Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

SU300.5 | SU400.5
[hr]
Uputa za instaliranje i održavanje za stručnjaka
[hu]
Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára
[it]
Istruzioni di installazione e manutenzione per personale qualificato
[kk]
Бұл – орнату және техникалық қызмет көрсету бойынша мамандарға арналған нұсқаулық 22
[lt]
Montavimo ir technines priežiūros instrukcija kvalifikuotiems specialistams
[lv]
Montāžas un apkopes instrukcija speciālistam
[nl]
Installatie- en onderhoudshandleiding voor de installateur
[nl(be)]
Installatie- en onderhoudshandleiding voor de installateur
2
8
15
29
36
42
48

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Buderus SU300.5

  • Pagina 1 SU300.5 | SU400.5 [hr] Uputa za instaliranje i održavanje za stručnjaka [hu] Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára [it] Istruzioni di installazione e manutenzione per personale qualificato [kk] Бұл – орнату және техникалық қызмет көрсету бойынша мамандарға арналған нұсқаулық 22 [lt] Montavimo ir technines priežiūros instrukcija kvalifikuotiems specialistams...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    10 Napomena o zaštiti podataka ......7 SU300.5 | SU400.5 – 6 720 819 647 (2021/05)
  • Pagina 3: Objašnjenje Simbola

    ▶ Nikako ne zatvarajte sigurnosni ventil! Maks. temperatura tople vode s elekričnim grijačem ▶ Upotrebljavajte samo originalne rezervne dijelove. tab. 3 Tipska pločica Opseg isporuke • Spremnik tople vode • Upute za instaliranje i održavanje SU300.5 | SU400.5 – 6 720 819 647 (2021/05)
  • Pagina 4: Tehnički Podaci

    8 718 541 331 SU300/5W 7 735 500 681 SU400.5 S-C 380,9 l 88,3 W 8 718 541 335 SU400/5 8 718 541 338 SU400/5W tab. 5 Proizvodni podaci o potrošnji energije SU300.5 | SU400.5 – 6 720 819 647 (2021/05)
  • Pagina 5: Opis Proizvoda

    ▶ Kada tlak mirovanja instalacije iznosi više od 5 bar, instalirajte ▶ Neotpakirani spremnik tople vode transportirajte prijevoznom reduktor tlaka. mrežom, pri čemu priključci štite od oštećenja. ▶ Zatvorite sve priključne koji nisu korišteni. SU300.5 | SU400.5 – 6 720 819 647 (2021/05)
  • Pagina 6: Ugradnja Sigurnosnog Ventila (Na Mjestu Instaliranja)

    Stari uređaji sadrže resurse koji se mogu ponovno upotrijebiti. Konstrukcijske skupine se mogu lako odvojiti, a plastični su dijelovi označeni. Na taj se način različite konstrukcijske skupine mogu sortirati i odvesti na recikliranje odnosno zbrinjavanje. SU300.5 | SU400.5 – 6 720 819 647 (2021/05)
  • Pagina 7: Održavanje

    ▶ Usisavačem za mokro/suho usisavanje s plastičnom cijevi mogu se slijedite QR kod. ukloniti ostaci. ▶ Kontrolni otvor zatvoriti novom brtvom ( Sl. 21, str. 60). ▶ Ponovno stavite u pogon spremnik tople vode ( Poglavlje 6, str. 6). SU300.5 | SU400.5 – 6 720 819 647 (2021/05)
  • Pagina 8 10 Adatvédelmi nyilatkozat ......14 SU300.5 | SU400.5 – 6 720 819 647 (2021/05)
  • Pagina 9: Szimbólumok Magyarázata

    E-fűtés max. melegvíz hőmérséklete ▶ Semmiképpen ne zárja el a biztonsági szelepet! 3. tábl. Adattábla ▶ Csak eredeti pótalkatrészeket használjon. Szállítási terjedelem • Melegvíz tároló • Szerelési és karbantartási utasítás SU300.5 | SU400.5 – 6 720 819 647 (2021/05)
  • Pagina 10: Technikai Adatok

