Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

CentronicPLUS
EC548 PLUS, EC5416 PLUS
Montage- und Betriebsanleitung
de
Mehrkanalhandsender bidirektional
Wichtige Informationen für:
• den Monteur / • die Elektrofachkraft / • den Benutzer
Bitte entsprechend weiterleiten!
Diese Originalanleitung ist vom Benutzer aufzubewahren.
Assembly and Operating Instructions
en
Bi-directional multi-channel hand-held transmitter
Important information for:
• Fitters / • Electricians / • Users
Please forward accordingly!
These instructions must be kept safe for future reference.
Notice de montage et d'utilisation
fr
Télécommande bidirectionnelle multicanaux
Informations importantes pour:
• l'installateur / • l'électricien / • l'utilisateur
À transmettre à la personne concernée!
L'original de cette notice doit être conservée par l'utilisateur.
Montage- en gebruiksaanwijzing
nl
Meerkanaals handzender bidirectioneel
Belangrijke informatie voor:
• de monteur / • de elektricien / • de gebruiker
Aan de betreffende personen doorgeven!
De gebruiker dient deze originele gebruiksaanwijzing te bewaren.
4036 630 025 0c     07.06.2024    
Becker-Antriebe GmbH
Friedrich-Ebert-Straße 2-4
35764 Sinn/Germany
info@becker-antriebe.com
www.becker-antriebe.com

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Becker CentronicPLUS EC548 PLUS

  • Pagina 1 Meerkanaals handzender bidirectioneel Belangrijke informatie voor: • de monteur / • de elektricien / • de gebruiker Aan de betreffende personen doorgeven! De gebruiker dient deze originele gebruiksaanwijzing te bewaren. 4036 630 025 0c     07.06.2024     Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany info@becker-antriebe.com www.becker-antriebe.com...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Inhaltsverzeichnis Allgemeines.....................  3 Lizenzinformationen zu OpenSource Software.......... 3 Gewährleistung.................. 4 Sicherheitshinweise .................  4 Bestimmungsgemäße Verwendung ............ 5 Anzeigen- und Tastenerklärung.............. 6 Funktionserklärung ..................  7 Sender einlernen .................. 11 Weiteren Sender der Installation hinzufügen.......... 12 Handsender auf Werkseinstellungen zurücksetzen ........ 13 Montage Wandhalterung ................. 14 Batteriewechsel .................. 14 Reinigung.................... 15 Entsorgung .................... 15...
  • Pagina 3: Allgemeines

    Lizenzinformationen zu OpenSource Software In diesem Gerät wird freie / OpenSource Software eingesetzt. Die Lizenztexte sind dem Produkt in der Lizenz-Dokumentation beigefügt, wel- che an folgendem Symbol erkennbar ist: Die Lizenztexte der jeweils eingesetzten lizensierten Software können unter www.becker-antriebe.com/licenses heruntergeladen werden. 3 - de...
  • Pagina 4: Gewährleistung

    Schriftliches Angebot zum Erhalt der Lizenztexte: Auf Wunsch wird Becker-Antriebe die Lizenztexte der jeweils eingesetzten li- zensierten Software zum Selbstkostenpreis, auf einem USB-Stick oder ähnli- chen Datenträger, zur Verfügung stellen. Hierfür kontaktieren Sie bitte: licenses@becker‑antriebe.com Gewährleistung Bauliche Veränderungen und unsachgemäße Installationen entgegen dieser Anleitung und unseren sonstigen Hinweisen können zu ernsthaften Verletzun-...
  • Pagina 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    • Gerät enthält verschluckbare Kleinteile. Bestimmungsgemäße Verwendung Der Sender in der vorliegenden Anleitung darf ausschließlich im Innenbereich für die Ansteuerung von CentronicPlus kompatiblen Funk-Antrieben und Funk- Steuerungen verwendet werden. • Bitte beachten Sie, dass Funkanlagen nicht in Bereichen mit erhöhtem Störungsrisiko betrieben werden dürfen (z.
  • Pagina 6: Anzeigen- Und Tastenerklärung

