Content Innehåll ENGLISH SVENSKA Service Manual Servicemanual Compliances and Standards Efterlevnad och standarder Useful information Användbar information Service manual description Beskrivning av servicemanual Tools & Maintenance Verktyg och underhåll Troubel shooting & Solving Felsökning och felavhjälpning Spare parts list Reservdelslista Inhalt Inhoud DEUTSCH...
Before use, always check that the product for downloading from our website at is not damaged or worn. www.humancaregroup.com. Human Care’s products are continuously Contact your local distributor if you have any being developed and updated to provide our questions about the product and its use.
Service of seBastian II stand-up lift Service contact details: The service can be only made by Human Care’s HUMAN CARE SWEDEN (HQ) authorized service team or authorized units by Årstaängsvägen 21B Human Care.
Service manual description Service manual contains information about the identification code which is placed on the repairing, maintaining and identification of the name plate. stand-up lift. The lift can be identified by using Tools & Maintenance Note – if the plug from battery charger does not match a socket in your country, you can use an adapter.
Any perceived performance deficiency must be reported to Jib arm bearing sleeve Human Care technical service immediately cea- sing device operation until remove their causes. Not less frequently than every 1 years and after each failure/repair of actuator technical service must check the lift for electric safety.
Troubel shooting & Solving Troubleshooting Symptom Possible cause - solution Device doesn’t work properly. Diagnose the mobile lift. Height adjustment doesn’t work. Replace main actuator. The base legs doesn’t spread. Replace secondary actuator. Problem with moving device. Check/replace castors. Diagnose the stand-up lift In case of problems with height adjustment please complete following steps: Step 1:...
Pagina 8
seBastian II Service Manual Step 3: If everything looks good so far but the device still doesn’t work, for further diagnose, spare parts will be necessary (hand control, control box and actuator). • At first, replace the hand control for new one (or switch with another device if it’s possible) and check, •...
Pagina 9
Replace main actuator Step 1: Use a flat screwdriver to remove the star lock cap and circlips from the upper rod holding the actuator (from only one side of the pin) and remove the pin. Do the same operation for the bottom side of the actuator.
Pagina 10
seBastian II Service Manual Step 3: Remove old and install the new actuator in the reverse order to dismounting, carefully tighten the gland. Replace bottom actuator Caution - Following procedures require turn down device on aside. To protect it from any damage or scratches we strongly recommend to prepare some kind of protection (card boards, sponges, etc.) on the floor.
Pagina 11
Step 3: Remove only two screws from failure actuator’s side (two top screws in that occasion), pull up actuator and remove bottom pin holding actuator. Unscrewing two screws Removing safety ring Step 4: Find and remove safety ring from inside, the pull out holding pin.
Pagina 12
seBastian II Service Manual Step 6: Disconnect cable. Disconnecting the cable Step 7: Remove old and install the new actuator in the reverse order to dismounting, carefully tighten the gland. Wheel replacement To replace rear wheels, use a socked wrench size 19”.
Spare parts list INDEX Price list for SeBastian II 04-N0101-0012 LINAK Battery BAJ 04-N0107-0041 LINAK two functions hand control HB3X 04-N0109-0040 LINAK CBJ-CARE control box 04-N0301-0010 LINAK main actuator LA34 04-N0301-0080 LINAK secondary actuator LA23 04-N0901-0018 LINAK safety lock for secondary actuator’s plug 04-N0901-0035 LINAK micro-fit grey wire 750mm 04-N0901-0043...
seBastian II Servicemanual Servicemanual Viktigt! Du måste läsa bruksanvisningen för din enhet före användning. Håll denna manual och informationen i den tillgänglig för framtida bruk. Symboler VARNING Symbolen indikerar en CE-MÄRKNING Symbolen indikerar att potentiellt farlig situation som om den produkten uppfyller kraven i EU-di- inte kan undvikas kan medföra allvarlig rektiv 93/42/EEG (MDD) och/eller...
