Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Kühl- und Gefrierkombination
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Koelvriescombinatie
CK677A..
de
Gebrauchsanleitung
fr
Manuel d'utilisation
nl
Gebruikershandleiding
5
32
62

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor CONSTRUCTA CK677A Series

  • Pagina 1 Kühl- und Gefrierkombination Réfrigérateur / Congélateur combiné Koelvriescombinatie CK677A.. Gebrauchsanleitung Manuel d'utilisation Gebruikershandleiding...
  • Pagina 5: Inhoudsopgave

    Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........  7 8.2 Automatisches Super-Gefrie- 1.1 Allgemeine Hinweise .... 7 ren ...........  18 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 8.3 Manuelles Super-Gefrieren.. 18 brauch ........ 7 8.4 Urlaubsmodus ...... 19 1.3 Einschränkung des Nutzer- 9 Alarm..........  19 kreises ........ 7 9.1 Türalarm ........ 19 1.4 Sicherer Transport.....
  • Pagina 6 14 Störungen beheben ....  26 14.1 Stromausfall...... 29 14.2 Geräteselbsttest durchfüh- ren .........  29 15 Lagern und Entsorgen ....  29 15.1 Gerät außer Betrieb neh- men........ 29 15.2 Altgerät entsorgen.... 29 16 Kundendienst ......  30 16.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.) und Fertigungsnummer (FD)........ 30 17 Technische Daten ....  31...
  • Pagina 7: Sicherheit

    Sicherheit de 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für ¡ einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. ¡ 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt.
  • Pagina 8: Sicherer Transport

    de Sicherheit 1.4 Sicherer Transport WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen führen. Das Gerät nicht alleine anheben. ▶ 1.5 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- ▶ schließen und betreiben. Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose ▶...
  • Pagina 9: Sicherer Gebrauch

    Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- ▶ wenden. Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlusslei- ▶ tungen verwenden. Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere ▶...
  • Pagina 10 de Sicherheit WARNUNG ‒ Explosionsgefahr! Durch Beschädigung des Kältekreislaufs kann brennbares Kälte- mittel austreten und explodieren. Zum Beschleunigen des Abtauvorgangs keine anderen me- ▶ chanischen Einrichtungen oder sonstigen Mittel als die vom Her- steller empfohlenen benutzen. Festgefrorene Lebensmittel mit einem stumpfen Gegenstand lö- ▶...
  • Pagina 11: Beschädigtes Gerät

    Sicherheit de VORSICHT ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Um die Verunreinigung von Lebensmitteln zu vermeiden, sind die folgenden Anweisungen zu beachten. Wenn die Tür für eine längere Zeit geöffnet wird, kann es zu ei- ▶ nem erheblichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerä- tes kommen. Die Flächen, die mit Lebensmitteln und zugänglichen Ablaufsys- ▶...
  • Pagina 12 de Sicherheit Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, ▶ muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden. WARNUNG ‒ Brandgefahr! Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel und schädliche Gase austreten und sich entzünden. Feuer und Zündquellen vom Gerät fernhalten.
  • Pagina 13: Sachschäden Vermeiden

    Sachschäden vermeiden de 3.2 Energie sparen Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden vermei- Wenn Sie diese Hinweise beachten, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Sachschäden vermeiden Wahl des Aufstellorts ACHTUNG! Durch Benutzung der Sockel, Auszü- Das Gerät vor direkter Sonnenein- ¡ ge oder Gerätetüren als Sitzfläche strahlung schützen.
  • Pagina 14: Aufstellen Und Anschließen

    de Aufstellen und Anschließen Um das Gewicht des Geräts zu tra- Aufstellen und Anschließen 4 Aufstellen und gen, muss der Untergrund ausrei- chend stabil sein. Anschließen Zulässige Raumtemperatur Aufstellen und Anschließen 4.1 Lieferumfang Die zulässige Raumtemperatur hängt von der Klimaklasse des Geräts ab. Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Die Klimaklasse steht auf dem Typen- Teile auf Transportschäden und die...
  • Pagina 15: Gerät Montieren