    8 718 541 331 SU300/5W 7 735 500 681 SU400.5 S-C 380,9 l 88,3 W 8 718 541 335 SU400/5 8 718 541 338 SU400/5W 5. tábl. Proizvodni podaci o potrošnji energije SU300.5 | SU400.5 – 6 720 819 647 (2021/05)
  • Pagina 11: Termékismertetés

    ▶ A munka elvégzése után ellenőrizze a tároló szabályok burkolatának az épségét. – DIN – Az ivóvíz védelme a szennyeződésektől ... – DIN EN 806-5 – Ivóvíz szereléssel kapcsolatos műszaki szabályok – DIN 4708 – Központi vízmelegítő berendezések SU300.5 | SU400.5 – 6 720 819 647 (2021/05)
  • Pagina 12: Melegvíz Tároló Hidraulikus Csatlakoztatása

    A melegvíz tároló melegvíz hőmérsékletének méréséhez és hőmérsékletet állítsa be. ellenőrzéséhez szereljen fel a mérési helyre [7] fűtési típus szerint egy hőmérséklet érzékelőt (a szolár berendezéshez) és a [3] (hőforráshoz) ( 3. ábra, 55. oldal). SU300.5 | SU400.5 – 6 720 819 647 (2021/05)
  • Pagina 13: Üzemen Kívül Helyezés

    ▶ Egy műanyag csővel rendelkező nedves/száraz porszívóval a maradványokat eltávolíthatja. ▶ A vizsgálónyílást egy új tömítéssel zárja le ( 21. ábra, 60. oldal). ▶ Melegvíz tároló újbóli üzembe helyezése ( 6. fejezet, 12. oldal). SU300.5 | SU400.5 – 6 720 819 647 (2021/05)
  • Pagina 14: A Magnézium Anód Ellenőrzése

    (GDPR 6.cikk, 1. bekezdés 1 f albekezdés alapján) az Ön konkrét helyzetével vagy közvetlen marketing céllal kapcsolatos okokból. Jogainak gyakorlásához kérjük, lépjen kapcsolatba velünk a DPO@bosch.com címen. További információért kérjük, kövesse a QR- kódot. SU300.5 | SU400.5 – 6 720 819 647 (2021/05)
  • Pagina 15 9.2.3 Verifica dell'anodo al magnesio ....21 10 Informativa sulla protezione dei dati ....21 SU300.5 | SU400.5 – 6 720 819 647 (2021/05)
  • Pagina 16: Significato Dei Simboli

    Non utilizzare vasi di espansione • Accumulatore produttore di acqua calda sanitaria aperti. • Istruzioni di installazione e manutenzione ▶ Non chiudere mai la valvola di sicurezza! ▶ Utilizzare esclusivamente parti di ricambio originali. SU300.5 | SU400.5 – 6 720 819 647 (2021/05)
  • Pagina 17: Dati Tecnici

    8 718 541 331 SU300/5W 7 735 500 681 SU400.5 S-C 380,9 l 88,3 W 8 718 541 335 SU400/5 8 718 541 338 SU400/5W Tab. 5 Dati del prodotto per il consumo energetico SU300.5 | SU400.5 – 6 720 819 647 (2021/05)
  • Pagina 18: Descrizione Del Prodotto

    ▶ Installare ed equipaggiare l'accumulatore-produtto- – Regolamento UE 811/2013 e 812/2013 re d'acqua calda sanitaria correttamente ed igienica- mente secondo le norme e le disposizioni specifiche nazionali e locali che sono in vigore. SU300.5 | SU400.5 – 6 720 819 647 (2021/05)
  • Pagina 19: Collegamento Idraulico Dell'accumulatore-Produttore D'acqua Calda Sanitaria

    – Rispettare gli intervalli di manutenzione ( tab. 8, pag. 20). – In caso di pericolo di gelo e breve assenza del gestore: lasciare in funzione l'impianto di riscaldamento e impostare la tempera- tura minima per l'acqua calda sanitaria. SU300.5 | SU400.5 – 6 720 819 647 (2021/05)
  • Pagina 20: Messa Fuori Servizio

    ( fig. 21, pag. 60). L'uso di acqua potabile clorata o di addolcitori d'acqua riduce gli inter- ▶ Rimettere in esercizio l'accumulatore-produttore d'acqua calda sani- valli di manutenzione. taria ( capitolo 6, pag. 19). SU300.5 | SU400.5 – 6 720 819 647 (2021/05)
  • Pagina 21: Verifica Dell'anodo Al Magnesio