    Anzeigen- und Tastenerklärung 1. -LED Ring -Funktionstaste -Taste 6. Batteriefach -Taste (STOPP) -Einlerntaste -Taste 6 - de...
  • Pagina 7: Funktionserklärung

    Funktionserklärung LED-Ring Anzeige von: • Rückmeldungen vom Empfänger • Kanalwahl • Manuell / Automatik • Schwellwerte / Dimmwerte • Batteriestatus • Visuelle Unterstützung während der Inbetriebnahme Tastenblock , , • Fahrbefehle • Memoryfunktion • Zwischenposition I + II Funktionstaste • Kanal- / Gruppenwahl / Zentralbefehl Einlerntaste / Programmiertaste •...
  • Pagina 8 Kanal- / Gruppenwahl / Zentralbefehl Der Kanal eines Senders kann in einen oder mehrere Empfänger eingelernt werden. Es werden immer nur die Kanäle angezeigt, in denen Empfänger ein- gelernt sind. Die Ansteuerung eines Kanals ist ein Individualbefehl, die mehre- rer Kanäle ein Gruppenbefehl bzw. ein Zentralbefehl. Eine Gruppe besteht aus max.
  • Pagina 9 16-Kanal Handsender Kanal Gruppe Farbe LED Ring Kanal 1 - 4 Gruppe 1 grün Kanal 5 - 8 Gruppe 2 Kanal 9 - 12 Gruppe 3 gelb Kanal 13 - 16 Gruppe 4 hellblau Kanal 1 - 16 Gruppe alle weiß...
  • Pagina 10: Batteriestatus

    Batteriestatus Batteriestatus niedrig 4x gelbes blitzen des LED Rings nach regulärer Rückmeldung. Batteriestatus leer 4x rotes blitzen des LED Rings nach regulärer Rückmeldung. Memoryfunktion Die Memoryfunktion kann je eine Schaltzeit für eine und eine Fahrt spei- chern und alle 24 Stunden wiederholen. Die Möglichkeit Nutzung dieser Funktion hängt von den verwendeten Geräten ab und ist der entsprechenden Empfängeranleitung beschrieben.
  • Pagina 11: Betriebsarten

    Betriebsarten Normalbetrieb Steuerung des ausgewählten Empfängers/ Kanals Empfängerauswahl Auswahl des gewünschten Empfängers und Kanalzuordnung Einstellmodus Inbetriebnahme und Verwaltung ausgewähl- ter Empfänger Durch Drücken der Einlerntaste für 3 Sekunden gelangen Sie in die Empfän- gerauswahl. Jetzt können Sie durch ein kurzes Drücken der Einlerntaste zwischen der Empfängerauswahl und dem Einstellmodus hin und her wechseln.
  • Pagina 12: Weiteren Sender Der Installation Hinzufügen

    Weiteren Sender der Installation hinzufügen Drücken Sie die Einlerntaste eines bereits einge- lernten Senders für 3 Sekunden. Der Sender führt einen Suchvorgang durch und der LED Ring zeigt einen kontinuierlichen Farbwechsel an. Danach wechselt der Sender in die Empfängerauswahl und selektiert den Empfänger mit der besten Ver- bindungsqualität.
  • Pagina 13: Handsender Auf Werkseinstellungen Zurücksetzen

    Handsender auf Werkseinstellungen zurücksetzen Beim Zurücksetzen des Senders auf die Werkseinstellung werden die Einstellungen im Empfänger wie ggfs. Fahrzei- ten, Schwellwerte, Zwischenpositionen etc. nicht berück- sichtigt. Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs und entnehmen Sie die Batterien. Nach ca. 3s drücken Sie die Einlerntaste und hal- ten diese gedrückt.
  • Pagina 14: Montage Wandhalterung

