Pagina 1
MONTAGEHANDLEIDING INSTRUKCJA MONTAŻU HOI FRAME REF. BK1055-300 BK1055-400 BK1055-700 A 145 cm B 60 cm C 150 cm máx. 65,5 kg ~45-60 min 130 kg...
Het apparaat mag alleen worden gebruikt met de de HOI BY KETTLER-service. Voer ongeveer elke 1 origineel meegeleverde voedingsadapter. Voer nooit tot 2 maanden een controle uit van alle onderdelen zelf werkzaamheden aan de hoofdstroomvoorziening van het apparaat, met name de schroeven en moeren.
Pagina 3
Neem bij klachten contact op met uw HOI BY Schroef eerst alle onderdelen losjes aan elkaar en KETTLER-dealer of de HOI BY KETTLER-service. controleer of ze correct zijn gemonteerd. Draai de Voordat u de apparatuur monteert, dient u bouten met de hand vast totdat u weerstand voelt ...
Pagina 4
Gebruik alleen originele reserveonderdelen van HOI BY KETTLER. RESERVEONDERDELEN BESTELLEN PAGINA 33 Vermeld bij het bestellen van reserveonderdelen altijd het Belangrijk: de prijzen van reserveonderdelen volledige artikelnummer, het reserveonderdeelnummer, zijn exclusief bevestigingsmateriaal.
W przypadku jakichkolwiek wątpliwości lub pytań że nie będzie można się o niego potknąć. należy kontaktować się ze swoim dealerem lub OSTRZEŻENIE! To urządzenie zostało serwisem HOI BY KETTLER. Należy przeprowadzać zaprojektowane z myślą wyłącznie o użytku domowym. kontrolę wszystkich części urządzenia, Wolno korzystać z niego wyłącznie w suchych a w szczególności śrub oraz nakrętek, mniej więcej...
Pagina 6
HOI BY Na początku należy luźno skręcić wszystkie elementy KETTLER lub serwisem HOI BY KETTLER. i sprawdzić, czy montaż przebiegł prawidłowe. Przed przystąpieniem do montażu urządzenia należy Następnie należy ręcznie dokręcić śruby do odczucia ...
Pagina 7
7000XXXXX / 1 szt. / nr seryjny: ....Należy zachować oryginalne opakowanie produktu, INSTRUKCJE DOTYCZĄCE UTYLIZACJI ponieważ może ono być przydatne do późniejszego Produkty marki HOI BY KETTLER można poddać transportu. Towary można zwracać wyłącznie recyklingowi. po uprzednim uzgodnieniu tego faktu i w (wewnętrznym) Na koniec okresu żywotności należy zadbać...
Pagina 8
MEETHULP VOOR SCHROEFVERBINDINGEN KARTA POMOCNICZA DOT. POŁĄCZEŃ ŚRUBOWYCH NL – Gereedschap inbegrepen. PL – Narzędzia w zestawie. (1PC) 3mm (1PC) 4mm (1PC) 5mm (1PC) 13mm/15mm (1PC) 6mm (1PC) NL – Gereedschap niet inbegrepen. PL – Narzędzia niedołączone do zestawu. AFSTAND 1 metre ODSTĘP 1 metr NL –...
Pagina 9
CHECKLIST (INHOUD VAN DE VERPAKKING) LISTA KONTROLNA (ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA) Stck. M8x20mm (12PCS) M8x25mm (4PCS) M5x12mm (3PCS) φ8mm (12PCS) φ16mmOD xφ9mmID x 1.6mmT (12PCS) M5x8mm (2PCS) M5x10mm (4PCS) M5x8mm (4PCS)
Pagina 10
20 Nm NL - Let op: De componenten bevinden PL – Uwaga: W styropianowych zich in de piepschuim compartimenten. przegródkach znajdują się elementy. M8x20mm (12PCS) φ8mm (12PCS) φ16mmOD x φ9mmID x 1.6mmT (12PCS) 13mm/15mm...
Pagina 12
Tijdens deze handeling moeten de fiets en de verpakking samen worden ondersteund. OSTRZEŻENIE! Należy pamiętać, że rower HOI FRAME jest bardzo ciężki. W związku z tym należy zachować szczególną ostrożność podczas odwracania z góry na dół i odwrotnie. Zaleca się, aby tę...
Pagina 13
LINKERPEDAAL RECHTERPEDAAL Draai vast tot 55 Nm Draai vast tot 55 Nm LEWY PEDAŁ PRAWY PEDAŁ Dokręcać momentem 55 Nm Dokręcać momentem 55 Nm Pedalen op de crankarmen monteren. Monteer de pedalen met een inbussleutel of een steeksleutel op de crankarmen. De crankarmen zijn voorzien van een ingestempelde ‘L’...