    6 (1) sottopar. 1 (f) GDPR in riferimento alla sua situazione in particolare o in caso di utilizzo a fini di direct marketing. Per esercitare tali diritti ci contatti tramite DPO@bosch.com. Segua il Codice QR-per ulteriori informazioni. SU300.5 | SU400.5 – 6 720 819 647 (2021/05)
  • Pagina 22 9.2.2 Әктасты кетіру/суқыздырғышты тазалау ..27 9.2.3 Магнезий анодын тексеру ..... 28 SU300.5 | SU400.5 – 6 720 819 647 (2021/05)
  • Pagina 23: Таңбалардың Мәні

    жасалуы керек. Жеткізу жиынтығы ▶ Оттектің енуін шектеу мақсатында және кейін тоттанбауы үшін • Суқыздырғыш диффузиялық-ашық компоненттерді пайдаланбаңыз! • Орнату және техникалық қызмет көрсету бойынша нұсқаулық ▶ Ешбір жағдайда сақтандыру клапанын жаппаңыз! SU300.5 | SU400.5 – 6 720 819 647 (2021/05)
  • Pagina 24: Техникалық Деректер

    8 718 541 331 SU300/5W л Вт 7 735 500 681 SU400.5 S-C 380,9 88,3 8 718 541 335 SU400/5 8 718 541 338 SU400/5W Кесте 5 Өнім туралы мәлімет (энергия шығыны) SU300.5 | SU400.5 – 6 720 819 647 (2021/05)
  • Pagina 25: Өнімнің Сипаттамасы

    кезінде ауыз су ластануы мүмкін. арналған техникалық шаралар; ... ▶ Суқыздырғышты жергілікті стандарттар мен – Жұмыс нұсқаулығы W 553 – Айналым жүйелерінің директиваларға толықтай сай күйде орнатыңыз параметрлерін есептеу ..және іске қосыңыз. SU300.5 | SU400.5 – 6 720 819 647 (2021/05)
  • Pagina 26: Суқыздырғыштың Гидравликалық Қосылымын

    ( 11 сурет, 58-бет). Датчиктің беті ұзына бойы батыру ( 8 кесте, 27-бет). төлкесінің бетіне тиіп тұруын қадағалаңыз. – Қатып қалу қаупі болғанда және пайдаланушы қысқа уақыт қондырғы жанында болмағанда: жылыту қондырғысын іске қосып, ең төмен температура көрсеткішіне қойыңыз. SU300.5 | SU400.5 – 6 720 819 647 (2021/05)
  • Pagina 27: Қолданыстан Шығару

    құбыры бар өндірістік шаңсорғышпен алып тастаңыз. температурасына және қаттылығына байланысты жасалады ( 8 кесте, 27-бет). ▶ Тексеру саңылауын жаңа тығыздауышпен жабыңыз ( 21 сурет, 60-бет). ▶ Суқыздырғышты қолданысқа қайта енгізу ( 6-тарау, 26-бет). SU300.5 | SU400.5 – 6 720 819 647 (2021/05)
  • Pagina 28: Магнезий Анодын Тексеру

    ▶ Суқыздырғыштағы қысымды түсіріңіз ( 15-сурет, 59-бет). ▶ Анодты шешіп, тексеріңіз ( 24-сурет - 27-сурет, 61-бет). ▶ Егер диаметрі 15 мм-ден азайған болса, анодты ауыстырыңыз. ▶ Қорғаныс сымының қосылымы мен магнезий анодының арасындағы өтпелі кедергіні тексеріңіз. SU300.5 | SU400.5 – 6 720 819 647 (2021/05)
  • Pagina 29 9.2.3 Magnio anodo tikrinimas ......35 10 Duomenų apsaugos pranešimas ..... . . 35 SU300.5 | SU400.5 – 6 720 819 647 (2021/05)
  • Pagina 30: Simbolių Paaiškinimas

