Activeren E-nummer en FD-nummer Deactiveren B ooster-functie voor bak- en braadpannen Advies voor het gebruik Meer informatie over producten, accessoires, Activeren onderdelen en diensten vindt u op het internet: Deactiveren www.gaggenau.com en in de online-shop: www.gaggenau.com/zz/store W armhoudfunctie Activeren Deactiveren...
Gebruik volgens de voorschriften Gebruik volgens de Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte voorschriften fysieke, sensorische of geestelijke vermogens of personen die gebrek aan kennis of ervaring L ees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. hebben, wanneer zij onder toezicht staan van G e b r u i k v o l g e n s d e v o o r s c h r i f t e n Berg de gebruiksaanwijzing, het...
Belangrijke veiligheidsvoorschriften Belangrijke Brandgevaar! Schakel de kookplaat na elk gebruik altijd ▯ uit met de hoofdschakelaar. Wacht niet tot veiligheidsvoorschriften de kookplaat automatisch uitschakelt doordat er geen pan op staat. Waarschuwing – Risico van brand! B e l a n g r i j k e v e i l i g h e i d s v o o r s c h r i f t e n Waarschuwing –...
Pagina 6
Belangrijke veiligheidsvoorschriften Waarschuwing – Gevaar voor beschadiging! Deze plaat is uitgerust met een ventilator, die zich aan de onderzijde bevindt. Indien er zich onder de kookplaat een lade bevindt, mogen daar geen kleine of papieren voorwerpen in worden bewaard. Als deze namelijk worden geabsorbeerd kunnen ze de ventilator beschadigen of de koeling verslechteren.
Oorzaken van schade – Plaats geen hete pannen op het bedieningspaneel, O orzaken van schade de indicatorzones of op de omlijsting van de kookplaat. Dit kan schade veroorzaken. – Als er harde of scherpe voorwerpen op de A ttentie! O o r z a k e n v a n s c h a d e kookplaat vallen, kan dit de plaat beschadigen.
Milieubescherming M ilieubescherming K oken met inductie V oordelen bij koken met inductie I n dit hoofdstuk krijgt u informatie over de besparing M i l i e u b e s c h e r m i n g K o k e n m e t i n d u c t i e van energie en de afvoer van het apparaat.
Pagina 9
Koken met inductie Er zijn ook inductievormen waarvan de bodem niet Geen pan of ongeschikte afmeting volledig ferromagnetisch is: Als er geen pan op de geselecteerde kookzone wordt geplaatst of als deze niet van het geschikte materiaal is ▯ Is de bodem van de pan slechts gedeeltelijk of geen geschikte afmeting heeft, knippert de ferromagnetisch, dan wordt alleen het kookstand op de indicator van de kookzone.
Het apparaat leren kennen H et apparaat leren kennen I nformatie over afmetingen en vermogens van de H e t a p p a r a a t l e r e n k e n n e n "" op pagina 2 kookzones vindt u in het overzicht.
Twist-pad met Twist knop De kookzones Kookzones Û Eenvoudige kookzone Gebruik pannen die de juiste afmetingen hebben. "Flex-functie" á Zie het hoofdstuk ~ Flexibele kookzone "Koken met inductie" Alleen pannen gebruiken die geschikt zijn voor inductiekoken, zie het hoofdstuk ~ Restwarmte-indicatie T wist-pad met Twist knop De kookplaat heeft voor elke kookzone een restwarmte-...
Apparaat bedienen Kookzone instellen A pparaat bedienen Met de twist-knop de gewenste kookstand instellen. Kookstand 1 = laagste stand. I n dit hoofdstuk kunt u lezen hoe u een kookzone instelt. A p p a r a a t b e d i e n e n In de tabel vindt u kookstanden en bereidingstijden voor Kookstand 9 = hoogste stand.
Apparaat bedienen Kookadvies Kookzone uitschakelen ‹ De kookzone kiezen en aan de twist-knop draaien tot verschijnt.De kookzone gaat uit en de restwarmte- Advies indicatie is verlicht. ▯ Bij het warm maken van puree, crèmesoepen en Aanwijzingen dikvloeibare sauzen regelmatig roeren. –...
