Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Electrolux ENN2811BOW Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor ENN2811BOW:
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

ENN2811BOW
HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK
NL KOEL-VRIESCOMBINATIE
DE KÜHL - GEFRIERSCHRANK
SL HLADILNIK Z
ZAMRZOVALNIKOM
UPUTE ZA UPORABU
GEBRUIKSAANWIJZING
BENUTZERINFORMATION
NAVODILA ZA UPORABO
2
20
39
58

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Electrolux ENN2811BOW

  • Pagina 1 ENN2811BOW HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU NL KOEL-VRIESCOMBINATIE GEBRUIKSAANWIJZING DE KÜHL - GEFRIERSCHRANK BENUTZERINFORMATION SL HLADILNIK Z NAVODILA ZA UPORABO ZAMRZOVALNIKOM...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    10. TEHNIČKI PODACI..................19 MISLIMO NA VAS Hvala vam što ste kupili Electrolux uređaj. Izabrali ste proizvod koji sa sobom donosi desetljeća profesionalnog iskustva i inovacija. Domišljat i elegantan, projektiran je misleći na vas. Stoga, uvijek kada ga koristite, možete biti sigurni znajući da ćete svaki put dobiti izvrsne rezultate.
  • Pagina 3: Informacije O Sigurnosti

    HRVATSKI INFORMACIJE O SIGURNOSTI Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno postavljanje i uporaba uređaja uzrokuje ozljede i oštećenja. Upute uvijek čuvajte s uređajem, za buduće potrebe. 1.1 Sigurnost djece i slabijih osoba Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na •...
  • Pagina 4: Sigurnosne Upute

    Za čišćenje uređaja ne koristite raspršivanje vode i • pare. Uređaj očistite vlažnom mekom krpom. Koristite • isključivo neutralni deterdžent. Nikada ne koristite abrazivna sredstva, jastučiće za ribanje, otapala ili metalne predmete. U ovaj uređaj ne spremajte eksplozivna sredstva, •...
  • Pagina 5: Odlaganje

    HRVATSKI 2.3 Koristite 2.4 Čišćenje i održavanje UPOZORENJE! UPOZORENJE! Opasnost od ozljede, Opasnost od ozljeda ili opeklina, strujnog udara ili oštećenja uređaja. požara. • Prije održavanja, uređaj isključite i • Ne mijenjajte specifikacije ovog utikač izvucite iz utičnice mrežnog uređaja. napajanja.
  • Pagina 6: Svakodnevna Uporaba

    Općenito je najprikladnija POZOR! srednja postavka. Međutim, Ako je temperatura u potrebno je odabrati točnu prostoriji visoka ili je uređaj postavku imajući u vidu da potpuno pun i postavljen na temperatura u uređaju ovisi najnižu temperaturu, on može neprekidno raditi pa se •...
  • Pagina 7 HRVATSKI 4.4 Pomične police 4.7 Funkcija FREESTORE Funkcija FREESTORE omogućuje brže hlađenje namirnica i ravnomjerniju temperaturu u odjeljku. Funkciju FREESTORE uključite kada temperatura okoline prijeđe 25 °C. Za uključivanje FREESTORE pritisnite prekidač (A). Uključuje se zeleno svjetlo (B). Stijenke hladnjaka opremljene su nizom vodilica tako da se police mogu postaviti prema želji.
  • Pagina 8: Savjeti

    5. SAVJETI 5.1 Zvukovi pri normalnom radu staklenu policu iznad ladice za povrće. Sljedeći zvukovi normalni su tijekom • Radi sigurnosti, čuvajte hranu na taj rada: način najdulje dan-dva.
  • Pagina 9: Savjeti Za Čuvanje Zamrznutih Namirnica