117 43 Stockholm auktoriserats av Human Care. Telefon: +46 8 665 35 00 Human Care bär inte risken för konsekvenserna Fax: +46 8 665 35 10 av reparationer eller ändringar som har gjorts E-post: info.se@humancaregroup.com av obehörig personal eller för användning av...
seBastian II Servicemanual Beskrivning av servicemanual Servicemanualen innehåller information om re- Lyften kan identifieras genom det serienummer paration, underhåll och identifiering av stålyft. som finns på produktetiketten. Verktyg och underhåll Obs! – om kontakten på batteriladda- ren inte passar i uttag i ditt land kan du använda en adapter.
Pagina 17
Underhåll av enhet Alla rörliga leder måste smörjas var sjätte må- nad eller när de avger gnissel eller annat ljud. Dessa noder är: • axel för transporthjul • axel för ställdonsfäste • lagerhylsa motviktsarm Transporthjul Vi rekommenderar att du använder ett tillgäng- ligt penetrerande smörjmedel.
seBastian II Servicemanual Felsökning och felavhjälpning Felsökning Symptom Möjlig orsak – lösning Enheten fungerar inte korrekt. Ställ diagnos på mobillyften. Höjdjusteringen fungerar inte. Byt ut huvudställdonet. Det går inte att sära på basbenen. Byt ut det sekundära ställdonet. Problem med att flytta enheten. Kontrollera/byt ut hjulen.
Pagina 19
Steg 3: Om allt ser bra ut så långt, men enheten fortfarande inte fungerar, krävs reservdelar för fortsatt diagnos (handkontroll, styrbox och ställdon). • Först byter du ut handkontrollen mot en ny (eller byter med en annan enhet om så är möjligt) och kontrollerar.
Pagina 20
seBastian II Servicemanual Byt ut huvudställdonet Steg 1: Använd en spårskruvmejsel för att ta bort starlock-locket och fjäderringarna från den övre stången där ställdonet sitter (enbart från sprin- tens ena sida) och ta bort sprinten. Upprepa detta på ställdonets undersida. Ta bort höljet Ta bort säkerhetsklämman Ta bort sprint...
Pagina 21
Steg 3: Ta bort det gamla och installera det nya ställdo- net genom att följa demonteringsanvisningen i omvänd ordningsföljd. Dra åt förskruvningen noggrant. Byte av ställdon för benbreddning Obs! - Vid följande procedurer måste enheten läggas på sidan. För att skydda den mot eventu- ella skador eller repor rekommenderar vi starkt att du förbereder någon form av skydd (kartong, skummaterial, etc.) på...
Pagina 22
seBastian II Servicemanual Steg 3: Ta bort två skruvar från den sida där ställdonet med fel finns (de två övre skruvarna i detta fall), lyft upp ställdonet och ta bort de nedre sprin- tarna som håller ställdonet på plats. Lossa två skruvar Ta bort säkerhetsring Steg 4: Lokalisera och ta bort säkerhetsringen från...
Pagina 23
Steg 6: Koppla bort kabeln. Koppla bort kabeln Steg 7: Ta bort det gamla och installera det nya ställ- donet genom att följa demonteringsanvisning- en i omvänd ordningsföljd. Dra åt skruvarna ordentligt. Byte av hjul Du byter ut de bakre hjulen med hjälp av en 19- tums hylsnyckel.
Website www.humancaregroup. com zum Download bereit. Damit wir unseren Kunden höchste Qualität bieten können, werden die Produkte von Wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt und Human Care kontinuierlich weiterentwickelt seiner Nutzung an Ihren Händler vor Ort. www.humancaregroup.com...
Der Hebegurt wurde gemäß ISO 10535 geprüft. Das Produkt trägt ein CE-Kennzeichen gemäß Nützliche Informationen a) Servicehandbuch Human Care haftet weder für die Folgen von Reparaturen oder Änderungen, die von nicht Das Servicehandbuch wurde für Techniker autorisiertem Personal durchgeführt wurden, erstellt, die Servicearbeiten an Aufstehlifter noch für die Verwendung von Nicht-Original-...