Flex-functie Als afzonderlijke kookplaat F lex-functie Gebruik van de gehele kookzone door beide kookplaten met elkaar te verbinden. D e flexibele kookzone kan naar wens als één kookzone F l e x - f u n c t i e of als twee afzonderlijke kookzones worden gebruikt.
Transfer-functie Aanwijzingen T ransfer-functie – De pan verplaatsen naar een kookzone die niet ingeschakeld is, die nog niet vooraf is ingesteld en waarop eerder nog geen andere pan is geplaatst. M et deze functie kunt u de instellingen van een T r a n s f e r - f u n c t i e –...
Tijdfuncties Tijd veranderen of wissen T ijdfuncties Kies de kookzone en raak vervolgens het symbool aan. U w kookplaat beschikt over drie timerfuncties: ‹‹ Kooktijd met de twist-knop wijzigen of instellen om T i j d f u n c t i e s de kooktijd te wissen.
Booster-functie voor kookpannen Stopwatch-functie B ooster-functie voor kookpannen De stopwatch wijst de tot nu toe afgelopen kooktijd in minuten en seconden aan (mm.ss). De maximale tijdsduur is 99 minuten en 59 seconden (99.59). Is deze M et deze functie worden grote hoeveelheden nog B o o s t e r - f u n c t i e v o o r k o o k p a n n e n Š...
Warmhoudfunctie W armhoudfunctie B raadsensorfunctie D eze functie is geschikt voor het smelten van chocolade B ij de braadsensor-functie wordt de temperatuur van de W a r m h o u d f u n c t i e B r a a d s e n s o r f u n c t i e of boter en voor het warmhouden van gerechten.
Braadsensorfunctie Aanwijzingen – Pannen van een ander type kunnen oververhit raken en de temperatuur kan lager of hoger zijn dan de – De braadsensor-functie is speciaal ingesteld voor gekozen temperatuurstand. Probeer eerst de pannen van dit type en deze afmetingen. laagste temperatuurstand uit en verander deze zo –...
Kinderslot Zo stelt u in K inderslot Kies de juiste temperatuurstand in de tabel. Zet de lege pan op de kookzone. K inderslot activeren en deactiveren Ú K i n d e r s l o t De kookzone kiezen en het symbool aanraken.In Ú...
Display-reinigingsbescherming D isplay-reinigingsbescherming A utomatische veiligheidsuitschakeling W anneer u over het bedieningspaneel wrijft als de D i s p l a y - r e i n i g i n g s b e s c h e r m i n g kookplaat ingeschakeld is, kunnen er instellingen W anneer een kookzone langere tijd in gebruik is en er veranderen.
Basisinstellingen B asisinstellingen B a s i s i n s t e l l i n g e n Indicatie Functie Geluidssignalen ‹¯ Alle signalen zijn ingeschakeld.* ™‚ Œ De meeste signalen zijn uitgeschakeld. Keuzetijd van de kookzone † De kookzone blijft 5 seconden lang geselecteerd.
Home Connect Zo komt u bij de basisinstellingen H ome Connect De kookplaat moet uitgeschakeld zijn. De kookplaat inschakelen. D it apparaat is voorzien van WLAN, zodat er via een H o m e C o n n e c t mobiel eindapparaat instellingen naar het apparaat In de volgende 10 seconden op het symbooI kunnen worden gezonden.
Pagina 27
Home Connect Handmatige aanmelding bij het thuisnetwerk Handmatige aanmelding bij het thuisnetwerk U heeft een router met WPS-functionaliteit nodig. Aanwijzing: Voor de handmatige aanmelding bij het Informatie hierover vindt u in de handleiding van uw thuisnetwerk (WLAN) heeft u de netwerknaam (SSID) router.
Home Connect Mobiel eindapparaat bij het netwerk van de Indicatie Functie kookplaat en de SSID “HomeConnect” aanmelden •’ƒ ˜‘‚ met de sleutel “HomeConnect”. Het kan tot Verbinding met app 60 seconden duren voordat de verbinding tot stand ‹”” Niet verbonden/ gebracht is.
