Pagina 2
• Installeer het apparaat niet in de buurt van WAARSCHUWING warmtebronnen zoals radiatoren of heteluchtblazers of op een plaats waar het is blootgesteld aan directe Stel het apparaat niet bloot aan regen of zonnestraling, overmatig stof of mechanische vocht om het gevaar voor brand of een schokken.
Pagina 3
Welkom! Reinig de behuizing, het voorpaneel en de bedieningselementen met een zachte doek die lichtjes Dank u voor aankoop van dit Sony DVD Home is bevochtigd met een mild zeepsopje. Gebruik geen schuursponsje, schuurpoeder noch solventen zoals Theatre System. Voor u het toestel in gebruik alcohol of benzine.
Pagina 4
Uw TV bedienen met de meegeleverde aansluiten ........17 afstandsbediening......54 Stap 4: Het netsnoer aansluiten..... 19 Gebruik van de SONY TV DIRECT Stap 5: Snelinstelling verrichten ... 19 functie..........56 Luidsprekerinstelling ......21 Naar de video of een ander toestel kijken..........
Pagina 5
Aanvullende informatie Verhelpen van storingen .......70 Technische gegevens ......73 Verklarende woordenlijst...... 74 Onderdelen en bedieningselementen ..77 Taalcodelijst .......... 81 DVD instelmenulijst ......82 Index ............. 83 Beknopte handleiding voor afstandsbediening ......84...
Pagina 6
Disc-formaat Disc-logo Betreffende deze VIDEO CD gebruiksaanwijzing Audio CD • In deze gebruiksaanwijzing staan de bedieningselementen op de afstandsbediening beschreven. Ook de bedieningselementen op het toestel kunnen worden gebruikt indien ze CD-R/CD-RW dezelfde of soortgelijke namen hebben als die (audiogegevens) op de afstandsbediening.
Pagina 7
Disc Regiocode DVD- Titel Op de achterkant van het toestel staat een structuur regiocode vermeld die ook op de DVD moet Hoofdstuk vermeld staan om met dit toestel te kunnen Disc worden afgespeeld. VIDEO CD- Track Super Audio CD- DVD's met label kunnen ook met dit toestel of CD- Index...
Pagina 8
Opmerkingen betreffende CD-R/CD-RW/ * Gefabriceerd onder licentie van Dolby DVD-R/DVD-RW (Video mode)/DVD+R/ Laboratories. DVD+RW "Dolby", "Pro Logic" en het dubbele D-symbool Sommige CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW's (Video zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. mode)/DVD+R/DVD+RW kunnen niet met dit toestel ** Gefabriceerd onder licentie van Digital Theater worden afgespeeld afhankelijk van de Systems, Inc.
Pagina 9
Bedieningsmenuweergave Kies de functie die u wilt gebruiken via het bedieningsmenu. Het bedieningsmenuscherm verschijnt wanneer de DVD DISPLAY toets wordt ingedrukt. Meer details vindt u op de pagina tussen haakjes. Totaal aantal opgenomen Huidig titelnummer (VIDEO CD/ Totaal aantal opgenomen hoofdstukken of indexen titels of tracks Super Audio CD/CD: tracknummer) Naam van de...
Pagina 10
ONDERTITELING (alleen DVD) Ondertitels weergeven. Om de taal van de ondertitels te wijzigen. (pagina 48) ALBUM (alleen JPEG) Kiest het album (JPEG) voor weergave. (pagina 28) BESTAND (alleen JPEG) Om het bestand (JPEG) te kiezen voor weergave. (pagina 28) DATUM (alleen JPEG) Toont de datuminformatie.
Pagina 11
De batterijen in de Aan de slag afstandsbediening Uitpakken plaatsen Controleer of het volgende is meegeleverd: Dit toestel kan worden bediend met de • Luidsprekers (5) meegeleverde afstandsbediening. Plaats twee • Subwoofer (1) AA (R6) batterijen in de batterijhouder en hou •...
Pagina 12
Stap 1: Luidsprekers aansluiten Sluit de meegeleverde luidsprekers aan met behulp van de meegeleverde luidsprekerkabels en let erop dat de kleuren van de aansluitingen en de kabels overeenstemmen. Sluit geen andere luidsprekers aan dan deze die bij het toestel zijn geleverd. Voor optimaal surroundgeluid dient u de luidsprekerparameters (afstand, niveau, enz.) op te geven zoals beschreven op pagina 21.
Pagina 13
Luidsprekeraansluitingen Sluit de aan op Voorluidsprekers SPEAKER FRONT L (wit) en R (rood) Surround luidsprekers SPEAKER SURR L (blauw) en R (grijs) Middenluidspreker SPEAKER CENTER (groen) Subwoofer SPEAKER WOOFER (paars) Voorluidspreker (L) Voorluidspreker (R) Middenluidspreker Kleurlabel EURO AV AUDIO IN SPEAKER VIDEO FRONT R...
Pagina 14
• Ga voorzichtig te werk wanneer u de subwoofer of een luidsprekerstandaard die op de voor-/surround luidsprekers is bevestigd, op een speciaal behandelde vloer (met was of olie behandeld, gepolijst, enzovoort) plaatst; anders kunnen vlekken of verkleuringen optreden. • Leun niet tegen de luidspreker en hang er ook niet aan omdat hij dan kan vallen. Opmerking Zorg ervoor dat de isolatie van de luidsprekerkabel niet in de SPEAKER aansluiting klem komt te zitten.
Pagina 15
De luidsprekerkabels vervangen Om een andere luidsprekerkabel te gebruiken, maakt u de stekker los om een andere kabel aan te sluiten. Losmaken Uitsteeksel Hou de stekker met het uitsteeksel naar beneden op een vlak oppervlak en trek de kabels uit de stekker. Bevestigen Druk de stekker naar beneden op een vlak oppervlak en steek de nieuwe luidsprekerkabels in.
Pagina 16
Stap 2: Antennes aansluiten Sluit de meegeleverde AM/FM-antennes aan om naar de radio te luisteren. Antenne-aansluitingen Sluit de AM-kaderantenne AM-aansluiting FM-draadantenne FM 75Ω COAXIAL aansluiting AM-kaderantenne EURO AV AUDIO IN SPEAKER VIDEO FRONT R CENTER FRONT L WOOFER OUTPUT(TO TV) COAXIAL SURR R SURR L...
Pagina 17
Stap 3: TV en videocomponenten aansluiten Benodigde kabels SCART (EURO AV) kabel voor de aansluiting van een TV (niet meegeleverd) Audiokabels (niet meegeleverd) Bij het aansluiten van de kabels moet u ervoor zorgen dat de kleur van stekkers en aansluitingen van de componenten overeenkomen.
Pagina 18
EURO AV AUDIO IN SPEAKER VIDEO FRONT R CENTER FRONT L WOOFER OUTPUT(TO TV) COAXIAL SURR R SURR L WOOFER AUDIO IN OUTPUT OUTPUT AUDIO AUDIO Videorecorder Digitale satellietontvanger Opmerkingen • Sluit de kabels stevig aan om ongewenste ruis te voorkomen. •...
Pagina 19
Stap 4: Het netsnoer aansluiten Voordat u het netsnoer van het toestel aansluit op een stopcontact, moet u de luidsprekers aansluiten op het toestel (pagina 13). Stap 5: Snelinstelling verrichten Voer na de eerste 4 stappen de basisinstellingen uit met de Snelinstelling. U kunt de basisinstelling van [TAALKEUZE], [KAMERGROOTTE], [LUISTERPOSITIE] en [TV TYPE] stap voor stap verrichten.
Pagina 20
Kies een geschikte kamergrootte uit • De taal die u met [TAALKEUZE] hebt gekozen, [KLEIN], [GEMIDDELD] en [GROOT] wordt ook gebruikt voor [SCHERMDISPL.], [DVD MENU] en [ONDERTITELING] (pagina 64). , en druk vervolgens op ENTER. • Wanneer u [4:3] kiest bij [TV TYPE], wordt [4:3 De instelling is gekozen en LETTER BOX] gekozen (pagina 64).
Pagina 21
Betreffende magnetisch Luidsprekerinstelling afgeschermde luidsprekers (ter voorkoming van kleurafwijking op het TV-scherm) De luidsprekers opstellen De subwoofer in dit toestel is magnetisch Voor een optimale surround sound moeten alle afgeschermd om magnetische lekken te luidsprekers behalve de subwoofer even ver van voorkomen.
Pagina 22
Druk op A op het systeem of Z op de afstandsbediening. Discs afspelen "OPEN" verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel en het toestel is klaar om de Discs afspelen disc in te brengen. Plaats een disc met het label naar boven op de disc-lade.
Pagina 23
Het toestel uitzetten Druk op Druk op "/1. Het toestel schakelt over naar de Het geluid te onderdrukken MUTING. Om de geluidsonderdrukking wachtstand en de STANDBY indicator licht te annuleren, drukt u er rood op. Om het toestel volledig uit te schakelen, nogmaals op of regelt u trekt u de stekker uit het stopcontact.
Pagina 24
Opmerkingen De weergave hervatten • Resume Play is niet mogelijk tijdens Shuffle Play of Program Play. vanaf het punt waar u de • Het is mogelijk dat de weergave niet precies op hetzelfde punt wordt hervat afhankelijk van waar u de disc hebt gestopt disc hebt gestopt.
Pagina 25
Gebruik van het DVD Menu Bij het afspelen van VIDEO CD's met PBC-functies (Ver. 2.0) Een DVD is onderverdeeld in vele stukken beeld of muziek. Deze stukken worden "titels" (PBC-weergave) genoemd. Bij het afspelen van een DVD die verscheidene titels bevat, kunt u titels kiezen via DVD TOP MENU/ALBUM–.
Pagina 26
Opmerkingen Een MP3 Audio Track • Bij sommige VIDEO CD's verschijnt het menu niet in Stap 1. afspelen • Afhankelijk van de VIDEO CD kan in de gebruiksaanwijzing die bij de disc wordt geleverd "Druk op ENTER" in Stap 3 zijn vervangen door "Druk op SELECT".
Pagina 27
(MUZIEKSTUK) met X/x Kies Kiezen van een album en en druk op ENTER. track De lijst met tracks in het huidige album verschijnt. HOME TOWN ROCK BEST HIT HIGHWAY VIEW POINT MY CHILDREN DANCING DVD TOP DVD MENU/ GOOD TASTE MENU/ DESTINATION ALBUM+...
Pagina 28
Kiezen van een album en JPEG-beeldbestanden bestand afspelen U kunt JPEG-beeldbestanden op CD-ROM's, DVD TOP CD-R's of CD-RW's afspelen. Om de bestanden MENU/ DVD MENU/ ALBUM– door het toestel te laten herkennen, moeten de ALBUM+ discs echter zijn opgenomen conform ISO9660 ENTER Level 1, Level 2 of Joliet formaat.
Pagina 29
Als de volledige lijst met bestanden of Diavoorstelling met JPEG albums niet in het venster kan worden data disc (alleen JPEG) weergegeven, verschijnt de schuifbalk. Druk op c om de schuifbalk te selecteren en verschuif dan deze balk om met X/x de rest van de lijst weer te geven.
Pagina 30
Het huidige beeld roteren Een eigen programma maken (Programme Play) U kunt zelf de volgorde bepalen waarin de tracks op de disc worden afgespeeld en zo uw eigen programma samenstellen. U kunt maximum 25 tracks programmeren. PLAY MODE REPEAT Roteer het huidige beeld met C/c Cijfertoetsen Bij elke druk op c roteert het beeld een kwartslag rechtsom.
Pagina 31
te keren naar de tracklijst. Herhaal stap 2 tot 4 om andere tracks te programmeren. Het schuifbalkpictogram kan alleen worden gekozen wanneer er meer dan 9 De geprogrammeerde tracks verschijnen in geprogrammeerde tracks of albums zijn. de gekozen volgorde. Druk op c. Druk op H om Programme Play te starten.
Pagina 32
Willekeurige weergave kiezen Willekeurige weergave in het bedieningsmenu (Shuffle Play) U kunt kiezen uit normal shuffle en album shuffle (alleen MP3). U kunt tracks door het systeem laten "schudden" en in willekeurige volgorde afspelen. De afspeelvolgorde kan opnieuw worden gewijzigd door nogmaals te "schudden".
Pagina 33
x Bij het afspelen van een DVD Herhaalde weergave • UIT: geen herhaalde weergave. • ALLES: alle titels worden herhaald. (Repeat Play) • TITEL: huidige titel wordt herhaald. • HOOFDSTUK: huidig hoofdstuk wordt herhaald. U kunt alle titels/tracks/bestanden of één x Bij weergave van een VIDEO CD/ titel/hoofdstuk/track op een disc afspelen.
Pagina 34
De scansnelheid wijzigen (alleen Een bepaald punt op een DVD/VIDEO CD) disc zoeken Bij elke druk op m of M tijdens het zoeken, verandert de weergavesnelheid. Er zijn twee (Scan, Slow-motion Play) snelheden beschikbaar. Bij elke druk op de toets verandert de indicatie als volgt: Weergaverichting U kunt snel een bepaald punt op een disc zoeken...
Pagina 35
x Bij het afspelen van een DVD Een titel/hoofdstuk/track/ (TITEL) index/album/bestand x Bij het afspelen van een VIDEO CD (MUZIEKSTUK) zoeken x Bij het afspelen van een Super Audio (MUZIEKSTUK) U kunt een titel (DVD), hoofdstuk (DVD), track x Bij het afspelen van een CD (CD, VIDEO CD, Super Audio CD, MP3), (MUZIEKSTUK) index (VIDEO CD, Super Audio CD), album...
Pagina 36
Druk op ENTER. Een hoofdstuk/index zoeken Het toestel start de weergave vanaf het gekozen cijfer. Druk op DVD DISPLAY. Het bedieningsmenu verschijnt. Opmerking Bij het afspelen van een VIDEO CD met PBC-functies Druk op X/x om de zoekmethode te werkt de indexzoekfunctie niet. kiezen.
Pagina 37
Bij het afspelen van een DVD Disc-informatie Speelduur en nummer van de huidige titel controleren Resterende speelduur van de huidige titel Speelduur en resterende speelduur controleren via het uitleesvenster op het voorpaneel Speelduur en nummer van U kunt informatie over de disc bekijken, zoals het huidige hoofdstuk de resterende tijd, het totaal aantal titels op een DVD, tracks op een CD, Super Audio CD,...
Pagina 38
Bij het afspelen van een VIDEO Bij het afspelen van een MP3 CD (zonder PBC functies), Super Speelduur en huidig tracknummer Audio CD of CD Speelduur en huidig tracknummer (bij het afspelen van een CD) Resterende speelduur van de huidige track Resterende speelduur van de huidige track Tracknaam (bestand)
Pagina 39
Bij het afspelen van een JPEG Wanneer geprogrammeerde weergave is geactiveerd Huidig bestandsnummer Aantal geprogrammeerde tracks en totale speelduur Bestandsnaam Resterende speelduur van de huidige track Album (map) c) Trackbenaming a) Huidig geluidsveld b) Huidig geluidsveld b) Volume b) Volume b) a) Deze informatie wordt overgeslagen als er geen benaming is.
Pagina 40
Opmerkingen Speelduur en resterende • Bij sommige discs en weergavestanden kan de speelduur controleren bovenvermelde disc-informatie niet verschijnen. • ID3 tag geldt alleen voor versie 1. U kunt de speelduur en de resterende speelduur • Als het MP3-bestand dat u afspeelt, een ID3 tag heeft, van de huidige titel, hoofdstuk of track en de worden de gegevens van de ID3 tag weergegeven als totale of resterende speelduur van de disc...
Pagina 41
• C **:**:** Datuminformatie controleren Speelduur van het huidige hoofdstuk (alleen JPEG) • C–**:**:** Resterende speelduur van het huidige U kunt de datuminformatie controleren tijdens hoofdstuk de weergave wanneer de JPEG-beeldgegevens • **:**:** de Exif* tag bevatten. Speelduur van menu of huidige titel zonder hoofdstuk x Bij het afspelen van een VIDEO CD (met PBC-functies)
Pagina 42
Druk op X/x om (GELUID) te kiezen en druk op ENTER. Geluidsregeling De opties voor GELUID verschijnen. Het geluid regelen 1 2 ( 2 7 ) TITEL12 1 8 ( 3 4 ) 1 : 3 2 : 5 5 1: ENGELS 2: FRANS 3: SPAANS...
Pagina 43
Het bedieningsmenu uitzetten * [PCM], [MPEG], [DTS] of [DOLBY DIGITAL] verschijnt. Druk herhaaldelijk op DVD DISPLAY tot het Bij [DOLBY DIGITAL] verschijnen de bedieningsmenu wordt uitgeschakeld. kanalen in de spelende track als volgt: Opmerkingen Voor Dolby Digital 5.1ch geluidscomponent: • Bij discs zonder meervoudig audioformaat kan het Surround component 2 geluid niet worden gewijzigd.
Pagina 44
Alleen met voorluidsprekers Surround Sound-weergave en subwoofer (2 CHANNEL STEREO) In deze modus wordt het geluid uitgevoerd via Surround sound-weergave kan door één van de de voorste linker- en rechterluidsprekers en de voorgeprogrammeerde geluidsvelden te kiezen. subwoofer. Standaardmedia voor twee kanalen Op die manier klinkt muziek bij u thuis net als in (stereo) slaan de geluidsveldverwerking een bioscoop of concertzaal.
Pagina 45
Een geluidsveld kiezen (AUTO Een geluidsveld kiezen FORMAT DIRECT toets) (MODE toets) AUTO FORMAT DIRECT MODE Druk herhaaldelijk op MODE op de Druk herhaaldelijk op AUTO FORMAT afstandsbediening tot het gewenste DIRECT op de afstandsbediening tot het geluidsveld verschijnt in het uitleesvenster gewenste geluidsveld verschijnt in het op het voorpaneel.