Pagina 15
Het stuur monteren. Monteer het stuur op de stuurstang met een inbussleutel van 6 mm. Draai eerst de vier bouten losjes in en lijn het stuur uit in de gewenste hoekpositie. Draai de bouten geleidelijk vast, afwisselend de voorste en achterste bouten en van links naar rechts, zodat een consistente spleet tussen de bovenste stuurklem en de stuurstang wordt verkregen.
Pagina 16
NL - Het rubberen inzet- stuk is voorgemonteerd. Verwijder dit voor het vastschroeven. PL – Fabrycznie zamontowano gumową wkładkę. Należy usunąć ją przed dokręcaniem. De consoleconstructie monteren. Gebruik eerst de vier (4) M5x8 mm Philips kruiskopschroeven om de tablethouder op de consoleconstructie te bevestigen.
BEHANDELING VOORZICHTIG! Het trainingsapparaat moet kant kantelt. Strek uw been volledig uit en plaats op een horizontaal, stabiel oppervlak worden uw hiel op het pedaal waarbij de crankarm verticaal geplaatst. Plaats er geschikt opvulmateriaal naar beneden wijst. De voetschaal op het pedaal onder om schokken op te vangen en om wegglijden moet naar beneden hangen als het zadel op deze te vermijden (rubberen matten e.d.).
Pagina 18
H 3 VERTICALE STUURINSTELLING De schoenplaatjes zorgen ervoor dat de voet VOORZICHTIG! Als het stuur in de laagste stand zijwaarts kan draaien om de druk op de knieën te staat, bestaat er beknellingsgevaar bij het verticaal verminderen. Pas voor gebruik de sterkte van de los- en vastdraaien van het stuur.
Pagina 19
OBSŁUGA OSTROŻNIE! Przyrząd należy rozstawić na H 1.7 – H 1.8 Zablokować sztycę. Usiąść na siodełko poziomej, stabilnej powierzchni. Pod przyrządem i upewnić się, że miednica nie jest przechylona na należy rozłożyć odpowiedni materiał amortyzacyjny żadną ze stron. W pełni wyciągnąć nogę i umieścić absorbujący drgania i zapobiegający przesuwaniu stopę...
Pagina 20
H 3 USTAWIANIE PIONOWEJ POZYCJI utrzymywać w czystości, tak aby zapewnić ich KIEROWNICY płynne działanie. Sprzęt jest kompatybilny wyłącznie OSTROŻNIE! Kiedy kierownica znajduje się z wpinanymi butami wyposażonymi w system SPD w najniższym położeniu, istnieje ryzyko zmiażdżenia (Shimano). Dzięki blokom można obracać stopę podczas regulacji pozycji pionowej kierownicy. w bok i odciążyć...
Maximale presteert. hartslag: De maximale hartslag is afhankelijk van uw leeftijd. Trainingssessies met de HOI FRAME bieden De maximale hartslag per minuut is gelijk intensieve fietstrainingen op verschillende terreinen. aan 220 slagen minus uw leeftijd. Voorbeeld: Verschillende terreinen en routes worden gesimuleerd 50 jaar > 220 –...
Pagina 26
INSTRUKCJE DOT. ĆWICZEŃ W medycynie sportowej i wychowaniu fizycznym wyko- T3 CZĘSTOTLIWOŚĆ PEDAŁOWANIA = rzystuje się rower treningowy do sprawdzenia, na ile OPCJE TEMPA (OBROTY PEDAŁÓW) dobrze funkcjonuje układ krążenia i układ oddechowy. T3.1 Teren płaski > prędkość średnia do maksy- W poniższy sposób można sprawdzić, czy sesje tre- malnej >80–110 obr./min T3.2 ningowe po kilku tygodniach przynoszą...
Pagina 28
RESERVEONDERDELEN BESTELLEN SKŁADANIE ZAMÓWIENIA NA CZĘŚCI ZAMIENNE NL – Vermeld bij het bestellen van reserveonderdelen altijd het volledige artikelnummer, het reserveonderdeelnummer, de gewenste hoeveelheid en het serienummer van het product. PL – Podczas składania zamówień na części zamienne należy zawsze podawać pełny numer artykułu, numer części zamiennej, żądaną...
Pagina 29
RESERVEONDERDELEN BESTELLEN SKŁADANIE ZAMÓWIENIA NA CZĘŚCI ZAMIENNE...
Pagina 30
RESERVEONDERDELEN BESTELLEN SKŁADANIE ZAMÓWIENIA NA CZĘŚCI ZAMIENNE Item Number Quantity Part Number NL - OPMERKING: 70001340 De met een ‘X’ 70001341 aangeduide 70001342 componenten zijn als 70001343 reserveonderdelen uit 70001291 voorraad leverbaar. 70001332 PL – UWAGA: Elementy 70001339 oznaczone znakiem „X” są 70001296 dostępne na magazynie 70001309...
Pagina 32
TRISPORT AG BÖSCH 67 CH-6331 HÜNENBERG SUIZA www.kettlersport.com @ kettlersportofficial @ kettlersportofficial...