Pagina 29
Home Connect WLAN deactiveren Netwerk verbinden Is WLAN geactiveerd, dan kunt u gebruikmaken van de ™Š Basisinstelling openen. Home Connect functionaliteit. Symbool zo vaak aanraken tot afwisselend de Aanwijzing: Bij de functie Gereed voor bedrijf heeft uw •’‚ ¯“£ instellingen verschijnen.
Home Connect Software-update Het aanmelden is afgesloten wanneer in de kookzone- ‹¯ indicatie de waarde niet meer knippert en de Met de functie Software-update wordt de software van ‹”” waarde weer oplicht. uw kookplaat geactualiseerd (bijv. voor optimalisatie, het verhelpen van fouten of veiligheidsrelevante Instellingen via app updates).
Verbinding afzuigkap Conformiteitsverklaring V erbinding afzuigkap Hierbij verklaart Gaggenau Hausgeräte GmbH dat het apparaat met Home Connect functionaliteit voldoet aan de fundamentele vereisten en de overige toepasselijke U kunt dit apparaat met een passende afzuigkap V e r b i n d i n g a f z u i g k a p bepalingen van de richtlijn 2014/53/EU.
Verbinding afzuigkap Apparaten verbinden via het thuisnetwerk Verbinding via thuisnetwerk U heeft een router met WPS-functionaliteit nodig. Als de apparaten via het thuisnetwerk met elkaar worden verbonden, dan kan zowel de afzuigregeling als U dient toegang tot uw router te hebben.Als dat niet het Home Connect voor de kookplaat worden gebruikt.
Verbinding afzuigkap Ventilator instellen Indicatie Functie Inschakelen ™“ Verbinding kookplaat - kap Symbool aanraken. ‹”” Niet verbonden* / verbinding verbreken. Ventilatorstand instellen ‚ Verbinding maken. Twist-knop naar links of rechts draaien om de ƒ Verbonden met het thuisnetwerk. ventilatiestand aan te passen. ‹¯...
Kookgerei-test Aanwijzingen K ookgerei-test – De flexibele kookzone is één kookzone; gebruik slechts één kookvorm. – Is de gebruikte kookzone veel kleiner dan de M et deze functie kunnen de snelheid en kwaliteit van K o o k g e r e i - t e s t diameter van het kookgerei, dan zal waarschijnlijk het kookproces afhankelijk van het kookgerei worden alleen het midden van de vorm warm worden en kan...
Reinigen Omlijsting van de kookplaat R einigen Om schade aan de omlijsting van de kookplaat te voorkomen, dient u zich te houden aan de volgende G eschikte reinigings- en onderhoudsmiddelen kunt u aanwijzingen: R e i n i g e n kopen via de klantenservice of in onze e-shop.
Veelgestelde vragen en antwoorden (FAQ) V eelgestelde vragen en antwoorden (FAQ) V e e l g e s t e l d e v r a g e n e n a n t w o o r d e n ( F A Q ) Gebruik Waarom kan ik de kookplaat niet inschakelen en waarom is het symbool van het kinderslot verlicht? Het kinderslot is geactiveerd.
Pagina 37
Veelgestelde vragen en antwoorden (FAQ) Kookgerei Welk kookgerei is geschikt voor de inductiekookplaat? "Koken met inductie" Informatie over kookgerei dat geschikt is voor inductie vindt u in het hoofdstuk ~ Waarom wordt de kookzone niet warm en knippert de kookstand? De kookzone waarop de pan staat, is niet ingeschakeld.
Wat te doen bij storingen? W at te doen bij storingen? I n de regel gaat het bij storingen om kleinigheden ie W a t t e d o e n b i j s t o r i n g e n ? gemakkelijk op te lossen zijn.
Servicedienst S ervicedienst W anneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat S e r v i c e d i e n s t onze servicedienst voor u klaar.Wij vinden altijd een passende oplossing, ook om een onnodig bezoek van medewerkers van de servicedienst te voorkomen.
Codice prodotto (E) e codice di produzione (FD) F unzione booster per padelle Consigli sull'utilizzo Attivare Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di Disattivazione ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet www.gaggenau.com e l'eShop F unzione scaldavivande www.gaggenau.com/zz/store Attivazione Disattivazione...