    HRVATSKI spriječiti porast temperature • provjerite je li prodavač ispravno zamrznute hrane; čuvao zamrznutu hranu koju ste • nemasne namirnice se bolje čuvaju kupili; od masnih namirnica; sol smanjuje • zamrznutu hranu iz trgovine rok čuvanja namirnica; namirnicama prebacite u zamrzivač u •...
  • Pagina 10 UPOZORENJE! hranu u unutrašnjosti. Zamrznute namirnice nemojte dirati vlažnim rukama. Ruke bi vam se mogle zamrznuti na hrani. 3. Ostavite otvorena vrata. Kako biste ubrzali proces odleđivanja, stavite lonac tople vode u pretinac zamrzivača.
  • Pagina 11: Rješavanje Problema

    HRVATSKI 7. RJEŠAVANJE PROBLEMA UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama. 7.1 Što učiniti kad... Problem Mogući uzrok Rješenje Uređaj ne radi. Uređaj je isključen. Uključite uređaj. Električni utikač nije is‐ Ispravno utaknite utikač u pravno utaknut u utičnicu utičnicu mrežnog napajanja. mrežnog napajanja.
  • Pagina 12: Zamjena Žarulje

    Problem Mogući uzrok Rješenje Voda teče na podu. Izlaz otopljene vode nije Postavite otvor za otopljenu priključen na pliticu za is‐ vodu u pliticu za isparavanje. paravanje iznad kompre‐ sora. Temperatura u uređaju je Regulator temperature Postavite na višu/nižu tem‐...
  • Pagina 13: Postavljanje

    HRVATSKI 8. POSTAVLJANJE 8.1 Namještanje 8.3 Ventilacijski zahtjevi Uređaj se može postaviti na suho mjesto Protok zraka iza uređaja mora biti s dobrom ventilacijom gdje sobna dovoljan. temperatura odgovara klimatskoj klasi označenoj na nazivnoj pločici uređaja: min. 5 cm 200 cm Klimat‐...
  • Pagina 14 Obavite završnu provjeru kako biste bili sigurni da: • su svi vijci zategnuti. • magnetna brtva prianja na kućište. • se vrata ispravno otvaraju i zatvaraju. Ako je temperatura okoline niska (npr. zimi), brtva možda neće savršeno prianjati na kućište. U tom slučaju, pričekajte da se...
  • Pagina 15 HRVATSKI 8. Uklonite odgovarajući dio s poklopca šarke (E). Obavezno skinite dio DX kada je šarka s desne strane, odnosno SX u suprotnom slučaju. 4. Uređaj gurajte u smjeru strelica (2) prema ormariću na suprotnoj strani od šarki. 5. Namjestite uređaj u niši. Provjerite je li udaljenost između uređaja i prednjeg ruba ormarića 44 Poklopac donje šarke (u vrećici s...
  • Pagina 16 17. Postavite dio (Ha) na unutrašnji dio kuhinjskoga elementa. ca. 50 mm 10. Postavite ventilacijsku rešetku (B). 11. Poklopce šarki (E) postavite na 90° šarke. 12. Spojite uređaj bočno na bočnu stijenku kuhinjskog elementa. 21 mm 13. Otpustite vijke dijela (G) i pomaknite dio (G) do bočne stjenke kuhinjskog...
  • Pagina 17: Zvukovi

    HRVATSKI 8 mm 22. Uklonite okvire i označite udaljenost Obavite završnu provjeru kako biste bili od 8 mm od vanjskog ruba vrata gdje sigurni da: se treba postaviti čavao (K). • Su svi vijci zategnuti. • Je brtvena traka čvrsto spojena za element.
  • Pagina 18 HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Pagina 19: Tehnički Podaci

    HRVATSKI 10. TEHNIČKI PODACI 10.1 Tehnički podaci Dimenzije udubine Visina 1780 Širina Dubina Vrijeme zadržavanja temperature Sati Napon Volti 230 - 240 Frekvencija Tehničke informacije nalaze se na nazivnoj pločici na vanjskoj ili unutarnjoj strani uređaja i na energetskoj oznaci. 11.
  • Pagina 20: Klantenservice

