Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Gaggenau CI 292 Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor CI 292:
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Gaggenau
Gaggenau
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
CI 292
Kookplaat
Piano di cottura

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Gaggenau CI 292

  • Pagina 1 Gaggenau Gaggenau Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso CI 292 Kookplaat Piano di cottura...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Klantenservice Activeren Deactiveren Instellingen veranderen Meer informatie over producten, accessoires, Timerfuncties onderdelen en diensten vindt u op het internet: Automatische kooktijd www.gaggenau.com en in de online-shop: De kookwekker www.gaggenau-eshop.com Stopwatch-functie Booster-functie voor kookpannen Activeren Deactiveren Booster-functie voor bak- en braadpannen...
  • Pagina 4: Bestemming Van Het Apparaat

    m Bestemming van het Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud van het toestel mogen apparaat niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij zij 8 jaar of ouder zijn en onder toezicht staan. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Zorg ervoor dat kinderen die jonger zijn dan 8 Berg de gebruiksaanwijzing, het jaar uit de buurt blijven van het toestel of de...
  • Pagina 5: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    m Belangrijke uit het stopcontact of schakel de zekering in de meterkast uit. Contact opnemen met de veiligheidsinstructies klantenservice. Kans op een elektrische schok! Binnendringend vocht kan een schok ▯ Risico van brand! veroorzaken. Geen hogedrukreiniger of Hete olie en heet vet vatten snel vlam. Hete ▯...
  • Pagina 6: Risico Van Letsel

    Risico van letsel! Oorzaken van schade Wanneer de batterij in de draadloze ▯ temperatuursensor te heet wordt, kan hij Attentie! beschadigd raken of barsten. De sensor na – Ruwe bodems van pannen kunnen krassen op de het koken van de kookplaat nemen en niet kookplaat veroorzaken.
  • Pagina 7: Bescherming Van Het Milieu

    Bescherming van het milieu Koken met inductie In dit hoofdstuk krijgt u informatie over de besparing Voordelen bij koken met inductie van energie en de afvoer van het apparaat. Koken met inductie is radicaal anders dan gebruikelijk, de warmte ontstaat direct in het kookgerei. Dit biedt Tips om energie te besparen vele voordelen: ▯...
  • Pagina 8 Er zijn ook inductievormen waarvan de bodem niet Geen pan of ongeschikte afmeting volledig ferromagnetisch is: Als er geen pan op de geselecteerde kookzone wordt ▯ geplaatst of als deze niet van het geschikte materiaal is Is de bodem van het kookgerei slechts gedeeltelijk of geen geschikte afmeting heeft, knippert de ferromagnetisch, dan wordt alleen het kookstand op de indicator van de kookzone.
  • Pagina 9: Het Apparaat Leren Kennen

    Het apparaat leren kennen Informatie over afmetingen en vermogens van de kookzones vindt u in het overzicht. ~ "" op pagina 2 Het bedieningspaneel Indicaties Sensortoetsen ÿ Kinderslot Hoofdschakelaar ª Flex-functie geactiveerd ¨ Kooksensor-functie « Ú Flex-functie gedeactiveerd Braadsensorfunctie ˆ Transfer-functie Timer-functie Ž...
  • Pagina 10: De Kookzones

    De kookzones Kookzones Û Eenvoudige kookzone Gebruik een pan die de juiste afmetingen heeft ò Kookzone met drie ringen De kookzone schakelt automatisch bij wanneer er een pan wordt gebruikt ð ò waarvan de bodem overeenkomt met de buitenste zone ( á...
  • Pagina 11: Twistpad Met Twistknop

    Twistpad met twistknop Apparaat bedienen Het twist-pad is het instelgebied waarin u met de twist- In dit hoofdstuk kunt u lezen hoe u een kookzone instelt. knop de kookzones en kookstanden kunt kiezen. In de tabel vindt u kookstanden en bereidingstijden voor verschillende gerechten.
  • Pagina 12: Kookadvies