Conformità d'uso Conformità d'uso sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza o se istruite in merito all'utilizzo sicuro dell'apparecchio e consapevoli degli L eggere attentamente le presenti istruzioni per C o n f o r m i t à d ' u s o eventuali rischi derivanti da un utilizzo l'uso.
Importanti avvertenze di sicurezza Importanti avvertenze di Pericolo di incendio! Dopo ogni uso, spegnere sempre il piano ▯ di cottura con l'interruttore principale. Non sicurezza aspettare che il piano di cottura si spenga automaticamente per la mancanza di Avviso – Pericolo di incendio! recipienti.
Pagina 43
Importanti avvertenze di sicurezza Avviso – Pericolo di guasto! Questo piano è dotato di un ventilatore situato nella parte inferiore. Non conservare, nell'eventuale cassetto posto sotto il piano di cottura, oggetti piccoli o fogli di carta che, se aspirati, potrebbero rompere il ventilatore e pregiudicare il raffreddamento.
Cause dei danni – Non collocare alcun recipiente caldo sul pannello C ause dei danni comandi, nell'area delle spie o sulla cornice del piano di cottura. Potrebbe provocare danni. – La caduta di oggetti duri o appuntiti sul piano di A ttenzione! C a u s e d e i d a n n i cottura può...
Tutela dell'ambiente T utela dell'ambiente C ottura con induzione V antaggi della cottura a induzione Q uesto capitolo contiene informazioni relative al T u t e l a d e l l ' a m b i e n t e C o t t u r a c o n i n d u z i o n e risparmio energetico e allo smaltimento La cottura a induzione si differenzia radicalmente dalla...
Pagina 46
Cottura con induzione Esistono anche stoviglie a induzione che non Assenza di recipiente o dimensioni non adeguate dispongono di un fondo in materiale completamente Se non si colloca un recipiente sulla zona di cottura ferromagnetico: selezionata o se questo non è del materiale o delle dimensioni adatte, il grado di cottura visualizzato ▯...
Conoscere l'apparecchio Conoscere l'apparecchio L e informazioni in merito a dimensioni e prestazioni C o n o s c e r e l ' a p p a r e c c h i o "" delle zone di cottura si trovano nella panoramica. ~ a pagina 2 Il pannello comandi Indicatori...
Conoscere l'apparecchio Le zone di cottura Zone di cottura Û Zona di cottura singola Utilizzare una stoviglia di dimensioni adatte. "Funzione flex" á Zona di cottura flessibile Vedere sezione~ "Cottura con induzione" Utilizzare solo stoviglie adatte alla cottura a induzione, vedere la sezione ~ Visualizzazione calore residuo Il piano di cottura è...
Tipp-Pad con selettore Tipp T ipp-Pad con selettore Tipp U so dell'apparecchio I l Tipp pad è il campo di regolazione in cui è possibile, Q uesto capitolo illustra come impostare una zona di T i p p - P a d c o n s e l e t t o r e T i p p U s o d e l l ' a p p a r e c c h i o mediante il selettore Tipp, impostare zone di cottura e cottura.
Uso dell'apparecchio Impostazione della zona di cottura Disattivazione della zona di cottura Selezionare la zona di cottura e ruotare il selettore Tipp Servendosi del selettore Tipp impostare il livello di ‹ finché non compare . La zona di cottura si disattiva e cottura desiderato.
Pagina 51
Uso dell'apparecchio Tabella di cottura Nella tabella viene visualizzato il livello di cottura adatto per ogni pietanza. Tuttavia il tempo di cottura può variare a seconda del tipo, peso, spessore e qualità degli alimenti. Livello di Tempo di cottura cottura (min.) Fondere Cioccolato, glassa...
Pagina 52
Uso dell'apparecchio Livello di Tempo di cottura cottura (min.) Stufare / cuocere arrosto con poco olio* Fettina, naturale o impanata 6 - 7 6 - 10 Fettina, surgelata 6 - 7 8 - 12 Cotoletta, naturale o impanata** 6 - 7 8 - 12 Bistecca (spessore 3 cm) 7 - 8...