Beschreibung des Servicehandbuchs Das Servicehandbuch enthält Informationen ID-Nummer auf dem Typenschild kann der Lifter zu Reparatur und Wartung sowie die eindeu- eindeutig zugeordnet werden. tige Zuordnung des Aufstehlifters. Durch die Werkzeuge & Wartung Hinweis: Wenn der Stecker des Ladege- räts nicht zu den in Ihrem Land üblichen Steckdosen passt, können Sie einen Adapter verwenden.
Geräuschen gehören Rasseln, Quietschen und Knarren. Wird eine reduzierte Leistung erkannt, ist dies dem technischen Ser- vice von Human Care unmittelbar zu melden. Außerdem ist der Betrieb des Gerätes sofort einzustellen, bis die Ursachen behoben sind. Der technische Service muss den Lifter mindes- tens 1x jährlich und nach jedem Ausfall / nach...
Grundlegende regelmäßige Überprüfung LED-Anzeige Ein Jahr nach dem Produktionsdatum oder nach 8 000 Nutzungszyklen des Lifters leuchtet die Anzeigelampe des Lifters. Wenn diese LED leuchtet, muss der Bediener den Zustand des Lifters überprüfen (Kabelan- schlüsse, lockere Teile am Rahmen usw.). Halten Sie die Taste „hoch“...
Pagina 30
seBastian II Servicehandbuch Schritt 3: Wenn bisher keine Fehlerquellen gefunden wurden, das Gerät jedoch noch immer nicht funktioniert, sind für die weitere Untersuchung Ersatzteile (Handsteuerung, Steuerbox und Motor) erforderlich. • Ersetzen Sie zunächst die Handsteuerung durch eine neue (oder wechseln Sie diese - wenn möglich - gegen die eines anderen Gerätes aus) und prüfen Sie erneut.
Pagina 31
Ersetzen Sie den Hauptmotor Schritt 1: Entfernen Sie mit einem Flachklingen-Schrau- bendreher die Abdeckkappe und die Siche- rungsringe von der oberen Stange, die den Motor hält (nur an einer Seite des Stifts) und entfernen Sie den Stift. Führen Sie dasselbe für die Unterseite des Motors durch.
Pagina 32
seBastian II Servicehandbuch Schritt 3: Entfernen Sie den alten Motor und montieren Sie den neuen, indem Sie die Demontage- Schritte in umgekehrter Reihenfolge durchführen. Ziehen Sie die Verschraubung vorsichtig an. Unteren Motor ersetzen Vorsicht: Bei folgenden Vorgängen ist das Gerät auf die Seite zu legen.
Pagina 33
Schritt 3: Entfernen Sie nur zwei Schrauben von der Seite des defekten Motors (in diesem Fall zwei obere Schrauben). Ziehen Sie den Motor hoch und entfernen Sie den unteren Stift, der den Motor hält. Herausdrehen zweier Schrauben Entfernen des Sicherheitsrings Schritt 4: Suchen und entfernen Sie den Sicherheitsring von innen und ziehen Sie dann den Haltestift...
Pagina 34
seBastian II Servicehandbuch Schritt 6: Kabel abziehen. Trennen des Kabels Schritt 7: Entfernen Sie den alten Motor und montieren Sie den neuen, indem Sie die Demontage- Schritte in umgekehrter Reihenfolge durchführen. Ziehen Sie die Verschraubung vorsichtig an. Ersetzen der Rollen Verwenden Sie zum Ersetzen der hinteren Rollen einen 19-Zoll-Steckschlüssel.
U kunt deze vertoont. downloaden vanaf onze website, www.humancaregroup.com. De producten van Human Care worden voortdu- rend ontwikkeld en vernieuwd, zodat we onze Neem contact op met uw lokale distributeur als klanten de hoogste kwaliteit kunnen bieden.