    Kookadvies Kookzone en kookstand kiezen De kookplaat moet ingeschakeld zijn. Advies De kookzone kiezen. Hiervoor de twist-knop bij de gewenste kookzone aanraken. ▯ Bij het warm maken van puree, crèmesoepen en dikvloeibare sauzen regelmatig roeren. Binnen de volgende 10 seconden aan de twist-knop draaien tot de gewenste kookstand in het display ▯...
  • Pagina 13 Bereidingstabel In de tabel wordt voor alle gerechten weergegeven welke kookstand geschikt is. De bereidingstijd kan afhankelijk van de soort, het gewicht, de dikte en de kwaliteit van de gerechten variëren. Kookstand Bereidings- tijd (min.) Smelten Chocolade, couverture 1 - 1. Boter, honing, gelatine 1 - 2 Opwarmen en warmhouden...
  • Pagina 14 Kookstand Bereidings- tijd (min.) Stoven / braden met weinig olie* Schnitzel, on/gepaneerd 6 - 7 6 - 10 Schnitzel, diepvries 6 - 7 8 - 12 Kotelet, on/gepaneerd** 6 - 7 8 - 12 Steak (3 cm dik) 7 - 8 8 - 12 Borst van gevogelte (2 cm dik)** 5 - 6...
  • Pagina 15: Flex-Functie

    Als afzonderlijke kookplaat Flex-functie Gebruik van de gehele kookzone door beide kookplaten met elkaar te verbinden. De flexibele kookzone kan naar wens als één kookzone of als twee afzonderlijke kookzones worden gebruikt. Beide kookzones verbinden Hij bestaat uit vier inductoren, die onafhankelijk van Kookgerei plaatsen.
  • Pagina 16: Transfer-Functie

    ‒ Een ingestelde bereidingstijd of kooksensor-functie Transfer-functie wordt eveneens op de nieuwe kookzone overgedragen. De braadsensor-functie wordt niet overgedragen. Met deze functie kunt u de instellingen van een ‒ De Booster-functies kunnen alleen van links naar kookzone overdragen op een andere kookzone. rechts of van rechts naar links worden omgezet als er geen kookzone actief is.
  • Pagina 17: Automatische Kookfunctie

    Deactiveren Automatische kookfunctie Functie direct beëindigen: Het symbool ¬ aanraken.Alle kookzones schakelen naar kookstand Met de automatische kookfunctie worden voor elke ‹ .Het symbool ¬ is wit verlicht. kookzone vooraf ingestelde kookstanden gebruikt.Plaats binnen 9,5 minuten een geschikte pan, Functie eindigt automatisch: Wanneer er na 8 minuten zodat de voorgestelde waarde kan worden op een of meerdere kookzones geen geschikte pan is overgenomen.
  • Pagina 18: Timerfuncties

    Braadsensor-/kooksensor-functie Timerfuncties Wordt er een kooktijd voor een kookzone geprogrammeerd en is de braadsensor- of kooksensor- Uw kookplaat beschikt over drie timerfuncties: functie geactiveerd, dan begint de bereidingstijd direct af te lopen, en niet pas wanneer de gekozen ▯ Automatische kooktijd temperatuurstand bereikt is.
  • Pagina 19: Stopwatch-Functie

    Aan het einde van de ingestelde tijd Booster-functie voor kookpannen Gedurende drie minuten klinkt er een signaal. op het ‹‹ display van de kookwekker knippert .Raak opnieuw Š Met deze functie worden grote hoeveelheden nog het symbool aan, de indicaties en het signaal Š...
  • Pagina 20: Booster-Functie Voor Bak- En Braadpannen

    Deactiveren Booster-functie voor bak- en braadpannen Kookzone kiezen. Het symbool © aanraken, de twist-knop gebruiken › of een andere functie kiezen. De indicatie Met deze functie kunnen pannen nog sneller worden verdwijnt. Op het display van de kookzone is de Š...
  • Pagina 21: Warmhoudfunctie

    Warmhoudfunctie Automatische functies Deze functie is geschikt voor het smelten van chocolade Met de automatische functies wordt koken heel of boter en voor het warmhouden van gerechten. eenvoudig en het resultaat is altijd optimaal.De aanbevolen temperatuurstanden zijn geschikt voor elke manier van koken.
  • Pagina 22: Geschikte Pannen

    Automatische functies Temperatuurstanden Kookgerei Beschikbaarheid Activering ¨ Koken 90-100 °C Alle kookzones ¨ Garen in de snelkookpan 110-120 °C Alle kookzones ¨ Frituren met veel olie in de pan* 170-180 °C Alle kookzones *Voorverwarmen met deksel en frituren zonder deksel. Heeft de kookplaat geen draadloze temperatuursensor, dan kan deze achteraf in de vakhandel of via onze servicedienst worden aangeschaft.
  • Pagina 23: Functies En Kookstanden