Funzione flex Come due zone di cottura F unzione flex indipendenti La zona di cottura flessibile viene utilizzata come due L 'area di cottura flessibile se necessario può essere zone di cottura indipendenti. F u n z i o n e f l e x essere utilizzata come singola zona di cottura o come due zone di cottura indipendenti.
Funzione transfer Staccare entrambe le zone di cottura F unzione transfer Selezionare una delle due zone di cottura appartenenti all'area di cottura flessibile. ª C on questa funzione è possibile trasmettere le Toccare il simbolo F u n z i o n e t r a n s f e r impostazioni di una zona di cottura ad un'altra zona di Sull'indicatore dell'area di cottura compare il cottura.
Funzioni durata – Se in caso di spostamento di una stoviglia sull'area F unzioni durata di cottura flessibile è attivata la funzione flex, le impostazioni vengono automaticamente acquisite. – Un tempo di cottura impostato viene anche I l piano di cottura dispone di tre funzioni timer: trasmesso alla nuova zona di cottura.
Funzioni durata Funzione cronometro Modifica o cancellazione del tempo impostato Selezionare la zona di cottura e infine toccare Il cronometro mostra il tempo di cottura trascorso in il simbolo minuti e in secondi (mm.ss). Il tempo impostabile massimo è di 99 minuti e 59 secondi (99.59). Raggiunta Modificare il tempo di cottura con il selettore Tipp questa durata l'indicatore riparte da 00.00.
Funzione booster per pentole F unzione booster per pentole F unzione booster per padelle C on questa funzione elevate quantità di acqua vengono C on questa funzione è possibile riscaldare la stoviglia F u n z i o n e b o o s t e r p e r p e n t o l e F u n z i o n e b o o s t e r p e r p a d e l l e riscaldate più...
Sensore di cottura Stoviglie adatte S ensore di cottura Scegliere la zona di cottura che corrisponde al meglio al diametro del fondo della stoviglia e collocare la N ella funzione sensore di cottura la temperatura della stoviglia al centro della zona di cottura. S e n s o r e d i c o t t u r a padella viene regolata tramite livelli di temperatura.
Sensore di cottura Tabella Nella tabella viene visualizzato il livello di temperatura Il livello di temperatura impostato varia a seconda della adatto per ogni pietanza. Tuttavia il tempo di cottura può padella utilizzata. variare a seconda del tipo, peso, dimensione e qualità Preriscaldare la padella vuota, aggiungere olio e degli alimenti.
Pagina 61
Sensore di cottura Livello di Durata complessiva della cottura temperatura dal segnale acustico (min.) Prodotti surgelati Fettina 15 - 20 Cordon bleu* 10 - 30 Petto di pollo/tacchino* 10 - 30 Nuggets di pollo 10 - 15 Gyros, kebab 10 - 15 Filetto di pesce, naturale o impanato 10 - 20 Bastoncini di pesce...
Sicurezza bambino Impostazione S icurezza bambino Scegliere il livello di temperatura adatto facendo riferimento alla tabella. Collocare la padella vuota sulla A ttivare e disattivare la sicurezza zona di cottura. S i c u r e z z a b a m b i n o bambini Selezionare la zona di cottura e toccare il simbolo Ú...
Protezione per pulizia del display P rotezione per pulizia del display S pegnimento di sicurezza automatico S e si pulisce il pannello di comando quando il piano di S e una zona di cottura è in funzione da un tempo P r o t e z i o n e p e r p u l i z i a d e l d i s p l a y S p e g n i m e n t o d i s i c u r e z z a a u t o m a t i c o cottura è...
Impostazioni di base I mpostazioni di base I m p o s t a z i o n i d i b a s e Indicatore Funzione Segnali acustici ‹¯ Tutti i segnali sono attivati.* ™‚ Œ La maggior parte dei segnali è disattivata. Tempo di selezione della zona di cottura †...
Home Connect In questo modo si accede al menu H ome Connect delle impostazioni di base: Il piano di cottura deve essere disattivato. Q uesto apparecchio è dotato di connessione WLAN; le H o m e C o n n e c t impostazioni possono essere inviate all'apparecchio Attivare il piano di cottura.