Pagina 46
x HEADPHONE SURROUND Geluidseffecten In deze stand wordt het geluid als surround uitgevoerd via hoofdtelefoon L/R. Het surround-effect uitzetten Druk herhaaldelijk op AUTO FORMAT Dit toestel biedt met een eenvoudige druk op een DIRECT op de afstandsbediening tot "A.F.D. toets keuze uit 2 soorten geluidseffecten. Kies AUTO"...
Pagina 47
Druk op ENTER of c. Het hoeknummer verandert in "-". Diverse bijkomende functies Hoeken wijzigen 1 2 ( 2 7 ) TITEL12 1 8 ( 3 4 ) 1 : 3 2 : 5 5 – ( 9 ) Bij DVD's waarop verschillende hoeken voor een scène zijn opgenomen, kunt u de hoeken tijdens het afspelen wijzigen.
Pagina 48
Druk op X/x om een taal te kiezen. Ondertitels weergeven De taalkeuze hangt af van de DVD. De 4 cijfers die verschijnen, stellen de taalcode voor. Kies de taalcode uit de lijst op pagina 81. Bij discs waarop ondertitels zijn opgenomen, Druk op ENTER.
Pagina 49
Druk op X/x om (EIGEN Discs vergrendelen KINDERBEVEILIGING) te kiezen, en druk vervolgens op ENTER of c. (EIGEN KINDERBEVEILIGING, [EIGEN KINDERBEVEILIGING] wordt KINDERBEVEILIGING) geselecteerd. 1 2 ( 2 7 ) TITEL12 1 8 ( 3 4 ) 1 : 3 2 : 5 5 De weergave van discs kan op twee manieren worden beperkt.
Pagina 50
Voer uw 4-cijferig wachtwoord in met Een disc afspelen waarvoor behulp van de cijfertoetsen, en druk Eigen Kinderbeveiliging is vervolgens op ENTER. ingesteld [Eigen kinderbeveiliging staat aan.] verschijnt en het bedieningsmenuscherm Plaats de disc waarvoor Eigen keert terug. Kinderbeveiliging is ingesteld. Indien u zich vergist bij het invoeren Het [EIGEN KINDERBEVEILIGING] van uw wachtwoord...
Pagina 51
Voer een 4-cijferig wachtwoord in met behulp van de cijfertoetsen, en druk vervolgens op ENTER. Het wachtwoord-bevestigingsscherm verschijnt. x Als u al een wachtwoord hebt Cijfertoetsen geregistreerd Het wachtwoord-invoerscherm verschijnt. INDIVIDUELE INSTELLING KINDERBEVEILIGING Geef het wachtwoord in, druk daarna op ENTER ENTER C/X/x/c...
Pagina 52
Druk op X/x om een geografisch Wachtwoord wijzigen gebied als beperking te kiezen en druk Kies in stap 5 [WACHTWOORD WIJZIGEN vervolgens op ENTER. t] met x en druk vervolgens op ENTER of Het gebied wordt gekozen. Wanneer u [ANDERE t] kiest, voer dan Het wachtwoord-invoerscherm verschijnt.
Pagina 53
Regiocode Standaard Codenummer Argentinië 2044 Australië 2047 België 2057 Brazilië 2070 Canada 2079 Chili 2090 China 2092 Denemarken 2115 Duitsland 2109 Filippijnen 2424 Finland 2165 Frankrijk 2174 Hong Kong 2219 India 2248 Indonesië 2238 Italië 2254 Japan 2276 Korea 2304 Maleisië...
Pagina 54
016, 039 oude codenummer gewist. Bestar • Wanneer u de batterijen van de afstandsbediening vervangt, wordt het codenummer automatisch Blaupunkt 052, 053 teruggezet (SONY). Voer dan opnieuw het juiste Blue sky codenummer in. Brandt Broksonic TV's bedienen met de (Brocsonic)
Pagina 56
• Afhankelijk van de TV is het mogelijk dat u uw TV niet kunt bedienen of sommige van de bovenvermelde toetsen niet kunt gebruiken. Met SONY TV DIRECT kunt u uw SONY TV en dit systeem aanschakelen, de systeemmodus omschakelen naar , en vervolgens de "...
Pagina 57
Opmerkingen Druk op Nummer TV-ingangsbron • Deze functie werkt alleen met SONY TV's. TV/VIDEO Geen ingangsbron • Wanneer de TV en het systeem te ver van elkaar (standaard) staan, kan deze functie mogelijk niet werken. Plaats VIDEO1 het systeem dichter bij de TV.
Pagina 58
Naar de video of een ander Luisteren naar de radio toestel kijken Radiozenders voorinstellen U kunt videorecorders of andere toestellen U kunt 20 FM radiozenders en 10 AM gebruiken die zijn aangesloten op VIDEO of radiozenders voorinstellen. Zet het volume SAT.
Pagina 59
Druk op ENTER. Luisteren naar de radio Een voorinstelnummer verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel. Sla eerst radiozenders op in het geheugen van het toestel (zie "Radiozenders voorinstellen" op pagina 58). "/1 TUNER/ Druk op C/X/x/c om het gewenste BAND voorinstelnummer te kiezen.
Pagina 60
Druk herhaaldelijk op TUNING + of – op de Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot afstandsbediening voor handmatig afstemmen. "FM" of "AM" verschijnt in het Houd TUNING + of – op de afstandsbediening uitleesvenster op het voorpaneel. ingedrukt voor automatisch afstemmen. Druk op Er wordt afgestemd op de zender die het x om automatisch afstemmen te stoppen.
Pagina 61
Gebruik van het Radio Gebruik van de Sleep Data System (RDS) Timer U kunt het toestel op een vooringesteld tijdstip Wat is het Radio Data laten uitschakelen zodat u in slaap kunt vallen System? met muziek. De tijd kan worden ingesteld in stappen van 10 minuten.
Pagina 62
Sleep Timer annuleren Terugkeren naar de Druk herhaaldelijk op SLEEP tot "SLEEP OFF" verschijnt in het uitleesvenster. standaardinstellingen U kunt de helderheid van het U kunt de standaard systeemparameters zoals uitleesvenster op het voorpaneel luidsprekerinstelling en voorinstelzenders regelen herstellen. Druk op DIMMER. >...
Pagina 63
Druk op X/x om het instelitem te kiezen uit de lijst: [TAALKEUZE], Instellingen en afstellingen [SCHERMINSTELLING], [INDIVIDUELE INSTELLING], [LUIDSPREKER] en Gebruik van het [INSTELLING]. Druk vervolgens op ENTER of c. instelscherm Het gekozen item verschijnt. Bijvoorbeeld: [SCHERMINSTELLING] SCHERMINSTELLING Via het instelscherm kunt u diverse beeld- en TV TYPE: 16:9 SCHERMBEVEILIGING:...
Pagina 64
De taal voor Beeldinstellingen schermweergave en (SCHERMINSTELLING) geluid kiezen (TAALKEUZE) Kies de instellingen volgens de aangesloten TV. Kies [SCHERMINSTELLING] in het instelscherm. Voor details omtrent het gebruik Met [TAALKEUZE] kunt u de taal instellen van het scherm, zie "Gebruik van het voor schermweergave of geluid.
Pagina 65
BLAUW Blauwe achtergrond. 16:9 ZWART Zwarte achtergrond. x LINE Om de methode te kiezen voor de uitvoer van 4:3 LETTER BOX videosignalen via de T EURO AV OUTPUT (TO TV) aansluitingen achteraan op het toestel. VIDEO Voert videosignalen uit. Voert RGB-signalen uit. 4:3 PAN&SCAN Opmerking Wanneer uw TV niet compatibel is met RGB-signalen,...
Pagina 66
x AUDIO DRC* Individuele instellingen Versmalt het DYNAMISCHE bereik van de sound track. Dit is handig om's nachts films te bekijken met (INDIVIDUELE INSTELLING) laag volume. * Dynamic Range Compression Geen compressie van het Hiermee kunnen kinderbeveiliging en andere DYNAMISCHE bereik. instellingen worden verricht.
Pagina 67
• De subwoofer kan een overdreven krachtig geluid Luidsprekerinstellingen produceren afhankelijk van de instelling van de andere luidsprekers. (LUIDSPREKER) x AFSTAND De standaard afstand voor de luidsprekers ten Voor een optimaal surround-geluid, moet u het opzichte van de luisterpositie staat hieronder formaat van de aangesloten luidsprekers en hun afgebeeld.
Pagina 68
Opmerkingen x TEST TOON • Als u de afstand instelt, valt het geluid tijdelijk weg. De luidsprekers produceren een testtoon om • Als de voor- en surround luidsprekers niet even ver [NIVEAU] en [BALANS] te regelen. van de luisterpositie af staan, stel dan de afstand van de dichtste luidspreker in.
Pagina 69
Opmerking Snelinstelling en Bij het verrichten van de luidsprekerinstellingen, valt het geluid tijdelijk weg. systeemherstelling Om balans of niveau te regelen zonder testtoon, kiest u (INSTELLING) [BALANS] of [NIVEAU] in stap 3 en drukt u vervolgens op ENTER. Regel dan balans of niveau met Kies [INSTELLING] in het instelscherm.
Pagina 70
Als • De luidsprekerkabel is niet goed aangesloten. het probleem daarmee niet is opgelost, • Druk op MUTING op de afstandsbediening raadpleeg dan de dichtstbijzijnde Sony wanneer "MUTING ON" verschijnt in het handelaar. uitleesvenster op het voorpaneel.
Pagina 71
Het surround effect is moeilijk hoorbaar bij De afstandsbediening werkt niet. weergave van een Dolby Digital, DTS of MPEG • Er bevinden zich obstakels tussen sound track. afstandsbediening en het toestel. • Controleer of de geluidsveldfunctie aan is • De afstand tussen afstandsbediening en toestel is (pagina 44).
Pagina 72
Een disc kan niet worden uitgeworpen en automatisch op het TV-scherm. "LOCKED" wordt op het display weergegeven. • Neem contact op met uw Sony handelaar of een Het toestel begint de disc automatisch af te plaatselijke erkende Sony onderhoudsdienst. spelen.
Pagina 73
Tussenfrequentie 450 kHz Technische gegevens Videogedeelte (EURO AV) Uitgangen Video: 1 Vp-p 75 ohm Versterkergedeelte Stereo mode (nominaal) 65 W + 65 W (4 ohm bij Luidsprekers 1 kHz, DIN) Voor/Surround Surround mode (reference) Luidsprekersysteem Bass reflex Voor: 96 W + 96 W Luidspreker 70 mm diam.
Pagina 74
Dolby Surround Pro Logic Verklarende woordenlijst Dolby Surround Pro Logic is een methode voor het decoderen van Dolby Surround en produceert vier kanalen op basis van Album tweekanaalsgeluid. Vergeleken met het Deel van een muziekstuk of een beeld op een vroegere Dolby Surround, reproduceert Dolby data CD met MP3 audio tracks of Surround Pro Logic links-rechts verschuiving...
Pagina 75
Filmsoftware, Videosoftware overeenkomt met zijn regiocode. De speler kan ook discs afspelen met het merkteken " ". DVD's kunnen worden opgedeeld in Film- en Ook wanneer er geen regiocode vermeld is op de Videosoftware. Op Film-DVD's staan dezelfde DVD kan de regiobeperking worden beelden (24 frames per seconde) die in de geactiveerd.
Pagina 76
CD-laag HD-laag • 2-kanaals + multikanaals Super Audio CD Deze discs bestaat uit een 2-kanaalsweergavezone en een multikanaalsweergavezone. 2-kanaalsweergavezone Multikanaalsweergavezone Titel Het langste deel van een beeld of muziekstuk op een DVD; bijvoorbeeld een film voor een stuk beeld op video software of een album voor een stuk muziek op audio software.
Pagina 77
Onderdelen en bedieningselementen Meer details vindt u op de pagina's tussen haakjes. Voorpaneel PRESET VOLUME FUNCTION STANDBY PHONES A "/1 (aan/uit) (22) H FUNCTION (functie) (22, 58, 59) B Disc-lade (22) I VOLUME –/+ (22, 68) C A (uitwerpen) (22) J PHONES (hoofdtelefoon) aansluiting (22) D H (weergave) (22)
Pagina 78
Uitleesvenster op het voorpaneel Bij het afspelen van een DVD Weergavestatus Huidig surroundformaat Huidige stand Licht op wanneer de Huidig geluidseffect disc titel- of hoofdstuknamen bevat Speelduur Nummer huidige titel of hoofdstuk Bij weergave van een VIDEO CD, Super Audio CD, CD of MP3 Weergavestatus Huidig Huidige stand...
Pagina 79
Achterpaneel EURO AV AUDIO IN SPEAKER VIDEO FRONT R CENTER FRONT L WOOFER OUTPUT(TO TV) COAXIAL SURR R SURR L WOOFER AUDIO IN A SPEAKER (luidspreker) aansluitingen E AM-aansluitingen (16) (12) F FM 75Ω COAXIAL (coaxiaal) B VIDEO AUDIO IN L/R aansluitingen (17) aansluiting (16) C SAT AUDIO IN L/R aansluitingen (17) D EURO AV OUTPUT (TO TV) (euro AV-...
Pagina 80
STOP (25, 49) ed DISPLAY (weergave) (37, 40, 59) ef DVD MENU/ALBUM+ (25, 27, 28) eg VOLUME +/– (59) A SONY TV DIRECT eh O RETURN (terug) (25, 27, 28, 49, 63) B SLEEP (sluimer) (61) ej TV/VIDEO (54)
Pagina 81
Taalcodelijst Taalspelling conform ISO 639: 1988 (E/F). Code Taal Code Taal Code Taal 1027 Afar 1245 Inupiak 1489 Russian 1028 Abkhazian 1248 Indonesian 1491 Kinyarwanda 1032 Afrikaans 1253 Icelandic 1495 Sanskrit 1039 Amharic 1254 Italian 1498 Sindhi 1044 Arabic 1257 Hebrew 1501 Sangho...
Pagina 82
DVD instelmenulijst Via het DVD instelmenu kunnen de volgende items worden ingesteld. De volgorde op het scherm kan verschillen. TAALKEUZE SCHERMINSTELLING SCHERMDISPL. (Kies de taal die u wilt TV TYPE 16:9 gebruiken in de getoonde 4:3 LETTER talenlijst.) 4:3 PAN&SCAN DVD MENU (Kies de taal die u wilt SCHERMBEVEILIGING...
Pagina 83
Index Cijfers 16:9 64 HERHALEN 33 Radio 59 4:3 LETTER BOX 64 HOOFDSTUK 36 RDS 61 4:3 PAN&SCAN 64 Hoofdstuk 6, 75 Regiocode 7, 75 Resume Play 24 ACHTERGROND 65 INDEX 36 Achterpaneel 79 Index 6, 75 Scan 34 AFSTAND 67 INDIVIDUELE INSTELLING SCENE 9 Afstandsbediening 54, 80...
Pagina 84
Op sommige toetsen kunnen dan ook r; Om het instelmenu op het andere Sony DVD producten reageren. TV-scherm te tonen of items in A Schakelt de Sony TV en het te stellen. TV-scherm te tonen of items in S Om het TV-kanaal te kiezen.
Pagina 86
(tappeti, coperte, ecc.) o in prossimità di materiali n.548. (tendaggi o simili) che potrebbero bloccarne le prese di ventilazione. Sony International (Europe) GmbH Product Compliance Europe • Non collocare l’apparecchio in prossimità di fonti di calore quali radiatori o condotti d’aria calda né in...
Pagina 87
Grazie per l’acquisto dell’home theatre DVD con segnali audio assenti. Così facendo, i diffusori potrebbero essere danneggiati nel caso in cui venisse Sony. Prima di utilizzare il sistema, si riprodotto improvvisamente un suono a livello raccomanda di leggere attentamente queste massimo.
Pagina 88
Spostamento del sistema Durante il trasporto del sistema, adottare la procedura seguente per proteggere il meccanismo interno Rimuovere il disco dal sistema. Spegnere il sistema. L’indicatore STANDBY del sistema si accende e l’indicazione “SEE YOU” appare sul display del pannello frontale. L’indicazione “STANDBY”...
Pagina 89
Controllo del televisore con il Riproduzione di dischi ......24 telecomando in dotazione....58 Ripristino della riproduzione dal punto in Utilizzo della funzione SONY TV cui il disco è stato interrotto ... 26 DIRECT ......... 60 (Continuazione della Utilizzo del videoregistratore o di altre riproduzione) unità...
Pagina 90
Impostazioni e regolazioni Utilizzo del display di impostazione..68 Impostazione della lingua per il display e per l’audio........69 (IMPOSTAZIONE LINGUA) Impostazioni per il display....70 (IMPOSTAZIONE SCHERMO) Impostazioni personalizzate....71 (IMPOSTAZIONE PERSONALIZZATA) Impostazioni per i diffusori....73 (IMPOSTAZIONE DIFFUSORI) Impostazione rapida e ripristino del sistema ..........
Pagina 91
Formato dei Logo del disco Informazioni relative a dischi Audio CD questo manuale • Le istruzioni in questo manuale descrivono i CD-R/CD-RW comandi sul telecomando. È possibile (dati audio) utilizzare anche i comandi sul sistema se questi (file MP3) (file hanno denominazioni uguali o simili a quelle JPEG) sul telecomando.
Pagina 92
• Scena CD Multi Sessione In un VIDEO CD con funzioni PBC, • Questo sistema può riprodurre CD Multi (pagina 28) le schermate dei menu, le Sessione quando un brano audio MP3 è contenuto nella prima sessione. Possono anche immagini in movimento e i fermi immagine essere riprodotti tutti i seguenti brani MP3, vengono suddivisi in sezioni denominate registrati in sessioni successive.