    Functies en kookstanden Aanwijzingen ‒ Leg geen deksel op de pan. Anders wordt de functie niet goed geactiveerd. Er kan een Braadsensorfunctie spatdeksel worden gebruikt, om vetspetters te voorkomen. Met de braadsensor-functie kunt u gerechten klaarmaken met weinig olie in de pan. ‒...
  • Pagina 24 Kooksensor-functie (optioneel) ▯ Garen: gerechten indikken, bijv. sauzen. Het gerecht met de aanbevolen temperatuur aan de Met deze functie kunt u levensmiddelen opwarmen, kook brengen. Na het binden bij 85 °C laten wellen. garen, koken, bereiden met de snelkookpan of frituren Wanneer het signaal klinkt het gerecht op deze in een pan met rijkelijk olie bij een gecontroleerde temperatuur gedurende de gewenste tijd...
  • Pagina 25 ▯ Bij een niet-correcte verbinding vanwege een ™† Hoogte Instelwaarde overdrachtsfout de verbindingsprocedure opnieuw ‡ 800 - 1000 m. uitvoeren. Komt er geen verbinding tot stand, neem dan ˆ 1000 - 1200 m. contact op met de servicedienst. ‰ 1200 - 1400 m. Draadloze temperatuursensor resetten Š...
  • Pagina 26: Aanbevolen Gerechten

    In de kookzone-indicatie wordt het verloop van het U kunt de kooksensor-functie activeren via de draadloze ¬ ª tempertuursensor. Ga hiervoor als volgt te werk: opwarmproces van weergegeven en dit knippert in afwisseling met de ingestelde De pan plaatsen en op het symbool ¨ van de ▯...
  • Pagina 27 Vlees Automatische functie Tempera- Totale bereidings- tuurstand tijd vanaf het geluidssignaal (min.) Functie Zachtjes koken Worstjes Kooksensor-functie 85 °C 10 - 20 Functie Koken Vleesballetjes Kooksensor-functie 100 °C 20 - 30 Kooksensor-functie 100 °C 60 - 90 Kalfsvlees gekookt of gestoofd Kooksensor-functie 100 °C 60 - 90...
  • Pagina 28 Eiergerechten Automatische Tempera- Totale bereidings- functie tuurstand tijd vanaf het geluidssignaal (min.) Functie Koken Hardgekookte eieren** Kooksensor-functie 100 °C 5 - 10 * Totale tijd voor alle porties. De ene na de andere klaarmaken. ** Het product meteen aan het begin toevoegen. Groente en peulvruchten Automatische functie Tempera-...
  • Pagina 29 Aardappels Automatische functie Tempera- Totale bereidings- tuurstand tijd vanaf het geluidssignaal (min.) Functie Braden met weinig olie Gebakken aardappels (van in de schil gekookte aardappels) Braadsensor-functie 6 - 12 Frites (van ongekookte aardappels) Braadsensor-functie 15 - 25 Aardappelpannenkoek* Braadsensor-functie 2,5 - 3,5 Zwitserse rösti Braadsensor-functie 50 - 55...
  • Pagina 30 Soep Automatische functie Temperatuur- Totale bereidings- stand tijd vanaf het geluidssignaal (min.) Functie Koken Huisgemaakte soep en bouillon, bijv. vlees- of groentesoepen** Kooksensor-functie 100 °C 60 - 90 Instantsoepen, bijv. vermicellisoep Kooksensor-functie 100 °C 5 - 10 Functie Koken in de snelkookpan Huisgemaakte bouillon, bijv.
  • Pagina 31 Diepvriesproducten Automatische functie Tempera- Totale bereidings- tuur-stand tijd vanaf het geluidssignaal (min.) Functie Braden met weinig olie Schnitzels Braadsensor-functie 15 - 20 Cordon bleu* Braadsensor-functie 10 - 30 Filet* Braadsensor-functie 10 - 30 Chicken nuggets Braadsensor-functie 10 - 15 Gyros, kebab Braadsensor-functie 5 - 10 Visfilet, on/gepaneerd...
  • Pagina 32: Voorbereiding En Verzorging Van De Draadloze Temperatuursensor

