Tips om energie te besparen Milieuvriendelijk afvoeren Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en diensten vindt u op het internet: K oken met inductie www.gaggenau.com en in de online-shop: Voordelen bij koken met inductie www.gaggenau.com/zz/store Pannen H et apparaat leren kennen...
m Bestemming van het Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik met een externe tijdschakelklok of een apparaat afstandbediening. Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. vanaf 8 jaar en door personen met beperkte Berg de gebruiksaanwijzing, het fysieke, sensorische of geestelijke vermogens installatievoorschrift en de apparaatpas goed of personen die gebrek aan kennis of ervaring...
Belangrijke veiligheidsvoorschriften Belangrijke Waarschuwing – Risico van verbranding! De kookzones en met name een eventueel ▯ veiligheidsvoorschriften aanwezige kookplaatomlijsting worden zeer heet. Raak de hete oppervlakken nooit aan. Waarschuwing – Risico van brand! Zorg ervoor dat er geen kinderen in de B e l a n g r i j k e v e i l i g h e i d s v o o r s c h r i f t e n Hete olie en heet vet vatten snel vlam.
Pagina 6
Belangrijke veiligheidsvoorschriften Waarschuwing – Storingsgevaar! Deze kookplaat beschikt aan de onderkant over een ventilator. Bevindt zich onder de kookplaat een lade, bewaar daar dan geen kleine of scherpe voorwerpen, geen papier en geen theedoeken. Deze kunnen aangezogen worden en de ventilator beschadigen of de koeling belemmeren.
Oorzaken van schade O orzaken van schade Attentie! O o r z a k e n v a n s c h a d e : – Ruwe bodems van pannen kunnen krassen op de kookplaat veroorzaken. – Plaat nooit lege plannen op de kookzones. Dit kan schade veroorzaken.
Milieubescherming M ilieubescherming K oken met inductie V oordelen bij koken met inductie I n dit hoofdstuk krijgt u informatie over de besparing M i l i e u b e s c h e r m i n g K o k e n m e t i n d u c t i e van energie en de afvoer van het apparaat.
Pagina 9
Koken met inductie ▯ Herkenning van de pan Bestaat het materiaal van de bodem van het kookgerei deels uit aluminium, dan is het Elke kookzone heeft een ondergrens voor de ferromagnetische oppervlak ook kleiner. Mogelijk herkenning van de pan. Deze is afhankelijk van de worden dit niet warm genoeg of zelfs helemaal niet ferromagnetische diameter en het materiaal van de herkend.
Het apparaat leren kennen H et apparaat leren kennen I nformatie over afmetingen en vermogens van de H e t a p p a r a a t l e r e n k e n n e n kookzones vindt u in Aanwijzing: : Afhankelijk van het apparaattype zijn kleur- en detailafwijkingen mogelijk.
Apparaat bedienen Restwarmte-indicatie A pparaat bedienen De kookplaat heeft voor elke kookzone een restwarmte- indicatie. Hiermee wordt aangegeven dat een kookzone nog heet is. Raak de kookzone niet aan zolang de I n dit hoofdstuk kunt u lezen hoe u een kookzone instelt. A p p a r a a t b e d i e n e n restwarmte-indicatie verlicht is.
Apparaat bedienen Kookadvies Kookzone en kookstand kiezen De kookplaat moet ingeschakeld zijn. Advies Het symbool van de gewenste kookzone aanraken. ▯ Bij het warm maken van puree, crèmesoepen en ‹ ¬ De indicatie en het symbool hieronder lichten dikvloeibare sauzen regelmatig roeren. ▯...
Pagina 13
Apparaat bedienen Bereidingstabel In de tabel wordt voor alle gerechten weergegeven welke kookstand geschikt is. De bereidingstijd kan afhankelijk van de soort, het gewicht, de dikte en de kwaliteit van de gerechten variëren. Kookstand Bereidings- tijd (min.) Smelten Chocolade, couverture 1 - 1.
Pagina 14
Apparaat bedienen Kookstand Bereidings- tijd (min.) Stoven / braden met weinig olie* Schnitzel, on/gepaneerd 6 - 7 6 - 10 Schnitzel, diepvries 6 - 7 6 - 12 Kotelet, on/gepaneerd** 6 - 7 8 - 12 Steak (3 cm dik) 7 - 8 8 - 12 Borst van gevogelte (2 cm dik)**...
Timerfuncties Na het verstrijken van de tijd Timerfuncties De kookzone wordt uitgeschakeld. Er klinkt een waarschuwingssignaal. Op de visuele indicator van de ‹‹ timerfunctie licht 10 seconden lang op. U w kookplaat beschikt over twee timer-functies: T i m e r f u n c t i e s Als op het symbool wordt gedrukt, gaan de ▯...