Pagina 93
• DVD-RW nella modalità VR (registrazione Nota sulle operazioni di video) riproduzione dei dischi DVD e • File JPEG progressivo VIDEO CD * Formati logici di file e cartelle su CD-ROM definiti da ISO (International Organization for È possibile che alcune operazioni di Standardization) riproduzione dei DVD e dei VIDEO CD vengano intenzionalmente impostate dai...
Pagina 94
Note sui dischi Manutenzione dei dischi • Per mantenere i dischi puliti, afferrarli dal bordo. Evitare di toccarne la superficie. • Non applicare carta né nastro adesivo sul disco. • Non esporre i dischi alla luce solare diretta o a fonti di calore, quali condotti di aria calda, né...
Pagina 95
Guida al display del menu di controllo Utilizzare il menu di controllo per selezionare la funzione che si desidera utilizzare. Il display del menu di controllo viene visualizzato premendo il tasto DVD DISPLAY. Per maggiori informazioni, consultare le pagine indicate tra parentesi. Numero complessivo Numero del titolo in corso di riproduzione di titoli o brani...
Pagina 96
AUDIO (solo DVD/VIDEO CD/ Cambia l’impostazione audio. Super Audio CD/CD/MP3) (pagina 46) SOTTOTITOLO (solo DVD) Visualizza i sottotitoli. Cambia la lingua dei sottotitoli. (pagina 52) ALBUM (solo JPEG) (pagina 31) Consente di selezionare l’album (JPEG) da riprodurre. FILE (solo JPEG) (pagina 31) Selezionare il file (JPEG) da riprodurre.
Pagina 97
Inserimento delle pile nel Operazioni preliminari telecomando Disimballaggio È possibile controllare il sistema tramite il Accertarsi di avere ricevuto i seguenti articoli: telecomando in dotazione. Inserire due pile formato AA (R6) abbinando le estremità 3 e # • Diffusori (5) delle batterie ai segni all’interno dello •...
Pagina 98
Punto 1: Collegamento dei diffusori Collegare i diffusori in dotazione utilizzando i cavi di collegamento, facendo corrispondere i colori delle prese con quelli dei cavi. Collegare unicamente i diffusori forniti con il presente sistema. Per ottenere il miglior effetto surround, specificare i parametri dei diffusori (distanza, livello, ecc) a pagina 23.
Pagina 99
Terminali per il collegamento dei diffusori Collegare Diffusori anteriori Prese SPEAKER FRONT L (bianco) e R (rosso) Diffusori surround Prese SPEAKER SURR L (blu) e R (grigio) Diffusore centrale Presa SPEAKER CENTER (verde) Subwoofer Prese SPEAKER WOOFER (viola) Diffusore anteriore (L) Diffusore anteriore (R) Diffusore centrale Etichetta colorata...
Pagina 100
• Se il subwoofer o un supporto applicato ai diffusori anteriori/surround viene collocato su un pavimento trattato con prodotti speciali, quali cera, olio o lucidanti, ecc... prestare attenzione onde evitare macchie o perdita di colore. • Non inclinare né appendere il diffusore, in quanto potrebbe cadere. Nota Non agganciare l’isolamento del cavo dell’altoparlante nella presa SPEAKER.
Pagina 101
Per modificare i cavi degli altoparlanti Se si desidera utilizzare un cavo diverso, è possibile staccare la spina per collegarla a un altro cavo. Come staccare Separatore Con il separatore rivolto verso il basso, premere la spina contro una superficie piatta e rimuovere i cavi dalla spina stessa.
Pagina 102
Punto 2: Collegamento dell’antenna Collegare le antenne AM/FM in dotazione per l’ascolto della radio. Terminali per il collegamento delle antenne Collegare Antenna a telaio AM Terminale AM Antenna a filo FM Presa FM 75Ω COAXIAL Antenna a telaio AM EURO AV AUDIO IN SPEAKER VIDEO...
Pagina 103
Punto 3: Collegamento ad un televisore e ai componenti video Cavi necessari Cavo SCART (EURO AV) per il collegamento ad un televisore (non in dotazione) Cavi audio (non in dotazione) Durante il collegamento di un cavo, accertarsi di far corrispondere i piedini colorati alle prese sui componenti.
Pagina 104
EURO AV AUDIO IN SPEAKER VIDEO FRONT R CENTER FRONT L WOOFER OUTPUT(TO TV) COAXIAL SURR R SURR L WOOFER AUDIO IN OUTPUT OUTPUT AUDIO AUDIO Videoregistratore Ricevitore satellitare Televisore digitale Note • Effettuare i collegamenti con cura per evitare disturbi indesiderati. •...
Pagina 105
Punto 4: Collegamento dei cavi dell’alimentazione di rete Prima di collegare il cavo di alimentazione di rete di questo sistema ad una presa di rete, collegare i diffusori al sistema (pagina 15). Punto 5: Esecuzione dell’impostazione rapida Dopo aver completato le prime 4 operazioni, definire le impostazioni iniziali mediante l’impostazione rapida.
Pagina 106
Per uscire dall’impostazione Selezionare dimensioni della stanza adatte da [PICCOLO], [MEDIE], o rapida [GRANDE] usando C/c, quindi premere Premere DVD SETUP in qualsiasi punto. ENTER. Note L’impostazione è selezionata e appare • Quando si preme CLEAR nel messaggio di guida, il [POSIZIONE DI ASCOLTO].
Pagina 107
Informazioni sui diffusori Impostazione dei diffusori schermati magneticamente (per prevenire irregolarità di colore sugli schermi televisivi) Posizionamento degli Il subwoofer del presente sistema è schermato altoparlanti magneticamente onde prevenire dispersioni Per un effetto surround ottimale, tutti i diffusori magnetiche. Tuttavia, è possibile che si ad eccezione del subwoofer devono trovarsi alla verifichino delle dispersioni, poiché...
Pagina 108
Premere A sul sistema, oppure Z sul telecomando. Riproduzione di dischi L’indicazione “OPEN” appare sul display del pannello anteriore e il sistema è pronto Riproduzione di dischi per il caricamento del disco. Posizionare sul vassoio un disco con il lato dell’etichetta rivolto verso l’alto. Premere A sul sistema, oppure di A seconda del DVD o VIDEO CD, alcune nuovo Z sul telecomando per chiudere...
Pagina 109
Per disattivare il sistema Operazioni aggiuntive Premere "/1. Il sistema entra nel modo di attesa e l’indicatore STANDBY si illumina in rosso. Per spegnere completamente il sistema, MUTING rimuovere il cavo di alimentazione dalla presa di rete. Durante la riproduzione di un disco, non spegnere il sistema premendo "/1.
Pagina 110
Suggerimento Ripristino della Se un DVD contiene più di due titoli, non è possibile passare al titolo successivo o tornare al riproduzione dal punto in o >. Questi titolo precedente premendo pulsanti funzionano solo all’interno di un cui il disco è stato singolo titolo.
Pagina 111
Note Uso del menu DVD • Non è possibile eseguire Resume durante la riproduzione in ordine casuale o la riproduzione programmata. • A seconda del punto in cui il disco è stato interrotto, il sistema potrebbe non riprendere la riproduzione dal Un DVD è...
Pagina 112
Per tornare al menu Riproduzione di VIDEO CD Premere O RETURN. muniti delle funzioni PBC Note • A seconda del VIDEO CD, il menu non appare nel (Ver.2.0) Punto 1. • A seconda del VIDEO CD, potrebbe apparire il (Riproduzione PBC) messaggio “Premere ENTER”...
Pagina 113
Selezione di un album e di un Riproduzione di una pista brano sonora MP3 È possibile riprodurre piste sonore MP3 su CD- DVD TOP ROM, CD-R o CD-RW. Tuttavia, è necessario DVD MENU/ MENU/ ALBUM+ che il disco sia stato registrato in conformità a ALBUM–...
Pagina 114
Selezionare (BRANO) Suggerimento mediante X/x e premere ENTER. Quando viene inserito un CD di dati MP3, è possibile selezionare un album utilizzando DVD MENU/ Viene visualizzato l’elenco dei brani ALBUM+ o DVD TOP MENU/ALBUM– sul contenuti nell’album corrente. telecomando. HOME TOWN ROCK BEST HIT HIGHWAY VIEW POINT...
Pagina 115
Selezione di un album e di un Riproduzione di file di file immagini JPEG È possibile riprodurre file di immagini JPEG su DVD TOP CD-ROM, CD-R o CD-RW. Tuttavia, è MENU/ DVD MENU/ ALBUM– necessario che il disco sia stato registrato in ALBUM+ conformità...
Pagina 116
Selezionare (FILE) mediante Riproduzione di diapositive X/x e premere ENTER. sul CD di dati JPEG (solo Viene visualizzato l’elenco dei file JPEG) contenuti nell’album corrente. MOUNTAIN JPEG FAMILY HAPPY BIRTHDAY CELEBRATION CHRISTMAS BASEBALL PARTY TRAVEL FRIEND DRIVE Se non è possibile visualizzare nella finestra l’elenco di tutti i file o di tutti gli album, viene visualizzata la freccia per lo scorrimento.
Pagina 117
Per ruotare l’immagine Creazione di un corrente programma personalizzato (Riproduzione programmata) È possibile riprodurre il contenuto di un disco nell’ordine desiderato organizzando l’ordine dei brani del disco in modo da creare un programma personalizzato. È possibile programmare fino a 25 brani. PLAY MODE REPEAT...
Pagina 118
Premere X/x o i tasti numerici per Per controllare i brani o gli album già creati selezionare “7”, quindi premere una volta, premere C per selezionare l’icona ENTER. relativa alla freccia per lo scorrimento, quindi far scorrere la freccia per Tempo totale dei brani programmati visualizzare il resto dell’elenco utilizzando (ad eccezione di MP3)
Pagina 119
Suggerimento Riproduzione in ordine È possibile eseguire la riproduzione ripetuta dei brani programmati. Premere REPEAT oppure impostare casuale [RIPETIZIONE] su [TUTTO] nella schermata del menu di controllo durante la riproduzione (Riproduzione in ordine casuale) programmata (pagina 36). È possibile predisporre il sistema in modo che “mischi”...
Pagina 120
Impostazione del modo Riproduzione ripetuta casuale nel menu di controllo (Riproduzione ripetuta) È possibile selezionare il modo casuale normale oppure il modo casuale album (solo MP3). È possibile riprodurre tutti i titoli/brani/file oppure un solo titolo/capitolo/brano su un disco. Nel modo di riproduzione casuale o programmata, il sistema ripete i brani in ordine casuale o nell’ordine programmato.
Pagina 121
Selezionare l’impostazione della Note ripetizione della riproduzione, quindi • A seconda del disco DVD, la ripetizione ripetuta non funziona. premere ENTER. • La ripetizione della riproduzione viene cancellata quando si estrae il disco. 1 2 ( 2 7 ) TITOLO12 1 8 ( 3 4 ) •...
Pagina 122
Per modificare la velocità di Ricerca di un punto ricerca (solo DVD/VIDEO CD) particolare di un disco Ogni volta che si preme il tasto m o M durante la ricerca, la velocità di riproduzione (Ricerca, Riproduzione al rallentatore) cambia. Sono disponibili due velocità. Ad ogni pressione, l’indicazione cambia nel modo seguente: È...
Pagina 123
x Se viene riprodotto un DVD Ricerca di un titolo/ (TITOLO) capitolo/brano/indice/ x Se viene riprodotto un VIDEO CD (BRANO) album/file x Se viene riprodotto un Super Audio (BRANO) È possibile ricercare un titolo (DVD), capitolo x Se viene riprodotto un CD (DVD), brano (CD, VIDEO CD, Super Audio (BRANO) CD, MP3), indice (VIDEO CD, Super Audio...
Pagina 124
Premere X/x per selezionare il brano In caso di errore desiderato, quindi premere ENTER. Cancellare il numero premendo CLEAR, quindi selezionare un numero diverso. Il sistema avvia la riproduzione a partire dal brano selezionato. Premere ENTER. Il sistema inizia la riproduzione partendo Ricerca di un capitolo/indice dal numero selezionato.
Pagina 125
Se viene riprodotto un DVD Visualizzazione delle Tempo di riproduzione e numero del titolo corrente informazioni sul disco Tempo residuo del titolo corrente Visualizzazione del tempo di riproduzione e del tempo residuo sul display del pannello frontale Tempo di riproduzione e Utilizzando il display del pannello frontale numero del capitolo corrente...
Pagina 126
Se viene riprodotto un VIDEO CD Se viene riprodotto un disco MP3 (privo delle funzioni PBC), Super Tempo di riproduzione e numero di brano corrente Audio CD o CD Tempo di riproduzione e numero di brano corrente (se viene riprodotto un CD) Tempo residuo del brano corrente Tempo residuo del brano...
Pagina 127
Se viene riprodotto un file JPEG Quando la riproduzione programmata è attivata Numero del file corrente Numero di brani programmati e tempo di riproduzione totale Nome file Tempo residuo del brano corrente Nome album (cartella) c) Nome brano a) Campo audio corrente b) Campo audio corrente b) Volume b) Volume b)
Pagina 128
Note Controllo del tempo di • A seconda del tipo di disco riprodotto e del modo di riproduzione e del tempo riproduzione, le informazioni sul disco potrebbero non essere visualizzate. residuo • Le tag ID3 sono disponibili esclusivamente nella È possibile controllare il tempo di riproduzione versione 1.
Pagina 129
• T–**:**:** Controllo delle informazioni Tempo residuo del titolo corrente sulla data (solo JPEG) • C **:**:** Tempo di riproduzione del capitolo È possibile controllare le informazioni della data corrente durante la riproduzione quando la tag Exif* • C–**:**:** viene registrata nei dati dell’immagine JPEG. Tempo residuo del capitolo corrente •...
Pagina 130
Premere X/x per selezionare (AUDIO), quindi premere ENTER. Regolazioni dell’audio Vengono visualizzate le opzioni di AUDIO. Modifica dell’audio 1 2 ( 2 7 ) TITOLO12 1 8 ( 3 4 ) 1 : 3 2 : 5 5 1: INGLESE 2: FRANCESE 3: SPAGNOLO Se il DVD è...
Pagina 131
Nota * Viene visualizzato [PCM], [MPEG], [DTS] o Non tutti i dischi forniscono queste tre possibilità [DOLBY DIGITAL]. durante la riproduzione di un Super Audio CD. Nel caso in cui venga visualizzato [DOLBY Ciò dipende dalla configurazione degli strati del DIGITAL], i canali presenti nel brano Super Audio CD da riprodurre.
Pagina 132
Campo sonoro Display Effetto surround AUTO FORMAT DIRECT A.F.D AUTO AUTO Uso dei soli diffusori anteriori È possibile ottenere effetti surround e del subwoofer (2 CHANNEL semplicemente selezionando uno dei campi STEREO) sonori preprogrammati del sistema. Gli effetti surround permettono di potenziare l’audio In questo modo l’audio viene trasmesso dai ricreando nell’ambiente domestico l’atmosfera diffusori anteriori sinistro e destro e dal...
Pagina 133
Selezione di un campo audio Selezione di un campo audio (pulsante AUTO FORMAT (pulsante MODE) DIRECT) MODE AUTO FORMAT DIRECT Premere più volte MODE sul telecomando in maniera che il display del pannello Premere più volte AUTO FORMAT DIRECT frontale visualizzi il campo sonoro sul telecomando in maniera che il display desiderato.
Pagina 134
x HEADPHONE SURROUND Uso dell’effetto sonoro Questa modalità trasmette il suono in surround dalla cuffia S/D. Per disattivare l’effetto surround Premere più volte AUTO FORMAT DIRECT Questo sistema fornisce 2 tipi di effetti sonori, sul telecomando in maniera che il display del grazie alla semplice pressione di un tasto.
Pagina 135
1 2 ( 2 7 ) TITOLO12 Utilizzo delle varie funzioni aggiuntive 1 8 ( 3 4 ) 1 : 3 2 : 5 5 Modifica dell’angolo di 1 ( 9 ) inquadratura Premere ENTER o c. Se su un DVD, per un’unica scena, sono Il numero dell’angolo cambia in “-”.
Pagina 136
Premere X/x per selezionare la lingua. Visualizzazione dei A seconda del DVD, la scelta della lingua è diversa. sottotitoli Quando viene visualizzato un numero a 4 cifre, questo indica un codice lingua. Fare riferimento all’elenco a pagina 89 per vedere a quale lingua corrisponde il codice. Se sul disco sono registrati sottotitoli, è...
Pagina 137
Premere DVD DISPLAY mentre il Blocco dei dischi sistema è nel modo di arresto. Viene visualizzato il menu di controllo. (PROTEZIONE PERSONALIZZATA, Premere X/x per selezionare PROTEZIONE) (PROTEZIONE PERSONALIZZATA), quindi premere ENTER o c. [PROTEZIONE PERSONALIZZATA] È possibile impostare due tipi di bloccaggio risulta selezionato.
Pagina 138
Immettere la password a 4 cifre Riproduzione di un disco per utilizzando i tasti numerici, quindi cui è stata impostata la premere ENTER. protezione personalizzata Appare il messaggio [Protezione personalizzata impostata.] e la schermata Inserire il disco per cui è stata ritorna al display del menu di controllo.
Pagina 139
x Se non è stata inserita una password Viene visualizzato il display per la registrazione della nuova password. IMPOSTAZIONE PERSONALIZZATA PROTEZIONE Tasti Inserire una nuova password di 4 numerici caratteri, quindi premere ENTER Immettere la password a 4 cifre utilizzando i tasti numerici, quindi premere ENTER.
Pagina 140
Premere X/x per selezionare In caso di errore [STANDARD], quindi premere ENTER o Premere O RETURN o C per tornare alla schermata precedente. Vengono visualizzate le voci per Disattivazione del display di [STANDARD]. impostazione Premere DVD SETUP più volte fino a che il IMPOSTAZIONE PERSONALIZZATA display di impostazione non scompare.