    Voorbereiding en verzorging van de Gebruik van de draadloze temperatuursensor draadloze temperatuursensor De temperatuursensor zo op de siliconenpatch aanbrengen dat hij zich perfect aanpast. In deze paragraaf vindt u informatie over: ▯ het opplakken van de siliconenpatch ▯ het gebruik van de draadloze temperatuursensor ▯...
  • Pagina 33: Conformiteitsverklaring

    Het bovenste deel van de behuizing aftrekken. De oude batterij verwijderen. De nieuwe batterij plaatsen.Let erop dat de positieve en negatieve Hierbij verklaart Gaggenau Hausgeräte GmbH dat het pool aan de goede kant zitten. apparaat met de functie draadloze temperatuursensor voldoet aan de fundamentele vereisten en de overige toepasselijke bepalingen van de richtlijn 1999/5/EG.
  • Pagina 34: Kinderslot

    Kinderslot Display-reinigingsbescherming De kookplaat kan beveiligd worden tegen ongewilde Wanneer u over het bedieningspaneel wrijft als de inschakeling, om te voorkomen dat kinderen de kookplaat ingeschakeld is, kunnen er instellingen kookzones kunnen inschakelen. veranderen. Om dit te voorkomen beschikt de kookplaat over een functie om het bedieningspaneel voor reinigingsdoeleinden te blokkeren.
  • Pagina 35: Basisinstellingen

    Basisinstellingen Indicatie Functie Geluidssignalen ‹¯ Alle signalen zijn ingeschakeld.* ™‚ Œ De meeste signalen zijn uitgeschakeld. Keuzetijd van de kookzone † De kookzone blijft 5 seconden lang geselecteerd. ‚‹ De kookzone blijft slechts 10 seconden lang geselecteerd.* ‚† De kookzone blijft slechts 15 seconden lang geselecteerd.* ™ƒ...
  • Pagina 36: Zo Komt U Bij De Basisinstellingen

    Zo komt u bij de basisinstellingen: Vormtest De kookplaat moet uitgeschakeld zijn. Met deze functie kunnen de snelheid en kwaliteit van De kookplaat inschakelen. het kookproces afhankelijk van het kookgerei worden In de volgende 10 seconden op het symbooI gecontroleerd. drukken.
  • Pagina 37: Reinigen

    ‒ Informatie over het soort, de grootte en de Reinigen plaatsing van het kookgerei vindt u in het hoofdstuk ~ "Koken met inductie" Geschikte reinigings- en onderhoudsmiddelen kunt u kopen via de klantenservice of in onze e-shop. Kookplaat Schoonmaken Maak de kookplaat altijd schoon na het koken. Hierdoor wordt voorkomen dat achtergebleven resten van etenswaar inbranden.
  • Pagina 38: Omlijsting Van De Kookplaat

    Omlijsting van de kookplaat Om schade aan de omlijsting van de kookplaat te voorkomen, dient u zich te houden aan de volgende aanwijzingen: ▯ Gebruik alleen warm zeepsop. ▯ Was nieuwe schoonmaakdoekjes voor gebruik grondig uit. ▯ Gebruik geen scherpe of schurende reinigingsmiddelen.
  • Pagina 39: Veelgestelde Vragen En Antwoorden (Faq)

    Veelgestelde vragen en antwoorden (FAQ) Gebruik Waarom kan ik de kookplaat niet inschakelen en waarom is het symbool van het kinderslot verlicht? Het kinderslot is geactiveerd. Plaats de twist-knop op het twist-pad. Informatie over deze functie vindt u in het hoofdstuk ~ "Kinderslot" Waarom is er een geluidssignaal te horen? Verwijder de vloeistof of etensresten van het bedieningspaneel.
  • Pagina 40 Kookgerei Waarom duurt het zo lang tot het kookgerei warm wordt of waarom wordt het niet warm genoeg, hoewel er een hoge kook- stand is ingesteld? Het kookgerei is te klein voor de ingeschakelde kookzone of is niet geschikt voor inductie. Ga na of de pan geschikt is voor inductie en of hij op de kookzone met de meest geschikte afmetingen staat.
  • Pagina 41: Storingen - Wat Te Doen