    Montage Wandhalterung • Prüfen Sie vor der Montage an der gewünschten Montagepo- sition die einwandfreie Funktion von Sender und Empfänger. Wandhalter • Befestigen Sie die Halterung mit zwei geeigneten Schrauben an der Wand. Wandhalter- Entriegelung befestigungsplatte Batteriewechsel Den entsprechenden Batterietyp entnehmen Sie bitte aus dem Kapitel „Technische Daten“.
  • Pagina 15: Reinigung

    Reinigung Reinigen Sie das Gerät nur mit einem geeigneten Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die die Oberfläche angreifen können. Entsorgung Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Produkt weist auf die verpflichtende vom Hausmüll getrennte Entsorgung des Gerätes hin. Dieses Produkt muss am Ende seiner Lebensdauer getrennt bei einer Sammelstelle für Elektro- und Elektronikaltgeräte abgegeben werden.
  • Pagina 16: Was Tun Wenn

    Sendekanäle EC548 PLUS EC5416 PLUS Einzelsendekanäle Gruppensendekanäle Zentralsendekanal 1 (1-8) 1 (1-16) Was tun wenn...? Problem Abhilfe Rohrantrieb / Empfänger reagiert Neue Batterien im Handsender einle- nicht. gen. Batterien im Handsender richtig ein- legen. Entfernung zum Empfänger verrin- gern. Sender einlernen. Empfänger überprüfen.
  • Pagina 17: Vereinfachte Eu-Konformitätserklärung

    Vereinfachte EU- Konformitätserklärung Hiermit erklärt Becker-Antriebe GmbH, dass diese Funkanlage der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden In- ternetadresse verfügbar: www.becker-antriebe.de/ce Technische Änderungen vorbehalten. 17 - de...
  • Pagina 18 Table of contents General information ................ 19 Licensing information for open source software......... 19 Warranty .................... 20 Safety instructions .................. 20 Intended use .................. 21 Explanation of displays and buttons ............ 22 Explanation of functions ................ 23 Programming transmitter................. 27 Adding additional transmitters to the installation ........ 28 Restoring the factory settings of the hand-held transmitter...... 29 Installing the wall bracket................. 30 Changing batteries.................. 30 Cleaning.................... 31...
  • Pagina 19: General Information

    This device uses free/open source software. The licence texts are enclosed with the product in the licence documentation, which can be identified by the following symbol: The licence texts for the licensed software being used can be downloaded from www.becker-antriebe.com/licenses. 19 - en...
  • Pagina 20: Warranty

    Written request for the licence texts: Becker-Antriebe will, on request, provide the licence texts for the licensed software being used at cost price, either on a USB stick or a similar data car- rier. Please send an email to the following email address for more information: licenses@becker‑antriebe.com...
  • Pagina 21: Intended Use

    Intended use The transmitter described in these instructions must only be used indoors for the operation of radio drives and radio control units that are compatible with the CentronicPlus. • Please note that radio-controlled systems may not be used in areas with a high risk of interference (e.g.
  • Pagina 22: Explanation Of Displays And Buttons

    Explanation of displays and buttons 1. LED ring function button button 6. Battery compartment button (STOP) programming button button 22 - en...
  • Pagina 23: Explanation Of Functions

    Explanation of functions LED ring Display of: • Confirmations from receiver • Channel selection • manual / automatic • Threshold / dimming values • Battery status • Visual support during commissioning Keypad , , • Drive commands • Memory function • Intermediate position I + II Function button •...
  • Pagina 24 Channel selection / Group selection / Central command The channel of a transmitter can be programmed into one or more receivers. Only the channels in which receivers are programmed are displayed. One channel is activated through an individual command, several channels through a group command or central command.
  • Pagina 25 16-channel hand-held transmitter Channel Group Colour LED ring Channel 1 - 4 Group 1 green Channel 5 - 8 Group 2 Channel 9 - 12 Group 3 yellow Channel 13 - 16 Group 4 light blue Channel 1 - 16 Group all White (central command)
  • Pagina 26: Battery Status

    Battery status Battery status low LED ring flashes yellow 4 times following normal feedback. Battery status empty LED ring flashes red 4 times following normal feedback. Memory function The memory function can save one switching time for a run respect- ively, and repeat every 24 hours.
  • Pagina 27: Operating Modes

