INHOUDSOPGAVE INLEIDING SYMBOLEN EIGENSCHAPPEN BEOOGD GEBRUIK INDICATIES EN CONTRA-INDICATIES TECHNISCHE SPECIFICATIES MOBIELE TILLIFT LEXA PRO II CONSTRUCTIE EN WERKING VAN DE MOBIELE LIFT LEXA PRO II PRODUCTONDERDELEN ACCESSOIRES EN AANVULLENDE UITRUSTING PRODUCTSET OPSLAG EN TRANSPORT ALGEMENE WAARSCHUWINGEN EN VOORZORGSMAATREGELEN GEBRUIK FUNCTIEBESCHRIJVING GEBRUIK VAN DE REM AFSTANDSBEDIENING...
Stuur alle opmerkingen en opmerkingen met betrekking tot de prestaties van de lift en de inhoud van deze gebruikershandleiding naar ons adres: FABRIKANT: LEVERANCIER: MEDEN-INMED, SP. Z O.O. HUMAN CARE NEDERLAND UL. WENEDÓW 2 ELSPETERWEG 124 75-847 KOSZALIN 8076 PA VIERHOUTEN, NEDERLAND FAX: +48 94 347-10-41 TEL.
1.1 SYMBOLEN WAARSCHUWING! WAARSCHUWINGS symbool geeft een mogelijk gevaarlijke situatie aan die, indien niet vermeden, kan leiden tot ernstig letsel van de gebruiker of schade aan eigendommen en/of het product zelf. INFORMATIE symbool geeft aanbevelingen en informatie voor correct en probleemloos gebruik aan.
Pagina 5
Een patiënt optillen en neerlaten (bedieningspaneel) De poten spreiden (handbediening) De poten spreiden (bedieningspaneel) Elektrische noodverlaging Diodes die het batterijniveau aangeven Medical Device Catalogus nummer Serienummer Beschermingsklasse tegen binnendringing De mobiele lift Lexa Pro II is vervaardigd in overeenstemming met de Medical Device Regeling 2017/745 (klasse I, regel 13) en heeft een CE-markering, volgens de verklaring van de fabrikant.
2. EIGENSCHAPPEN 2.1 BEOOGD GEBRUIK WAARSCHUWING! De mobiele tillift Lexa Pro II is ontworpen voor gebruik binnenshuis, uitsluitend op vlakke oppervlakken. Als een patiënt op een vlakke helling moet worden vervoerd, wordt dit aanbevolen om een andere persoon te vragen een patiënt te beschermen. Raadpleeg de behandelend arts voordat u een patiënt vervoert met de mobiele tillift Lexa Pro II.
2.3 TECHNISCHE SPECIFICATIES ART.NR: 90570 Lexa Pro II Lengte onderstel 1350 mm Breedte onderstel 682 mm Hoogte mast (min. / max) 1880 / 2250 mm Tilbereik CSP* (min.) 340 mm Tilbereik CSP* (max.) 1722 mm Min. breedte onderstel (int. /ext.) 535 / 682 mm Max.
2.4 MOBIELE TILLIFT LEXA PRO II Afbeelding 1 – Productafmeting (afmeting in mm) GEBRUIKERSHANDLEIDING LEXA PRO II - WWW.HUMANCAREGROUP.COM PAGINA 8 VAN 42...
Pagina 9
Afbeelding 2 – Extra productafmeting (afmetingen in mm) GEBRUIKERSHANDLEIDING LEXA PRO II - WWW.HUMANCAREGROUP.COM PAGINA 9 VAN 42...
3. CONSTRUCTIE EN WERKING VAN DE MOBIELE TILLIFT LEXA PRO II Maak uzelf, voordat u de mobiele tillift Lexa Pro II gaat gebruiken, vertrouwd met alle onderdelen en lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door. 3.1 APPARAATCOMPONENTEN De mobiele tillift Lexa Pro II bestaat uit gelaste constructiedelen van gepoedercoat staal en bestaat uit de volgende onderdelen: Afbeelding 5 –...
