Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Parkside Performance PABSP 20 Li C3 Bedienings- En Veiligheidsinstructies
Parkside Performance PABSP 20 Li C3 Bedienings- En Veiligheidsinstructies

Parkside Performance PABSP 20 Li C3 Bedienings- En Veiligheidsinstructies

Verberg thumbnails Zie ook voor PABSP 20 Li C3:

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

CORDLESS DRILL 20 V PABSP 20 Li C3
CORDLESS DRILL 20 V
Operation and safety notes
Translation of the original instructions
ACCU-SCHROEFBOORMACHINE
20 V
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Vertaling van de oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
AKKU-BOHRSCHRAUBER 20 V
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
IAN 437737_2201

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Parkside Performance PABSP 20 Li C3

  • Pagina 1 CORDLESS DRILL 20 V PABSP 20 Li C3 CORDLESS DRILL 20 V Operation and safety notes Translation of the original instructions ACCU-SCHROEFBOORMACHINE 20 V Bedienings- en veiligheidsinstructies Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing AKKU-BOHRSCHRAUBER 20 V Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung IAN 437737_2201...
  • Pagina 2 GB/IE/NI Operation and safety notes Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Pagina 4 BATTERY COMPATIBLE WITH ALL DEVICES OF THE SERIES “PARKSIDE X 20 V TEAM“ ACCU GESCHIKT VOOR ALLE APPARATEN UIT HET “PARKSIDE X 20 V TEAM” AKKU KOMPATIBEL MIT ALLEN GERÄTEN DER SERIE „PARKSIDE X 20 V TEAM“ 20V max.
  • Pagina 6 Warnings and symbols used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Introduction .
  • Pagina 7: Inhoudsopgave

    Features of the Lidl Home app . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Smart battery pack .
  • Pagina 8: Warnings And Symbols Used

    Warnings and symbols used The following warnings are used in this instruction manual, on the packaging and on the rating label: Switch the product off and remove the battery pack before replacing Read the instruction manual . attachments, cleaning and when not in use .
  • Pagina 9: Cordless Drill

    There is a danger of choking and suff ocation! Figure C: Battery pack 10 ] 1 Cordless drill 20 V PABSP 20 Li C3 Battery charger 16 ] 1 Battery pack PAP 20 B1 Mains cord with mains plug...
  • Pagina 10 Battery charger PLG 20 C1 WARNING! Input: Wear ear protection! Rated voltage: 230–240 V Rated frequency: 50 Hz Rated power: 65 W NOTE Fuse (internal): 3 .15 A/ The declared vibration total value and Output: the declared noise emission value have Rated voltage: 21 .5 V been measured in accordance with a...
  • Pagina 11: Safety Instructions

    Electrical safety The Bluetooth word mark and logos are ® registered trademarks owned by Bluetooth Power tool plugs must match the ® outlet. Never modify the plug in any SIG, Inc . way. Do not use any adapter plugs The Parkside trademark and trade name is the with earthed (grounded) power property of their respective owners .
  • Pagina 12 2) Use personal protective Power tool use and care equipment. Always wear eye Do not force the power tool. Use protection. Protective equipment such as the correct power tool for your application. The correct power tool will dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate do the job better and safer at the rate for conditions will reduce personal injuries .
  • Pagina 13: Use Power Tools Only With Specifically Designated Battery

    7) Use the power tool, accessories 6) Do not expose a battery pack and tool bits etc. in accordance or tool to fire or excessive with these instructions, taking into temperature. Exposure to fire or account the working conditions and temperature above 130 °C may cause the work to be performed.
  • Pagina 14 2) Always start drilling at low speed Always be alert when using this product, so   and with the drill bit tip in contact that you can recognise and handle risks early . with the workpiece. At higher speeds, Fast intervention can prevent serious injury the drill bit is likely to bend if allowed and damage to property .
  • Pagina 15: Battery Charger Safety Warnings