Pagina 141
Codice dell’area Riproduzione di un disco per Standard Numero di codice cui è stata impostata la Argentina 2044 protezione Australia 2047 Inserire il disco e premere H. Austria 2046 Viene visualizzato il display Belgio 2057 [PROTEZIONE]. Brasile 2070 Immettere la password a 4 cifre Canada 2079 utilizzando i tasti numerici, quindi...
Pagina 142
016, 039 precedente verrà cancellato. Bestar • Quando si sostituiscono le pile del telecomando, il codice numerico potrebbe essere reimpostato sul Blaupunkt 052, 053 valore predefinito (SONY). Ripristinare il codice Blue sky numerico appropriato. Brandt Broksonic Controllo del televisore (Brocsonic)
Pagina 143
Marca Numero di codice Marca Numero di codice Kendo Supervision Kiton SYLVANIA 002, 034 002, 020 TaTung LG/Goldstar 002, 020, 027, 028, 038 TEAC LOEWE 027, 028, 038 Techimagen LXI(Sears) 002, 009, 012, 034, 046 TELEFUNKEN 035, 041, 042, 043, 044, 045 MAGNAVOX 002, 020, 027, 034 THOMSON...
Pagina 144
• A seconda del televisore, potrebbe non essere possibile controllare il televisore o utilizzare alcuni dei tasti suddetti. SONY TV DIRECT consente di accendere il televisore SONY e questo sistema, modificare il Suggerimento modo sistema impostandolo su “DVD”, e quindi A seconda del produttore del televisore, funziona commutare l’origine di input impostata...
Pagina 145
INPUT Operazione Puntare il telecomando nella direzione del televisore e di questo sistema, quindi premere una volta SONY TV DIRECT. Mentre si trasmette il codice dal telecomando, il pulsante TV lampeggia. Se questa funzione non funziona, cambiare l’ora di trasmissione. L’ora di trasmissione varia a seconda del televisore.
Pagina 146
Utilizzo del Ascolto della radio videoregistratore o di Preimpostazione delle altre unità stazioni radio È possibile utilizzare dei videoregistratori o altre È possibile preimpostare 20 stazioni FM e 10 unità collegate alle prese VIDEO o SAT. Fare stazioni AM. Prima della sintonizzazione, riferimento al manuale di istruzioni in dotazione accertarsi di abbassare il volume al minimo.
Pagina 147
Premere ENTER. Ascolto della radio Un numero preimpostato appare sul display del pannello frontale. Preimpostare dapprima le stazioni radio nella memoria del sistema (vedere “Preimpostazione delle stazioni radio” a pagina 62). "/1 TUNER/ Premere C/X/x/c per selezionare il BAND numero preimpostato desiderato. FUNCTION FM MODE TUNING –/+...
Pagina 148
Per ascoltare le stazioni radio Assegnazione di un nome alle non preimpostate stazioni preimpostati Usare la sintonizzazione manuale o automatica al punto 2. È possibile un nome composto da un massimo di Per la sintonizzazione manuale, premere 9 caratteri, per le stazioni predefinite. Questi TUNING + o –...
Pagina 149
Premere ripetutamente C o c finché sul Uso del sistema dati radio display del pannello frontale non appare l’indicazione “NAME IN”. (RDS) Che cos’è il sistema dati radio? Premere ENTER. Il sistema dati radio (RDS) è un servizio di Creare un nome di indice utilizzando i radiodiffusione che permette alle stazioni radio pulsanti cursore: di inviare informazioni aggiuntive oltre al...
Pagina 150
Per annullare la funzione Sleep Uso del timer Timer Premere più volte SLEEP fino a che “SLP OFF” È possibile impostare il sistema in modo che si non appare sul display. spenga a un’ora preimpostata, in modo da Per modificare la luminosità del potersi addormentare durante l’ascolto della musica.
Pagina 151
Ritorno alle impostazioni predefinite È possibile tornare ai parametri del sistema, come le impostazioni del diffusore e le stazioni predefinite, sulle impostazioni predefinite. > Premere contemporaneamente >, X e A sul sistema. “ColdRESET” appare sullo schermo del pannello anteriore e le impostazioni predefinite vengono ripristinate.
Pagina 152
Premere X/x per selezionare la voce di impostazione dall’elenco visualizzato: Impostazioni e regolazioni [IMPOSTAZIONE LINGUA], [IMPOSTAZIONE SCHERMO], Utilizzo del display di [IMPOSTAZIONE PERSONALIZZATA], [IMPOSTAZIONE DIFFUSORI] e impostazione [IMPOSTAZIONE]. Premere quindi ENTER o c. La voce selezionata viene visualizzata. Esempio: [IMPOSTAZIONE SCHERMO] Utilizzando il display di impostazione, è...
Pagina 153
Esempio: [4:3 PAN SCAN] Impostazione della lingua Impostazione selezionata per il display e per l’audio IMPOSTAZIONE SCHERMO (IMPOSTAZIONE LINGUA) TIPO TV: 4:3 PAN SCAN SCREEN SAVER: SFONDO: IMMAGINE COPERTINA LINE: VIDEO Tramite [IMPOSTAZIONE LINGUA] è possibile impostare diverse lingue per le indicazioni a schermo o per l’audio.
Pagina 154
16:9 Impostazioni per il display (IMPOSTAZIONE SCHERMO) 4:3 LETTER BOX Selezionare le impostazioni in base al televisore da collegare. Selezionare [IMPOSTAZIONE SCHERMO] 4:3 PAN SCAN nel display di impostazione. Per ulteriori dettagli sull’utilizzo del display, vedere la sezione “Utilizzo del display di impostazione” (pagina 68).
Pagina 155
x LINE Impostazioni Seleziona il metodo di uscita per i segnali video dalla presa T EURO AV OUTPUT (TO TV) personalizzate sul pannello posteriore del sistema. (IMPOSTAZIONE PERSONALIZZATA) VIDEO Emette i segnali video. Emette i segnali RGB. Nota Consente di impostare l’opzione di protezione Se il televisore non accetta i segnali RGB, sullo ed altre impostazioni.
Pagina 156
• A seconda del DVD, è possibile che il canale audio x DATA JPEG con priorità sia predeterminato. In tal caso, non è Cambia l’ordine di informazione della data possibile assegnare la priorità ai formati DTS, Dolby oppure un’immagine JPEG nel Menù Controllo. Digital, o MPEG audio selezionando [AUTO].
Pagina 157
SURROUND SÌ: normalmente, selezionare questa Impostazioni per i posizione. NESSUNO: selezionare questa diffusori posizione se il diffusore surround non viene utilizzato. (IMPOSTAZIONE DIFFUSORI) SUBWOOFER SÌ Per ottenere il miglior effetto surround, Note impostare le dimensioni dei diffusori collegati e • Quando si seleziona una voce, il suono viene la loro distanza dal punto di ascolto.
Pagina 158
* Quando si esegue l’impostazione rapida SURROUND La distanza del diffusore Surround (pagina 21), le impostazioni predefinite vengono 1,6 m può essere impostata fino a 4,6 metri modificate. (appare se si verso la posizione di ascolto dalla imposta posizione dei diffusori anteriori, con x BILANCIAMENTO [SURROUND] incrementi di 0,2 metri.
Pagina 159
Regolazione del Impostazione rapida e bilanciamento e del livello dei ripristino del sistema diffusori mediante il segnale di prova (IMPOSTAZIONE) Premere DVD SETUP nel modo di Selezionare [IMPOSTAZIONE] nel display di arresto. impostazione. Per ulteriori dettagli sull’utilizzo Viene visualizzato il display di del display, vedere la sezione “Utilizzo del impostazione.
Pagina 160
Note • Quando si seleziona [REIMPOSTA], tutte le impostazioni tornano all’impostazione predefinita. • Quando si accende il sistema dopo il ripristino, il messaggio di guida appare sullo schermo del televisore. Per eseguire Quick Setup (pagina 21), premere ENTER, per tornare alla schermata normale, premere CLEAR.
Pagina 161
DIRECT AUTO” (pagina 48). problema nemmeno dopo aver controllato tutto Vengono emessi forti ronzii e disturbi. quando sopra, consultare il rivenditore Sony più • Accertarsi che i diffusori ed i componenti siano vicino. collegati saldamente.
Pagina 162
Durante la riproduzione di brani sonori Dolby Il telecomando non funziona. Digital, DTS o MPEG audio l’effetto surround • Vi sono ostacoli tra il telecomando e il sistema. non viene percepito correttamente. • Vi è troppa distanza tra il telecomando e il •...
Pagina 163
PBC, DVD o dei titoli. display del pannello frontale. Il sistema avvia automaticamente la • Rivolgersi al rivenditore Sony o al servizio di riproduzione del disco. assistenza autorizzato Sony. • Per il DVD è attivata la funzione di riproduzione Il sistema non funziona normalmente.
Pagina 164
Sezione sintonizzatore Caratteristiche tecniche Sistema Sistema sintetizzatore digitale bloccato al quarzo Sezione amplificatore Sezione sintonizzatore FM* Modo stereo (nominale) 65 W + 65 W (4 ohm a Gamma di sintonizzazione 87,5 – 108,0 MHz 1 kHz, DIN) (incrementi di 50 kHz) Modo surround (riferimento) Antenna Antenna a filo FM...
Pagina 165
Generali Glossario Requisiti di alimentazione 220-240 V CA, 50/60 Hz Consumo energetico 120 W (220-240 V CA) 0,3 W (220-240 V CA) Album (nel modo di risparmio Sezione di un brano musicale o un’immagine su energetico) un CD di dati contenente piste sonore MP3 o file Dimensioni (circa) 430 ×...
Pagina 166
Dolby Pro Logic II La capacità di un DVD a strato e a lato singoli è di 4,7 GB (Gigabyte), una capacità 7 volte Dolby Pro Logic II crea cinque canali di uscita superiore rispetto a quella di un CD. Inoltre, la con larghezza di banda totale da sorgenti a due capacità...
Pagina 167
Scena • Super Audio CD + CD (disco ibrido) Questo disco consiste in uno strato HD e uno In un VIDEO CD con funzioni PBC (Playback strato di CD. Inoltre, poiché gli strati doppi si control), le schermate dei menu, le immagini in trovano solo su un lato, non è...
Pagina 168
• Versione 2.0: è possibile riprodurre fermi immagine ad alta risoluzione e attivare le funzioni PBC. Questo sistema è conforme a entrambe le versioni.
Pagina 169
IIndice dei componenti e dei comandi Per maggiori informazioni, consultare le pagine indicate fra parentesi. Pannello frontale PRESET VOLUME FUNCTION STANDBY PHONES A "/1 (alimentazione) (24) H FUNCTION (funzione) (24, 62, 63) B Vassoio del disco (24) I VOLUME –/+ (24, 74) C A (espelli) (24) J Presa PHONES (cuffie) (24) D H (riproduzione) (24)
Pagina 170
Display del pannello frontale Durante la riproduzione di un DVD Stato della riproduzione Formato surround corrente Modo corrente Si accende quando i nomi Effetto sonoro corrente dei titoli o dei capitoli sono contenuti nel disco Tempo di riproduzione Titolo corrente o numero di capitolo Durante la riproduzione di VIDEO CD, Super Audio CD, CD o MP3 Stato della riproduzione...
Pagina 171
Pannello posteriore EURO AV AUDIO IN SPEAKER VIDEO FRONT R CENTER FRONT L WOOFER OUTPUT(TO TV) COAXIAL SURR R SURR L WOOFER AUDIO IN A Prese SPEAKER (diffusore) (14) E Terminali AM (18) B Prese VIDEO AUDIO IN L/R (ingresso F Presa FM 75Ω...
Pagina 172
DISPLAY (41, 44, 63) ef DVD MENU/ALBUM+ (menu DVD/ album+) (27, 29, 31) eg VOLUME +/– (63) A SONY TV DIRECT eh O RETURN (indietro) (28, 29, 31, 53, B SLEEP (sonno) (66) C TUNER/BAND (radio/banda) (62, 63) ej TV/VIDEO (58)
Pagina 173
Elenco dei codici di lingua L’ortografia delle lingue è conforme allo standard ISO 639 1988 (E/F). Codice Lingua Codice Lingua Codice Lingua 1027 Afar 1245 Inupiak 1489 Russian 1028 Abkhazian 1248 Indonesian 1491 Kinyarwanda 1032 Afrikaans 1253 Icelandic 1495 Sanskrit 1039 Amharic 1254...
Pagina 174
Elenco delle voci del menu di impostazione DVD Con il menu di impostazione DVD, è possibile impostare le seguenti voci. L’ordine delle voci visualizzate potrebbe essere diverso dalla visualizzazione reale. IMPOSTAZIONE LINGUA IMPOSTAZIONE SCHERMO (Selezionare la lingua che si TIPO TV 16:9 desidera utilizzare dall’elenco 4:3 LETTER...
Pagina 175
Indice Numerico 16:9 70 File 8, 82 Radio 63 4:3 LETTER BOX 70 FORMATO 73 RDS 65 4:3 PAN SCAN 70 Funzione multiangolo 51, 82 Riavvolgimento rapido 38 Funzione multilingue 46, 82 Ricerca 38 RIPETIZIONE 36 Riproduzione al rallentatore 38 ALBUM 29, 39 Riproduzione continua Album 7, 81...
Pagina 176
DVD Sony rispondano ai sistema. comandi. eh Premere per tornare alla controllo sullo schermo del A Accende il televisore Sony e il televisore per impostare o schermata precedentemente sistema e cambia la sorgente di regolare le voci. selezionata, ecc.
Pagina 178
• Placera inte enheten i närheten av värmekällor, t.ex. VARNING radiatorer och varmluftsutsläpp och inte heller i direkt solljus eller där det är mycket dammigt eller Utsätt inte enheten för regn eller fukt, där den kan utsättas för mekaniska stötar och eftersom det innebär risk för brand och/ vibrationer.
Pagina 179
Välkommen! Rengör höljet, panelen och reglagen med en mjuk trasa fuktad med milt rengöringsmedel. Använd inte Tack för att du har köpt Sony DVD Home skursvamp, skurpulver eller lösningsmedel som sprit eller bensol. Theatre System. Innan du använder systemet ska Om du har några frågor eller får problem med systemet...
Pagina 180
Steg 3: Koppla TV- och Styra TV:n med den medföljande videokomponenter ......18 fjärrkontrollen......... 56 Steg 4: Ansluta nätkablarna ....20 Använda funktionen SONY TV Steg 5: Utföra en snabbinställning..20 DIRECT ......... 58 Högtalarinställningar......22 Använda videon eller en annan enhet... 60 Radio.............
Pagina 181
Ytterligare information Felsökning..........73 Tekniska data ........76 Ordlista..........77 Register över delar och reglage..... 80 Språkkoder ..........84 Lista över DVD-inställningsmenyn ..85 Sakregister..........86 Snabbreferens för fjärrkontrollen ......... 88...
Pagina 182
Skivformat Logotyp på skivan Om denna bruksanvisning Audio CD • I denna bruksanvisning beskrivs hur du styr systemet från fjärrkontrollen. Du kan också CD-R/CD-RW använda knapparna på själva systemet, om de (ljuddata) har samma eller liknande namn som på (MP3-filer) fjärrkontrollen.
Pagina 183
• Om ljudspår och bilder i musik-CD-format Skiva eller video-CD-format spelats in i den första DVD- Titel sessionen, kan bara den första sessionen struktur spelas. Kapitel Skiva Områdeskod VIDEO- Spår CD-, Super Audio CD- Det finns en områdeskod tryckt på enhetens eller CD- Index baksida.
Pagina 184
Använd inte skivor av följande typer: Copyright • En DVD som har en annan områdeskod (sid. 7, 78). I denna produkt ingår teknik för copyrightskydd • En skiva som inte är av standardformat eller som omfattas av patent i USA och annan inte är rund (t.ex.
Pagina 185
Skivor Hantering av skivor • För att hålla skivan ren ska du alltid bara hålla den i kanten. Vidrör inte skivans spelyta. • Fäst inte papper eller tejp på skivorna. • Låt inte skivan ligga i direkt solljus, nära värmekällor t.ex. en varmluftsventil eller i en bil som är parkerad i solen.
Pagina 186
Översikt över kontrollmenyn Använd kontrollmenyn för att välja en funktion som du vill använda. Kontrollmenyn visas när du trycker på knappen DVD DISPLAY. Mer information finns på sidan som anges inom parentes. Totalt antal inspelade titlar Aktuellt titelnummer (VIDEO-CD/Super eller spår Audio CD/CD: spårnummer) Totalt antal inspelade kapitel eller index Namnet på...
Pagina 187
UNDERTEXT (endast DVD) Visar undertexten. Ändrar språket i undertexten. (sid. 50) ALBUM (endast JPEG) (sid. 29) Väljer vilket album (JPEG) som ska spelas. FIL (endast JPEG) (sid. 29) Väljer vilken fil (JPEG) som ska spelas. DATUM (endast JPEG) (sid. 43) Visar datum.
Pagina 188
Sätta i batterierna i Komma igång fjärrkontrollen Packa upp Du kan styra systemet med den medföljande Kontrollera att du har följande: fjärrkontrollen. Sätt i två R6-batterier (storlek AA) genom att matcha 3 och # på batterierna • Högtalare (5) med markeringarna i batterifacket. När du •...
Pagina 189
Steg 1: Kopplingar till högtalarsystem Koppla upp högtalarsystemet genom att matcha färgerna på uttagen med de på kablarna. Anslut inte några andra högtalare än de som medföljer systemet. För att få bästa surround-ljud anger du högtalarnas parametrar (avstånd, nivå, etc.) enligt sid. 22. Kablar som krävs Högtalarkablar Kontakten och den färgade hylsan på...
