Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Becker Centronic EasyControl EC541-II Montage- En Gebruiksaanwijzing

Verberg thumbnails Zie ook voor Centronic EasyControl EC541-II:
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Centronic EasyControl
EC541-II
Montage- und Betriebsanleitung
de
Handsender
Wichtige Informationen für:
• den Monteur / • die Elektrofachkraft / • den Benutzer
Bitte entsprechend weiterleiten!
Diese Originalanleitung ist vom Benutzer aufzubewahren.
Assembly and Operating Instructions
en
Hand-held transmitter
Important information for:
• Fitters / • Electricians / • Users
Please forward accordingly!
These instructions must be kept safe for future reference.
Notice de montage et d'utilisation
fr
Télécommande
Informations importantes pour:
• l'installateur / • l'électricien / • l'utilisateur
À transmettre à la personne concernée!
L'original de cette notice doit être conservée par l'utilisateur.
Montage- en gebruiksaanwijzing
nl
Handzender
Belangrijke informatie voor:
• de monteur / • de elektricien / • de gebruiker
Aan de betreffende personen doorgeven!
De gebruiker dient deze originele gebruiksaanwijzing te bewaren.
4034 630 201 0f     08.03.2024    
Becker-Antriebe GmbH
Friedrich-Ebert-Straße 2-4
35764 Sinn/Germany
info@becker-antriebe.com
www.becker-antriebe.com

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Becker Centronic EasyControl EC541-II

  • Pagina 1 Handzender Belangrijke informatie voor: • de monteur / • de elektricien / • de gebruiker Aan de betreffende personen doorgeven! De gebruiker dient deze originele gebruiksaanwijzing te bewaren. 4034 630 201 0f     08.03.2024     Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany info@becker-antriebe.com www.becker-antriebe.com...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Inhaltsverzeichnis Allgemeines.....................  3 Gewährleistung.................. 3 Sicherheitshinweise .................  4 Bestimmungsgemäße Verwendung ............ 5 Anzeigen- und Tastenerklärung.............. 6 Funktionserklärung ..................  7 Einlernen des Funks .................  7 Montage Wandhalterung ................ 8 Batteriewechsel .................. 9 Reinigung.................... 9 Entsorgung .................... 10 Technische Daten ................... 10 Was tun wenn...?.................. 11 Vereinfachte EU-Konformitätserklärung............ 11 2 - de...
  • Pagina 3: Allgemeines

    Allgemeines Mit diesem Sender können Sie einen oder mehrere Rollladen und Sonnen- schutzanlagen steuern. Eine einfache Bedienung zeichnet dieses Gerät aus. Beachten Sie bitte bei der Installation sowie bei der Einstellung des Gerätes die vorliegende Montage- und Betriebsanleitung. Erklärung Piktogramme VORSICHT kennzeichnet eine Gefahr, die VORSICHT zu Verletzungen führen kann, wenn sie...
  • Pagina 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Allgemeine Hinweise • Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! • Nur in trockenen Räumen verwenden. • Verwenden Sie nur unveränderte Originalteile des Steuerungsherstellers. • Halten Sie Kinder von Steuerungen fern. • Beachten Sie Ihre landesspezifischen Bestimmungen. • Verbrauchte Batterie fachgerecht entsorgen. Batterie nur durch identi- schen Typ (siehe Technische Daten) ersetzen.
  • Pagina 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Der Sender in der vorliegenden Anleitung darf ausschließlich im Innenbereich für die Ansteuerung von Centronic kompatiblen Funk-Antrieben und Funk- Steuerungen verwendet werden. • Bitte beachten Sie, dass Funkanlagen nicht in Bereichen mit erhöhtem Störungsrisiko betrieben werden dürfen (z. B. Krankenhäuser, Flughä- fen).
  • Pagina 6: Anzeigen- Und Tastenerklärung

    Anzeigen- und Tastenerklärung 1. AUF-Taste 5. Einlerntaste 2. STOPP-Taste 6. Beschriftungsfeld 3. AB-Taste 7. Typenschild 4. Kanalkontrollleuchte 6 - de...
  • Pagina 7: Funktionserklärung