    Battery charger safety Protect the electrical parts   warnings against moisture . Do not immerse such parts in water This appliance can be used   or other liquids to avoid by children aged from 8 years electrical shock . Never hold the and above and persons with appliance under running water .
  • Pagina 16: Operating System Updates

    Keep the product at least 20 cm from   NOTE pacemakers or implantable cardioverter This instruction manual contains information defibrillators, as the electromagnetic radiation and suggestions for several accessory may impair the functionality of pace makers . tools and their uses . The accessory tools The radio waves transmitted could cause depicted are not included in the shipment interference in hearing aids .
  • Pagina 17 4 . Place the battery charger onto the screws Charging level using the openings at the back of the battery Red/orange/green Maximum charger . The charging control LEDs (green  18 ] Red/orange Medium and red  ) have to be located on the lower 19 ] end of the battery charger .
  • Pagina 18 ˜ Attaching/removing the NOTES accessory tool This product is equipped with a Röhm drill chuck with an anti-lock function . CAUTION! RISK OF INJURY! Accessory tools can be sharp and If you attempt to open the fully opened may become hot during use . Always chuck further, the anti-lock function will be wear protective gloves when handling activated to protect the chuck .
  • Pagina 19 ˜ Setting the rotating direction Pressure Speed ATTENTION! RISK OF PRODUCT Gentle pressure Lower speed DAMAGE! Greater pressure Higher speed Do not operate the rotation direction switch  until the product has come to ˜ LED work light a standstill . This product is equipped with a LED work light ...
  • Pagina 20: Drilling In Wood, Metal And Other Materials

    Hard screw joints (in metal) Belt clip (fig. J) CAUTION! RISK OF INJURY! Particularly high torque occurs, for example in Before hanging the product in the belt: metal screw joints made using drive sockets . Select a low rotational speed . Push the rotation direction switch ...
  • Pagina 21: No Automatic Suggestion Of Available Products

    Press and hold the button on the battery NOTE pack for 3 seconds to activate the Bluetooth {Smart device not connected} function . {Device info}: displayed under Enable the Bluetooth function on your smart Check if the battery pack is inserted into phone .
  • Pagina 22 6 . Tap {Done} . The overview page of the {Battery pack work mode} battery pack is shown . Select work modes: 7 . The information of the cordless drill {Performance} – PABSP 20 Li C3 (2201) can be found in {Device info} . {Balance} –...
  • Pagina 23 {Light delay off setting} Press again and you can make the following changes to the battery pack: The light delay off setting of the LED work {Symbol} light  after switching off can be set from – ‒ assign a new image 11 ] 1 to 99 seconds {Name}...
  • Pagina 24: Reconnecting The Cordless Drill

    5 . Connect the battery pack to the Lidl Home IMPORTANT! app following the chapter “Connecting the During the firmware update the connection product to the Lidl Home app” . status LED  flashes 5× per second . Do 12 ] {Device info} 6 .
  • Pagina 25: Cleaning And Care

    ˜ Cleaning and care ˜ Storage WARNING! Push the rotation control switch  to the Always switch the product off, remove centre position to lock the on/off switch  the battery pack  and let the 10 ] Clean the product as described above . product cool down before performing inspection, maintenance and cleaning Store the product and its accessories in a...
  • Pagina 26 Observe the marking of the packaging materials for waste separation, which are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with following meaning: 1–7: plastics/20–22: paper and fibreboard/80–98: composite materials . Product: Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product .
  • Pagina 27 ˜ EC Declaration of conformity 26 GB/IE/NI...
  • Pagina 28: Warranty Claim Procedure

    ˜ Warranty You can return a defective product to us free of charge to the service address that will be The product has been manufactured to strict provided to you . Ensure that you enclose the proof quality guidelines and meticulously examined of purchase (till receipt) and information about before delivery .
  • Pagina 29: Voor Het Eerste Gebruik