Pagina 190
Uttag för koppling av högtalarna Koppla till uttag Främre högtalarna SPEAKER FRONT L (vit) och R (röd) Surround-högtalarna SPEAKER SURR L (blå) och R (grå) Mitthögtalaren SPEAKER CENTER (grön) Subwoofern SPEAKER WOOFER (lila) Främre högtalare (V) Främre högtalare (H) Mitthögtalaren Färgetikett EURO AV AUDIO IN...
Pagina 191
• Var försiktig om du placerar subwoofern eller ett högtalarstativ för främre eller surround-högtalare på ett ytbehandlat golv (vaxat, oljat, polerat eller liknande), eftersom golvet kan få fläckar eller missfärgas. • Luta dig inte emot högtalaren, och häng inte på den, eftersom den kan tippa omkull. Obs! Se till att högtalarkabelns isolering inte kommer in i SPEAKER-uttaget.
Pagina 192
Byta högtalarkabel Om du vill använda en annan högtalarkabel kan du ta bort kontakten och sätta den på en ny kabel. Borttagning Spärr Med spärren nedåt, tryck ner kontakten mot en plan yta och dra ut de båda kabelparterna ur kontakten. Isättning Håll kontakten nedtryckt mot den plana ytan och för in de nya kabelparterna.
Pagina 193
Steg 2: Antennkopplingar Anslut de medföljande AM/FM-antennerna för att lyssna på radio. Uttag för anslutning av antenner Koppla till uttag AM-ramantenn AM-uttaget FM-trådantenn FM 75Ω COAXIAL AM-ramantenn EURO AV AUDIO IN SPEAKER VIDEO FRONT R CENTER FRONT L WOOFER OUTPUT(TO TV) COAXIAL SURR R SURR L...
Pagina 194
Steg 3: Koppla TV- och videokomponenter Kablar som krävs SCART-kabel (EURO AV) för anslutning av TV (medföljer inte) Ljud/video-kabel (medföljer inte) När du ansluter en kabel måste de färgkodade hylsorna kopplas till rätt uttag på komponenterna. Vit (V/ljud) Röd (H/ljud) Uttag för koppling av video- och ljudkomponenter Koppla till uttag...
Pagina 195
EURO AV AUDIO IN SPEAKER VIDEO FRONT R CENTER FRONT L WOOFER OUTPUT(TO TV) COAXIAL SURR R SURR L WOOFER AUDIO IN OUTPUT OUTPUT AUDIO AUDIO Video Digital satellitmottagare Obs! • Kontrollera att anslutningarna sitter ordentligt för att undvika brus. •...
Pagina 196
Steg 4: Ansluta nätkablarna Innan du ansluter systemets nätkablar till ett eluttag bör du ha anslutit högtalarna till systemet (sid. 14). Steg 5: Utföra en snabbinställning När du har gått genom de fyra första stegen, kan du göra de inledande inställningarna med hjälp av snabbinställning.
Pagina 197
Välj lämplig rumsstorlek - [LITEN], Obs! [MEDELSTORT] eller [STOR] - med • Om du trycker på CLEAR i hjälpmeddelandet försvinner meddelandet. Om du behöver ändra och tryck sedan på ENTER. inställningarna väljer du [SNABB] under Din inställning registreras och [INSTÄLLNINGAR] i inställningsdisplayen [LYSSNINGSPOSITION] visas.
Pagina 198
Magnetiskt avskärmade Högtalarinställningar högtalare (för att undvika felaktig färgåtergivning på TV-skärmen) Systemets subwoofer är magnetiskt avskärmad Placering av högtalarna för att förhindra magnetiskt läckage. Trots det För att få bästa surround-ljud ska alla högtalare kan visst läckage förekomma, eftersom utom subwoofern vara på samma avstånd från magneten i högtalaren är mycket stark.
Pagina 199
Tryck på A på systemet, eller på Z på fjärrkontrollen. Spela skivor ”OPEN” visas i frontpanelens teckenfönster, och systemet kan nu ta emot Spela skivor en skiva. Placera en skiva med etikettsidan uppåt i skivfacket. Tryck än en gång på A på systemet Beroende på...
Pagina 200
Stänga av systemet Funktion Tryck på Tryck på "/1. Systemet växlar över till Sänka ljudet MUTING. För att avbryta ”muting”, standbyläge och STANDBY-indikatorn lyser tryck på samma knapp röd. För att stänga av systemet helt måste du dra igen eller på VOLUME ut kontakten ur vägguttaget.
Pagina 201
• Den punkt där du stoppade spelningen raderas om: Återuppta uppspelningen – du ändrar uppspelningsläget, – du ändrar inställningen i inställningsmenyn. från den punkt där du Tips stoppade skivan För att spela från början av skivan, tryck på x två gånger och sedan på...
Pagina 202
Använda DVD-menyn Spela VIDEO-CD med PBC- funktioner (version 2.0) (PBC-uppspelning) En DVD kan vara är uppdelad i flera delar som tillsammans utgör en film eller ett musikstycke. Dessa delar kallas ”titlar”. När du spelar en DVD som innehåller flera titlar kan du välja den Med PBC-funktioner (uppspelningskontroll) titel du önskar via DVD TOP MENU/ kan du utföra enkla interaktiva åtgärder,...
Pagina 203
Obs! Spela ett MP3-spår • Beroende på vilken VIDEO-CD du spelar kanske menyn inte visas i steg 1. • Beroende på VIDEO-CD kan ”Tryck på ENTER” i Steg 3 kanske visas som ”Tryck på SELECT” i de instruktioner som medföljer skivan. I så fall trycker Du kan spela MP3-spår på...
Pagina 204
(SPÅR) med hjälp av X/x, Välj Välja album och spår tryck sedan på ENTER. Skivans spårlista för det aktuella albumet visas. HOME TOWN ROCK BEST HIT HIGHWAY DVD TOP VIEW POINT DVD MENU/ MY CHILDREN MENU/ DANCING ALBUM+ ALBUM– GOOD TASTE DESTINATION MARATHON ENTER...
Pagina 205
Välja album och spår Spela JPEG-bildfiler Du kan spela JPEG-bildfiler på CD-ROM-, CD- R- eller CD-RW-skivor. Skivan måste DVD TOP MENU/ DVD MENU/ emellertid vara inspelad i formaten ISO9660 ALBUM– ALBUM+ Level 1, Level 2 eller Joliet för att spelaren ska ENTER kunna identifiera och spela filerna.
Pagina 206
När alla filerna eller albumen på listan inte Använda bildspelet på JPEG- kan visas samtidigt visas rullningslisten. skivor (endast JPEG) Aktivera rullningslistens ikon med hjälp av c och rulla sedan listan med hjälp av X/x. Tryck på C eller O RETURN för att komma tillbaka till listan över filer eller album.
Pagina 207
Rotera den aktuella bilden Skapa egna program (Programmerad uppspelning) Du kan spela innehållet på en skiva i önskad ordning genom att skapa ett eget program med uppspelningsordning för spåren. Ett program kan bestå av upp till 25 spår. PLAY MODE REPEAT Nummer- knappar...
Pagina 208
Tryck på c. Tryck på H för att starta programmerad uppspelning. Markören flyttas till spåret (i det här fallet Programmerad uppspelning börjar. spår ”1”). Innan du programmerar några MP3-spår måste du först välja album. När programmet slutar kan du starta om samma program igen genom att trycka på...
Pagina 209
Ställa in slumpmässig Spela i slumpmässig uppspelning från ordning kontrollmenyn (Shuffle Play (Slumpmässig Du kan välja normal slumpmässig uppspelning uppspelning)) och slumpmässig uppspelning av album (endast för MP3-filer). Du kan välja om du vill att systemet ska ”blanda” spåren och spela dem i slumpmässig ordning.
Pagina 210
Obs! Spela upprepade gånger Slumpmässig uppspelning avbryts om skivan matas ut. Uppspelningsläget ändras i följande sekvens: (Repeat Play (Repetering)) SLUMPMÄSSIG t KONTINUERLIGT SLUMPMÄSSIG (ALBUM) t KONTINUERLIGT (ALBUM) Du kan spela alla titlar/spår/filer på en skiva eller enstaka titlar/kapitel/spår på en skiva. I läget för slumpmässig uppspelning eller programmerad uppspelning repeterar systemet spåren i slumpmässig respektive programmerad...
Pagina 211
x När du spelar DVD-skivor Söka efter en viss punkt • AV: ingen repetering. • ALLA: repeterar alla titlar. på en skiva • TITEL: repeterar aktuell titel på en skiva. (Sökning, Slow-motion) • KAPITEL: repeterar det aktuella kapitlet. x När du spelar VIDEO-CD/Super Du kan snabbt hitta en viss punkt på...
Pagina 212
Ändra sökhastigheten (endast Söka efter titel/kapitel/ DVD/VIDEO-CD) spår/index/album/fil Varje gång du trycker på m eller M under sökning ändras uppspelningshastigheten. Två hastigheter finns. Med varje tryckning ändras vad som visas enligt följande: Du kan söka efter titel (DVD), kapitel (DVD), Uppspelningsriktning spår (CD, VIDEO-CD, Super Audio CD, MP3), 1M t 2M...
Pagina 213
x När du spelar DVD-skivor Söka kapitel/index (TITEL) Tryck på DVD DISPLAY. x När du spelar VIDEO-CD-skivor Kontrollmenyn visas. (SPÅR) Tryck på X/x för att välja sökmetod. x När du spelar Super Audio CD-skivor x När du spelar DVD-skivor (SPÅR) (KAPITEL) x När du spelar CD-skivor x När du spelar en VIDEO-CD (med...
Pagina 214
Tryck på ENTER. Visa information om Systemet startar uppspelningen från markerat nummer. skivan Obs! När du spelar om VIDEO-CD med PBC-funktioner fungerar inte indexsökningen. Om du vill stänga av Visa speltid och återstående kontrollmenyn tid i frontpanelens Tryck flera gånger på DVD DISPLAY tills teckenfönster kontrollmenyn stängs.
Pagina 215
När du spelar DVD-skivor När du spelar en VIDEO-CD (utan PBC-funktioner), Super Audio CD Speltid och nummer för den aktuella titeln eller CD Speltid och aktuellt spårnummer (när du spelar CD-skivor) Återstående tid för den aktuella titeln Återstående tid för det aktuella spåret Speltid och nummer för det aktuella kapitlet...
Pagina 216
När du spelar MP3-filer När du spelar JPEG Speltid och aktuellt spårnummer Aktuellt filnummer Återstående tid för det aktuella spåret Filnamn Albumnamn Spårnamn (filnamn) (mappnamn) c) Albumnamn (mappnamn) c) Aktuellt ljudfält b) Aktuellt ljudfält b) Volym b) Volym b)
Pagina 217
När programmerad spelning är Tips • Endast speltiden för avsnittet visas när du spelar aktiverat VIDEO-CD-skivor med PBC-funktioner. Antal inprogrammerade spår och total speltid • Speltiden och den återstående tiden för kapitlet, titeln, spåret, avsnittet eller skivan som spelas visas också...
Pagina 218
• C **:**:** Kontrollera speltid och Speltid för det aktuella kapitlet återstående tid • C–**:**:** Återstående tid för det aktuella Du kan kontrollera speltiden och den återstående kapitlet tiden för den titel, det kapitel eller det spår som • **:**:** spelas samt den totala speltiden eller den Speltid för menyn eller aktuell titel återstående tiden för skivan.
Pagina 219
Kontrollera datuminformation (endast JPEG) Du kan kontrollera datuminformationen under uppspelning när Exif*-taggen registrerats i JPEG-bildens data. DISPLAY Tryck på DVD DISPLAY under uppspelning. Kontrollmenyn visas. MOUNTAIN JPEG FAMILY 1 ( 2 0 ) BIRTHDAY 01 / 01/ 2004 Datuminformation * ”Exchangeable Image File Format” är ett bildformat för digitalkameror som definierats av Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).
Pagina 220
Tryck på X/x för att välja (LJUD), och tryck sedan på ENTER. Ljudjusteringar Alternativen för LJUD visas. Ändra ljudet 1 2 ( 2 7 ) TITEL12 1 8 ( 3 4 ) 1 : 3 2 : 5 5 1: ENGELSKA 2: FRANSKA 3: SPANSKA Om en DVD-skiva är inspelad med flerspråkiga...
Pagina 221
Om du vill stänga av * [PCM], [MPEG], [DTS] eller [DOLBY DIGITAL] visas. kontrollmenyn Om det är [DOLBY DIGITAL] visas Tryck flera gånger på DVD DISPLAY tills kanalerna i uppspelningsspåret numeriskt som kontrollmenyn stängs. följer: Obs! För Dolby Digital 5.1: •...
Pagina 222
Lyssning med bara de främre Surround-ljud högtalarna och subwoofern (2-KANALSSTEREO) I det här läget sänds ljudet bara ut från främre Du kan få alla de fördelar som surroundljud ger vänster och höger högtalare och subwoofern. genom att välja något av systemets Vanliga tvåkanalskällor (stereo) påverkas inte förprogrammerade ljudfält.
Pagina 223
Välja ett ljudfält (knappen Välja ett ljudfält AUTO FORMAT DIRECT) (MODE-knappen) AUTO FORMAT DIRECT MODE Tryck på MODE på fjärrkontrollen Tryck på AUTO FORMAT DIRECT på upprepade gånger tills det ljudfält som fjärrkontrollen upprepade gånger tills det önskas visas i frontpanelens ljudfält som önskas visas i frontpanelens teckenfönster.
Pagina 224
x HÖRLURAR, SURROUND Använda ljudeffekter I detta läge sänds ljudet som surround-ljud från hörlurarna V/H. Stänga av surround-effekten Tryck på AUTO FORMAT DIRECT på På det här systemet kan man välja mellan 2 fjärrkontrollen upprepade gånger tills ”A.F.D. ljudeffekter med en enkel knapptryckning. Välj AUTO”...
Pagina 225
Tryck på ENTER eller c. Numret på vinkeln ändras till ”-”. Använda olika extrafunktioner Ändra vinklarna 1 2 ( 2 7 ) TITEL12 1 8 ( 3 4 ) 1 : 3 2 : 5 5 – ( 9 ) Om en scen har spelats in i olika vinklar på...
Pagina 226
Tryck på X/x för att välja språk. Visa undertexter Vilket språk du kan välja varierar efter vilken DVD du spelar. När 4 siffror visas anger de språkkoden. Se språkkoderna på sid. 84 för att se vilket Om undertexter har spelats in på en skiva kan du språk som koderna motsvarar.
Pagina 227
Tryck på X/x för att välja Låsa skivor (ANPASSAT BARNLÅS), tryck sedan på ENTER eller c. (ANPASSAT BARNLÅS, BARNLÅS) [ANPASSAT BARNLÅS] är då inställt. 1 2 ( 2 7 ) TITEL12 1 8 ( 3 4 ) Du kan ange två typer av 1 : 3 2 : 5 5 uppspelningsrestriktioner för en skiva.
Pagina 228
Ange ett lösenord på 4 siffror med Spela en skiva med Anpassat nummerknapparna och tryck sedan på barnlås ENTER. [Anpassat barnlås används.] visas och Sätt i skivan som har Anpassat barnlås skärmen återgår sedan till kontrollmenyn. aktiverat. Om du skriver fel medan du skriver in Displayen [ANPASSAT BARNLÅS] lösenordet visas.
Pagina 229
Ange ett lösenord på 4 siffror med nummerknapparna och tryck sedan på ENTER. Displayen för bekräftande av lösenordet visas. x När du redan har registrerat ett Nummer- lösenord knappar Displayen för inskrivning av lösenordet visas. SPECIALINSTÄLLNINGAR BARNLÅS ENTER Ange lösenord och tryck på ENTER C/X/x/c O RETURN...
Pagina 230
Tryck på X/x för att välja ett geografiskt Ändra lösenordet område som visningsbegränsning och I steg 5, välj [ÄNDRA LÖSENORD t] med tryck sedan på ENTER. x och tryck sedan på ENTER eller c. Området väljs. Displayen för inskrivning av lösenordet Om du väljer [ÖVRIGA t], väljer du och visas.
Pagina 231
Områdeskod Standard Argentina 2044 Australien 2047 Belgien 2057 Brasilien 2070 Chile 2090 Danmark 2115 Filippinerna 2424 Finland 2165 Frankrike 2174 Hongkong 2219 Indien 2248 Indonesien 2238 Italien 2254 Japan 2276 Kanada 2079 Kina 2092 Korea 2304 Malaysia 2363 Mexiko 2362 Nederländerna 2376 Norge...
Pagina 232
Styra TV:n med den dem en i taget tills du hittar en kod som fungerar för din TV. medföljande fjärrkontrollen Tillverkare SONY Genom att justera fjärrsignalen kan du styra Admiral 012, 016, 039 TV:n med fjärrkontrollen. AIWA 001, 007, 008...
Pagina 234
TV DIRECT • Beroende på TV:n kan det hända att du inte kan styra TV:n eller använda vissa av knapparna ovan. Med SONY TV DIRECT kan du koppla på din Tips SONY TV och detta system, byta systemläge till Beroende på vilken slags TV du har, kan följande ”DVD”...
Pagina 235
Obs! Tryck på Nummer Ingångskällan på • Denna funktion är endast för SONY TV-serien. TV:n • Om avståndet mellan TV:n och systemet är för stort TV/VIDEO Ingen ingångskälla kan det hända att funktionen inte kan användas. (förval) Installera systemet nära TV:n.
Pagina 236
Använda videon eller en Radio annan enhet Förinställa radiostationer Du kan använda en videobandspelare eller andra Du kan förinställa 20 FM-stationer och 10 AM- enheter som är anslutna till VIDEO- eller SAT- stationer. Innan du ställer in stationerna bör du uttagen.