    Operating modes Normal mode Control of selected receiver/channel Receiver selection Selection of the required receiver and chan- nel assignment Setting mode Commissioning and administration of selec- ted receivers Press and hold the programming button for 3 seconds to access receiver se- lection.
  • Pagina 28: Adding Additional Transmitters To The Installation

    Adding additional transmitters to the installation Press the programming button on an already pro- grammed transmitter for 3 seconds. The transmit- ter performs a search and the LED ring continu- ously changes colour. The transmitter then switches to receiver selection and selects the re- ceiver with the best connection quality.
  • Pagina 29: Restoring The Factory Settings Of The Hand-Held Transmitter

    Restoring the factory settings of the hand-held transmitter When the factory settings of the transmitter are restored, the settings in the receiver, such as run times, thresholds, intermediate positions, etc. as applicable, are not taken into account. Open the cover of the battery compartment and take out the batteries.
  • Pagina 30: Installing The Wall Bracket

    Installing the wall bracket • Before installation in the de- sired installation position, check that the transmitter and receiver are functioning prop- Wall bracket erly. • Use two suitable screws to fix the bracket to the wall. Wall bracket Unlocking mechanism mounting plate Changing batteries You will find the appropriate battery type in the "Technical...
  • Pagina 31: Cleaning

    Cleaning Only clean the device with a suitable cloth. Do not use aggressive cleaning agents that may damage the surface. Disposal The crossed-out bin symbol on the product indicates that the device is subject to mandatory disposal separate from household waste. This product must be handed over to a collection point for electrical and electronic equipment at the end of its service life.
  • Pagina 32: Transmission Channels

    Transmission channels Type EC548 PLUS EC5416 PLUS Single transmitter channels Group transmitter channels Central transmitter channel 1 (1-8) 1 (1-16) What to do if...? Problem Remedy Tubular drive/receiver is not re- Insert new batteries into the hand- sponding. held transmitter. Insert batteries into the hand-held transmitter correctly.
  • Pagina 33: Simplified Eu Declaration Of Conformity

    Simplified EU declaration of conformity Becker-Antriebe GmbH hereby declares that this radio control system com- plies with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following web address: www.becker-antriebe.com/ce Subject to technical changes without notice.
  • Pagina 34 Sommaire Généralités..................... 35 Informations sur les licences des logiciels à code source ouvert .... 35 Garantie .................... 36 Consignes de sécurité................ 36 Utilisation conforme ................ 37 Description des affichages et des touches .......... 38 Description du fonctionnement .............. 39 Programmation de l’émetteur .............. 43 Ajout d’un émetteur supplémentaire à l’installation ........ 43 Réinitialisation de la télécommande sur les réglages usine ...... 45 Montage du support mural............... 46 Remplacement des piles ................. 46...
  • Pagina 35: Généralités

    Un logiciel open source est utilisé dans cet appareil. Les informations relatives à la licence sont ajoutées à la documentation cor- respondante du produit, reconnaissable au symbole suivant : Les informations relatives à la licence des logiciels sous licence utilisés peuvent être téléchargées à l’adresse www.becker-antriebe.com/licenses. 35 - fr...
  • Pagina 36: Garantie

    Offre écrite pour recevoir les informations relatives à la licence : Sur demande, Becker-Antriebe met à disposition au prix de revient les infor- mations relatives à la licence pour les logiciels sous licence utilisés sur une clé USB ou un support de données similaire. Pour cela, veuillez nous contacter à...
  • Pagina 37: Utilisation Conforme

    Prudence • Veillez à ce que personne ne se tienne dans la zone de dé- ploiement des installations. • Lorsque l’installation est pilotée par un ou plusieurs émetteurs, la zone de déploiement de l’installation doit être visible pendant le fonctionnement. •...
  • Pagina 38: Description Des Affichages Et Des Touches