    Gebruikte waarschuwingen en symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina Inleiding .
  • Pagina 30 Functies van de app Lidl Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina Smart-accu .
  • Pagina 31: Gebruikte Waarschuwingen En Symbolen

    Gebruikte waarschuwingen en symbolen In deze gebruiksaanwijzing, op de verpakking en op het typeplaatje worden de volgende waarschuwingen gebruikt: Schakel het product uit en verwijder de accu voordat u accessoires verwisselt, Lees de gebruiksaanwijzing . het product schoonmaakt of het voor langere tijd niet gebruikt .
  • Pagina 32: Accu-Schroefboormachine

    Ladingsniveau-LEDs (rood/oranje/groen) 15 ] inslikken en verstikking! Afbeelding C: 1 Accu-schroefboormachine 20 V Accu 10 ] PABSP 20 Li C3 Oplader 16 ] 1 Accu PAP 20 B1 Aansluitsnoer met netstekker 17 ] 1 Oplader PLG 20 C1 Oplaadcontrole-LED – groen...
  • Pagina 33 Trillingsemissiewaarden Max . boordiameter: in staal Ø 13 mm Totale trillingswaarden (vectorsom van drie in hout Ø 38 mm richtingen), vastgesteld conform EN 62841: Accu PAP 20 B1 Boren in metaal: Type: Lithium-ion Nominale spanning: 20 V max . Hand-/armtrillingen a < 2,5 m/s Capaciteit: 2 Ah (1,094 m/s...
  • Pagina 34: Veiligheidsaanwijzingen

    ˜ Handelsmerken Bewaar alle veiligheidsaanwijzingen en aanwijzingen voor toekomstig gebruik. iOS en Apple zijn gedeponeerde Het in de veiligheidsaanwijzingen gebruikte begrip handelsmerken van Apple Inc . in de “Elektrisch apparaat” heeft betrekking op aan het VS en andere landen . App Store is een elektriciteitsnet aangesloten elektrische apparaten gedeponeerd handelsmerk van Apple Inc .
  • Pagina 35: Draag Persoonlijke Veiligheidsuitrusting En Altijd Een

    3) Houd elektrische apparaten uit 2) Draag persoonlijke de buurt van regen of vocht. Het veiligheidsuitrusting en altijd een veiligheidsbril. Het dragen van een binnendringen van water in een elektrisch apparaat verhoogt het risico op elektrische persoonlijke veiligheidsuitrusting zoals een schokken .
  • Pagina 36 8) Laat u niet in slaap sussen door een 5) Onderhoud elektrische onterecht gevoel van veiligheid apparaten en inzetgereedschap en veronachtzaam nooit de altijd zorgvuldig. Controleer veiligheidsregels voor elektrische of bewegende delen correct apparaten, ook niet wanneer u werken en niet klemmen en of vertrouwd bent met het elektrische er geen onderdelen gebroken of apparaat doordat u er vaak mee...
  • Pagina 37 2) Gebruik in de elektrische apparaten 2) Verricht geen onderhoud aan alleen accu's die daarvoor zijn beschadigde accu's. Alle onderhoud van bestemd. Gebruik van andere accu's kan accu's mag alleen door de fabrikant of zijn letsel en brandgevaar veroorzaken . daartoe gemachtigde klantendienst verricht worden .
  • Pagina 38 ˜ Vermindering van trillingen ˜ Overige risico's en geluid Ook als u het product volgens de voorschriften gebruikt, blijven er mogelijke risico's bestaan Beperk de gebruikstijd, gebruik trillings- en op lichamelijk letsel en materiële schade . Als geluidsarme werkwijzen en draag een gevolg van de bouwwijze en de uitvoering van dit persoonlijke veiligheidsuitrusting om de effecten product kunnen zich onder andere de volgende...
  • Pagina 39 tot veilig gebruik van het Het apparaat is alleen bestemd   apparaat en begrepen hebben voor gebruik binnenshuis . welke gevaren uit dat gebruik m OPGELET! Deze oplader is voortvloeien . uitsluitend bestemd voor het Kinderen mogen niet met het opladen van accu's van de apparaat spelen .
  • Pagina 40: Updates Besturingssysteem