    Storingen - wat te doen? In de regel gaat het bij storingen om kleinigheden ie gemakkelijk op te lossen zijn. Neem alstublieft de aanwijzingen in de tabel in acht voor u de servicedienst belt. Indicatie Mogelijke oorzaak Oplossing geen De stroomtoevoer is onderbroken. Controleer met behulp van andere elektrische apparaten of er een kortsluiting bij de stoomtoevoer is opgetreden.
  • Pagina 42 Indicatie Mogelijke oorzaak Oplossing De indicatie van de tempe- De batterij van de temperatuursensor is Batterij 3V CR2032 vervangen. Zie de paragraaf “Batterij ratuursensor knippert bijna leeg. De volgende bereiding kan wor- vervangen”. twee keer. den afgebroken omdat de batterij leeg is. De indicatie van de tempe- De temperatuursensor heeft geen verbin- Houd het symbool van de temperatuursensor 8 secon-...
  • Pagina 43: Klantenservice

    Klantenservice Indien het apparaat moet worden gerepareerd, staat onze klantenservice voor u klaar. Wij zullen altijd een geschikte oplossing vinden, ook om te voorkomen dat de technicus onnodig bij u langskomt. Vermeld bij de klantenservice het artikelnummer (E-Nr.) en het productienummer (FD-Nr.) zodat wij u op een vakkundige wijze te woord kunnen staan.
  • Pagina 44: Www.gaggenau-Eshop.com

    Modifica delle impostazioni Funzioni del timer Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di Timer ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet Il contaminuti www.gaggenau.com e l'eShop Funzione cronometro www.gaggenau-eshop.com Funzione booster per pentole Attivazione Disattivazione Funzione booster per padelle...
  • Pagina 45: Uso Corretto

    m Uso corretto I bambini non devono utilizzare l'apparecchio come un giocattolo. I bambini non devono né pulire né utilizzare l'apparecchio da soli a meno Leggere attentamente le presenti istruzioni per che non abbiano un'età superiore agli 8 anni e l'uso.
  • Pagina 46: Importanti Avvertenze Di Sicurezza

    m Importanti avvertenze di Pericolo di scariche elettriche! Gli interventi di riparazione effettuati in ▯ sicurezza modo non conforme rappresentano una fonte di pericolo. Le riparazioni e le Pericolo di incendio! sostituzioni di cavi danneggiati devono L'olio o il burro caldi si incendiano ▯...
  • Pagina 47 Pericolo di guasto! Questo piano è dotato di un ventilatore situato nella parte inferiore. Non conservare, nell'eventuale cassetto posto sotto il piano di cottura, oggetti piccoli o fogli di carta che, se aspirati, potrebbero rompere il ventilatore e pregiudicare il raffreddamento. Lasciare una distanza minima di 2 cm tra il contenuto del cassetto e l'ingresso del ventilatore.
  • Pagina 48: Cause Dei Danni

    – Non collocare alcun recipiente caldo sul pannello Cause dei danni comandi, nell'area delle spie o sulla cornice del piano di cottura. Potrebbe provocare danni. – La caduta di oggetti duri o appuntiti sul piano di Attenzione! cottura può provocare danni. –...
  • Pagina 49: Tutela Dell'ambiente

    Tutela dell'ambiente Cottura con induzione Questo capitolo contiene informazioni relative al Vantaggi della cottura a induzione risparmio energetico e allo smaltimento dell'apparecchio. La cottura a induzione si differenzia radicalmente dalla cottura tradizionale, il calore si sviluppa direttamente nella stoviglia. Ciò offre una vasta gamma di vantaggi: Consigli in materia di risparmio ▯...
  • Pagina 50 Esistono anche stoviglie a induzione che non Assenza di recipiente o dimensioni non adeguate dispongono di un fondo completamente in materiale Se non si colloca un recipiente sulla zona di cottura ferromagnetico: selezionata o se questo non è del materiale o delle ▯...
  • Pagina 51: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio Le informazioni in merito a dimensioni e prestazioni delle zone di cottura si trovano nella panoramica. ~ "" a pagina 2 Il pannello comandi Indicatori Comandi touch control š ÿ Protezione per pulizia del display Interruttore principale ¨ Sicurezza bambini Funzione sensore di cottura ª...
  • Pagina 52: Le Zone Di Cottura

    Le zone di cottura Zone di cottura Û Zona di cottura singola Utilizzare una stoviglia di dimensioni adatte ò Zona di cottura a circuito triplo La zona di cottura si accende automaticamente se viene impiegata una stovi- ð ò glia, il cui fondo corrisponde all'area più esterna ( oppure á...
  • Pagina 53: Tipp Pad Con Selettore Tipp