    Maks. patikros slėgis geriamojo vandens sistemoje CH ▶ Naudokite tik originalias atsargines dalis. Maks. karšto vandens temperatūra, esant el. šildymui Lent. 3 Tipo lentelė Tiekiamas komplektas • Karšto vandens šildytuvas • Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija SU300.5 | SU400.5 – 6 720 819 647 (2021/05)
  • Pagina 31: Techniniai Duomenys

    8 718 541 331 SU300/5W 7 735 500 681 SU400.5 S-C 380,9 l 88,3 W 8 718 541 335 SU400/5 8 718 541 338 SU400/5W Lent. 5 Gaminio parametrai apie suvartojamą energijos kiekį SU300.5 | SU400.5 – 6 720 819 647 (2021/05)
  • Pagina 32: Gaminio Aprašas

    ▶ Karšto vandens šildytuvą sumontuokite ir įrenkite • ES reglamentas ir direktyvos griežtai laikydamiesi atitinkamų šalyje galiojančių – ES reglamentas 2017/1369 higienos standartų ir taisyklių. – ES reglamentas 811/2013 ir 812/2013 SU300.5 | SU400.5 – 6 720 819 647 (2021/05)
  • Pagina 33: Karšto Vandens Šildytuvo Hidraulinių Jungčių Prijungimas

    įleistinės tūtelės paviršiumi. Elektrinis šildymo elementas (priedas) ▶ Elektrinį šildymo elementą įmontuokite laikydamiesi atskiros montavimo instrukcijos. ▶ Baigę visus talpos instaliavimo darbus, patikrinkite apsauginį įžeminimo laidininką (taip pat ir metalines sriegines jungtis). SU300.5 | SU400.5 – 6 720 819 647 (2021/05)
  • Pagina 34: Eksploatacijos Nutraukimas

    ▶ Kalkių gabalus galite pašalinti sausuoju arba drėgnuoju režimu veikiančiu dulkių siurbliu su plastikiniu antgaliu. ▶ Patikros angą uždarykite su nauju sandarikliu ( 21 pav., 60 psl.). ▶ Vėl įjunkite karšto vandens šildytuvą ( 6 skyr., 33 pav.). SU300.5 | SU400.5 – 6 720 819 647 (2021/05)
  • Pagina 35: Magnio Anodo Tikrinimas

    BDAR 6 (1) str. 1 (f) dalį, dėl priežasčių, susijusių su jūsų konkrečia situacija arba tiesioginės rinkodaros tikslais. Norėdami pasinaudoti savo teisėmis, prašom susisiekti su mumis adresu DPO@bosch.com. Norėdami gauti daugiau informacijos, vadovaukitės QR kodu. SU300.5 | SU400.5 – 6 720 819 647 (2021/05)
  • Pagina 36 9.2.3 Magnija anoda pārbaude ......41 10 Paziņojums par datu aizsardzību ..... . 41 SU300.5 | SU400.5 – 6 720 819 647 (2021/05)
  • Pagina 37: Simbolu Skaidrojums

    ūdens temperatūra ar elektrisko sildītāju izplešanās tvertnes. Tab. 3 Datu plāksnīte ▶ Nekādā gadījumā neaizveriet drošības vārstu! Piegādes komplekts ▶ Izmantojiet tikai oriģinālās rezerves daļas. • Karstā ūdens tvertne • Montāžas un apkopes instrukcija SU300.5 | SU400.5 – 6 720 819 647 (2021/05)
  • Pagina 38: Tehniskie Dati

    8 718 541 331 SU300/5W 7 735 500 681 SU400.5 S-C 380,9 l 88,3 W 8 718 541 335 SU400/5 8 718 541 338 SU400/5W Tab. 5 Lerīces dati attiecībā uz enerģijas patēriņu SU300.5 | SU400.5 – 6 720 819 647 (2021/05)
  • Pagina 39: Produkta Apraksts

    ūdens ieeju jāiemontē drošības vārsts. -vai- ▶ Ja sistēmas statiskais spiediens pārsniedz 5 bar, instalējiet ▶ Neiepakotu ūdens tvertni transportējiet ar transporta tīklu, spiediena reduktoru. pasargājot pieslēgumus no bojājumiem. ▶ Noslēdziet visas neizmantotās pieslēgvietas. SU300.5 | SU400.5 – 6 720 819 647 (2021/05)
  • Pagina 40: Drošības Vārsta Montāža (Neietilpst Piegādes Komplektā)