    Funktionserklärung Kanal Der Kanal eines Senders kann in einen oder mehrere Empfänger eingelernt werden. Die Ansteuerung eines Empfängers ist ein Individualbefehl, die meh- rerer Empfänger ein Gruppenbefehl. Kanalkontrollleuchte Ein Funksignal wird durch das Aufleuchten der Kanalkontrollleuchte signali- siert. Lässt die Batterieleistung nach, blinkt die Kanalkontrollleuchte beim Senden.
  • Pagina 8: Montage Wandhalterung

    b) Mastersender einlernen Drücken Sie die Einlerntaste des Mastersenders innerhalb der Lernbereit- schaft, bis der Empfänger das erfolgreiche Einlernen quittiert. Damit ist der Einlernvorgang beendet. 2) weitere Sender einlernen Drücken Sie die Einlerntaste des Mastersenders, bis der Empfänger quittiert. Drücken Sie nun die Einlerntaste des neuen Senders, bis der Empfänger quittiert.
  • Pagina 9: Batteriewechsel

    Batteriewechsel Den entsprechenden Batterietyp entnehmen Sie bitte aus dem Kapitel „Technische Daten“. Reinigung Reinigen Sie das Gerät nur mit einem geeigneten Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die die Oberfläche angreifen können. 9 - de...
  • Pagina 10: Entsorgung

    Entsorgung Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Produkt weist auf die verpflichtende vom Hausmüll getrennte Entsorgung des Gerätes hin. Dieses Produkt muss am Ende seiner Lebensdauer getrennt bei einer Sammelstelle für Elektro- und Elektronikaltgeräte abgegeben werden. Entnehmen Sie die Batterie(n) und entsorgen Sie diese nicht im Hausmüll, sondern in den dafür vorgesehenen Entsorgungsstellen.
  • Pagina 11: Was Tun Wenn

    Sender ist nicht im Empfänger einge- lernt. Sender einlernen. Vereinfachte EU- Konformitätserklärung Hiermit erklärt Becker-Antriebe GmbH, dass diese Funkanlage der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden In- ternetadresse verfügbar: www.becker-antriebe.de/ce Technische Änderungen vorbehalten.
  • Pagina 12 Table of contents General .................... 13 Warranty .................... 13 Safety instructions .................. 14 Intended use .................. 14 Explanation of displays and buttons ............ 15 Explanation of functions ................ 16 Programming the transmitter .............. 16 Installing the wall bracket................. 17 Changing batteries.................. 18 Cleaning.................... 18 Disposal .................... 19 Technical data .................. 19 What to do if...?.................. 20 Simplified EU declaration of conformity............. 20 12 - en...
  • Pagina 13: General

    General You can control one or more roller shutter or sun protection systems with this transmitter. This device is exceptionally easy to use. Please observe these Assembly and Operating Instructions when installing and setting up the equipment. Explanation of pictograms CAUTION indicates a hazardous situation CAUTION which, if not avoided, could result in in-...
  • Pagina 14: Safety Instructions

    Safety instructions General information • Please keep the instruction manual safe! • Only use in dry rooms. • Only use unmodified original parts from the control unit manufacturer. • Keep children away from control units. • Observe all pertinent country-specific regulations. •...
  • Pagina 15: Explanation Of Displays And Buttons

    Explanation of displays and buttons 1. UP button 5. Programming button 2. STOP button 6. Labelling field 3. DOWN button 7. Type plate 4. Channel indicator lamp 15 - en...
  • Pagina 16: Explanation Of Functions

    Explanation of functions Channel The channel of a transmitter can be programmed into one or more receivers. One receiver is operated through an individual command, several receivers through a group command. Channel indicator lamp A radio signal is indicated by the channel indicator lamp lighting up. When the battery starts to lose power, the channel indicator lamp flashes when transmit- ting.
  • Pagina 17: Programming Additional Transmitters

    b) Programming the master transmitter Press the programming button on the master transmitter while in program- ming mode until the receiver confirms that programming has been successful. The programming process is now complete. 2) Programming additional transmitters Press the programming button of the master transmitter until the re- ceiver confirms.
  • Pagina 18: Changing Batteries