Pagina 237
Tryck på ENTER. Lyssna på radio Ett nummer visas i frontpanelens teckenfönster. Ställ först in radiostationer i systemets minne (se ” Förinställa radiostationer” på sid. 60). "/1 TUNER/ BAND Tryck på C/X/x/c för att välja det FUNCTION nummer du vill ha för den stationen. FM MODE TUNING –/+ PRESET...
Pagina 238
För automatisk inställning håller du ner Tryck på FUNCTION upprepade gånger tills ”FM” eller ”AM” visas i TUNING + eller – på fjärrkontrollen. Tryck på frontpanelens teckenfönster. x när du avslutar den automatiska inställningen. Den senast mottagna stationen tas in. Tips Varje gång du trycker på...
Pagina 239
Använda RDS (Radio Data Använda sovtimern System) Du kan ställa in systemet att stängas av vid en förinställd tid så att du kan somna medan du lyssnar på musik. Du kan ställa in tiden i steg om Vad är RDS? 10 minuter.
Pagina 240
Avbryta sovtimer-funktionen Återgå till Tryck på SLEEP upprepade gånger tills ”SLP OFF” visas i frontpanelens teckenfönster. fabriksinställningarna Ändra ljusstyrkan på Du kan återställa systemparametrarna t.ex. frontpanelens teckenfönster högtalarinställningar och inställda radiostationer Tryck på DIMMER. till fabriksinställningarna. Du kan ändra ljusstyrkan i frontpanelens >...
Pagina 241
Tryck på X/x för att välja en menypost i listan som visas: Inställningar och justeringar [SPRÅKINSTÄLLNING], [SKÄRMINSTÄLLNINGAR], Använda [SPECIALINSTÄLLNINGAR], [HÖGTALARINSTÄLLN.], och inställningsdisplayen [INSTÄLLNINGAR]. Tryck sedan på ENTER eller c. Då visas den valda inställningsmenyn. Exempel: [SKÄRMINSTÄLLNINGAR] På inställningsdisplayen kan du göra olika justeringar av till exempel bild och ljud.
Pagina 242
Stänga inställningsdisplayen Ange språk för Tryck på DVD SETUP upprepade gånger tills inställningsdisplayen stängs. skärmtexten eller ljudspåret (SPRÅKINSTÄLLNING) Med [SPRÅKINSTÄLLNING] kan du ange olika språk för skärmtexten och ljudspåret. Välj [SPRÅKINSTÄLLNING] i inställningsdisplayen. Mer information om hur displayen används finns i ”Använda inställningsdisplayen”...
Pagina 243
16:9 Inställningar för displayen (SKÄRMINSTÄLLNINGAR) 4:3 BREVLÅDEFORMAT Välj inställningar beroende på vilken TV som ansluts. Välj [SKÄRMINSTÄLLNINGAR] i 4:3 PAN&SCAN inställningsdisplayen. Mer information om hur displayen används finns i ”Använda inställningsdisplayen” (sid. 65). Standardinställningen är understruken. Obs! Beroende på vilken DVD du spelar väljs möjligen [4:3 SKÄRMINSTÄLLNINGAR BREVLÅDEFORMAT] automatiskt i stället för [4:3 TV-TYP:...
Pagina 244
x LINE Anpassade inställningar Väljer utsignalsmetoden för videosignaler från uttaget EURO AV OUTPUT (TO TV) på (SPECIALINSTÄLLNINGAR) systemets bakpanel. VIDEO Sänder videosignaler. Sänder RGB-signaler. Gör att du kan ange barnlås och andra inställningar. Obs! Om din TV inte kan ta emot RGB-signaler, visas ingen Välj [SPECIALINSTÄLLNINGAR] i bild på...
Pagina 245
x AUDIO DRC* Inställningar för Begränsar ljudspårets DYNAMISK-område. Lämpligt om man vill titta på film på natten med högtalarna låg volym. * Dynamisk områdeskomprimering (HÖGTALARINSTÄLLN.) Ingen kompression av DYNAMISK-området. För att få bästa möjliga surround-ljud ställer du in storleken på högtalarna du har kopplat in och STANDARD Återskapar ljudspåret med det avståndet mellan dem och lyssningspositionen.
Pagina 246
x AVSTÅND • Alternativet [AVSTÅND] kan väljas, utom för Super Audio CD-skivor. Standardavståndet mellan högtalarna i relation till lyssningspositionen visas i exemplet nedan. x NIVÅ Om du ställer in avståndet med Du kan variera nivån på varje högtalare enligt [SNABBINSTÄLLNING] (sid. 20, 72), visas följande.
Pagina 247
x TESTTON Obs! Du får en testton i högtalarna för att justera När du justerar högtalarinställningar stoppas ljudet en kort stund. [NIVÅ] och [BALANS]. Tips Testtonen kommer inte från högtalarna. För att justera balans eller nivå utan att lyssna på PÅ...
Pagina 248
Obs! Snabbinställning och • När du väljer [ÅTERSTÄLLA] återgår alla inställningarna till fabriksinställningarna. återställning av systemet • När du kopplar på systemet igen efter en återställning, visas hjälpmeddelandet på TV- (INSTÄLLNINGAR) skärmen. Om du vill utföra en snabbinställning (sid. 20), trycker du på ENTER. För att komma Välj [INSTÄLLNINGAR] i tillbaka till den normala skärmen trycker du på...
Pagina 249
Om du inte kan • Systemet snabbspolar framåt eller bakåt. Tryck på lösa problemet kontaktar du närmaste Sony- H om du vill återgå till normalt återförsäljare. uppspelningsläge.
Pagina 250
Ljudet kommer bara från mitthögtalaren. MP3-ljudspåret kan inte spelas upp. • Beroende på vilken skiva du spelar kanske ljudet • DATA CD-skivan är inte inspelad i MP3-format bara kommer från mitthögtalaren. enligt ISO9660 Level 1/ Level 2 eller Joliet. • MP3-spåret har inte filtillägget ”.MP3”. Inget ljud hörs från mitthögtalaren.
Pagina 251
”LOCKED” visas i frontpanelens slumpmässig uppspelning eller repetering (sid. teckenfönster. 31, 33, 34). • Kontakta Sony-återförsäljaren eller ett • Du har valt fortsatt uppspelning. auktoriserat Sony-serviceställe. I stoppläget trycker du på x på systemet eller på Systemet fungerar inte som det ska.
Pagina 252
Radiodelen Tekniska data System Digitalt synthesizer- system med PLL-låsning FM-mottagare Förstärkardelen Mottagningsområde 87,5–108,0 MHz (steg om Stereoläge (märkeffekt) 65 W + 65 W (4 ohms vid 50 kHz) 1 kHz, DIN) antenn FM-trådantenn Surround-läge (referens) Främre: 96 W + 96 W antennuttag 75 ohm, obalanserat (med SS-TS11)
Pagina 253
Allmänt Ordlista Strömkrav 220-240 V AC, 50/60 Hz Energiförbrukning 120 W (220-240 V AC) 0,3 W (220-240 V AC) (i Album energisparläge) Underavdelning i ett musikstycke eller en bild Mått (ca.) 430 × 70 × 393 mm på en data-CD som innehåller MP3-spår eller (b/h/d) inkl.
Pagina 254
x Musikläge Dessutom finns det flera avancerade funktioner Musikläget är avsett för musik som spelats in i för DVD, som exempelvis flera vinklar, flera stereo och ger en ljudbild med påtagligt djup och språk och barnlås (filter). stor bredd. Dolby Surround Pro Logic Underavdelning i en film på...
Pagina 255
Spår • Super Audio CD med 2 kanaler + multikanal Denna skiva består av ett spelområde på 2 Underavdelning i en bild eller ett musikstycke kanaler och ett med en multikanal. på en Super Audio CD, CD, VIDEO-CD eller MP3. Ett album består av flera spår (endast MP3).
Pagina 256
Register över delar och reglage Mer information finns på de sidor som anges inom parentes. Frontpanel PRESET VOLUME FUNCTION STANDBY PHONES A "/1 (strömbrytare) (23) H FUNCTION (funktion) (23, 60, 61) B Skivfack (23) I VOLUME –/+ (volym –/+) (23, 70) C A (skiva ut) (23) J PHONES (hörlursuttag) (23) D H (spela) (23)
Pagina 257
Frontpanelens teckenfönster När du spelar en DVD Uppspelningsstatus Aktuellt surround-format Aktuellt läge Lyser när titelnamn Aktuell ljudeffekt eller albumnamn finns på skivan Speltid Aktuellt titelnummer eller kapitelnummer När du spelar en VIDEO-CD, Super Audio CD, CD, eller MP3 Uppspelningsstatus Aktuellt surround- Aktuellt läge format Aktuell ljudeffekt...
Pagina 258
Bakpanel EURO AV AUDIO IN SPEAKER VIDEO FRONT R CENTER FRONT L WOOFER OUTPUT(TO TV) COAXIAL SURR R SURR L WOOFER AUDIO IN A SPEAKER (högtalaruttag)-uttag (13) E AM-klämmor (17) B VIDEO AUDIO IN L/R (v/h uttag för F FM 75Ω COAXIAL (koaxialuttag)-uttag VIDEO-ljud)-uttag (18) (17) C SAT AUDIO IN L/R (v/h uttag för SAT-...
Pagina 259
DISPLAY (visning) (38, 42, 61) ef DVD MENU/ALBUM+ (DVD-meny/ album+) (26, 28, 29) eg VOLUME +/– (volym +/–) (61) A SONY TV DIRECT eh O RETURN (återgå) (26, 28, 29, 51, 65) B SLEEP (sovtimer) (63) ej TV/VIDEO (56)
Pagina 260
Språkkoder Språkens stavning överensstämmer med normen ISO 639: 1988 (E/F). Språk Kode Språk Språk 1027 Afar 1245 Inupiak 1489 Russian 1028 Abkhazian 1248 Indonesian 1491 Kinyarwanda 1032 Afrikaans 1253 Icelandic 1495 Sanskrit 1039 Amharic 1254 Italian 1498 Sindhi 1044 Arabic 1257 Hebrew 1501...
Pagina 261
Lista över DVD-inställningsmenyn Du kan ange följande på DVD-inställningsmenyn. Alternativen kan komma i en annan ordning på skärmen. SPRÅKINSTÄLLNING SKÄRMINSTÄLLNINGAR SKÄRMTEXT (Välj önskat språk i den TV-TYP 16:9 lista som visas.) 4:3 BREVLÅDE- FORMAT 4:3 PAN&SCAN DVD MENY (Välj önskat språk i den PÅ...
Pagina 262
Sakregister Numeriska data 16:9 67 Hantering av skivor 9 Radio 61 4:3 BREVLÅDEFORMAT 67 HÖGTALARINSTÄLLNING RDS 63 4:3 PAN&SCAN 67 REPEAT (repetera) 34 Resume Play (Återuppta uppspelningen) 25 ALBUM 28, 36 INDEX 37 Album 6, 77 Index 6, 78 ANPASSAT BARNLÅS 51 Setup Display Antennkopplingar 17 (Inställningsdisplay) 65...
Pagina 264
W Skjuter ut en skiva. Obs! X Basljudet förstärks effektivt. Enhetens fjärrkontroll använder samma signaler som flera andra Sony DVD- Y Väljer ljudfältsläge. produkter. Z Väljer ljudfältsläge. Därför kan det hända att vissa knappar wj Gör ljudet tydligt vid låg påverkar andra DVD-produkter från Sony.
Pagina 266
Instalacja OSTRZEŻENIE •Zapewnić odpowiednią wentylację, aby zapobiec przegrzaniu się zestawu. Aby zapobiec niebezpieczeństwu •Nie ustawiać zestawu na powierzchniach (narzuty, koce itp.) czy w pobliżu materiałów pożaru lub porażenia prądem (zasłony, draperie), które mogą zasłonić otwory elektrycznym, nie należy narażać wentylacyjne urządzenia. tego urządzenia na działanie •Nie umieszczać...
Pagina 267
Gratulujemy zakupu zestawu kina lub ustawione w bardzo wilgotnym pomieszczeniu, na soczewkach w jego wnętrzu domowego DVD firmy Sony. Przed może skraplać się para. Urządzenie nie będzie rozpoczęciem eksploatacji urządzenia wówczas działało prawidłowo. W takim wypadku prosimy o dokładne zapoznanie się...
Pagina 268
WAŻNA UWAGA Ostrzeżenie: To urządzenie umożliwia wyświetlanie na ekranie telewizora nieruchomego obrazu wideo lub menu ekranowego przez nieograniczony czas. Jeśli obraz taki będzie wyświetlany na ekranie przez dłuższy czas, istnieje ryzyko trwałego uszkodzenia ekranu telewizora (kineskopu). Szczególnie podatne na to są telewizory projekcyjne (telebimy).
Pagina 269
Ustawienia głośników ......23 Inne czynności Sterowanie odbiornikiem TV za Odtwarzanie płyt pomocą pilota ....... 60 Odtwarzanie płyt ........ 24 Korzystanie z funkcji SONY TV Wznowienie odtwarzania od momentu DIRECT ........62 zatrzymania płyty ......26 Korzystanie z magnetowidu lub innego (Resume Play) urządzenia ........
Pagina 270
Ustawienia i regulacja Korzystanie z ekranu konfiguracji..70 Ustawianie języka wyświetlacza lub ścieżki dźwiękowej ....... 71 (LANGUAGE SETUP) Ustawienia wyświetlacza....72 (SCREEN SETUP) Ustawienia niestandardowe ....74 (CUSTOM SETUP) Ustawienia głośników ......75 SPEAKER SETUP (USTAWIENIA GŁOŚNIKÓW) Konfiguracja wstępna i przywracanie ustawień...
Pagina 271
Format płyt Logo płyty O niniejszym Super Audio podręczniku • Instrukcje zawarte w niniejszym VIDEO CD podręczniku dotyczą przycisków sterujących dostępnych na pilocie. Można również posługiwać się przyciskami na Audio CD samym urządzeniu, o ile ich nazwy są takie same lub podobne do nazw przycisków znajdujących się...
Pagina 272
• Scena Informacje dotyczące płyt w formacie Na płycie VIDEO CD z funkcją PBC wielosesyjnym (Multi Session) (strona 28) ekrany menu, filmy i obrazy • Odtwarzacz umożliwia odtwarzanie płyt nieruchome są podzielone na sekcje CD nagranych w formacie wielosesyjnym, nazywane „scenami”. jeżeli utwór w formacie MP3 znajduje się...
Pagina 273
– płyty nagrane w formacie muzycznym płyty, które nie są zgodne ze standardem CD i mogą być nieodtwarzalne przez ten produkt. – płyty nagrane w formacie VCD – płyty nagrane w formacie MP3/JPEG, Uwaga dotycząca odtwarzania zgodnie ze standardem ISO9660* Level płyt DVD i VIDEO CD 1/Level 2 lub jego rozszerzonym formatem Joliet...
Pagina 274
Nie należy używać dostępnych w sprzedaży Uwagi dotyczące płyt płyt z dołączonymi akcesoriami, takimi jak etykiety lub pierścienie. O obchodzeniu się z płytami • Aby nie zabrudzić płyty, należy trzymać ją za krawędź. Nie należy dotykać powierzchni płyty. • Na płyty nie należy naklejać papieru ani taśmy.
Pagina 275
Opis wyświetlacza Menu sterowania Menu sterowania służy do wybierania funkcji, z których chce się skorzystać. Po naciśnięciu przycisku DVD DISPLAY wyświetlany jest ekran Menu sterowania. Szczegółowe informacje można znaleźć na stronach podanych w nawiasach. Całkowita liczba nagranych Numer aktualnie odtwarzanego tytułu tytułów lub utworów Całkowita liczba nagranych rozdziałów (VIDEO CD/Super Audio CD/ CD:...
Pagina 276
AUDIO (tylko DVD/VIDEO CD/ Zmiana ustawień parametrów dźwięku. Super Audio CD/CD/MP3) (strona 48) SUBTITLE (NAPISY Wyświetlanie napisów dialogowych. Zmiana języka napisów dialogowych. DIALOGOWE) (tylko DVD) (strona 54) ALBUM (tylko JPEG) (strona 31) Wybieranie albumu (JPEG) przeznaczonego do odtworzenia. FILE (PLIK) (tylko JPEG) Wybór pliku (JPEG), który ma być...
Pagina 277
Wkładanie baterii do Rozpoczęcie pracy pilota Rozpakowywanie Urządzeniem można sterować przy użyciu Należy sprawdzić, czy w opakowaniu dostarczonego w zestawie pilota. Włóż 2 znajdują się następujące elementy: baterie AA (R6), dopasowując bieguny 3 i # do oznaczeń w komorze baterii. •...
Pagina 278
Krok 1: Podłączenie zestawu głośnikowego Podłącz wchodzące w skład zestawu głośniki, używając dołączonych do zestawu przewodów. Kolory przewodów należy dopasować do kolorów oznaczeń gniazd głośników. Nie należy podłączać do urządzenia żadnych innych głośników niż dostarczone w tym zestawie. Aby uzyskać najlepsze brzmienie dźwięku przestrzennego, należy ustawić odpowiednie parametry (odległość, poziom sygnału itp.).
Pagina 279
Gniazda do podłączenia głośników Podłącz Głośniki przednie Gniazd SPEAKER FRONT L (biały) i R (czerwony) Głośniki surround Gniazd SPEAKER SURR L (niebieski) i R (szary) Głośnik środkowy Gniazda SPEAKER CENTER (zielony) Subwoofer Gniazda SPEAKER WOOFER (fioletowe) Głośnik przedni (R) Głośnik przedni (L) Głośnik środkowy Kolorowe oznaczenie...
Pagina 280
•Umieszczając subwoofer lub przymocowane do głośników przednich/surround stojaki głośników na podłodze pokrytej woskiem, olejem, pastą itp., należy zachować ostrożność, ponieważ może to spowodować poplamienie lub odbarwienie podłogi. •Nie należy opierać się lub wieszać na głośniku, gdyż może to spowodować jego upadek. Uwaga Uważaj, aby izolacja przewodu głośnikowego nie utknęła w gnieździe SPEAKER.