    Plaats het product niet in de omgeving   van ontvlambare gassen of in potentieel In deze gebruiksaanwijzing vindt u explosiegevaarlijke ruimten (bijv . lakstraten), informatie en tips over verschillende als de draadloze componenten zijn soorten inzetgereedschap en waarvoor ingeschakeld, omdat de uitgestraalde u deze kunt gebruiken .
  • Pagina 41 4 . Plaats de oplader met behulp van de Ladingsniveau openingen aan de achterkant van de oplader Rood/oranje/groen Maximaal op de schroeven . De oplaadcontrole-LEDs Rood/oranje Gemiddeld (groen  en rood  ) moeten zich aan de 18 ] 19 ] Rood Laag onderkant van de oplader bevinden .
  • Pagina 42 ˜ Inzetgereedschap plaatsen/ TIPS verwijderen Dit product is voorzien van een röhmboorvoet met antiblokkeerfunctie . VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR VERWONDINGEN! Als u probeert de volledig geopende Inzetgereedschap kan scherp zijn en spankop verder te openen, wordt tijdens gebruik heet worden . Draag ter bescherming van de spankop de altijd veiligheidshandschoenen als u antiblokkeerfunctie geactiveerd .
  • Pagina 43 ˜ Draairichting instellen ˜ Snelheidsregeling OPGELET! KANS OP SCHADE AAN U kunt de snelheid regelen door harder of HET PRODUCT! minder hard op de aan/uit-schakelaar Activeer de draairichtingsschakelaar drukken: pas als het product tot stilstand is Werkdruk Snelheid gekomen . Lichte druk Lager Verander de draairichting door de...
  • Pagina 44: Zwaar Schroefwerk (In Metaal)

    ˜ Tips voor het werken met het Boren in hout product Gebruik een houtboor met centreerpunt . Draaimoment Diepboren: Gebruik een “slangenboor” . Kleinere bits/schroeven kunnen beschadigd Grote boordiameter: Gebruik een worden als u een te groot draaimoment of forstnerboor . een te hoog toerental instelt .
  • Pagina 45 ˜ Product met de app Lidl Home verbinden Selecteer telkens slechts één product . Indien voor andere producten vinkjes aanwezig zijn: Het product kan alleen met de app Lidl Tik op  om de markeringen te Home worden verbonden als de accu in verwijderen .
  • Pagina 46 – actuele temperatuur – de status Als de app Lidl Home geen beschikbare producten vindt, ga dan verder met “Geen – de tijd tot volledige ontlading automatische suggestie van beschikbare – de laadtoestand in % worden producten” . Als u in het venster naar rechts veegt, bladert Geen automatische suggestie van u door diagrammen, die de volgende details beschikbare producten:...
  • Pagina 47: Informatie

    ˜ Accu-schroefboormachine {°F/°C-schakelaar} Tussen graden Celsius en graden Fahrenheit {Apparaatinformatie} Als u “PABSP schakelen {Accu} 20 Li C3” onder selecteert, wordt de overzichtspagina van de accu- {Informatie} schroefboormachine weergegeven met de Overzicht van informatie over de accu volgende details: {Statistieken} –...
  • Pagina 48: Verbinding Met De Accu-Schroefboormachine Herstellen

    ˜ Verbinding met de accu- {Firmwareversie} schroefboormachine Controle van de firmware van het elektrisch herstellen gereedschap: – Als naast de versie een rode punt wordt BELANGRIJK! weergegeven, betekent dit dat er een Als de LED voor de verbindingsstatus 12 ] nieuwe firmwareversie beschikbaar is .
  • Pagina 49: Bepalingen Gegevensbescherming