    10. TECHNISCHE INFORMATIE................37 WE DENKEN AAN U Bedankt voor het kopen van een Electrolux-apparaat. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd. Wanneer u het gebruikt, kunt u er op vertrouwen dat u keer op keer fantastische resultaten zult krijgen.
  • Pagina 21: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 •...
  • Pagina 22: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te • reinigen. Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte • doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. Bewaar geen explosieve substanties zoals spuitbussen •...
  • Pagina 23: Gebruik

    NEDERLANDS • Trek niet aan het netsnoer om het • Bewaar de voedingswaren volgens de apparaat los te koppelen. Trek altijd instructies op de verpakking. aan de stekker. 2.4 Onderhoud en reiniging 2.3 Gebruik WAARSCHUWING! WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel of schade Gevaar op letsel, aan het apparaat.
  • Pagina 24: Temperatuurregeling

    3.3 Temperatuurregeling LET OP! Als de De temperatuur wordt automatisch omgevingstemperatuur hoog geregeld. is of als het apparaat volledig Een gemiddelde instelling is gevuld is en de over het algemeen het meest thermostaatknop op de geschikt. De exacte instelling...
  • Pagina 25: Verplaatsbare Legrekken

    NEDERLANDS ontdooien, afhankelijk van de hoeveelheid tijd die hiervoor nodig is. Kleine stukken kunnen zelfs rechtstreeks vanuit de vriezer gekookt worden als ze nog bevroren zijn: in dat geval zal de bereiding iets langer duren. 4.4 Verplaatsbare legrekken 4.7 FREESTORE-functie Met de FREESTORE-functie wordt voedsel snel gekoeld en wordt de temperatuur in het koelvak gelijkmatiger.
  • Pagina 26: Aanwijzingen En Tips

    Wanneer de ventilatieopeningen gesloten zijn: wordt het natuurlijke vochtgehalte van het voedsel in de fruit- en groentelades langer behouden. Als de ventilatieopeningen geopend zijn: heeft meer luchtcirculatie een lagere luchtvochtigheidsgehalte tot gevolg in de fruit- en groentelades. 5. AANWIJZINGEN EN TIPS 5.1 Normale bedrijfsgeluiden:...
  • Pagina 27: Tips Voor Het Invriezen

    NEDERLANDS 5.5 Tips voor het invriezen • Water bevriest, als dit rechtstreeks uit het vriesvak geconsumeerd wordt, kan Om u te helpen het voedsel zo goed het aan de huid vastvriezen mogelijk in te vriezen, volgen hier een paar • Het is aan te bevelen de invriesdatum belangrijke tips: op elk pakje te vermelden, dan kunt u zien hoe lang het al bewaard is.
  • Pagina 28: Het Ontdooien Van De Koelkast

    6.4 De vriezer ontdooien LET OP! Til de voorkant van de LET OP! koelkast op als u hem wilt Gebruik nooit scherpe verplaatsen, om krassen op metalen hulpmiddelen om de de vloer te voorkomen. rijp van de verdamper te...
  • Pagina 29: Periodes Dat Het Apparaat Niet Gebruikt Wordt

    NEDERLANDS stukken ijs die afbreken voordat het WAARSCHUWING! ontdooien voltooid is. Als uw apparaat aan blijft 4. Na afloop van het ontdooien, de staan, vraag dan iemand om binnenkant grondig droog maken. het zo nu en dan te 5. Zet het apparaat aan. controleren, om te Plaats na drie uur het eerder verwijderde voorkomen dat het bewaarde...
  • Pagina 30 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De omgevingstempera- Zie het typeplaatje voor de kli- tuur is te hoog. maatklasse. Het voedsel dat in het ap- Laat voedsel afkoelen tot ka- paraat werd geplaatst, mertemperatuur voordat u was te warm. het opslaat De deur is niet goed Zie 'De deur sluiten'.
  • Pagina 31: Het Lampje Vervangen

    NEDERLANDS en vorm dat specifiek bedoeld is voor Bel, wanneer het advies niet huishoudelijke apparaten. (het tot resultaten leidt, de maximale vermogen wordt getoond dichtstbijzijnde klantenservice op de afdekking van het lampje). voor dit merk. 4. Plaats de afdekking van het lampje terug.
  • Pagina 32: Ventilatievereisten