    Description des affichages et des touches 1. Anneau de LED 5. Touche de fonction  2. Touche  6. Compartiment à piles 3. Touche  (ARRÊT) 7. Touche de programmation  4. Touche  38 - fr...
  • Pagina 39: Description Du Fonctionnement

    Description du fonctionnement Anneau de LED Affichage des informations suivantes : • Retours du récepteur • Sélection du canal • Mode manuel / automatique • Valeurs seuils / du variateur • État des piles • Assistance visuelle pendant la mise en service Bloc de touches , , •...
  • Pagina 40 Sélection du canal / du groupe / ordre centralisé Le canal d’un émetteur peut être programmé dans un ou plusieurs récepteurs. Seuls les canaux dans lesquels des récepteurs sont programmés s’affichent. La commande d’un canal est un ordre individuel ; la commande de plusieurs canaux est un ordre groupé...
  • Pagina 41 Télécommande 16 canaux Canal Commande de groupes Couleur de l’anneau de LED Canal 1 à 4 Groupe 1 vert Canal 5 à 8 Groupe 2 rouge Canal 9 à 12 Groupe 3 jaune Canal 13 à 16 Groupe 4 bleu clair Canal 1 à 16 L’ensemble du groupe blanc (ordre centralisé) Mode manuel / automatique La touche ARRÊT permet d’afficher et de sélectionner le réglage « Manuel »...
  • Pagina 42: État Des Piles

    État des piles État des piles : faibles L’anneau de LED clignote 4x en jaune après un re- tour normal. État des piles : déchargées L’anneau de LED clignote 4x en rouge après un retour normal. Fonction de mémorisation La fonction de mémorisation peut enregistrer un horaire de commutation pour et un autre pour la et les répéter toutes les 24 heures.
  • Pagina 43: Programmation De L'émetteur

    Modes opératoires Mode normal Commande du récepteur/canal sélectionné Sélection du récep- Sélection du récepteur souhaité et affecta- teur tion au canal Mode de réglage Mise en service et gestion des récepteurs sé- lectionnés Appuyez sur la touche de programmation pendant 3 secondes pour accéder à la sélection du récepteur.
  • Pagina 44 Maintenez ensuite enfoncée la touche de pro- grammation d’un nouvel émetteur. ▻ Après 5 secondes, les anneaux de LED des deux émetteurs commencent à se remplir en vert. Continuez à maintenir enfoncée la touche de pro- grammation. ▻ Une fois le nouvel émetteur ajouté avec succès, les deux émetteurs acquittent par un clignotement en vert.
  • Pagina 45: Réinitialisation De La Télécommande Sur Les Réglages Usine

    Réinitialisation de la télécommande sur les réglages usine Lors de la réinitialisation de l’émetteur sur le réglage usine, les réglages dans le récepteur, comme par ex. les horaires de déplacement, les valeurs seuils, les positions intermé- diaires, etc., ne sont pas pris en compte. Ouvrez le cache du compartiment des piles et reti- rez les piles.
  • Pagina 46: Montage Du Support Mural

    Montage du support mural • Avant de les monter dans les positions souhaitées, assurez- vous du bon fonctionnement de l’émetteur et du récepteur. Support mural • Fixez le support au mur à l’aide de deux vis appropriées. Plaque de fixation Déverrouillage pour support mural Remplacement des piles Le type de pile correspondant est indiqué...
  • Pagina 47: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon adapté. N’utilisez pas de pro- duits de nettoyage qui risqueraient d’attaquer la surface. Élimination À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil, EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses piles et cordons se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara�on ou le don de votre appareil ! Le symbole de poubelle barrée sur le produit indique que l’appareil doit être impérativement éliminé...
  • Pagina 48: Que Faire Si

    Canaux émetteurs Type EC548 PLUS EC5416 PLUS Canaux émetteurs individuels Canaux émetteurs de groupes Canal émetteur central 1 (1-8) 1 (1-16) Que faire si... Problème Comment y remédier Le moteur tubulaire / Le récepteur Placez de nouvelles piles dans la té- ne réagit pas. lécommande.
  • Pagina 49: Déclaration De Conformité Ue Simplifiée