    ˜ Resetten naar ˜ Schoonmaken fabrieksinstellingen {Opnieuw instellen} Selecteer Gebruik geen chemische, alkalische, de firmware terug te zetten naar de schurende of andere agressieve fabrieksinstellingen . schoonmaak- en desinfectiemiddelen om het product schoon te maken omdat deze ˜ Bepalingen de oppervlakken kunnen beschadigen . gegevensbescherming U vindt de complete richtlijn Let erop dat er geen vloeistof in het binnenste...
  • Pagina 50: Transport

    ˜ Opbergen ˜ Afvoer De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke Zet de draairichtingsschakelaar in de grondstoffen die u via de plaatselijke middelste stand om de aan/uit-schakelaar recyclingcontainers kunt afvoeren . te blokkeren . Neem de aanduiding van de Maak het product schoon zoals hierboven is verpakkingsmaterialen voor de beschreven .
  • Pagina 51 ˜ EG-verklaring van overeenstemming 50 NL/BE...
  • Pagina 52: Garantie

    ˜ Garantie Wanneer er storingen in de werking of andere gebreken optreden, dient u eerst telefonisch of per Het product wordt volgens strenge e-mail contact met de onderstaande service- kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en afdeling op te nemen . voor levering grondig getest . In geval van schade aan het product kunt u rechtmatig beroep doen Een als defect geregistreerd product kunt u dan op de verkoper van het product .
  • Pagina 53: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Verwendete Warn hinweise und Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Einleitung .
  • Pagina 54: Reinigung Und Pflege

    Funktionen der App Lidl Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Smart-Akku-Pack .
  • Pagina 55: Verwendete Warn Hinweise Und Symbole

    Verwendete Warn hinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung, auf der Verpackung und auf dem Typenschild werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Schalten Sie das Produkt aus und entnehmen Sie den Akku-Pack vor dem Lesen Sie die Bedienungsanleitung . Auswechseln von Zubehör, Reinigung und bei Nichtgebrauch .
  • Pagina 56 Kinder dürfen nicht mit Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verbindungsstatus-LED 12 ] Verschluckungs- und Erstickungsgefahr! Abbildung B: 1 Akku-Bohrschrauber 20 V PABSP 20 Li C3 Akku-Pack 10 ] 1 Akku-Pack PAP 20 B1 Entriegelungstaste für den Akku-Pack 13 ] 1 Ladegerät PLG 20 C1...
  • Pagina 57 ˜ Technische Daten Geräuschemissionswerte Die gemessenen Werte wurden in Akku-Bohrschrauber PABSP 20 Li C3 Übereinstimmung mit EN 62841 ermittelt . Nennspannung: 20 V Der A-bewertete Geräuschpegel des Spannfutter-Typ: Schnellspannfutter Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise: Getriebe: 2 Gänge Schalldruckpegel L 81,9 dB(A) Leerlaufdrehzahl n...
  • Pagina 58: Sicherheitshinweise