    • Dit apparaat moet worden aangesloten op een geaard stopcontact. De netsnoerstekker is voorzien van een contact voor dit doel Als het stopcontact niet geaard is, sluit het apparaat dan aan op een afzonderlijk aardepunt, in overeenstemming met de...
  • Pagina 33: Het Apparaat Installeren

    NEDERLANDS aan de bovenkant van het apparaat Voer een eindcontrole uit en tegen het keukenmeubel aankomt. verzeker u ervan dat: • Alle schroeven zijn aangedraaid. • De magnetische afdichtstrip vast zit aan de kast. • De deur goed open en dicht gaat.
  • Pagina 34 4 mm 44 mm 9. Bevestig de afdekplaatjes (C, D) aan de uitsteeksels en de gaten van de scharnieren. 7. Bevestig het apparaat met 4 schroeven in de nis. 10. Installeer het ventilatierooster (B). 8. Verwijder het juiste onderdeel van het 11.
  • Pagina 35 NEDERLANDS 19. Zet de deur van het apparaat en de keukenkastdeur open in een hoek van 90°. 14. Draai de schroeven van het onderdeel 20. Plaats het kleine vierkantje (Hb) in de (G) weer vast. geleider (Ha). 15. Bevestig het onderdeel (H) aan het 21.
  • Pagina 36: Geluiden

    8 mm 23. Plaats het kleine vierkantje terug op de Voer een eindcontrole uit en verzeker u geleider en bevestig het met de ervan dat: bijgeleverde schroeven. • Alle schroeven zijn aangedraaid. 24. Lijn de deur van het keukenmeubel en •...
  • Pagina 37: Technische Informatie

    NEDERLANDS SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB! 10. TECHNISCHE INFORMATIE 10.1 Technische gegevens Afmetingen van de inbouw Hoogte 1780 Breedte Diepte...
  • Pagina 38: Milieubescherming

    Maximale bewaartijd bij stroomuitval Spanning Volt 230 - 240 Frequentie De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de bonne- of buitenkant van het apparaat en op het energielabel. 11. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen.
  • Pagina 39 10. TECHNISCHE DATEN..................57 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Pagina 40: Sicherheitsinformationen

    SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen...
  • Pagina 41: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts • keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder • Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten • Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
  • Pagina 42: Verwendung

    Wenden Sie sich andernfalls an eine • Bewahren Sie keine entzündbaren Elektrofachkraft. Gase und Flüssigkeiten im Gerät auf. • Schließen Sie das Gerät nur an eine • Platzieren Sie keine entflammbaren ordnungsgemäß installierte Produkte oder Gegenstände, die mit Schutzkontaktsteckdose an.
  • Pagina 43: Betrieb

    DEUTSCH • Der Kältekreislauf und die • Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit Isolierungsmaterialien dieses Gerätes in der Nähe des Wärmetauschers nicht sind ozonfreundlich. beschädigt wird. • Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich an Ihre kommunale Behörde.
  • Pagina 44: Verstellbare Ablagen

    4.4 Verstellbare Ablagen Temperaturregler auf eine höhere Einstellung, um die maximal mögliche Kühlung zu erreichen. ACHTUNG! Unter diesen Umständen kann die Temperatur im Kühlschrank unter 0 °C fallen. Ist dies der Fall, drehen Sie den Temperaturregler auf eine wärmere Einstellung.
  • Pagina 45: Feuchtigkeitsregulierung

    DEUTSCH 4.8 Feuchtigkeitsregulierung In die Glasablage ist eine Vorrichtung mit (über einen Schieber verstellbaren) Schlitzen integriert, die die Feuchtigkeitsregelung in den Gemüseschubladen ermöglicht. 4.7 Funktion FREESTORE Mit der Funktion FREESTORE werden die Lebensmittel schneller gekühlt und eine gleichmäßigere Temperatur im Kühlraum erzeugt.
  • Pagina 46: Energiespartipps