Besturingskast met motor Zorgt voor aansturing van de lift Duwbeugel Beugel, waarmee de verzorger de lift kan verplaatsen Besturingskast met noodstop en batterij Regelt de werking van de mast en kanteljuk Wielen achterzijde Dubbele wielen voorzien van remmen. Pootspreiding Verhoogd de stabiliteit tijdens het tillen / laten zakken van de patiënt en zorgt ervoor dat u dicht bij de rolstoel, toilet enz.
3.4 OPSLAG EN TRANSPORT Het apparaat moet in een koude, droge ruimte worden bewaard. De omgevingsomstandigheden van de kamer moeten binnen zijn: • Omgevingstemperatuur: 10 ÷ 40ºC (aanbevolen 20 ºC of minder); • Luchtvochtigheid: 30 ÷ 75%; • Atmosferische druk: 700 ÷ 1060 hPa. 4.
Pagina 13
WAARSCHUWING ! De hefarm mag alleen worden opgetild door de actuator die wordt geactiveerd door de handbediening of het bedieningspaneel. Het handmatig optillen van de arm kan leiden tot blokkering van het hele systeem. WAARSCHUWING ! Het apparaat kan worden gebruikt in natte ruimtes, zoals badkamers. Het apparaat is niet bedoeld te gebruiken bij het douchen.
Pagina 14
De plaats van gebruik van de mobiele tillift moet zo worden gekozen dat er na het plaatsen van het apparaat aan elke kant bewegingsruimte moet zijn. Afbeelding 6 – Draaicirkel van Lexa Pro II GEBRUIKERSHANDLEIDING LEXA PRO II - WWW.HUMANCAREGROUP.COM PAGINA 14 VAN 42...
6. FUNCTIEBESCHRIJVEN 6.1 GEBRUIK VAN DE REM WAARSCHUWING! Controleer voordat u de client optilt / laat zakken of de remmen ontgrendeld zijn. De remmen (afb. 6) vormen een belangrijk onderdeel van het product. De remmen zijn op de achterste zwenkwielen gemonteerd en voorkomen dat het apparaat beweegt. Om de lift te vergrendelen, drukt u met uw voet op de remhendel.
De handbediening kan aan beide zijden van het apparaat worden gehangen aan de houder die aan de zijwand van de mast is bevestigd (afb. 8). Afbeelding 8 - De houder van de handbediening 6.3 BEDIENINGSPANEEL De mobiele tillift Lexa Pro II is ook uitgerust met het op het aandrijvingsdeksel geïnstalleerde bedieningspaneel dat parallel werkt met de handbediening en waarmee de functies van het apparaat kunnen worden bediend.
6.4 AFSTELLING VAN DE POOTSPREIDING Met deze functie kan de lift worden gebruikt wanneer een cliënt op een stoel of een ander meubel zit waarvoor de breedte van het apparaat moet worden aangepast. Om de breedte van de poten van het apparaat aan te passen, drukt u op een geschikte knop op de handbediening en houdt u deze ingedrukt totdat de juiste breedte is bereikt (afb.
Pagina 18
Figuur 12 – De draaicirkelvan het juk Het kanteljuk heeft een mogelijkheid om eenvoudig de positie van de pen te veranderen voor het bevestigen van de ophanging. De pin kan aan de buitenkant van de tilband worden geplaatst, of aan de binnenkant (afb.
6.6 NOODSTOP Als het nodig is om de beweging te stoppen, moet de noodstopschakelaar onmiddellijk op de noodschakelaar worden gedrukt (afb. 14). Om de schakelaarvergrendeling te ontgrendelen, draait u deze met de klok mee. Afbeelding 14 - De noodstop 6.7 VEILIG DALEN IN NOODGEVALLEN WAARSCHUWING ! Gebruik de nooddaalknop niet wanneer beweging van de arm niet mogelijk is (de arm is tegen een obstakel of de vloer geplaatst), anders kan de veiligheidsvoorziening...
Pagina 20
Het apparaat is uitgerust met een handmatig daalsysteem met een sleutel. De sleutel is gemonteerd in het onderste deel van de mast (afb. 16). Afbeelding 16 - Locatie van de sleutel voor Afbeelding 17 - Locatie van handleiding het handmatig laten zakken van de cliënt noodverlaging Een patiënt verlagen: •...