    Kennenlernen de Nischenbreite Kennenlernen 5 Kennenlernen Für das Gerät ist eine Innenbreite der Möbelnische von mindestens Kennenlernen 560 mm notwendig. 5.1 Gerät Over-and-Under- und Side-by- Hier finden Sie eine Übersicht über Side-Aufstellung die Bestandteile Ihres Geräts. Wenn Sie 2 Kühlgeräte übereinander → Abb. oder nebeneinander aufstellen wol- Kühlfach → Seite 20 len, müssen Sie zwischen den Gerä- ten mindestens 150 mm Abstand hal-...
  • Pagina 16: Ausstattung

    de Ausstattung Die Luftfeuchtigkeit im Obst- und / (Gefrierfach) stellt die Tem- Gemüsebehälter nach Art und Menge peratur des Gefrierfachs ein. der einzulagernden Lebensmittel Zeigt die eingestellte Tempe- durch Verschieben des ratur des Gefrierfachs in °C Feuchtigkeitsreglers einstellen: Niedrige Luftfeuchtigkeit bei über- ¡...
  • Pagina 17: Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung de Flaschenhalter Grundlegende Bedienung 7 Grundlegende Der Flaschenhalter verhindert, dass Bedienung Flaschen beim Öffnen und Schließen der Gerätetür kippen. Grundlegende Bedienung → Abb. 7.1 Gerät einschalten Gefriergutschale drücken. In der Gefriergutschale können Sie Das Gerät beginnt zu kühlen. kleinere Lebensmittelmengen schnell Ein Warnton ertönt, die Temperatu- durchfrieren, z. B.
  • Pagina 18: Gerät Ausschalten

    de Zusatzfunktionen Super-Kühlen ausschalten 7.3 Gerät ausschalten (Kühlfach) drücken. ▶ drücken. ▶ Die zuvor eingestellte Temperatur wird angezeigt. 7.4 Temperatur einstellen 8.2 Automatisches Super-Ge- Kühlfachtemperatur einstellen frieren So oft / (Kühlfach) drücken, bis ▶ die Temperaturanzeige (Kühlfach) Beim automatischen Super-Gefrieren die gewünschte Temperatureinstel- kühlt das Gefrierfach deutlich kälter lung zeigt.
  • Pagina 19: Urlaubsmodus

    Alarm de Hinweis: Wenn Super-Gefrieren ein- Urlaubsmodus ausschalten geschaltet ist, kann es zu vermehrten drücken. ▶ Geräuschen kommen. Die zuvor eingestellte Temperatur wird angezeigt. Manuelles Super-Gefrieren einschalten (Gefrierfach) drücken. ▶ Alarm 9 Alarm (Gefrierfach) leuchtet. Hinweis: Nach ca. 60 Stunden schal- Alarm 9.1 Türalarm tet das Gerät auf Normalbetrieb. Wenn die Gerätetür länger offen Manuelles Super-Gefrieren steht, schaltet sich der Türalarm ein.
  • Pagina 20: Kühlfach

    de Kühlfach Vor dem Einlagern großer Mengen Um die Luftzirkulation nicht zu be- ¡ Lebensmittel Super-Gefrieren ein- einträchtigen und das Gefrieren schalten. von Lebensmitteln zu vermeiden, Die Gefrierfachtür ist zu lange ge- die Lebensmittel nicht mit direktem ¡ öffnet. Kontakt an die Rückwand stellen. Prüfen, ob das Gefriergut an- oder Warme Speisen und Getränke erst ¡...
  • Pagina 21: Gefrierfach

    Gefrierfach de Nach Inbetriebnahme des Geräts ne flachen Gefriergutbehälter den kann es bis zu 12 Stunden dauern, untersten Gefriergutbehälter zuerst bis die eingestellte Temperatur er- mit Lebensmitteln füllen. reicht ist. Frische Lebensmittel möglichst dicht an den Seitenwänden einfrie- ren. 11.2 Gefrierfachvolumen voll- Korrekte Einstellung ständig nutzen Erfahren Sie, wie Sie die maximale Gefrierfach...
  • Pagina 22: Haltbarkeit Des Gefrierguts Bei −18 °C

    de Abtauen Obst vor dem Einfrieren waschen, Der aufgedruckte Gefrierkalender ¡ entkernen und eventuell schälen, gibt die maximale Lagerdauer in Mo- eventuell Zucker oder Ascorbin- naten bei einer durchgehenden Tem- säurelösung zufügen. peratur von −18 °C an. Zum Einfrieren geeignete Lebens- ¡ 11.6 Auftaumethoden für Ge- mittel sind z. B.
  • Pagina 23: Abtauen Im Gefrierfach