Nalevingen en normen Human Care is een ISO 13485:2016 gecerti- EU-richtlijn 93/42/EEG (MDD) en/of EU-ver- ficeerd Zweeds bedrijf voor medische hulp- ordening 2017/745 (MDR) als een medisch middelen. Het kwaliteitsmanagementsysteem hulpmiddel van klasse I. voldoet aan de Amerikaanse richtlijn CFR21, De CE-markering staat op het product.
seBastian II Servicehandleiding Beschrijving van de servicehandleiding De service handleiding bevat informatie over de hand van de identificatiecode op het pro- het repareren, onderhouden en identificeren ductnaamplaatje. van de sta-op-lift. De lift is te identificeren aan Gereedschappen & Onderhoud Opmerking: als de stekker van de bat- terijlader niet in een stopcontact in uw land past, kunt u een adapter gebruiken.
Pagina 39
Elk vermeend gebrekkig presteren moet worden gemeld bij de technische dienst van Human Care en het gebruik van het hulpmiddel moet onmiddellijk worden gestaakt totdat de oorzaken ervan zijn weggenomen. De technische dienst moet minimaal eens per...
seBastian II Servicehandleiding Periodieke basisinspectie LED-indicator Een jaar na de productiedatum of elke 8000 gebruikscycli van de lift gaat de indicatielamp branden. Als deze LED brandt, moet de beheerder de conditie van de lift controleren (kabelaan- sluitingen, toleranties op het frame enz.). Houd de knop "omhoog"...
Pagina 41
Stap 3: Als alles tot nu toe in orde lijkt, maar het hulpmiddel werkt nog steeds niet, zijn er voor verdere diagnose reserveonderdelen nodig (handbediening, besturingskast en aandrijvings- cilinder). • Vervang eerst de handbediening door een nieuwe (of wissel indien mogelijk met een ander hulpmiddel) en voer een controle uit, •...
Pagina 42
seBastian II Servicehandleiding Vervang de hoofdaandrijvingscilinder Stap 1: Gebruik een platte schroevendraaier om de stervormige dop en de circlips te verwijderen van de bovenste stang met de aandrijvings- cilinder (van slechts één kant van de pen) en verwijder de pen. Doe dezelfde bewerking voor de onderkant van de aandrijvingscilinder.
Pagina 43
Stap 3: Verwijder de oude en installeer de nieuwe aandrijvingscilinder in de omgekeerde volgorde t.o.v. de demontage. Draai de wartel zorgvuldig aan. Vervang de onderste aandrijvingscilinder Aandachtspunt - De volgende procedures ver- eisen dat het hulpmiddel op zijn kant wordt ge- plaatst.
Pagina 44
seBastian II Servicehandleiding Stap 3: Verwijder alleen twee schroeven van de kant van de niet-werkende aandrijvingscilinder (de twee bovenste schroeven in dat geval), trek de aandrijvingscilinder omhoog en verwijder de onderste pen waarmee de aandrijvingscilinder vastzit. Draai twee schroeven los Veiligheidsring verwijderen Stap 4: Lokaliseer en verwijder de veiligheidsring van...
Stap 6: Koppel de kabel los. De kabel loskoppelen Stap 7: Verwijder de oude en installeer de nieuwe aandrijvingscilinder in de omgekeerde volgorde t.o.v. de demontage. Draai de wartel zorgvuldig aan. Wielen vervangen Gebruik bij het vervangen van achterwielen een dopsleutel maat 19". Om de voorwielen te vervangen gebruikt u een inbussleutel en een dopsleutel maat 17".
seBastian II Servicehandleiding Reserveonderdelenlijst INDEX Prijslijst voor SeBastian II 04-N0101-0012 LINAK batterij BAJ 04-N0107-0041 LINAK handbediening HB3X met 2 functies 04-N0109-0040 LINAK CBJ-CARE besturingskast 04-N0301-0010 LINAK hoofdaandrijvingscilinder LA34 04-N0301-0080 LINAK secundaire aandrijvingscilinder LA23 04-N0901-0018 LINAK veiligheidsslot voor de stekker van de secundaire aandrijvingscilinder 04-N0901-0035 LINAK micro-fit grijze kabel 750 mm 04-N0901-0043...