Pagina 281
Aby zmienić przewody głośnikowe Jeśli chcesz zmienić przewody głośnikowe, odłącz wtyczkę w celu umożliwienia podłączenia jej do nowego przewodu. Odłączanie Zatrzask Przy odciągniętym zatrzasku, naciśnij i przytrzymaj wtyczkę na płaskiej powierzchni, a następnie wyjmij podłączone do niej przewody. Podłączanie Przytrzymując wtyczkę na płaskiej powierzchni, włóż nowe przewody głośnikowe. Zauważ, że przewód oznaczony linią...
Pagina 282
Krok 2: Podłączanie anten Aby słuchać audycji radiowych, należy podłączyć dostarczone w zestawie anteny Gniazda antenowe Podłącz Antena ramowa AM Gniazda AM Antena przewodowa FM Gniazda FM 75Ω COAXIAL Antena ramowa AM EURO AV AUDIO IN SPEAKER VIDEO FRONT R CENTER FRONT L WOOFER...
Pagina 283
Krok 3: Podłączenie odbiornika telewizyjnego i magnetowidu Wymagane przewody Przewód SCART (EURO AV) do podłączenia telewizora (nie wchodzi w skład wyposażenia) Przewody audio (nie wchodzą w skład wyposażenia) Podłączając przewody, należy sprawdzić, czy kolory wtyków odpowiadają kolorom gniazd, do których zostały one włożone. Biały (lewy kanał...
Pagina 284
EURO AV AUDIO IN SPEAKER VIDEO FRONT R CENTER FRONT L WOOFER OUTPUT(TO TV) COAXIAL SURR R SURR L WOOFER AUDIO IN OUTPUT OUTPUT AUDIO AUDIO Magnetowid Cyfrowy odbiornik satelitarny Uwagi •Aby wyeliminować niepożądany szum, połączenia należy wykonać bezpiecznie. •Zajrzyj do instrukcji telewizora. •Urządzenie nie może odtwarzać...
Pagina 285
Krok 4: Podłączanie przewodów zasilania Przed podłączeniem przewodu zasilania sieciowego do gniazda ściennego należy podłączyć głośniki do urządzenia zob. (strona 15). Krok 5: Przeprowadzanie konfiguracji wstępnej (funkcja Quick Setup) Po wykonaniu 4 pierwszych kroków należy przy pomocy funkcji Quick Setup (Konfiguracja wstępna) dokonać...
Pagina 286
Jeśli popełnisz błąd Za pomocą przycisków ustaw odpowiedni rozmiar pomieszczenia, Naciśnij przycisk RETURN, a następnie wybierając między [SMALL], ponownie wybierz żądaną pozycję. [MEDIUM] oraz [LARGE], a następnie naciśnij przycisk ENTER. Aby zakończyć funkcję dokonywania Dane ustawienie zostało wybrane; konfiguracji wstępnej pojawi się...
Pagina 287
Informacje dotyczące głośnika Ustawienia głośników ekranowanego magnetycznie (w celu niedopuszczenia do pojawiania się zaburzeń kolorów na ekranie Lokalizacja głośników odbiornika TV) Aby uzyskać jak najlepszą jakość dźwięku W tym systemie subwoofer jest ekranowany przestrzennego, wszystkie głośniki, poza magnetycznie, aby wyeliminować zjawisko subwooferem, powinny znajdować...
Pagina 288
Naciśnij przycisk A na urządzeniu lub przycisk Z na pilocie. Odtwarzanie płyt Na wyświetlaczu panelu przedniego pojawi się komunikat „OPEN”, a zestaw Odtwarzanie płyt będzie gotowy do włożenia płyty. Umieść płytę w szufladzie odtwarzacza etykietą do góry. Ponownie naciśnij przycisk A na W zależności od typu odtwarzanej płyty urządzeniu lub przycisk Z na pilocie, DVD lub VIDEO CD, niektóre operacje...
Pagina 289
Wyłączanie urządzenia Dodatkowe operacje Naciśnij "/1. Urządzenie przechodzi do trybu oczekiwania, a wskaźnik STANDBY zaczyna świecić na czerwono. Aby MUTING całkowicie wyłączyć urządzenie, odłącz przewód zasilania z gniazdka. Podczas odtwarzania płyt nie należy wyłączać urządzenia przez naciśnięcie przycisku "/1. Może to spowodować anulowanie ustawień...
Pagina 290
Wskazówka Wznowienie Jeśli na płycie DVD znajdują się więcej niż dwa tytuły, niemożliwe jest przejście do odtwarzania od następnego lub powrót do poprzedniego za i >. Przyciski te pomocą przycisków momentu zatrzymania działają wyłącznie dla jednego tytułu. Aby płyty przejść do następnego tytułu lub powrócić do poprzedniego, naciśnij przycisk DVD (Resume Play) TOP MENU lub DVD MENU i wybierz...
Pagina 291
Naciśnij H. Korzystanie z menu Urządzenie rozpocznie odtwarzanie płyty od miejsca, w którym zostało ono płyty DVD zatrzymane w punkcie 1. Uwagi •Funkcja wznowienia odtwarzania nie działa podczas odtwarzania w kolejności losowej lub Płyta DVD jest podzielona na wiele sekcji, z zaprogramowanej.
Pagina 292
Uwaga Odtwarzanie płyt Jeśli menu główne lub inne menu płyty DVD będzie wyświetlane podczas odtwarzania płyty VIDEO CD z funkcją przez około godzinę, urządzenie zostanie automatycznie wyłączone. PBC (wersja 2.0) (Odtwarzanie z funkcją PBC) Funkcje PBC (Playback Control - sterowanie odtwarzaniem) pozwalają wykorzystywać...
Pagina 293
Postępuj zgodnie z instrukcjami w Odtwarzanie utworu menu dotyczącymi operacji interaktywnych. zapisanego w Zapoznaj się z instrukcją dołączoną do płyty, ponieważ zasady obsługi formacie MP3 poszczególnych płyt VIDEO CD mogą się różnić. Powrót do menu Możliwe jest odtwarzanie utworów Naciśnij przycisk O RETURN. zapisanych w formacie MP3 na płytach CD- Uwagi ROM, CD-R lub CD-RW.
Pagina 294
Za pomocą przycisków X/x wybierz •Jeśli rozszerzenie „.MP3” zostanie przypisane danym zapisanym w formacie innym niż format ustawienie (TRACK), a MP3, odtwarzacz nie będzie mógł prawidłowo następnie naciśnij przycisk ENTER. rozpoznać tych danych i wygeneruje głośny Zostanie wyświetlona lista utworów dźwięk, który może uszkodzić...
Pagina 295
Wskazówka Odtwarzanie plików Po włożeniu płyty z plikiem MP3, można wybrać album przy pomocy przycisków DVD MENU/ obrazu JPEG ALBUM+ lub DVD TOP MENU/ALBUM– na pilocie. Możliwe jest wyświetlanie obrazów zapisanych w formacie JPEG na płytach CD- ROM, CD-R lub CD-RW. Aby jednak odtwarzacz mógł...
Pagina 296
Za pomocą przycisków X/x wybierz •Urządzenie może odtwarzać do głębokości 8 katalogów, w tym katalog ROOT. ustawienie (FILE), a •Urządzenie nie może odtwarzać plików w następnie naciśnij przycisk ENTER. formacie JPEG bez przeplotu. Zostanie wyświetlona lista plików Wskazówka wchodzących w skład bieżącego albumu. Aby przejść...
Pagina 297
Pokaz slajdów podczas Obracanie obecnie wyświetlanego odtwarzania płyt z plikami JPEG obrazu (tylko płyty JPEG) Obróć wyświetlany obraz przy pomocy Naciśnij przycisk M podczas przycisków C/c wyświetlania obrazu w formacie JPEG. Każde naciśnięcie przycisku c powoduje obrót obrazu o 90° zgodnie z ruchem Pokaz slajdów rozpocznie się...
Pagina 298
przewijania, a następnie przewijaj listę Tworzenie własnego za pomocą przycisków X/x. Naciśnij przycisk c lub O RETURN, aby programu powrócić do listy utworów. Ikona paska przewijania jest dostępna, (Program Play) pod warunkiem, że zaprogramowano ponad 9 utworów lub albumów. Naciśnij c. Zawartość...
Pagina 299
Naciskaj przyciski X/x lub przyciski Uwagi numeryczne w celu wybrania utworu •Ta funkcja odtwarzania zaprogramowanego nie jest dostepna dla plyt DVD i plików JPEG. „7”, a następnie naciśnij przycisk ENTER. •Po wyjęciu płyty funkcja odtwarzania programu zostaje anulowana, a program skasowany. Całkowity czas trwania zaprogramowanych •Jeśli zaprogramowano utwory w formacie MP3, utworów (za wyjątkiem plików MP3)
Pagina 300
Ustawianie trybu odtwarzania w Odtwarzanie losowe kolejności losowej w Menu (Shuffle Play) sterowania Możesz wybrać między opcją normalnego odtwarzania w kolejności losowej a opcją Urządzenie pozwala odtwarzać utwory „w odtwarzania albumów w kolejności losowej kolejności losowej”. Kolejne użycie funkcji (dotyczy tylko plików MP3). „odtwarzania losowego”...
Pagina 301
Naciśnij H. Odtwarzanie z Rozpoczyna się odtwarzanie losowe w wybranym trybie. powtarzaniem Uwaga (Repeat Play) Odtwarzanie losowe jest anulowane w momencie wyjęcia płyty. Tryb odtwarzania jest zmieniany w następującej kolejności: SHUFFLE t CONTINUE Istnieje możliwość odtwarzania wszystkich SHUFFLE (ALBUM) t CONTINUE tytułów/utworów/plików znajdujących się...
Pagina 302
Wybierz ustawienie Repeat Play, a x Przy włączonym trybie Programme następnie naciśnij przycisk ENTER. Play • OFF: funkcja powtarzania nie działa. 1 2 ( 2 7 ) TITLE12 1 8 ( 3 4 ) • ALL: powtarzanie w trybie 1 : 3 2 : 5 5 Programme Play.
Pagina 303
Zmiana szybkości skanowania Przeszukiwanie płyty (dotyczy tylko płyt DVD/VIDEO CD) Po każdym naciśnięciu przycisku m lub (Scan, Slow-motion Play) M podczas przeglądania szybkość odtwarzania się zmienia. Dostępne są dwie szybkości. Po każdym naciśnięciu przycisku Określone miejsce na płycie można szybko wskaźnik na wyświetlaczu zmienia się...
Pagina 304
Wyszukiwanie tytułu/utworu/ Wyszukiwanie tytułu/ albumu lub pliku rozdziału/utworu/ Naciśnij przycisk DVD DISPLAY. indeksu/albumu/pliku Zostanie wyświetlone Menu sterowania. Naciskaj przyciski X/x, aby wybrać metodę wyszukiwania, a następnie naciśnij ENTER lub c. Istnieje możliwość wyszukiwania tytułu x Podczas odtwarzania płyty DVD (DVD), rozdziału (DVD), utworu (CD, VIDEO CD, Super Audio CD, MP3), (TITLE) indeksu (VIDEO CD, Super Audio CD),...
Pagina 305
Naciśnij przycisk ENTER lub c. Zapis „** (**)” zmienia się na „-- (**)”. STAY BEAUTIFUL HOLD.ME 1 2 ( 2 7 ) TITLE12 FIRST TIME BLUE SKY – – ( 3 4 ) OUR EARTH 1 : 3 2 : 5 5 NO NAME SWEETEST 22.KISS ME...
Pagina 306
Uwagi Przeglądanie •Wyświetlany numer tytułu, rozdziału lub utworu jest taki sam, jak numer zapisany na płycie. informacji o płycie •Funkcja wyszukiwania według kodu czasowego nie jest dostępna dla płyty VIDEO CD (z uruchomioną funkcją PBC). •Jeżeli odtwarzasz płytę DVD, wprowadź czas odtwarzania bieżącego tytułu korzystając z kodu Sprawdzanie czasu odtwarzania i czasowego.
Pagina 307
Podczas odtwarzania płyty DVD Dotyczy odtwarzania płyty VIDEO CD (bez funkcji PBC), Super Audio CD lub Czas odtwarzania oraz numer bieżącego tytułu Czas odtwarzania i numer bieżącego utworu (podczas odtwarzania płyty CD) Pozostały czas odtwarzania bieżącego tytułu Pozostały czas odtwarzania bieżącego utworu Czas odtwarzania oraz numer bieżącego...
Pagina 308
Podczas odtwarzania płyty MP3 Podczas odtwarzania pliku JPEG Czas odtwarzania i numer bieżącego utworu Numer bieżącego pliku Pozostały czas odtwarzania bieżącego utworu Nazwa pliku Nazwa utworu (pliku) i Nazwa albumu czas odtwarzania (folderu) c) Bieżące pole Nazwa albumu (folderu) c) akustyczne b) Bieżące pole akustyczne b)
Pagina 309
Po uruchomieniu funkcji odtwarzania Uwagi •W wypadku niektórych płyt oraz trybów programu odtwarzania informacje o płycie mogą nie być Liczba zaprogramowanych utworów oraz całkowity wyświetlane. czas odtwarzania •Znacznik ID3 dotyczy tylko wersji 1. •Jeśli odtwarzany plik MP3 posiada opis w formacie ID3, zawarta w opisie informacja jest wyświetlana jako nazwa utworu (pliku).
Pagina 310
x Podczas odtwarzania płyty DVD Sprawdzanie czasu odtwarzania • T **:**:** oraz pozostałego czasu Czas odtwarzania bieżącego tytułu odtwarzania • T–**:**:** Pozostały czas odtwarzania Można sprawdzić czas odtwarzania oraz bieżącego tytułu pozostały czas odtwarzania bieżącego tytułu, • C **:**:** rozdziału lub utworu, a także całkowity czas Czas odtwarzania bieżącego odtwarzania płyty.
Pagina 311
Uwagi Wskazówka •Wyświetlane są jedynie znaki alfabetyczne. Możesz zmienić kolejność wyświetlania informacji o dacie w pozycji [JPEG DATE] w [CUSTOM •Zależnie od typu odtwarzanej płyty urządzenie SETUP] (strona 75). może wyświetlać tylko ograniczoną liczbę znaków. W wypadku niektórych płyt mogą również...
Pagina 312
Naciśnij X/x, aby wybrać (AUDIO), a następnie naciśnij ENTER. Ustawienia dźwięku Zostaną wyświetlone opcje menu AUDIO. Zmiana dźwięku 1 2 ( 2 7 ) TITLE12 1 8 ( 3 4 ) 1 : 3 2 : 5 5 1: ENGLISH 2: FRENCH Jeśli na płycie DVD nagrano wiele ścieżek 3: SPANISH...
Pagina 313
* Wyświetlany jest komunikat [PCM], Uwaga Nie wszystkie płyty dają do dyspozycji [MPEG], [DTS] lub [DOLBY DIGITAL]. powyższe trzy możliwości podczas W wypadku formatu [DOLBY DIGITAL] odtwarzania w trybie Super Audio CD. kanały odtwarzanego utworu są oznaczane Zależy to od konfiguracji warstw na numerycznie w następujący sposób: odtwarzanej płycie Super Audio CD.
Pagina 314
Naciskaj przycisk AUTO FORMAT DIRECT Słuchanie dźwięku na pilocie, aż na wyświetlaczu panelu przedniego pojawi się komunikat „A.F.D. przestrzennego AUTO”. Pole akustyczne Wyświetlacz AUTO FORMAT DIRECT A.F.D. AUTO AUTO Aby korzystać z dźwięku przestrzennego, wystarczy wybrać jedno ze wstępnie zaprogramowanych pól akustycznych. Korzystanie tylko z głośników Pozwalają...
Pagina 315
Wybór pola akustycznego Wybór pola akustycznego (przycisk AUTO FORMAT DIRECT) (Przycisk MODE) AUTO FORMAT DIRECT MODE Naciskaj przycisk MODE na pilocie, aż na Naciskaj przycisk AUTO FORMAT DIRECT wyświetlaczu panelu przedniego pokaże na pilocie, aż na wyświetlaczu panelu się żądane pole akustyczne. przedniego pokaże się...
Pagina 316
x HEADPHONE SURROUND Korzystanie z funkcji W tym trybie odtwarzany jest dźwięk przestrzenny przez słuchawki L/R. Sound Effect Aby wyłączyć funkcję efektów dźwięku przestrzennego Naciskaj kilkakrotnie przycisk AUTO Urządzenie pozwala wykorzystywać dwa FORMAT DIRECT na pilocie, aż na rodzaje efektów dźwiękowych poprzez wyświetlaczu panelu przedniego pojawi się...
Pagina 317
Naciśnij przycisk ENTER lub c. Numer kąta zmienia się na „-”. Korzystanie z różnych funkcji dodatkowych 1 2 ( 2 7 ) TITLE12 1 8 ( 3 4 ) Zmiana kątów 1 : 3 2 : 5 5 – ( 9 ) Jeśli scena na płycie DVD została nagrana z różnych ujęć, można zmienić...
Pagina 318
Naciskaj przyciski X/x, aby wybrać Wyświetlanie napisów język. W zależności od płyty DVD zmienia się dialogowych wybór dostępnych języków. Cztery cyfry na wyświetlaczu oznaczają kod języka. Kody języków można znaleźć na liście kodów języków Jeśli na płytach są nagrane napisy dialogowe, stronie 91.
Pagina 319
Włóż płytę, którą chcesz zablokować. Blokowanie płyt Jeśli płyta jest odtwarzana, naciśnij przycisk x, aby zatrzymać odtwarzanie. (CUSTOM PARENTAL CONTROL, W trybie zatrzymania naciśnij przycisk PARENTAL CONTROL) DVD DISPLAY. Zostanie wyświetlone Menu sterowania. Naciskaj przyciski X/x, aby wybrać Można ustawić dwa rodzaje ograniczeń (CUSTOM PARENTAL odtwarzania płyty.