    • Butter und Käse: Diese sollten stets in physikalische Erscheinung). speziellen luftdichten Behältern • Leises Klicken des Temperaturreglers, verpackt sein oder in Aluminiumfolie wenn sich der Kompressor ein- oder bzw. in lebensmittelechte Tüten ausschaltet. eingepackt werden, um so wenig Luft wie möglich in der Verpackung zu...
  • Pagina 47: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH • Es empfiehlt sich, das Einfrierdatum auf • Achten Sie unbedingt darauf, die jeder einzelnen Packung zu notieren, eingekauften gefrorenen Lebensmittel um einen genauen Überblick über die in der kürzest möglichen Zeit zum Lagerzeit zu haben. Gefriergerät zu bringen. •...
  • Pagina 48: Abtauen Des Gefriergeräts

    Das Tauwasser sammelt sich in Auf den Ablagen des Gefriergeräts und im einer Auffangrinne und läuft durch eine Innern des oberen Fachs bildet sich stets Abflussöffnung in einen speziellen Behälter etwas Reif. an der Rückseite des Geräts über dem Tauen Sie das Gefriergerät ab, wenn die...
  • Pagina 49: Fehlersuche

    DEUTSCH WARNUNG! Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit das Gerät weiterlaufen lassen, bitten Sie jemanden, gelegentlich die Temperatur zu prüfen, damit das Kühlgut bei einem möglichen Stromausfall nicht im Inneren des Geräts verdirbt. 7. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 7.1 Was tun, wenn... Problem Mögliche Ursache Lösung...
  • Pagina 50: Austauschen Der Lampe

    Problem Mögliche Ursache Lösung Nahrungsmittelprodukte Nahrungsmittelprodukte nicht ordnungsgemäß ver- besser verpacken. packt. Inkorrekte Temperaturein- Siehe Kapitel "Betrieb". stellung. Wasser läuft im Kühls- Der Wasserablauf ist ver- Wasserablauf reinigen. chrank. stopft. Nahrungsmittelprodukte Sicherstellen, dass Nahrungs- behindern den Ablauf von mittelprodukte nicht an der Wasser in die Auffan- Rückwand anstoßen.
  • Pagina 51: Montage

    DEUTSCH maximal erlaubte Leistung finden Sie auf der Lampenabdeckung.) 4. Bringen Sie die Lampenabdeckung wieder an. 5. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Öffnen Sie die Tür. Prüfen Sie, ob die Lampe brennt. 7.3 Schließen der Tür 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. 2.
  • Pagina 52: Wechseln Des Türanschlags

    5 cm 200 cm min. 200 cm 8. Bringen Sie die untere Tür an. 9. Ziehen Sie das mittlere Scharnier fest. ACHTUNG! 10. Setzen Sie das Distanzstück ein. Beachten Sie bei der 11. Bringen Sie die obere Tür an.
  • Pagina 53 DEUTSCH ihn am Gerät an, wie in der Abbildung Gerät und dem Küchenmöbel richtig dargestellt. ist. Achten Sie darauf, dass der Abstand zwischen dem Gerät und dem Schrank 4 mm beträgt. 6. Öffnen Sie die Tür. Stecken Sie die untere Scharnierabdeckung auf. 4 mm 2.
  • Pagina 54 9. Setzen Sie die beiliegenden 14. Ziehen Sie die Schrauben vom Teil (G) Abdeckkappen (C, D) in die erneut fest. Befestigungs- und Scharnierlöcher 15. Befestigen Sie Teil (H) am Teil (G). ein. 16. Trennen Sie die Teile (Ha), (Hb), (Hc) und (Hd) ab.
  • Pagina 55 DEUTSCH schrauben Sie es mit den mitgelieferten Schrauben fest. 24. Richten Sie die Tür des Einbaumöbels und die Gerätetür mit dem Führungsstück (Hb) aus. 19. Öffnen Sie die Gerätetür und die Möbeltüre in einem Winkel von 90°. 20. Setzen Sie das Führungsstück (Hb) in die Führungsschiene (Ha) ein.
  • Pagina 56: Geräusche