6.8 INSTALLATIE EN VERWIJDERING VAN DE BATTERIJ • Volg de volgende instructies om de batterij te installeren: • Laat het onderste deel van de batterij zakken en monteer het op het bovenste deel van de controller (afb. 19a); • Duw het bovenste gedeelte van de batterij naar voren totdat u een klik hoort die aangeeft dat de batterij goed vastzit (afb.
Pagina 22
Batterij niveau 1: Groen lampje – dit geeft aan dat de batterij is opgeladen en klaar is voor gebruik. Deze hoeft verder niet opgeladen te worden. Batterij niveau 2: Geel lampje – dit geeft aan dat het apparaat nog wel kan worden gebruikt maar dat de batterij spoedig dient te worden opgeladen.
Pagina 23
Batterij opladen: Waarschuwing! Gebruik het apparaat niet bij het opladen van de batterij Waarschuwing! De heffunctie is uitgeschakeld tijdens het opladen. Waarschuwing! Nadat de batterij volledig is opgeladen, mag u het apparaat ongeveer 1 uur niet gebruiken. Dit verlengt de levensduur van de batterij. Waarschuwing! De batterij moet in de volgende gevallen ten minste 24 uur onafgebroken worden opgeladen:...
Pagina 24
Na het aansluiten van de batterij op het stopcontact gaan de lampjes op de besturingskast branden (afb. 22). Het groene lampje geeft aan dat de lader is aangesloten op het elektriciteitsnet. Het gele lampje geeft aan dat de batterij wordt opgeladen. De oplaadtijd van de accu is ongeveer 5 uur. Groene LED Gele LED Afbeelding 2 - Locatie van de lampjes op de besturingskast...
Actieve service-indicator heeft geen invloed op de werking van het systeem. Afbeelding 23 - Service indicator 7. TILBANDEN 7.1 TILBAND TYPES De maat van de tilband wordt aangegeven door de bies of door het label bovenaan de achterkant: Maat Kleur Gewicht * Junior small (JS) paars...
7.2 AANBRENGEN VAN DE CLIPS Een tilband is een essentieel onderdeel van de transfer. Het doel is om een cliënt in een veilige positie te houden tijdens de transfer. Een tilband dient zorgvuldig en correct bij de cliënt te worden aangebracht volgens de instructies in de gebruikershandleiding van de tilband.
8. CLIËNT TILLEN EN TRANSPORTEREN Waarschuwing! Gebruik de handvatten bij een cliënt transfer. Waarschuwing! Het medisch personeel (een verzorger) moet controleren of er voldoende ruimte in de kamer is om de cliëntveiligheid te garanderen voor de transfer. Wees voorzichtig bij het tillen van een cliënt in de buurt van deurkozijnen.
Pagina 28
• Zorg ervoor dat de poten van het apparaat volledig zijn gespreid en dat het open gedeelte van het juk zich op schouderhoogte van de cliënt bevindt. Breng de lift naar de cliënt en vergrendel de achterwielen. • Voordat u de sling aan het kanteljuk bevestigt, moet u ervoor zorgen dat de clips aan de armen en benen goed zijn geplaatst.
Pagina 29
• In de meeste gevallen kunnen de beenlussen worden aangebracht zoals op afbeelding 30 is weergegeven. Afbeelding 30– aanbrengen beenlussen – meest voorkomende situatie • Bij een onrustige cliënt wordt het aanbevolen de beenslips kruiselings aan te brengen voor extra veiligheid.
• Vervolgens rijdt u het apparaat van de stoel weg. Het is mogelijk om de hellingshoek van het juk aan te passen om het comfort van de cliënt te verhogen. De lift kan naar een andere locatie worden vervoerd. (afb. 33). Afbeelding 33 –...
Voordat u de tilband aan het juk bevestigt, dient u ervoor te zorgen dat de clips bij de armen en benen op de juiste hoogte zijn. • Hang de schouderclips aan de pinnen van het kanteljuk. • Hang de beenclips aan de pinnen van het kanteljuk. •...
Pagina 32
Afbeelding 35 – Tilband bevestigen aan de Afbeelding 36 – Tilband bevestigen aan de buitenste pinnen/paddestoelen van het juk buitenste pinnen/paddestoelen van het juk • Ontgrendel de remmen voordat u gaat tillen. • Breng de hefarm omhoog totdat de clips van de banden belast zijn. Het is noodzakelijk om te controleren of de tilband correct is omgedaan en of de positie van de cliënt comfortabel is.
