Samenvatting van Inhoud voor Eurocave Wine Bar 2.0
Pagina 1
Solutions pour la mise en valeur et le service du vin Mode d’emploi • Technical Manual • Gebrauchsanweisung Modo de empleo • 用户手册 • 用戶手冊 • Mode d’emploi Technical Manual • Gebruiksaanwijzing • Modo de empleo 用户手册 • 用戶手冊 • Mode d’emploi • Istruzioni per l’uso Gebrauchsanweisung •...
Notre unique volonté est d’accompagner au mieux votre passion du vin tout au long des années… Pour cela, EuroCave Professional déploie tout son savoir-faire pour réunir les 6 critères essentiels au service des vins : La température Les deux ennemis du vin sont les températures extrêmes et les fluctuations brutales de températures.
SOMMAIRE 1 - DESCRIPTIF 1 - DESCRIPTIF 2 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 3 - ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 4 - PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT ET ECONOMIES D’ENERGIE 5 - INSTALLATION Changement d'ouverture sens de porte Encastrement Installation kit côte à côte Installation dans un angle 6 - MISE EN SERVICE I - Usage II - Branchement...
Wine Bar), vous pouvez confier le recyclage de votre ancien appareil à votre revendeur EuroCave Professional. • Utilisez uniquement le transformateur d’alimentation fourni avec l’appareil, branchez uniquement sur une prise de Parlez-en à votre revendeur EuroCave Professional, il vous précisera les modalités d’enlèvement et de collecte mis en courant reliée à la terre. •...
18 et 30 °C. 7 - UTILISATION 1. Usage Wine Bar 2.0 est destiné à la mise à température et la préservation des bouteilles de vins tranquilles (blancs, roses, ou rouges) ouvertes. Après avoir réglé la température des compartiments Les têtes de tirage au vide ne peuvent aucunement...
Pagina 6
Position PROTECTION Position SERVICE FONCTIONNEMENT: Appuyer une fois pour activer le mode éclairage Light Light Light ON / OFF Light Light Variation automatique des couleurs ou pause Light Réglage des couleurs, en appuyant sur une de ces touches, la variation Light automatique s’arrête.
Les ouïes d’aération sont bouchées (voir les préconisations d’installation paragraphe 5) Si le fonctionnement de votre appareil vous paraît anormal, prenez contact avec votre revendeur EuroCave Toute intervention sur le circuit électrique devra être effectuée par un électricien qualifié. Professional.
10 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET NORMES Our priority is helping you to find the best solutions for your wine storage needs…To do so, EuroCave Professional has drawn on its considerable expertise to combine the 6 essential criteria for serving wine: 1.
Pagina 9
CONTENTS 1 - DESCRIPTION 1 - DESCRIPTION 2 - IMPORTANT SAFETY RECOMMENDATIONS 3 - POWER SUPPLY 4 - PROTECTING THE ENVIRONMENT AND ENERGY-SAVING 5 - INSTALLATION Changing the door opening direction Flush-fitting Side by side kit installation Corner installation 6 - COMMISSIONING I - Use II - Connection III - Description...
Never put the appliance, power lead or plug in water or any other liquid. Never fill the appliance with water or other Ensure that the door seal is in good condition and that it is not damaged. If they are, contact your Eurocave liquid.
The green indicator light flashes during the stabilisation phase then remains continuously lit. 10 mm 10 mm In order to operate correctly, the Wine Bar 2.0 appliance must be placed in a room with a temperature of 18-30°C / 64-86°F. 6 - COMMISSIONING 7- USE 1.
The lighting of your appliance: Your Wine Bar 2.0 has multicolour LED lighting. It is supplied with a remote control for setting the lighting functions. The sensor of the lighting controller is located on the front between the two doors.
(See the installation recommendations in paragraph 5) Any work on the electrical system must be performed by a qualified electrician. If your appliance appears to be functioning abnormally, contact your Eurocave Professional dealer. -GB13- -GB12-...
10 - TECHNICAL FEATURES AND STANDARDS Unser einziges Ziel ist es, Ihre Leidenschaft für den Wein zu teilen und Sie darin lange Jahre zu begleiten. EuroCave Professional bietet Ihnen das nötige Wissen für die 6 wesentlichen Kriterien der optimalen Reifung des Weins.
10 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Y NORMAS Al jarenlang stellen wij ons ten doel u zo goed mogelijk te begeleiden bij uw passie voor wijn… Hiervoor zet EuroCave Professional haar knowhow in en combineert de 6 essentiële criteria voor het serveren van wijn: 1.
INHOUDSOPGAVE 1 - SCHEMATISCHE WEERGAVE 1 - SCHEMATISCHE WEERGAVE 2 - BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 3 - ELEKTRISCHE VOEDING 4 - BESCHERMING VAN HET MILIEU EN ENERGIEBESPARING 5 - INSTALLATIE Verandering openingsrichting van de deur Inbouw Installatiekit zij-aan-zij Hoekopstelling 6 - INGEBRUIKNAME I - Gebruik II - Aansluiting III - Schematische weergave...
Gebruik alleen de transformator externe voeding die met het toestel is meegeleverd, sluit het toestel alleen aan op een wijnkelders, Vin au Verre, Wine Bar 2.0) kunt u de recycling van uw oude apparaat overlaten aan uw Eurocave geaard stopcontact.
1. Gebruik 7 - GEBRUIK Wine Bar 2.0 is bestemd voor het op temperatuur brengen en het bewaren van geopende flessen met stille wijn (wit, rosé of rood). Het apparaat kan in geen geval worden gebruikt voor koolzuurhoudende wijn (zoals champagne, enz.).
10 seconden; dit is normaal. niet steeds na elke handeling in werking te stellen, maar Verlichting van uw apparaat: Uw Wine Bar 2.0 is voorzien van een multicolor LED-verlichting. Het apparaat wordt geleverd met een afstandsbediening voor het regelen van de verlichtingsfuncties.
(zie installatievoorwaarden in paragraaf 5) Indien de werking van uw apparaat niet normaal lijkt, neem dan contact op met uw dealer van Eurocave Professional. Elke interventie op het koelcircuit dient te geschieden door een bevoegd koeltechnicus, die een waterdichtheidcontrole van het circuit dient uit te voeren voordat het apparaat weer wordt aangezet.
10 - TECHNISCHE KENMERKEN EN NORMEN La nostra unica volontà è accompagnare al meglio la vostra passione per il vino nel corso degli anni… Per farlo, EuroCave Professional impiega tutta la sua competenza per riunire i 6 criteri essenziali per il servizio dei vini: 1.
Pagina 22
最高溫度T° EuroCave offers no guarantee on this equipment item if it is used for any specific purpose other than that for which it was designed. EuroCave cannot be held responsible for any errors in this manual, nor for any damage linked to or following the provision, performance or use of the equipment item.
Pagina 23
¡Para toda información plus de 40 ans, EuroCave vous propose des complementaria, no dude en contactar a su solutions adaptées à chacun de vos besoins.