    Tipp pad con selettore Tipp Uso dell’apparecchio Il Tipp pad è il campo di regolazione in cui è possibile, Questo capitolo illustra come impostare una zona di mediante il selettore Tipp, impostare zone di cottura e cottura. Nella tabella sono riportati i livelli e i tempi di livelli di cottura.
  • Pagina 54: Consigli Per La Cottura

    Consigli per la cottura Selezionare la zona di cottura e il livello di cottura Il piano di cottura deve essere attivato. Consigli Selezionare la zona di cottura. A tal fine, ruotare il selettore Tipp fino al punto che corrisponde alla ▯...
  • Pagina 55 Tabella di cottura Nella tabella viene visualizzato il livello di cottura adatto per ogni pietanza. Tuttavia il tempo di cottura può variare a seconda del tipo, peso, spessore e qualità degli alimenti. Livello di Tempo di cottura cottura (min.) Fondere Cioccolato, glassa 1 - 1.
  • Pagina 56 Livello di Tempo di cottura cottura (min.) Stufare / cuocere arrosto con poco olio* Fettina, naturale o impanata 6 - 7 6 - 10 Fettina, surgelata 6 - 7 8 - 12 Cotoletta, naturale o impanata** 6 - 7 8 - 12 Bistecca (spessore 3 cm) 7 - 8 8 - 12...
  • Pagina 57: Funzione Flex

    Come un'unica zona di cottura Funzione flex Utilizzo di tutta la zona di cottura collegando entrambe le zone di cottura. L'area di cottura flessibile se necessario può essere essere utilizzata come un'unica zona di cottura o come Collegare entrambe le zone di cottura due zone di cottura indipendenti.
  • Pagina 58: Funzione Transfer

    Staccare entrambe le zone di cottura Funzione transfer Selezionare una delle due zone di cottura appartenenti all'area di cottura flessibile. Con questa funzione è possibile trasmettere le Toccare il simbolo ª. impostazioni di una zona di cottura ad un'altra zona di Sull'indicatore dell'area di cottura compare il cottura.
  • Pagina 59: Funzione Cuoco Esperto

    ‒ Se in caso di spostamento di una stoviglia sull'area Funzione cuoco esperto di cottura flessibile è attivata la funzione flex, le impostazioni vengono automaticamente acquisite. ‒ Un tempo di cottura impostato o la funzione Con la funzione cuoco esperto vengono segnalati livelli sensore di cottura vengono anche trasmessi alla di cottura preimpostati per ciascuna zona di cottura.
  • Pagina 60: Disattivazione

    Disattivazione Funzioni del timer Terminare immediatamente la funzione: Toccare il simbolo ¬. Tutte le zone di cottura si impostano sul Il piano di cottura dispone di tre funzioni timer: ‹ . Il simbolo ¬ si illumina in bianco. livello di cottura ▯...
  • Pagina 61: Il Contaminuti

    Funzione sensore di cottura/frittura Trascorso il tempo impostato Quando per una zona di cottura viene programmato un Per tre minuti viene emesso un segnale acustico. ‹‹ tempo di cottura ed è attivo il sensore di cottura o di Sull'indicatore del contaminuti lampeggia .
  • Pagina 62: Funzione Booster Per Pentole

    Funzione booster per pentole Funzione booster per padelle Con questa funzione elevate quantità di acqua vengono Con questa funzione è possibile riscaldare la stoviglia riscaldate più velocemente che con il livello di potenza più velocemente rispetto al tempo impiegato dal livello Š...
  • Pagina 63: Disattivazione

    Disattivazione Funzione scaldavivande Selezionare la zona di cottura . Toccare il simbolo ©, mettere in funzione il Questa funzione è adatta per fondere il cioccolato o il selettore Tipp oppure selezionare altre funzioni. burro e per mantenere calde le pietanze e le stoviglie. ›...
  • Pagina 64: Funzioni Automatiche

    Questa funzione frying sensor è disponibile per tutte le Funzioni automatiche zone di cottura. La funzione di cottura è disponibile per tutte le zone di Con le funzioni automatiche cucinare diventa facilissimo cottura a patto che sia disponibile un sensore di temperatura senza cavo.
  • Pagina 65: Stoviglie Adatte