Pagina 66
Home Connect Avviare l'app e impostare l'accesso a Home Avviare l'app sul dispositivo mobile e seguire le Connect. L'app guiderà la procedura di accesso. istruzioni per la registrazione automatica nella rete. Prendere nota del proprio indirizzo e-mail e della La procedura di registrazione è terminata quando propria password.
Home Connect Impostazioni Home Connect Passare al menu delle impostazioni generali del terminale mobile e richiamare le impostazioni È sempre possibile adattare Home Connect alle proprie WLAN. esigenze. Nelle impostazioni di base del piano di cottura individuare le impostazioni di Home Connect per visualizzare informazioni sulla rete e sull'apparecchio.
Pagina 68
Home Connect •’„ Servendosi del selettore Tipp, impostare il valore – L'impostazione viene visualizzata soltanto se ‹”” l'apparecchio è già stato collegato almeno una volta a una rete. L'apparecchio è scollegato dalla rete domestica e nel •’† – L'impostazione viene visualizzata soltanto pannello di comando si spegne il simbolo quando è...
Home Connect Aggiornamento del software Servendosi del selettore Tipp, impostare il valore ‹¯ Con la funzione di aggiornamento del software si Avviare l'app sul terminale mobile e seguire le aggiorna il software del piano cottura (per esempio a istruzioni per concludere la procedura di fini di ottimizzazione, eliminazione di guasti, collegamento.
Collegamento della cappa aspirante Dichiarazione di conformità C ollegamento della cappa aspirante Con la presente Gaggenau Hausgeräte GmbH dichiara che l'apparecchio con funzionalità Home Connect è conforme ai requisiti fondamentali e alle restanti Q uesto apparecchio può essere collegato a una cappa C o l l e g a m e n t o d e l l a c a p p a a s p i r a n t e disposizioni di cui alla direttiva 2014/53/UE.
Collegamento della cappa aspirante Collegamento degli apparecchi tramite la rete Il piano cottura è collegato alla cappa aspirante quando domestica nell'indicatore delle zone di cottura compare il valore ‹¯ . Nel pannello di comando del piano cottura vengono Se gli apparecchi vengono collegati tra loro tramite la visualizzati i simboli per il comando cappa dal piano rete domestica, è...
Collegamento della cappa aspirante Comando della cappa tramite il piano Impostazione dell'illuminazione della cappa cottura È possibile accendere e spegnere la luce della cappa tramite il pannello di comando del piano cottura. Nelle impostazioni del piano cottura è possibile ž Toccare il simbolo impostare il comportamento della cappa aspirante a prescindere dall'accensione e dallo spegnimento del...
Test per stoviglie Display Funzione T est per stoviglie ™™ Accensione automatica dell'illuminazione ‹”” C on questa funzione la rapidità e la qualità del Disattivata.* T e s t p e r s t o v i g l i e processo di cottura vengono verificate a seconda della ‹¯...
Pulizia Telaio del piano di cottura P ulizia Attenersi alle seguenti avvertenze in modo da non provocare danni al telaio del piano di cottura: I detergenti adatti sono disponibili presso il servizio di P u l i z i a ▯...
Domande frequenti e risposte (FAQ) D omande frequenti e risposte (FAQ) D o m a n d e f r e q u e n t i e r i s p o s t e ( F A Q ) Perché...
Pagina 76
Domande frequenti e risposte (FAQ) Stoviglie Quale stoviglia è adatta per il piano cottura a induzione? "Cottura Le informazioni relative alle stoviglie adatte per il piano cottura a induzione sono contenute nel capitolo ~ con induzione" Perché la zona di cottura non si riscalda e lampeggia il livello di cottura? La zona di cottura, sulla quale è...
Malfunzionamento, che fare? M alfunzionamento, che fare? D i norma le anomalie sono semplici da eliminare. Prima M a l f u n z i o n a m e n t o , c h e f a r e ? di rivolgersi al servizio di assistenza tecnica, consultare con attenzione le avvertenze riportate nella tabella.
Servizio assistenza clienti S ervizio assistenza clienti I l servizio di assistenza tecnica è a disposizione per S e r v i z i o a s s i s t e n z a c l i e n t i eventuali riparazioni.