    Konstruktīvie mezgli ir viegli atdalāmi, un sintētiskie materiāli ir marķēti. karstā ūdens tvertni ( 13. att., 58. lpp.). Tādējādi visus konstruktīvos mezglus ir iespējams sašķirot pa materiālu grupām un nodot otrreizējai pārstrādei vai utilizācijai. SU300.5 | SU400.5 – 6 720 819 647 (2021/05)
  • Pagina 41: Apkope

    ( 21. att., 60. lpp.). tiesības, lūdzu, sazinieties ar mums pa e-pasta adresi ▶ Uzsāciet karstā ūdens tvertnes ekspluatāciju DPO@bosch.com. Lai noskaidrotu papildinformāciju, lūdzu, ( 6. nodaļa, 40. lpp.). izmantojiet QR kodu. SU300.5 | SU400.5 – 6 720 819 647 (2021/05)
  • Pagina 42 9.2.3 Magnesiumanode controleren ....47 10 Informatie inzake gegevensbescherming ....47 SU300.5 | SU400.5 – 6 720 819 647 (2021/05)
  • Pagina 43: Toelichting Van De Symbolen

    Leveringsomvang ▶ Om zuurstoftoevoer en daarmee ook corrosie te verminderen, • Boiler geen diffusie-open onderdelen gebruiken! • Installatie- en onderhoudshandleiding ▶ Sluit de veiligheidsklep nooit! SU300.5 | SU400.5 – 6 720 819 647 (2021/05)
  • Pagina 44: Technische Gegevens

    SU300/5 8 718 541 331 SU300/5W 7 735 500 681 SU400.5 S-C 380,9 l 88,3 W 8 718 541 335 SU400/5 8 718 541 338 SU400/5W Tabel 5 Productgegevens voor energieverbruik SU300.5 | SU400.5 – 6 720 819 647 (2021/05)
  • Pagina 45: Productbeschrijving

    ▶ Minimale hoogte van de ruimte ( tab. 4, pagina 44) en minimale af- ▶ Drukreduceer voorschakelen ( afb. 10, pagina 57). standen tot de wand in de opstellingsruimte respecteren ( afb. 6, pagina 56). SU300.5 | SU400.5 – 6 720 819 647 (2021/05)
  • Pagina 46: Warmwatertemperatuurvoeler Monteren

    ▶ Werking en gebruik van de cv-installatie en de boiler uitleggen en op veiligheidstechnische aspecten wijzen. ▶ Leg de werking en controle van het overstortventiel uit. ▶ Overhandig alle bijbehorende documenten aan de gebruiker. SU300.5 | SU400.5 – 6 720 819 647 (2021/05)
  • Pagina 47: Onderhoud

    Neem voor het uitoefenen van uw recht contact met ons op ▶ Inspectie-opening met nieuwe dichting sluiten via privacy.ttnl@bosch.com. Voor meer informatie, scan de QR-code. ( afb. 21, pagina 60). ▶ Boiler weer in bedrijf nemen ( hoofdstuk 6, pagina 46). SU300.5 | SU400.5 – 6 720 819 647 (2021/05)
  • Pagina 48 9.2.3 Magnesiumanode controleren ....53 10 Aanwijzing inzake gegevenbescherming ....53 SU300.5 | SU400.5 – 6 720 819 647 (2021/05)
  • Pagina 49: Toelichting Van De Symbolen

    ▶ Warmteproducent en toebehoren overeenkomstig de bijbehorende • Boiler installatiehandleiding monteren en in bedrijf stellen. • Installatie- en onderhoudshandleiding ▶ Om zuurstoftoevoer en daarmee ook corrosie te verminderen, geen diffusie-open bestanddelen gebruiken! ▶ De veiligheidsklep nooit sluiten! SU300.5 | SU400.5 – 6 720 819 647 (2021/05)
  • Pagina 50: Technische Gegevens

    SU300/5 8 718 541 331 SU300/5W 7 735 500 681 SU400.5 S-C 380,9 l 88,3 W 8 718 541 335 SU400/5 8 718 541 338 SU400/5W Tabel 5 Productgegevens voor energieverbruik SU300.5 | SU400.5 – 6 720 819 647 (2021/05)
  • Pagina 51: Productbeschrijving