    9. GERÄUSCHE Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
  • Pagina 57: Technische Daten

    DEUTSCH CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN 10.1 Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe 1780 Breite Tiefe Lagerzeit bei Störung Stunden Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette.
  • Pagina 58 KAZALO 1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO..............59 2. VARNOSTNE INFORMACIJE................60 3. DELOVANJE....................61 4. VSAKODNEVNA UPORABA................62 5. NAMIGI IN NASVETI..................64 6. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE................ 65 7. ODPRAVLJANJE TEŽAV................. 66 8. NAMESTITEV....................68 9. ZVOKI....................... 73 10. TEHNIČNE INFORMACIJE................74 MISLIMO NA VAS Zahvaljujemo se vam za nakup Electroluxove naprave.
  • Pagina 59: Navodila Za Varno Uporabo

    SLOVENŠČINA NAVODILA ZA VARNO UPORABO Pred namestitvijo in uporabo naprave natančno preberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe in škodo, nastalo zaradi napačne namestitve in uporabe. Navodila shranite skupaj z napravo za poznejšo uporabo. 1.1 Varnost otrok in ranljivih oseb To napravo lahko uporabljajo otroci od osmega leta •...
  • Pagina 60: Varnostne Informacije

    Za čiščenje naprave ne uporabljajte vodnega pršca in • pare. Napravo očistite z vlažno mehko krpo. Uporabljajte • samo nevtralna čistilna sredstva. Za čiščenje ne uporabljajte abrazivnih čistil, grobih gobic, topil ali kovinskih predmetov. V napravi ne shranjujte eksplozivov, kot so embalaže •...
  • Pagina 61: Odstranjevanje

    SLOVENŠČINA 2.3 Uporaba 2.4 Vzdrževanje in čiščenje OPOZORILO! OPOZORILO! Nevarnost poškodbe, Nevarnost telesnih poškodb opeklin, električnega udara ali poškodb naprave. ali požara. • Pred vzdrževanjem izklopite napravo • Ne spreminjajte specifikacij te in iztaknite vtič iz vtičnice. naprave. • Ta naprava vsebuje ogljikovodike v •...
  • Pagina 62: Vsakodnevna Uporaba

    Običajno je najprimernejša POZOR! srednja nastavitev. Vendar Če je temperatura okolja pa je treba točno nastavitev visoka ali je naprava povsem izbrati ob upoštevanju, da je napolnjena in nastavljena na temperatura v napravi najnižjo temperaturo, lahko odvisna od: neprestano deluje, zaradi •...
  • Pagina 63 SLOVENŠČINA 4.4 Premične police 4.7 Funkcija FREESTORE Funkcija FREESTORE hitro ohladi živila in v hladilniku ustvari bolj enotno temperaturo. Funkcijo FREESTORE vklopite, ko temperatura okolice preseže 25 °C. Pritisnite stikalo (A) za preklop na FREESTORE. Zasveti zelena lučka (B). Stene hladilnika so opremljene s številnimi nosilci, da so lahko police postavljene tako, kot želite.
  • Pagina 64: Namigi In Nasveti

    5. NAMIGI IN NASVETI 5.1 Običajni zvoki delovanja • Iz varnostnih razlogov na tak način shranjujte le dan ali dva. Zvoki, navedeni v nadaljevanju, so med • Pripravljene jedi, hladne jedi itd.: delovanjem običajni: morate jih pokriti, postavite jih lahko na katerokoli polico.
  • Pagina 65: Namigi Za Shranjevanje Zamrznjenih Živil

    SLOVENŠČINA imate pod nadzorom čas • poskrbite, da bodo zamrznjena živila shranjevanja. iz trgovine v zamrzovalnik prenesena v najkrajšem možnem času, 5.6 Namigi za shranjevanje • vrat ne odpirajte pogosto in jih ne puščajte odprtih dlje, kot je potrebno, zamrznjenih živil •...
  • Pagina 66: Odtaljevanje Zamrzovalnika