Boosterfunctie voor kookpannen B oosterfunctie voor pannen K inderslot M et deze functie worden grote hoeveelheden nog M et het kinderslot kunt u voorkomen dat kinderen de B o o s t e r f u n c t i e v o o r k o o k p a n n e n K i n d e r s l o t Š...
Display-reinigingsbescherming D isplay-reinigingsbescherming A utomatische veiligheidsuitschakeling W anneer u over het bedieningspaneel wrijft als de D i s p l a y - r e i n i g i n g s b e s c h e r m i n g kookplaat ingeschakeld is, kunnen er instellingen W anneer een kookzone langere tijd in gebruik is en er veranderen.
Basisinstellingen B asisinstellingen H et apparaat beschikt over verschillende B a s i s i n s t e l l i n g e n basisinstellingen. Deze basisinstellingen kunnen aan uw persoonlijke behoeften worden aangepast. Indicatie Functie Kinderslot ‹ Handmatig*.
Basisinstellingen Terugzetten naar de standaard instellingen ‹ Individuele instellingen.* ™‹ ‚ Terugzetten naar de fabrieksinstellingen. Fabrieksinstelling **Het maximale vermogen van de kookplaat wordt aangegeven op het typeplaatje. -------- Zo komt u bij de basisinstellingen: Het symbool minstens 4 seconden lang aanraken.
Kookgerei-test K ookgerei-test P ower-Manager M et deze functie kunnen de snelheid en kwaliteit van M et de functie Power-Manager kan het totale vermogen K o o k g e r e i - t e s t P o w e r M a n a g e r het kookproces afhankelijk van het kookgerei worden van de kookplaat worden ingesteld.
Reinigen Omlijsting van de kookplaat R einigen Om schade aan de omlijsting van de kookplaat te voorkomen, dient u zich te houden aan de volgende G eschikte reinigings- en onderhoudsmiddelen kunt u aanwijzingen: R e i n i g e n kopen via de klantenservice of in onze e-shop.
Veelgestelde vragen en antwoorden (FAQ) V eelgestelde vragen en antwoorden (FAQ) V e e l g e s t e l d e v r a g e n e n a n t w o o r d e n ( F A Q ) Gebruik Waarom kan ik de kookplaat niet inschakelen en waarom is het symbool van het kinderslot verlicht? Het kinderslot is geactiveerd.
Wat te doen bij storingen? Reinigen Hoe wordt de kookplaat schoongemaakt? Met de speciale schoonmaakmiddelen voor glaskeramiek worden optimale resultaten bereikt. Wij adviseren om geen scherpe of schurende schoonmaakmiddelen, reinigingsmiddelen voor afwasmachines (concentraten) of poetslappen te gebruiken. "Reinigen" Meer informatie voor de reiniging en het onderhoud van uw kookplaat vindt u in het hoofdstuk~ W at te doen bij storingen? I n de regel gaat het bij storingen om kleinigheden ie W a t t e d o e n b i j s t o r i n g e n ?
Servicedienst Aanwijzingen S ervicedienst “ – Wanneer in de indicatie verschijnt, moet u het sensorveld van de bijbehorende kookzone ingedrukt houden om de storingscode te kunnen W anneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat S e r v i c e d i e n s t aflezen.
Pagina 25
Consigli in materia di risparmio energetico Smaltimento ecocompatibile Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet C ottura con induzione www.gaggenau.com e l'eShop Vantaggi della cottura a induzione www.gaggenau.com/zz/store Recipienti Conoscere l'apparecchio...
Servicedienst m Uso corretto Questo apparecchio non è da utilizzare con un timer esterno o un telecomando separato. Questo apparecchio può essere utilizzato da Leggere attentamente le presenti istruzioni per bambini di età pari o superiore a 8 anni e da l'uso.
Importanti avvertenze di sicurezza Importanti avvertenze di Avviso – Pericolo di scottature! Le zone di cottura e le superfici vicine, in ▯ sicurezza particolare il telaio del piano di cottura eventualmente presente, si surriscaldano Avviso – Pericolo di incendio! molto. Non toccare mai le superfici ad alta I m p o r t a n t i a v v e r t e n z e d i s i c u r e z z a L'olio o il burro caldi si incendiano ▯...
Pagina 28
Importanti avvertenze di sicurezza Avviso – Pericolo di scariche elettriche! Avviso – Pericolo di lesioni! Gli interventi di riparazione effettuati in Durante la cottura a bagnomaria il piano di ▯ ▯ modo non conforme rappresentano una cottura e le stoviglie potrebbero creparsi a fonte di pericolo.
Cause dei danni C ause dei danni Attenzione! C a u s e d e i d a n n i : – Le basi ruvide dei recipienti possono rigare il piano di cottura. – Non posizionare alcun recipiente vuoto nella zona di cottura.
Tutela dell'ambiente T utela dell'ambiente C ottura con induzione V antaggi della cottura a induzione Q uesto capitolo contiene informazioni relative al T u t e l a d e l l ' a m b i e n t e C o t t u r a c o n i n d u z i o n e risparmio energetico e allo smaltimento La cottura a induzione si differenzia radicalmente dalla...