    Stoviglie adatte ▯ Funzione sensore di cottura: un sensore di temperatura senza cavo inoltra la temperatura della Scegliere la zona di cottura che corrisponde al meglio pentola al pannello di comando. Viene collocato al diametro del fondo della stoviglia e collocare la sulla pentola.
  • Pagina 66 Livelli di temperatura Livello di temperatura Adatto a molto basso Preparazione e sterilizzazione di salse, stufare le verdure e cottura di alimenti con olio extravergine di oliva, burro o margarina. basso Cottura di alimenti con olio extravergine di oliva, burro o margarina, es omelette. medio - basso Cottura di pesce e pietanze compatte come polpette e wurstel.
  • Pagina 67 Ambiti di temperatura Impostazione punto di ebollizione Il punto in cui l'acqua inizia a bollire dipende Funzioni di cottura Campo di Adatto per dall'altitudine del luogo in cui si cucina rispetto al livello temperatura del mare. Se l'acqua bolle in maniera eccessiva o Riscaldare, mantenere in 60 - 70 °C per es.
  • Pagina 68 Premere il simbolo ¨ sul sensore di temperatura Riconoscimento avvenuto: il sensore di temperatura senza fili verrà riconosciuto entro senza cavo sulla stoviglia. Non appena il sensore di pochi secondi. Vengono emessi tre brevi bip e il temperatura è stato riconosciuto, la temperatura di simbolo ¨...
  • Pagina 69: Pietanze Consigliate

    Premere il simbolo ¨ sul sensore di cottura senza Spegnere la funzione sensore di cottura ▯ fili. È possibile disattivare la funzione in vari modi: Viene emesso un segnale e il simbolo ¨ scompare ▯ Selezionare la zona di cottura e toccare il dall'indicatore delle zone di cottura.
  • Pagina 70 Carne Funzione Livello di Tempo di cottura totale a automatica temperatura partire dal segnale acu- stico (min.) Funzione Cottura Polpette Funzione sen- 100 °C 20 - 30 sore di cottura Pollo Funzione sen- 100 °C 60 - 90 sore di cottura Carne di vitello cotta o stufata Funzione sen- 100 °C...
  • Pagina 71 Piatti a base di uova Funzione Livello di Tempo di cottura automatica temperatura totale a partire dal segnale acustico (min.) Funzione Cottura arrosto con poco olio Crêpes* Funzione frying sensor Omelette* Funzione frying 3 - 6 sensor Uova al tegamino Funzione frying 2 - 4 2 - 6...
  • Pagina 72 Verdure e legumi Funzione Livello di Tempo di cottura totale automatica temperatura a partire dal segnale acustico (min.) Funzione Cottura nella pentola a pressione Verdura, per es. fagiolini Funzione sen- 115 °C 3 - 6 sore di cottura Lenticchie Funzione sen- 115 °C 5 - 10 sore di cottura...
  • Pagina 73 Pasta e cereali Funzione Livello di Tempo di cottura totale a automatica temperatura partire dal segnale acu- stico (min.) Funzione Stufare Riso Funzione sensore 85 °C 25 - 35 di cottura Polenta* Funzione sensore 85 °C 20 - 25 di cottura Semolino Funzione sensore 85 °C...
  • Pagina 74 Salse e sughi Funzione Livello di Tempo di cottura automatica temperatura totale a partire dal segnale acustico (min.) Funzione Cottura arrosto con poco olio Salsa di pomodoro con verdure Funzione frying 25 - 35 sensor Besciamella Funzione frying 10 - 20 sensor Crema ai formaggi, per es.
  • Pagina 75 Prodotti surgelati Funzione automatica Livello di Tempo di cottura temperatura totale a partire dal segnale acustico (min.) Funzione Cottura arrosto con poco olio Fettina Funzione frying sensor 15 - 20 Cordon bleu* Funzione frying sensor 10 - 30 Petto* Funzione frying sensor 10 - 30 Nugget di pollo Funzione frying sensor...
  • Pagina 76: Preparazione E Cura Del Sensore Di Temperatura Senza Cavo