    Changing batteries You will find the appropriate battery type in the "Technical data" chapter. Cleaning Only clean the device with a suitable cloth. Do not use aggressive cleaning agents that may damage the surface. 18 - en...
  • Pagina 19: Disposal

    Disposal The crossed-out bin symbol on the product indicates that the device is subject to mandatory disposal separate from household waste. This product must be handed over to a collection point for electrical and electronic equipment at the end of its service life. Remove the battery/batteries and dispose of them at the designated recycling points, and not as household waste.
  • Pagina 20: What To Do If

    The full text of the EU declaration of conformity is available at the following web address: www.becker-antriebe.com/ce Subject to technical changes without notice. For UK-Markets: The Declaration of Conformity can be provided upon request from Becker Mo- tors Ltd., or can be downloaded on www.beckermotors.co.uk. 20 - en...
  • Pagina 21 21 - en...
  • Pagina 22 Sommaire Généralités..................... 23 Garantie .................... 23 Consignes de sécurité................ 24 Utilisation conforme ................ 24 Description des affichages et des touches .......... 25 Description du fonctionnement .............. 26 Programmation radio ................ 26 Montage du support mural............... 27 Remplacement des piles ................. 28 Nettoyage .................... 28 Élimination ..................... 29 Caractéristiques techniques .............. 29 Que faire si..................... 30 Déclaration de conformité...
  • Pagina 23: Généralités

    Généralités Cet émetteur permet de gérer une ou plusieurs installations de volets roulants et systèmes de protection solaires. Cet appareil se caractérise par une utilisation simple. Veuillez respecter la présente notice de montage et d’utilisation pour l’installa- tion ainsi que pour le réglage de l’appareil. Explication des pictogrammes PRUDENCE signale un risque pouvant en- PRUDENCE...
  • Pagina 24: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Remarques générales • Veuillez conserver la présente notice ! • À utiliser uniquement dans des locaux secs. • Utilisez uniquement des pièces d’origine du fabricant de commandes n’ayant subi aucune modification. • Tenez les enfants à l’écart des commandes. •...
  • Pagina 25: Description Des Affichages Et Des Touches

    • Veillez à ce que la commande ne soit pas installée ni utili- sée à proximité de surfaces métalliques ou de champs magnétiques. • Les installations radio qui émettent sur la même fré- quence peuvent causer une perturbation de la réception. •...
  • Pagina 26: Description Du Fonctionnement

    Description du fonctionnement Canal Le canal d’un émetteur peut être programmé dans un ou plusieurs récepteurs. La commande d’un récepteur est un ordre individuel, la commande de plu- sieurs récepteurs est un ordre groupé. Témoin de contrôle du canal Le témoin de contrôle du canal s’allume lorsqu’un signal radio est émis. Si la puissance de la pile diminue, le témoin de contrôle du canal clignote lors de l’émission de l’ordre.
  • Pagina 27: Montage Du Support Mural

    Le récepteur se trouve maintenant en mode de programmation pendant 3 mi- nutes. b) Programmation de l’émetteur maître Appuyez sur la touche de programmation de l’émetteur maître en mode de programmation, jusqu’à acquittement par le récepteur de la réussite de la programmation.
  • Pagina 28: Remplacement Des Piles

    Remplacement des piles Le type de pile correspondant est indiqué dans le chapitre « Caractéristiques techniques ». Nettoyage Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon adapté. N’utilisez pas de pro- duits de nettoyage qui risqueraient d’attaquer la surface. 28 - fr...
  • Pagina 29: Élimination

    Élimination À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil, EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses piles et cordons se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara�on ou le don de votre appareil ! Le symbole de poubelle barrée sur le produit indique que l’appareil doit être impérativement éliminé...
  • Pagina 30: Que Faire Si