Pagina 31
Cottura con induzione Esistono anche stoviglie a induzione che non Assenza di recipiente o dimensioni non adeguate dispongono di un fondo completamente in materiale Se non si colloca un recipiente sulla zona di cottura ferromagnetico: selezionata o se questo non è del materiale o delle dimensioni adatte, il grado di cottura visualizzato ▯...
Conoscere l'apparecchio Conoscere l'apparecchio L e informazioni in merito a dimensioni e prestazioni C o n o s c e r e l ' a p p a r e c c h i o delle zone di cottura si trovano in Avvertenza: : A seconda del modello è...
Uso dell'apparecchio Visualizzazione calore residuo U so dell'apparecchio Il piano di cottura è dotato di un indicatore del calore residuo per ogni zona di cottura che mostra che la zona di cottura è ancora calda. Non toccare la zona di cottura Q uesto capitolo illustra come impostare una zona di U s o d e l l ' a p p a r e c c h i o finché...
Uso dell'apparecchio Consigli per la cottura Selezionare la zona di cottura e il livello di cottura Il piano di cottura deve essere attivato. Consigli Toccare il simbolo della zona di cottura desiderata. ▯ Mentre si scalda purè, zuppe e salse cremose, ‹...
Pagina 35
Uso dell'apparecchio Tabella di cottura Nella tabella viene visualizzato il livello di cottura adatto per ogni pietanza. Tuttavia il tempo di cottura può variare a seconda del tipo, peso, spessore e qualità degli alimenti. Livello di Tempo di cottura cottura (min.) Fondere Cioccolato, glassa...
Pagina 36
Uso dell'apparecchio Livello di Tempo di cottura cottura (min.) Stufare / cuocere arrosto con poco olio* Fettina, naturale o impanata 6 - 7 6 - 10 Fettina, surgelata 6 - 7 6 - 12 Cotoletta, naturale o impanata** 6 - 7 8 - 12 Bistecca (spessore 3 cm) 7 - 8...
Funzioni del timer Fine tempo programmato Funzioni del timer La zona di cottura si spegne. Si avverte un segnale acustico. Nell'indicatore visivo della funzione di ‹‹ programmazione del tempo si illumina I l piano di cottura dispone di due funzioni timer: F u n z i o n i d e l t i m e r 10 secondi.
Funzione booster per pentole F unzione booster per pentole S icurezza bambino C on questa funzione elevate quantità di acqua vengono G razie alla sicurezza bambini, si evita che i bambini F u n z i o n e b o o s t e r p e r p e n t o l e S i c u r e z z a b a m b i n o riscaldate più...
Protezione per pulizia del display P rotezione per pulizia del display S pegnimento di sicurezza automatico S e si pulisce il pannello di comando quando il piano di S e una zona di cottura è in funzione da un tempo P r o t e z i o n e p e r p u l i z i a d e l d i s p l a y S p e g n i m e n t o d i s i c u r e z z a a u t o m a t i c o cottura è...
Impostazioni di base I mpostazioni di base I l dispositivo dispone di diverse impostazioni di base I m p o s t a z i o n i d i b a s e che possono essere adattate alle esigenze individuali dell'utente.
Impostazioni di base Tornare alle impostazioni standard ‹ Impostazioni individuali.* ™‹ ‚ Ripristinare le impostazioni di fabbrica. Impostazioni di fabbrica **La potenza massima del piano cottura è indicata nella targhetta di identificazione. -------- In questo modo si accede al menu Toccare il simbolo per almeno 4 secondi.
Test per stoviglie T est per stoviglie P ower Manager C on questa funzione la rapidità e la qualità del C on la funzione Power-Manager è possibile impostare T e s t p e r s t o v i g l i e P o w e r M a n a g e r processo di cottura vengono verificate a seconda della la potenza totale del piano cottura.
Pulizia Telaio del piano di cottura P ulizia Attenersi alle seguenti avvertenze in modo da non provocare danni al telaio del piano di cottura: I detergenti adatti sono disponibili presso il servizio di P u l i z i a ▯...
Malfunzionamento, che fare? Pulizia Come si pulisce il piano di cottura? I risultati migliori si ottengono utilizzando specifici detergenti per la pulizia della vetroceramica. Si consiglia di non uti- lizzare detergenti abrasivi o corrosivi, detersivi per lavastoviglie (concentrati) o panni abrasivi. "Pulizia"...
Servizio assistenza clienti Avvertenze S ervizio assistenza clienti “ – Quando sul display compare tenere premuto il campo dei sensori dell'area di cottura corrispondente, per poter leggere il codice I l servizio di assistenza tecnica è a disposizione per eventuali S e r v i z i o a s s i s t e n z a c l i e n t i anomalia.