    Déclaration de conformité UE simplifiée La société Becker-Antriebe GmbH atteste par la présente que cette installa- tion radio satisfait aux exigences de la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible sur Internet à l’adresse suivante : www.becker-antriebe.com/ce...
  • Pagina 50 Inhoudsopgave Algemeen.................... 51 Licentie-informatie over OpenSource Software ......... 51 Garantieverlening ................... 52 Veiligheidsaanwijzingen................ 52 Doelmatig gebruik................... 53 Verklaring van aanduidingen en toetsen............ 54 Functiebeschrijving ................. 55 Zender programmeren ................ 59 Nog een zender aan de installatie toevoegen.......... 60 Handzender terugzetten naar fabrieksinstellingen ........ 61 Montage wandhouder ................ 62 Batterijen vervangen ................ 62 Schoonmaken .................. 63 Afvalverwijdering.................. 63 Technische gegevens ................ 63...
  • Pagina 51: Algemeen

    Licentie-informatie over OpenSource Software In dit apparaat wordt vrije/OpenSource software gebruikt. De licentieteksten zijn via de licentiedocumenten aan het product bijgevoegd. Deze zijn herkenbaar aan het volgende symbool: De licentieteksten van de gebruikte gelicentieerde software kunnen onder www.becker-antriebe.com/licenses worden gedownload. 51 - nl...
  • Pagina 52: Garantieverlening

    Schriftelijk aanbod voor toesturen van licentieteksten: Op verzoek zal Becker-Antriebe de licentieteksten van de gebruikte gelicenti- eerde software tegen kostprijs op een USB-stick of soortgelijke gegevensdra- ger ter beschikking stellen. Neem hiervoor contact op met: licenses@becker‑antriebe.com Garantieverlening Constructieve wijzigingen en ondeskundige installatie die in strijd zijn met deze...
  • Pagina 53: Doelmatig Gebruik

    • Wanneer de installatie door één of meerdere zenders wordt bestuurd, dan moet het bewegingsgebied van de installatie gedurende de bediening zichtbaar zijn. • Apparaat bevat kleine delen die kunnen worden ingeslikt. Doelmatig gebruik De zender in deze gebruiksaanwijzing mag uitsluitend binnen worden gebruikt voor de aansturing van CentronicPlus compatibele draadloze buismotoren en draadloze besturingen.
  • Pagina 54: Verklaring Van Aanduidingen En Toetsen

    Verklaring van aanduidingen en toetsen 1. -led-ring -functietoets -toets 6. Batterijvak -toets (STOP) -programmeertoets -toets 54 - nl...
  • Pagina 55: Functiebeschrijving

    Functiebeschrijving Led-ring Weergave van: • terugmeldingen van ontvanger • Kanaalselectie • Handmatig / automatisch • Drempelwaarden / dimwaarden • Batterijstatus • Visuele ondersteuning tijdens de ingebruikname Toetsenblok , , • Verplaatsingscommando's • Memoryfunctie • Tussenpositie I + II Functietoets • Kanaalselectie / groepsselectie / centraal commando Programmeertoets •...
  • Pagina 56 Kanaalselectie / groepsselectie / centraal commando Het kanaal van een zender kan in één of meerdere ontvangers worden gepro- grammeerd. Er worden steeds alleen die kanalen weergegeven waarin de ont- vanger is geprogrammeerd. De aansturing van één kanaal is een individueel commando, die van meerdere kanalen een groepscommando resp.
  • Pagina 57 16-kanaals handzender Kanaal Groep Kleur led-ring Kanaal 1-4 Groep 1 groen Kanaal 5-8 Groep 2 rood Kanaal 9-12 Groep 3 geel Kanaal 13-16 Groep 4 lichtblauw Kanaal 1-16 Groep alle (centraal commando) Handmatig / automatisch Met de STOP-toets kunt u de instelling "handmatig" of "automatisch" weerge- ven en selecteren.
  • Pagina 58: Batterijstatus