    6.4 Odtaljevanje zamrzovalnika Da bi postopek odtaljevanja pospešili, postavite v zamrzovalnik POZOR! lonec tople vode. Poleg tega pred Za strganje ivja z izparilnika končanim odtaljevanjem odstranite nikoli ne uporabljajte ostrih kose ledu, ki se odlomijo. kovinskih pripomočkov, saj 4. Ko je odtaljevanje končano, temeljito ga lahko poškodujete.
  • Pagina 67 SLOVENŠČINA 7.1 Kaj storite v primeru ... Težava Možen vzrok Rešitev Naprava ne deluje. Naprava je izklopljena. Vklopite napravo. Vtič ni pravilno vtaknjen v Pravilno vtaknite vtič v vtični‐ vtičnico. Ni napetosti v vtičnici. V omrežno vtičnico vključite drugo električno napravo. Obrnite se na usposobljene‐...
  • Pagina 68: Zamenjava Žarnice

    Težava Možen vzrok Rešitev Temperatura živil je pre‐ Živila naj se pred hrambo visoka. ohladijo na sobno tempera‐ turo. Hkrati je shranjenih veli‐ Hkrati imejte shranjenih manj ko živil. živil. Ivje je debelejše od 4-5 Odtajajte napravo. Vrata ste pogosto odprli.
  • Pagina 69 SLOVENŠČINA min. Klimat‐ Temperatura okolja 5 cm 200 cm razred od +16 °C do + 43 °C Pri nekaterih modelih lahko min. zunaj tega območja pride do 200 cm težav v delovanju. Pravilno delovanje je lahko zagotovljeno samo znotraj določenega temperaturnega območja.
  • Pagina 70 8. Namestite spodnja vrata. 9. Trdno privijte srednji tečaj. 10. Namestite distančnik. 2. Napravo namestite v odprtino. 11. Namestite zgornja vrata. 3. Napravo potiskajte v smeri puščice 12. Privijte zgornji zatič. (1), dokler se pokrov zgornje odprtine Opravite končni pregled, da ne ustavi ob kuhinjskem elementu.
  • Pagina 71 SLOVENŠČINA 4 mm 44 mm 9. Namestite pokrovčka (C, D) na ušesce in odprtini tečaja. 7. Napravo pritrdite v odprtino s štirimi vijaki. 10. Namestite prezračevalno rešetko (B). 11. Na tečaj namestite pokrovček (E). 8. Odstranite pravi del pokrovčka tečaja 12.
  • Pagina 72 19. Odprite vrata naprave in kuhinjskega elementa pod kotom 90°. 20. Majhen nosilni element (Hb) 14. Ponovno privijte vijaka dela (G). namestite na vodilo (Ha). 15. Pritrdite del (H) na del (G). 21. Združite vrata naprave in vrata 16. Ločite dele (Ha), (Hb), (Hc) in (Hd).
  • Pagina 73: Zvoki

    SLOVENŠČINA 8 mm 23. Ponovno namestite majhen nosilni Opravite končni pregled, da preverite: element na vodilo in ga pritrdite s • Ali so priviti vsi vijaki. priloženima vijakoma. • Ali tesnilni trak čvrsto tesni. 24. Poravnajte vrata kuhinjskega • Ali se vrata pravilno odpirajo in elementa in vrata naprave, tako da zapirajo.
  • Pagina 74: Tehnične Informacije

    SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. TEHNIČNE INFORMACIJE 10.1 Tehnični podatki Dimenzije izreza Višina 1780 Širina Globina...
  • Pagina 75: Skrb Za Okolje

    SLOVENŠČINA Čas naraščanja temperature Napetost 230 - 240 Frekvenca Tehnični podatki se nahajajo na ploščici notranji strani naprave in energijski za tehnične navedbe na zunanji ali nalepki. 11. SKRB ZA OKOLJE Reciklirajte materiale, ki jih označuje simbol . Embalažo odložite v ustrezne zabojnike za reciklažo.
  • Pagina 76 www.electrolux.com/shop...

Inhoudsopgave