    Programmez l’émetteur. Déclaration de conformité UE simplifiée La société Becker-Antriebe GmbH atteste par la présente que cette installa- tion radio satisfait aux exigences de la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible sur Internet à l’adresse suivante : www.becker-antriebe.com/ce...
  • Pagina 31 31 - fr...
  • Pagina 32 Inhoudsopgave Algemeen.................... 33 Garantieverlening ................... 33 Veiligheidsaanwijzingen................ 34 Doelmatig gebruik................... 34 Verklaring van aanduidingen en toetsen............ 35 Functiebeschrijving ................. 36 Draadloze besturing programmeren ............ 36 Montage wandhouder ................ 37 Batterijen vervangen ................ 38 Schoonmaken .................. 38 Afvalverwijdering.................. 39 Technische gegevens ................ 39 Wat doen, wanneer...?................ 40 Vereenvoudigde EU-verklaring van overeenstemming........ 40 32 - nl...
  • Pagina 33: Algemeen

    Algemeen Met deze zender kunt u een of meerdere rolluiken en zonweringen besturen. Dit apparaat kenmerkt zich door een eenvoudige bediening. Volg bij de installatie en de instelling van het apparaat de instructies in deze montage- en gebruiksaanwijzing op. Verklaring pictogrammen VOORZICHTIG markeert een gevaar dat VOORZICHTIG tot letsel kan leiden, wanneer dit niet...
  • Pagina 34: Veiligheidsaanwijzingen

    Veiligheidsaanwijzingen Algemene aanwijzingen • Bewaar deze gebruiksaanwijzing! • Gebruik het apparaat uitsluitend in droge ruimten. • Gebruik uitsluitend ongewijzigde originele onderdelen van de besturings- fabrikant. • Houd kinderen uit de buurt van besturingen. • Neem de bepalingen in acht die specifiek voor uw land van toepassing zijn.
  • Pagina 35: Verklaring Van Aanduidingen En Toetsen

    • Let erop dat de besturing niet in het bereik van metalen oppervlakken of magnetische velden wordt geïnstalleerd en gebruikt. • Draadloze installaties die op dezelfde frequentie zenden, kunnen aanleiding geven tot storing van de ontvangst. • Houd er rekening mee dat de reikwijdte van het radiosig- naal door de wetgever en door bouwkundige maatregelen is beperkt.
  • Pagina 36: Functiebeschrijving

    Functiebeschrijving Kanaal Het kanaal van een zender kan in één of meerdere ontvangers worden gepro- grammeerd. De aansturing van één ontvanger is een individueel commando, die van meerdere ontvangers een groepscommando. Kanaalcontrolelampje Een radiosignaal wordt gesignaleerd door het oplichten van het kanaalcontro- lelampje.
  • Pagina 37: Verdere Zenders Programmeren

    b) Masterzender programmeren Druk binnen de programmeermodus op de programmeertoets van de master- zender tot de ontvanger het succesvol programmeren bevestigt. Daarmee is het programmeren beëindigd. 2) Verdere zenders programmeren Druk op de programmeertoets van de masterzender tot de ontvanger dit bevestigt.
  • Pagina 38: Batterijen Vervangen

    Batterijen vervangen Het desbetreffende batterijtype vindt u in het hoofdstuk 'Technische gegevens'. Schoonmaken Maak het apparaat alleen met een geschikte doek schoon. Gebruik geen schoonmaakmiddelen die het oppervlak kunnen aantasten. 38 - nl...
  • Pagina 39: Afvalverwijdering

    Afvalverwijdering Het pictogram met de doorgekruiste afvalcontainer op het product duidt op de verplichting om het apparaat gescheiden van het gewone huisvuil af te voeren. Dit product moet aan het einde van zijn gebruikscyclus gescheiden worden af- gegeven bij een verzamelpunt voor gebruikte elektrische en elektronische ap- paratuur.
  • Pagina 40: Wat Doen, Wanneer

    Zender is niet in ontvanger gepro- grammeerd. Zender programmeren. Vereenvoudigde EU-verklaring van overeenstemming Hierbij verklaart Becker-Antriebe GmbH dat deze draadloze installatie voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming is beschikbaar op het volgende internetadres: www.becker-antriebe.com/ce Technische wijzigingen voorbehouden.

Inhoudsopgave