    Altro Funzione Livello di Tempo di cottura automatica temperatura totale a partire dal segnale acustico (min.) Funzione Riscaldare/mantenere in caldo Piatti pronti, per es. Gulash* Funzione sen- 70 °C 10 - 15 sore di cottura Vin brulè** Funzione sen- 70 °C sore di cottura Funzione Stufare Latte**...
  • Pagina 77 Utilizzo del sensore di temperatura senza cavo Rimuovere la parte superiore dell'alloggiamento. Rimuovere la batteria esausta. Inserire la batteria Apportare il sensore di temperatura sul patch di silicone nuova. Prestare attenzione alla disposizione dei in modo che aderisca perfettamente. poli. Attenzione! Avvertenze Non utilizzare oggetti metallici per rimuovere la...
  • Pagina 78: Dichiarazione Di Conformità

    Viene emesso un segnale acustico. L'indicatore registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e ogni uso si accende per 10 secondi. Il piano cottura è del marchio deve avvenire dietro licenza di Gaggenau bloccato. Hausgeräte GmbH. Tutti gli altri marchi e nomi dei marchi sono proprietà...
  • Pagina 79: Protezione Per Pulizia Del Display

    Protezione per pulizia del display Disinserimento automatico Se si pulisce il pannello di comando quando il piano di Se una zona di cottura è in funzione da un tempo cottura è ancora attivo si rischia di modificare le prolungato e non sono state effettuate modifiche alle impostazioni.
  • Pagina 80: Impostazioni Base

    Impostazioni base Indicatore Funzione Segnali acustici ‹¯ Tutti i segnali sono attivati.* ™‚ Œ La maggior parte dei segnali è disattivata. Tempo di selezione della zona di cottura † La zona di cottura rimane selezionata per 5 secondi. ‚‹ La zona di cottura rimane selezionata per 10 secondi.* ‚†...
  • Pagina 81: In Questo Modo Si Accede Al Menu Delle Impostazioni Di Base

    In questo modo si accede al menu Test per stoviglie delle impostazioni di base: Il piano di cottura deve essere disattivato. Con questa funzione la rapidità e la qualità del processo di cottura vengono verificate a seconda della Attivare il piano di cottura. stoviglia.
  • Pagina 82: Pulizia

    Telaio del piano di cottura Pulizia Attenersi alle seguenti avvertenze in modo da non provocare danni al telaio del piano di cottura: I detergenti adatti sono disponibili presso il servizio di assistenza clienti o nel nostro e-shop. ▯ Utilizzare solo soluzione di lavaggio calda. ▯...
  • Pagina 83: Domande Frequenti E Risposte (Faq)

    Domande frequenti e risposte (FAQ) Perché non posso accendere il piano di cottura e perché il simbolo della sicurezza bambini è acceso? È attivata la sicurezza bambini. Applicare il selettore Tipp sul Tipp pad. Le informazioni relative a questa funzione sono contenute nel capitolo ~ "Sicurezza bambini" Perchè...
  • Pagina 84 Stoviglie Perché è necessario così tanto tempo prima che la stoviglia si riscaldi oppure perché non si riscalda a sufficienza nono- stante sia stato impostato un livello di cottura alto? La stoviglia è troppo piccola per la zona di cottura attivata oppure non è adatta per la cottura a induzione. Accertarsi che la stoviglia sia adatta per la cottura a induzione e che sia collocata sulla zona di cottura che corrisponde al meglio alla dimensione della stoviglia.
  • Pagina 85: Anomalie, Che Cosa Fare

    Anomalie, che cosa fare? Di norma le anomalie sono semplici da eliminare. Prima di rivolgersi al servizio di assistenza tecnica, consultare con attenzione le avvertenze riportate nella tabella. Display Possibile causa Eliminazione del guasto Nessuno L'alimentazione elettrica è interrotta. Con l'ausilio di un altro apparecchio elettrico, controllare se si è...
  • Pagina 86 Display Possibile causa Eliminazione del guasto L'indicatore sul sensore di La batteria del sensore di temperatura è Sostituzione della batteria 3V CR2032. Vedere sezione temperatura lampeggia quasi esaurita. La successiva cottura "Sostituire le batterie". due volte. potrebbe interrompersi a causa dell'esauri- mento della batteria.
  • Pagina 87: Servizio Assistenza

    Servizio assistenza Se il vostro apparecchio richiede una riparazione, il nostro servizio assistenza clienti è a vostra disposizione. Troviamo sempre la soluzione giusta, anche per evitare inutili interventi tecnici. Quando contattate il Servizio assistenza, indicate il numero del prodotto (E-Nr.) e il numero di produzione (FD-Nr.);...
  • Pagina 88 Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.gaggenau.com...

Inhoudsopgave