Pagina 320
x Jeśli hasło zostało już wprowadzone Za pomocą przycisków numerycznych Zostanie wyświetlony ekran wprowadź 4-cyfrowe hasło, a następnie naciśnij przycisk ENTER. wprowadzania hasła. Za pomocą przycisków numerycznych wprowadź 4-cyfrowe hasło, a następnie CUSTOM PARENTAL CONTROL naciśnij przycisk ENTER. Enter password, then press ENTER Aby potwierdzić...
Pagina 321
Naciskaj przyciski X/x aby wybrać Ograniczanie odtwarzania dla [PARENTAL CONTROL t], a dzieci (kontrola rodzicielska) następnie naciśnij ENTER lub c. (tylko płyta DVD) x Jeśli hasło nie zostało wprowadzone Zostanie wyświetlony ekran Odtwarzanie niektórych płyt DVD może być wprowadzania nowego hasła. ograniczane według wcześniej określonego parametru, na przykład wieku widzów.
Pagina 322
Naciśnij X/x, aby wybrać [STANDARD], Jeśli popełnisz błąd a następnie naciśnij ENTER lub c. Naciśnij przycisk O RETURN lub C, aby Zostaną wyświetlone opcje funkcji powrócić o poprzedniego ekranu. [STANDARD]. Wyłączanie ekranu konfiguracji Naciskaj przycisk DVD SETUP, aż ekran CUSTOM SETUP konfiguracji zostanie wyłączony.
Pagina 323
Kod strefy Wskazówka Jeśli zapomnisz hasła, wyjmij płytę i ponownie Standard Numer kodu wykonaj kroki od 1 do 3 opisane w sekcji Argentyna 2044 „Ograniczanie odtwarzania dla dzieci”. Po pojawieniu się prośby o wprowadzenie hasła za Australia 2047 pomocą przycisków numerycznych wprowadź Austria 2046 liczbę...
Pagina 324
•Jeśli zostanie wprowadzony nowy kod, poprzedni AKAI 002, 010, 027 kod zostanie usunięty. •Wymiana baterii pilota może spowodować Bell&Howell 016, 039 przywrócenie domyślnego kodu (SONY). Należy ustawić ponownie odpowiedni kod. Bestar Blaupunkt 052, 053 Sterowanie odbiornikami TV za Blue sky pomocą...
Pagina 325
Producent Numer kodu Producent Numer kodu 018, 019 Supertech Kendo Supervision Kiton SYLVANIA 002, 034 002, 020 TaTung LG/Goldstar 002, 020, 027, 028, 038 TEAC LOEWE 027, 028, 038 Techimagen LXI(Sears) 002, 009, 012, 034, 046 TELEFUNKEN 035, 041, 042, 043, 044, 045 MAGNAVOX 002, 020, 027, 034 THOMSON...
Pagina 326
TV. SONY TV DIRECT Korzystając z przycisków numerycznych możesz wybrać żądany kanał TV. Funkcja SONY TV DIRECT umożliwia Przycisk >10 służy do wybierania kanału o uruchomienie telewizora firmy SONY oraz numerze wyższym niż 10. tego zestawu, zmianę trybu urządzenia na Aby wyjść...
Pagina 327
COMPONENT 2 INPUT Działanie Skieruj pilota w kierunku odbiornika TV oraz urządzenia, a następnie naciśnij jednokrotnie przycisk SONY TV DIRECT. Podczas przesyłania kodu z pilota przycisk TV miga. Jeśli funkcja nie działa, zmień czas nadawania. Ustawienia czasu nadawania zależą od danego odbiornika TV.
Pagina 328
Korzystanie z Korzystanie z radia magnetowidu lub Programowanie stacji radiowych innego urządzenia Urządzenie umożliwia zaprogramowanie maksymalnie 20 stacji FM i 10 AM. Przed Istnieje możliwość korzystania z rozpoczęciem strojenia należy zmniejszyć magnetowidów lub innych urządzeń głośność do minimum. podłączonych do gniazd VIDEO lub SAT. Więcej informacji na temat odpowiedniego urządzenia można znaleźć...
Pagina 329
Naciskaj kilkakrotnie przycisk Słuchanie audycji radiowych C/X/x/c, aż na wyświetlaczu panelu przedniego wyświetlone pojawi się Najpierw należy zaprogramować stacje komunikat „MEMORY”. radiowe w pamięci urządzenia (patrz „Programowanie stacji radiowych” na Naciśnij ENTER. stronie 64). Na wyświetlaczu panelu przedniego pojawi się zaprogramowany numer. "/1 TUNER/ BAND...
Pagina 330
Słuchanie stacji radiowych, które nie Nadawanie nazw programowanym zostały zaprogramowane stacjom Przeprowadź strojenie ręczne lub automatyczne opisane w punkcie 2. Nazwy zaprogramowanych stacji mogą składać się maksymalnie z 9 znaków. Aby dostroić stację ręcznie, naciskaj przycisk TUNING + lub – na pilocie. Zapisane nazwy (np.
Pagina 331
Naciskaj kilkakrotnie przyciski C/c, aż Korzystanie z usługi pojawi się opcja „NAME IN”. Co to jest RDS? Naciśnij ENTER. System danych radiowych (Radio Data Wpisz nazwę, korzystając z System, RDS) jest usługą umożliwiającą przycisków kursora: stacjom radiowym wysyłanie dodatkowych Korzystając z przycisków X/x wybierz informacji podczas nadawania programu znak, a następnie naciśnij przycisk c, razem ze standardowym sygnałem...
Pagina 332
Zmiana czasu pozostałego do Korzystanie z funkcji wyłączenia urządzenia Sleep Timer Naciśnij przycisk SLEEP kilkakrotnie i wybierz żądany czas. Urządzenie można zaprogramować by Anulowanie funkcji Sleep Timer wyłączało się o ustawionej godzinie, więc Naciskaj przycisk SLEEP do momentu, aż można spokojnie zasnąć przy dźwiękach na wyświetlaczu pojawi się...
Pagina 333
Przywrócenie ustawień domyślnych Parametry urządzenia, takie jak ustawienia głośników oraz zaprogramowane stacje można przywrócić do wartości domyślnych. > Naciśnij jednocześnie przyciski >, X oraz A znajdujące się na urządzeniu. Na wyświetlaczu panelu przedniego pojawi się „ColdRESET”, a ustawienia domyślne zostają przywrócone.
Pagina 334
Naciskaj przyciski X/x, aby z wyświetlanej listy wybrać element Ustawienia i regulacja konfiguracji: [LANGUAGE SETUP], [SCREEN SETUP], [CUSTOM SETUP], Korzystanie z ekranu [SPEAKER SETUP] oraz [SETUP]. Następnie naciśnij przycisk ENTER lub konfiguracji Zostanie wyświetlony wybrany element konfiguracji. Przykładowo, [SCREEN SETUP] Ekran konfiguracji umożliwia zmianę...
Pagina 335
Wybrane ustawienie Ustawianie języka wyświetlacza lub SCREEN SETUP TV TYPE: 4:3 PAN SCAN SCREEN SAVER: ścieżki dźwiękowej BACKGROUND: JACKET PICTURE LINE: VIDEO (LANGUAGE SETUP) Wyłączanie ekranu konfiguracji Funkcja [LANGUAGE SETUP] umożliwia ustawianie różnych języków dla menu Naciskaj przycisk DVD SETUP, aż ekran ekranowego i ścieżki dźwiękowej.
Pagina 336
Wskazówka Ustawienia Jeśli dla opcji [DVD MENU], [SUBTITLE] lub [AUDIO] zostanie wybrana wartość [OTHERS wyświetlacza t], należy wybrać z listy i wprowadzić za pomocą przycisków numerycznych kod języka (strona 91). (SCREEN SETUP) Po dokonaniu wyboru, kod języka (4 cyfry) jest wyświetlany, gdy następnym razem zostanie wybrana wartość...
Pagina 337
GRAPHICS 1-5 Jako tło wyświetlany jest obraz 16:9 zapisany w pamięci urządzenia. BLUE Kolorem tła jest niebieski. BLACK Kolorem tła jest czarny. 4:3 LETTER BOX x LINE (WYJŚCIE SYGNAŁU) Umożliwia wybór metody wyjścia dla sygnałów wideo z gniazda T EURO AV OUTPUT (TO TV) na tylnym panelu urządzenia.
Pagina 338
Uwagi Ustawienia •Po ustawieniu opcji w pozycji [AUTO], język może się zmienić. Ustawienia opcji [TRACK niestandardowe SELECTION] mają wyższy priorytet niż ustawienia opcji [AUDIO] w menu (CUSTOM SETUP) [LANGUAGE SETUP] (strona 71). •Jeśli ścieżki dźwiękowe zapisane w formatach PCM, DTS, MPEG audio i Dolby Digital mają taką...
Pagina 339
JPEG Jeśli na płycie zapisany jest plik Ustawienia głośników w formacie JPEG, urządzenie identyfikuje płytę jako „płytę SPEAKER SETUP (USTAWIENIA JPEG”. Jeśli na płycie zapisane GŁOŚNIKÓW) są wyłącznie pliki w formacie MP3, urządzenie identyfikuje W celu uzyskania możliwie najwyższej płytę jako „płytę MP3”. jakości dźwięku przestrzennego należy Uwaga ustawić...
Pagina 340
SURROUND YES: Wybierz to ustawienie w SURROUND Głośniki surround można 1,6m normalnych warunkach. przesunąć na odległość 4,6 metra (pojawia się po bliżej miejsca odsłuchu w NONE: Wybierz to ustawienie, ustawieniu odstępach co 0,2 metra. jeśli nie jest używany głośnik pozycji surround.
Pagina 341
* Przeprowadzenie konfiguracji wstępnej Regulacja balansu i natężenia (strona 21) powoduje zmianę ustawień dźwięku głośników za pomocą domyślnych. dźwięku testowego x BALANCE (BALANS) W następujący sposób można regulować Naciśnij DVD SETUP w trybie balans dla głośników lewych i prawych. W zatrzymania.
Pagina 342
Uwagi Konfiguracja wstępna i •Wybranie opcji [RESET] powoduje przywrócenie wszystkich ustawień domyślnych. przywracanie •Gdy uruchomisz urządzenie po zresetowaniu, na ekranie TV pojawi się komunikat pomocniczy. W ustawień domyślnych celu przeprowadzenia konfiguracji wstępnej (strona 21), naciśnij ENTER; aby powrócić do zestawu normalnego ekranu, naciśnij CLEAR.
Pagina 343
(strony 22, 75). powyższych elementów, skontaktuj się z • Ustaw pole akustyczne na „AUTO FORMAT najbliższym salonem sprzedaży firmy Sony. DIRECT AUTO” (strona 50). Obraz Słychać przydźwięk lub szum. • Sprawdź, czy głośniki i elementy zestawu są...
Pagina 344
• Nie została zaprogramowana żadna stacja lub Podczas odtwarzania płyt VIDEO CD, CD lub zaprogramowane stacje zostały usunięte MP3 dźwięk jest pozbawiony efektu (podczas strojenia za pomocą przeszukiwania stereofonicznego. zaprogramowanych stacji). Zaprogramuj • W Menu sterowania ustaw parametr stacje (strona 64). [AUDIO] w pozycji [STEREO] (strona 48).
Pagina 345
Ekran z żądaniem wprowadzania hasła nie Odtwarzanie zatrzymuje się automatycznie. pojawia się dla płyty Super Audio CD, mimo że • Niektóre płyty mogą zawierać sygnał dokonano indywidualnych ustawień funkcji automatycznej pauzy. Podczas odtwarzania kontroli rodzicielskiej. takiej płyty urządzenie zatrzymuje • Funkcja kontroli rodzicielskiej została odtwarzanie w miejscu wystąpienia sygnału ustawiona dla innych warstw płyty Super automatycznej pauzy.
Pagina 346
Dane techniczne widoczny jest wskaźnik „LOCKED”. • Skontaktuj się z autoryzowanym punktem sprzedaży lub lokalnym autoryzowanym Sekcja wzmacniacza punktem serwisowym firmy Sony. Tryb stereofoniczny (znamionowy) 65 W + 65 W (4 omy przy Urządzenie nie działa prawidłowo. 1 kHz, DIN) •...
Pagina 347
Sekcja tunera Parametry ogólne System System cyfrowej syntezy Wymagania dotyczące zasilania częstotliwości PLL ze 220-240 V AC, 50/60 Hz sprzężonym kwarcem Zużycie mocy 120 W (220-240 V prąd Sekcja tunera FM zmienny) Zakres strojenia 87,5 – 108,0 MHz 0,3 W (220-240 V prąd (w odstępach co 50 kHz) zmienny) (w trybie antena...
Pagina 348
muzycznych stereo i umożliwia osiągnięcie Słowniczek szerokiej i głębokiej przestrzeni akustycznej. Dolby Surround Pro Logic Album Będąc jedną z metod dekodowania sygnału Fragment muzyki lub obrazu na płycie data zapisanego w formacie Dolby Surround, CD zapisany w formacie MP3 lub JPEG. procesor Dolby Surround Pro Logic umożliwia uzyskanie czterech kanałów z Dolby Digital...
Pagina 349
DVD stosowana jest także technologia uzależnione od danej płyty. Jego włączenie zmiennej szybkości kodowania, za pomocą może całkowicie uniemożliwić odtwarzanie której przetwarza się przydzielane dane lub spowodować, że sceny przemocy będą zgodnie ze statusem obrazu. pomijane albo zastępowane innymi itd. Dane audio są...
Pagina 350
• Płyta Super Audio CD (płyta • 2-kanałowa + wielokanałowa płyta Super jednowarstwowa) Audio CD Płyta składa się z pojedynczej warstwy Płyta składa się z obszaru 2-kanałowego HD*. oraz obszaru wielokanałowego. * Warstwa sygnałowa dużej gęstości stosowana w płycie Super Audio CD Obszar 2-kanałowy Obszar wielokanałowy Warstwa HD (dużej...
Pagina 351
Indeks części i elementów sterujących urządzenia Więcej informacji można znaleźć na stronach wskazanych w nawiasach. Panel przedni PRESET VOLUME FUNCTION STANDBY PHONES A "/1 (zasilanie) (24) H FUNCTION (funkcja) (24, 64, 65) B Szuflada odtwarzania (24) I VOLUME (głośność) –/+ (24, 77) C A (wyjmij) (24) J Gniazdo PHONES (słuchawkowe) (24) D H (odtwarzaj) (24)
Pagina 352
Wyświetlacz panelu przedniego Podczas odtwarzania płyty DVD Stan odtwarzania Bieżący format dźwięku przestrzennego Bieżący tryb Świeci się, gdy na płycie Bieżący efekt dźwiękowy zapisane są nazwy tytułów lub rozdziałów Czas odtwarzania Bieżący tytuł lub rozdział tytułu Podczas odtwarzania płyt VIDEO CD, Super Audio CD, CD lub plików MP3 Bieżący format Stan odtwarzania dźwięku...
Pagina 353
Panel tylny EURO AV AUDIO IN SPEAKER VIDEO FRONT R CENTER FRONT L WOOFER OUTPUT(TO TV) COAXIAL SURR R SURR L WOOFER AUDIO IN A Gniazda SPEAKER (głośnikowe) (14) E Gniazda AM (18) B Gniazda VIDEO AUDIO IN L/R (wejście F Gniazda FM 75Ω...
Pagina 354
TUNING –/+ (strojenie) (39, 64) es x STOP (zatrzymanie) (28, 55) ed DISPLAY (wyświetlacz) (42, 46, 65) ef DVD MENU/ALBUM+ (menu DVD/ A SONY TV DIRECT (równoczesne album+) (27, 30, 32) uruchamianie telwizora i zestawu) eg VOLUME (głośność) +/– (65) B SLEEP (uśpienie) (68)
Pagina 355
Lista kodów języków Pisownia języków jest zgodna z normą ISO 639: 1988 (E/F) standard. Język Język Język 1027 Afar 1245 Inupiak 1489 Russian 1028 Abkhazian 1248 Indonesian 1491 Kinyarwanda 1032 Afrikaans 1253 Icelandic 1495 Sanskrit 1039 Amharic 1254 Italian 1498 Sindhi 1044 Arabic...
Pagina 356
Lista menu konfiguracji DVD Przy użyciu menu konfiguracji DVD można ustawić następujące elementy. Kolejność wyświetlanych elementów może się różnić od wyświetlanych w rzeczywistości. LANGUAGE SETUP SCREEN SETUP (Z wyświetlonej listy TV TYPE 16:9 języków wybierz język, 4:3 LETTER którego chcesz używać.) 4:3 PAN SCAN DVD MENU (Z wyświetlonej listy...
Pagina 357
Indeks Numeryczne Pokaz slajdów 33 Pole akustyczne 50 16:9 72 JPEG 31 4:3 LETTER BOX 72 JPEG DATE 75 4:3 PAN SCAN 72 Radio 65 RDS 67 Kod regionu 8, 85 REPEAT ALBUM 30, 40 (POWTÓRZENIE) 37 Album 7, 84 Rodzaje używanych płyt 7 ANGLE 53 LANGUAGE SETUP 71...
Pagina 360
W pilocie urządzenia zastosowano odtwarzania płyty. albumów P Umożliwia wyświetlanie menu sygnały sterujące wspólne dla innych eg Umożliwia ustawianie urządzeń DVD firmy Sony. tytułów na ekranie telewizora. poziomu głośności SYSTEM. Z tego względu, w zależności od eh Naciśnięcie tego przycisku MP3/JPEG: Umożliwia wybór użytego przycisku, na wysyłane sygnały...