9. REINIGING EN DESINFECTIE WAARSCHUWING! Zorg er voor het reinigen voor dat: • Alle stekkers goed zijn afgesloten, • Geen van de elektrische componenten tekenen van externe schade vertoond. Als u dit niet doet, kan dit leiden tot het binnendringen van water of reinigingsmiddelen en storing met het apparaat of schade aan elektrische componenten veroorzaken.
10. ONDERHOUD WAARSCHUWING! Als het apparaat voor een langere periode niet wordt gebruikt, wordt aanbevolen om eenmaal per maand alle elektrische en mechanische onderdelen te controleren door een test uit te voeren zonder de cliënt. Daarnaast moeten de lader- en actuatorkabels handmatig worden gecontroleerd op mogelijke schade na elke mechanische belasting of na het veranderen van de locatie van de lift.
Een periodieke controle van de tilbanden dient minimaal om de 6 maanden te worden uitgevoerd. Alle waarnemingen die tijdens de periodieke controles worden gedaan, moeten worden genoteerd in het technisch logboek. Periodieke inspectie betreffende elektrische veiligheid: Minstens om de 24 maanden en telkens na een storing/reparatie van de lift en paneelmotor/automatisering, moet de technische dienst van de gebruiker een inspectie van de lift uitvoeren of laten uitvoeren op het gebied van elektrische veiligheid.
11. PROBLEEMOPLOSSING Probleem Oplossing Het apparaat reageert niet na het 1. Controleer of de noodschakelaar is losgelaten indrukken van een knop op de 2. Controleer de status van het batterijniveau handbediening 3. Controleer of de kabel van de handbediening is aangesloten op het apparaat 4.
12. RECYCLE INFORMATIE Metalen Afval van elektrische en elektronische apparatuur (WEE) Loodaccu (Pb) of Li-ION accu Afbeelding 38 - Recycling van mobiele tillift Lexa Pro II GEBRUIKERSHANDLEIDING LEXA PRO II - WWW.HUMANCAREGROUP.COM PAGINA 37 VAN 42...
13. ELEKTROMAGNETISCHE COMPATIBILITEIT WAARSCHUWING! Gebruik de lift niet in een omgeving waar andere apparaten worden gebruikt die radiofrequentie-energie uitstralen. Het apparaatbesturingssysteem genereert, gebruikt en kan radiofrequentie-energie uitstralen, net als andere elektronische apparaten en kan, indien niet geïnstalleerd en gebruikt in overeenstemming met de instructies, schadelijke interferentie veroorzaken bij andere apparaten in de buurt.
* Mobiele tillift Lexa Pro II Richtlijnen en verklaring van de fabrikant – elektromagnetische emissies Het apparaat* is bedoeld voor gebruik in de hieronder gespecificeerde elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van het apparaat * dient ervoor te zorgen dat het in een dergelijke omgeving wordt gebruikt.
Pagina 40
invoerkabels 0 % U ; 1 cyclus en 0 % U ; 1 cyclus en stroomonderbrekingen, wordt IEC 61000-4-11 70 % U ; 25/30 cycli 70 % U ; 25/30 aanbevolen om de apparatuur* van (50/60Hz) cycles (50/60Hz) stroom te voorzien via een 1 fase: bij 0°...
Pagina 41
Nabijheidsvelden van draadloze RF-communicatieapparatuur Test Maximum Immuniteit Band Afstand frequentie Service Modulatie power testniveau (MHz) (MHz) (V/M) 380 – Pulsmodulatie TETRA 400 18 Hz 430 – GMRS 460, ± 5 kHz afwijking FRS 460 1 kHz sinus 704 – Pulsmodulatie LTE Band 13, 17 217 Hz GSM 800/900,...
Datum, handtekening en garantiestempel Verrijdbare tillift Lexa Pro II Reparatie register Opmerkingen gebruikers GEBRUIKERSHANDLEIDING LEXA PRO II - WWW.HUMANCAREGROUP.COM PAGINA 42 VAN 42...