    ▶ Boiler opstellen en uitlijnen ( afb. 6 tot afb. 8, pagina 56). 7,8 bar 10 bar max. 5,0 bar ▶ Beschermkappen verwijderen. Tabel 7 Keuze van een geschikte drukverminderaar ▶ Teflonband of teflonkoord aanbrengen ( afb. 9, pagina 57). SU300.5 | SU400.5 – 6 720 819 647 (2021/05)
  • Pagina 52: Warmwatertemperatuurvoeler Monteren

    – Uitblaasleiding van het overstortventiel altijd open houden. – Onderhoudsintervallen naleven ( tab. 8, pagina 47). – Aanbeveling bij vorstgevaar en kortstondige afwezigheid van de gebruiker: laat de cv-installatie in bedrijf en stel de laagste warmwatertemperatuur in. SU300.5 | SU400.5 – 6 720 819 647 (2021/05)
  • Pagina 53: Onderhoud

    Neem voor het uitoefenen van uw recht contact met ons op ▶ Inspectie-opening met nieuwe dichting sluiten via privacy.ttbe@bosch.com. Voor meer informatie, scan de QR-code. ( afb. 21, pagina 60). ▶ Boiler weer in bedrijf nemen ( hoofdstuk 6, pagina 52). SU300.5 | SU400.5 – 6 720 819 647 (2021/05)
  • Pagina 54 6 720 646 956-01.1ITL SU300.5 SU400.5 10-20 10-20 1495 1835 1143 1355 1695 1850 2100 SU300.5 | SU400.5 – 6 720 819 647 (2021/05)
  • Pagina 55 1000 5000 10000 [kg/h] 6 720 646 956-07.2ITL SU300.5 SU400.5 100 mbar 2600 kg/h 6 720 646 956-02.1ITL SU300.5 | SU400.5 – 6 720 819 647 (2021/05)
  • Pagina 56 400 mm 100 mm (3.94 inch) (15.75 inch) 6 720 647 567-02.1ITL 6 720 647 567-27.2ITL 6 720 647 567-05.1ITL 6 720 647 567-35.1ITL SU300.5 | SU400.5 – 6 720 819 647 (2021/05)
  • Pagina 57 6 720 647 567-07.1ITL 6 720 646 956-04.1ITL DN20 ≤ 10 bar p1 > p2 6 720 646 956-04.1ITL SU300.5 | SU400.5 – 6 720 819 647 (2021/05)
  • Pagina 58 6 720 646 956-10.1ITL 6 720 646 956-14.1ITL 6 720 646 956-09.1ITL 6 720 646 956-15.1ITL SU300.5 | SU400.5 – 6 720 819 647 (2021/05)
  • Pagina 59 6 720 646 956-12.1ITL 6 720 646 956-05.1ITL 6 720 646 956-11.1ITL 6 720 646 956-06.1ITL SU300.5 | SU400.5 – 6 720 819 647 (2021/05)
  • Pagina 60 25-30 Nm (19-22 ft-lbs) 6 720 647 567-09.1ITL 6 720 647 567-10.2ITL 5 bar (73 psi) 10 °C (50 °F) 6 720 647 567-21.3ITL 6 720 647 567-11.1ITL SU300.5 | SU400.5 – 6 720 819 647 (2021/05)
  • Pagina 61 6 720 647 567-13.2ITL Ø ≥ 15 mm Ø ≥ 15 mm (Ø ≥ 0.59 inch) (Ø ≥ 0.59 inch) Ø < 15 mm (Ø < 0.59 inch) 6 720 647 567-14.2T SU300.5 | SU400.5 – 6 720 819 647 (2021/05)
  • Pagina 62 6 720 647 567-15.1ITL 6 720 647 567-16.1ITL SU300.5 | SU400.5 – 6 720 819 647 (2021/05)
  • Pagina 63 SU300.5 | SU400.5 – 6 720 819 647 (2021/05)
  • Pagina 64 Bosch Thermotechnik GmbH Sophienstrasse 30-32 D-35576 Wetzlar www.buderus.com...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Su400.5

Inhoudsopgave