    * Google Assistant ist in bestimmten Sprachen WARNUNG! und Ländern nicht verfügbar . Die Schwingungs- und Geräuschemissionen können während der tatsächlichen Sicherheitshinweise Benutzung des Elektrowerkzeugs von den Angabewerten abweichen, abhängig von der Art und Weise, in der ˜ Allgemeine das Elektrowerkzeug verwendet wird, Sicherheitshinweise für insbesondere, welche Art von Werkstück Elektrowerkzeuge...
  • Pagina 59 Elektrische Sicherheit 6) Wenn der Betrieb des Elektro- Der Anschlussstecker des werkzeugs in feuchter Umgebung Elektro werk zeugs muss in die nicht vermeidbar ist, verwenden Sie Steck dose passen. Der Stecker einen Fehlerstromschutzschalter. darf in keiner Weise verändert Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters werden.
  • Pagina 60 5) Vermeiden Sie eine abnormale 3) Ziehen Sie den Stecker aus der Körperhaltung. Sorgen Sie für Steckdose und/oder entfernen einen sicheren Stand und halten Sie einen abnehmbaren Akku, Sie jederzeit das Gleichgewicht. bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Einsatzwerkzeugteile Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug wechseln oder das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser weglegen.
  • Pagina 61 8) Halten Sie Griffe und Griffflächen 6) Setzen Sie einen Akku keinem Feuer trocken, sauber und frei von Öl und oder zu hohen Temperaturen aus. Fett. Rutschige Griffe und Griffflächen Feuer oder Temperaturen über 130 °C erlauben keine sichere Bedienung können eine Explosion hervorrufen .
  • Pagina 62 2. Sicherheitshinweise bei Warten Sie das Produkt entsprechend   Verwendung langer Bohrer den Anweisungen und sorgen Sie Arbeiten Sie auf keinen Fall mit für ausreichende Schmierung (wenn einer höheren Drehzahl als der für anwendbar) . den Bohrer maximal zulässigen Planen Sie Ihren Arbeitsablauf so, dass  ...
  • Pagina 63 Verstoß gegen diesen Hinweis Verletzungsgefahr und Sachschäden   verursacht durch fliegende Objekte . führt zu Gefährdungen . Wenn die Anschlussleitung HINWEIS   beschädigt wird, muss sie durch Dieses Produkt erzeugt während des Betriebs ein elektromagnetisches Feld! den Hersteller oder seinen Dieses Feld kann unter bestimmten Kundendienst oder eine ähnlich Umständen aktive oder passive...
  • Pagina 64: Betriebssystem-Updates

    Eine aktuelle Liste der   Betriebssystem-Updates Batteriekompatibilität finden Sie Um das Produkt auf dem Stand der unter www .lidl .de/akku . Technik zu halten, ist es notwendig, dass Sie das Betriebssystem Ihres verwendeten ˜ Drahtlose Datenübertragung Smartphones und/oder Tablet-PCs immer auf aktuellem Stand halten .
  • Pagina 65 ˜ Bedienung WARNUNG ˜ Akku-Pack entnehmen/ Verwenden Sie kein Zubehör, welches nicht einsetzen von Parkside empfohlen wurde . Dies kann zu elektrischem Schlag oder Feuer führen . VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Blockieren Sie stets den Ein-/ Passende Akku-Packs und Lade geräte Ausschalter  , um versehentliches Akku-Pack: Parkside X 20 V Team Anlaufen zu verhindern .
  • Pagina 66 ˜ Akku-Pack laden ˜ Einsatzwerkzeug einsetzen/ entnehmen (Abb . C) HINWEIS VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Sie können den Akku-Pack  jederzeit 10 ] Einsatzwerkzeuge können scharf aufladen, ohne seine Lebensdauer zu sein und während des Gebrauchs verkürzen . heiß werden . Tragen Sie stets Schutzhandschuhe, wenn Sie mit Eine Unterbrechung des Ladevorgangs Einsatzwerkzeugen hantieren .
  • Pagina 67 Gang 2: HINWEISE Geeignet für: Bohrarbeiten Dieses Produkt ist mit einem Röhm-Bohrfutter Drehgeschwindigkeit: Hoch mit Antiblockierfunktion ausgestattet . Drehmoment: Niedrig Wenn Sie versuchen, das vollständig geöffnete Spannfutter weiter zu öffnen, wird ˜ Drehrichtung einstellen die Antiblockierfunktion zum Schutz des ACHTUNG! RISIKO EINES Spannfutters aktiviert .
  • Pagina 68 Einschalten: Drücken Sie den Ein-/ Überprüfen Sie vor dem Betrieb, ob das Einsatzwerkzeug korrekt angebracht ist, das Ausschalter und halten Sie ihn gedrückt . heißt zentriert im Spannfutter  sitzt . Regulieren Sie die Geschwindigkeit nach Bedarf (siehe „Geschwindigkeitsregelung“) Schraub-Bits sind mit ihren Maßen und der (Abb .
  • Pagina 69: Gürtelhalterung (Abb. J)