    Batterijstatus Batterijstatus laag 4x geel flitsen van de led-ring na reguliere terug- melding. Batterijstatus leeg 4x rood flitsen van de led-ring na reguliere terug- melding. Memoryfunctie De memoryfunctie kan elk een schakeltijd voor een - en een -loopbewe- ging opslaan en om de 24 uur herhalen. Een mogelijk gebruik van deze functie is afhankelijk van de gebruikte appara- ten en staat in de betreffende gebruiksaanwijzing van de ontvanger beschre- ven.
  • Pagina 59: Zender Programmeren

    Gebruiksmodi Normaal bedrijf Besturing van de/het geselecteerde ontvan- ger/kanaal Ontvangerselectie Selectie van de gewenste ontvanger en ka- naaltoewijzing Instelmodus Ingebruikname en beheer van de geselec- teerde ontvanger Door het gedurende 3 seconden indrukken van de programmeertoets gaat u naar de ontvangerselectie. Nu kunt u door kort indrukken van de programmeertoets tussen ontvangerse- lectie en de instelmodus wisselen.
  • Pagina 60: Nog Een Zender Aan De Installatie Toevoegen

    Nog een zender aan de installatie toevoegen Druk gedurende 3 seconden op de programmeer- 3 s toets van een reeds geprogrammeerde zender. De zender voert een zoekprocedure uit en de led- ring verandert permanent van kleur. Hierna scha- kelt de zender over naar de ontvangerselectie en selecteert de ontvanger met de beste verbin- dingskwaliteit.
  • Pagina 61: Handzender Terugzetten Naar Fabrieksinstellingen

    Handzender terugzetten naar fabrieksinstellingen Bij het terugzetten van de zender naar de fabrieksinstelling wordt er geen rekening gehouden met de instellingen in de ontvanger zoals eventuele looptijden, drempelwaarden, tus- senposities enz. Open de afdekking van het batterijvak en verwijder de batterijen. Na ca.
  • Pagina 62: Montage Wandhouder

    Montage wandhouder • Controleer vóór de montage op de gewenste montagepositie of de zender en ontvanger correct functioneren. Wandhouder • Bevestig de houder met twee geschikte schroeven aan de muur. Wandhouder- Ontgrendeling bevestigingsplaat Batterijen vervangen Het desbetreffende batterijtype vindt u in het hoofdstuk 'Technische gegevens'.
  • Pagina 63: Schoonmaken

    Schoonmaken Maak het apparaat alleen met een geschikte doek schoon. Gebruik geen schoonmaakmiddelen die het oppervlak kunnen aantasten. Afvalverwijdering Het pictogram met de doorgekruiste afvalcontainer op het product duidt op de verplichting om het apparaat gescheiden van het gewone huisvuil af te voeren. Dit product moet aan het einde van zijn gebruikscyclus gescheiden worden af- gegeven bij een verzamelpunt voor gebruikte elektrische en elektronische ap- paratuur.
  • Pagina 64: Wat Doen, Wanneer

    Zendkanalen Type EC548 PLUS EC5416 PLUS Afzonderlijke zendkanalen Groepszendkanalen Centraal zendkanaal 1 (1-8) 1 (1-16) Wat doen, wanneer...? Probleem Verhelpen Buismotor / ontvanger reageert niet. Nieuwe batterijen in handzender plaatsen. De batterijen op correcte wijze in de handzender plaatsen. Afstand tot ontvanger verminderen. Zender programmeren.
  • Pagina 65: Vereenvoudigde Eu-Verklaring Van Overeenstemming

    Vereenvoudigde EU-verklaring van overeenstemming Hierbij verklaart Becker-Antriebe GmbH dat deze draadloze installatie voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming is beschikbaar op het volgende internetadres: www.becker-antriebe.com/ce Technische wijzigingen voorbehouden. 65 - nl...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Centronicplus ec5416 plus

Inhoudsopgave