    ˜ Bluetooth-Funktion des Akku- Ziehen Sie den drehenden Bohrer mehrmals aus dem Bohrloch, um Späne und Bohrmehl Packs ein-/ausschalten zu entfernen . HINWEIS Bohren in Metall Die Bluetooth-Funktion ist nur bei den Parkside Smart-Akkus PAPS 204 A1 und Verwenden Sie Metallbohrer (HSS) . Für PAPS 208 A1 verfügbar .
  • Pagina 70 Verbinden Sie das Produkt zum ersten HINWEIS Mal mit der App Lidl Home: {Smartes Gerät nicht Falls {Gerät hinzufügen} 1 . Wählen Sie verbunden} {Geräte info} unter der Registerkarte  . Die App Lidl Home angezeigt wird: scannt die verfügbaren Produkte . Die App Prüfen Sie, ob der Akku-Pack in das Produkt Lidl Home zeigt an, ob verfügbare Produkte eingesetzt ist .
  • Pagina 71 {Akku-Pack sperren} 4 . Tippen Sie auf , um den Akku-Pack auszuwählen und ihn der App hinzuzufügen . PIN-Code festlegen, um den Akku-Pack zu sperren und zu entsperren 5 . Tippen Sie auf {Weiter} . {Akku-Pack-Betriebsmodus} 6 . Tippen Sie auf {Fertig} . Die Übersichtsseite des Akku-Packs wird angezeigt .
  • Pagina 72 {Werkzeug-Betriebsmodus} – die Anzahl der Entladezyklen – die Gesamtlaufzeit Betriebsmodi wählen: {Einstellungen} {Leistung} – ‒ erlaubt einen höheren Entladestrom für schwere Aufgaben Nach Auswahl des Akku-Packs finden Sie {ÖKO} oben rechts – Wenn Sie erneut drücken, können Sie Die Drehrichtung des Elektrowerkzeugs wird {IU} {EDU} die folgenden Änderungen am Akku-Pack...
  • Pagina 73 3 . Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Mobilgerät . WICHTIG! 4 . Halten Sie die Taste (Ladezustand) am Während der Firmware-Aktualisierung Smart-Akku-Pack 3 Sekunden lang gedrückt, blinkt die Verbindungsstatus-LED  5× 12 ] um sicherzustellen, dass Bluetooth am Akku- pro Sekunde . Trennen Sie während der Pack aktiviert ist .
  • Pagina 74 ˜ Probleme mit der App ‒ FAQ Lüftungsöffnungen müssen immer frei sein . ˜ Wartung 1 . Wählen Sie aus der Produktliste den Akku- Pack, zu dem Sie Fragen haben . Überprüfen Sie das Produkt und Zubehör-   2 . Wählen Sie oben rechts das Symbol teile (z .
  • Pagina 75 Prüfen Sie während einer längeren Defekte oder verbrauchte Batterien/Akkus Lagerungsphase etwa alle 3 Monate den müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und Ladezustand des Akku-Packs . Laden Sie bei deren Änderungen recycelt werden . Geben Sie Bedarf nach . Batterien/Akkus und/oder das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück .
  • Pagina 76 ˜ EU-Konformitätserklärung DE/AT/CH...
  • Pagina 77 ˜ Garantie Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die Das Produkt wurde nach strengen nachfolgend benannte Serviceabteilung Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor telefonisch oder per E-Mail . Anlieferung gewissenhaft geprüft . Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und...
  • Pagina 78 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG09700 Version: 08/2022 IAN 437737_2201...

Inhoudsopgave