    Reinigen und Pflegen de Damit das Tauwasser ablaufen kann Um das Abtauen zu beschleuni- und Geruchsbildung vermieden wird, gen, einen Topf mit heißem, nicht beachten Sie folgende Informationen: kochendem Wasser auf einem Tauwasserrinne und Ablaufloch reini- Topfuntersetzer in das Gefrierfach gen → Seite 24. stellen.
  • Pagina 24: Gerät Reinigen

    de Reinigen und Pflegen Alle Ausstattungsteile und Zube- Das Gerät, die Ausstattungsteile, hörteile aus dem Gerät nehmen. die Zubehörteile und die Türdich- tungen mit einem Spültuch, lauwar- → Seite 24 mem Wasser und etwas pH‑neutra- Die Ablage über dem Obst- und lem Spülmittel reinigen. Gemüsebehälter ausbauen.
  • Pagina 25: Geräteteile Ausbauen

    Reinigen und Pflegen de Den Obst- und Gemüsebehälter vorn anheben und entnehmen ⁠ . → Abb. Gefriergutbehälter entnehmen Den Gefriergutbehälter bis zum An- schlag herausziehen. Den Gefriergutbehälter vorn anhe- und entnehmen ⁠ . → Abb. 13.5 Geräteteile ausbauen Wenn Sie Ihr Gerät gründlich reinigen wollen, können Sie bestimmte Gerä- teteile aus Ihrem Gerät ausbauen.
  • Pagina 26: Störungen Beheben

    de Störungen beheben Störungen beheben 14 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
  • Pagina 27 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Temperaturanzeige Temperatur im Gefrierfach war zu warm. (Gefrierfach) blinkt. Drücken Sie Die Temperaturanzeige (Gefrierfach) zeigt kurz die wärmste Temperatur, die im Gefrierfach geherrscht hat. Danach zeigt die Temperaturanzeige (Gefrier- fach) wieder die eingestellte Temperatur. Drücken Sie Die Temperaturanzeige (Gefrierfach) blinkt nicht mehr.
  • Pagina 28 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Gerät macht Ge- Super-Gefrieren ist eingeschaltet. räusche. Keine Handlung notwendig.
  • Pagina 29: Stromausfall

    Lagern und Entsorgen de ge die eingestellte Temperatur 14.1 Stromausfall zeigt, ist Ihr Gerät in Ordnung. Das Während eines Stromausfalls steigt Gerät geht in den Normalbetrieb die Temperatur im Gerät, dadurch über. verkürzt sich die Lagerzeit und die Wenn nach dem Ende des Geräte- Qualität des Gefrierguts verringert selbsttests 5 akustische Signale sich.
  • Pagina 30: Kundendienst

    de Kundendienst Inverkehrbringen Ihres Geräts inner- WARNUNG halb des Europäischen Wirtschafts- Brandgefahr! raums. Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel und schädli- Hinweis: Der Einsatz des Kunden- che Gase austreten und sich entzün- diensts ist im Rahmen der jeweils lo- den. kal geltenden Herstellergarantiebe- Nicht die Rohre des Kältemittel- dingungen kostenlos.
  • Pagina 31: Technische Daten

    Technische Daten de Technische Daten 17 Technische Daten Kältemittel, Nutzinhalt und weitere Technische Daten technische Angaben befinden sich auf dem Typenschild. → Abb.  Dieses Produkt enthält eine Lichtquel- le der Energie-Effizienzklasse F. Die Lichtquelle ist als Ersatzteil verfügbar und nur durch dafür geschultes Fach- personal auszutauschen.
  • Pagina 32 Table des matières 1 Sécurité........  34 7.2 Remarques concernant le 1.1 Indications générales .... 34 fonctionnement de l’appareil...  46 1.2 Utilisation conforme.... 34 7.3 Éteindre l'appareil.... 47 1.3 Restrictions du périmètre uti- 7.4 Régler la température .....  47 lisateurs ........ 34 8 Fonctions additionnelles ..  47 1.4 Prescriptions-d’hygiène-ali- 8.1 Super-réfrigération ....
  • Pagina 33 12 Dégivrage ........  52 12.1 Dégivrage du comparti- ment réfrigération .... 52 12.2 Décongélation dans le compartiment congélation.. 53 13 Nettoyage et entretien ....  53 13.1 Préparer l'appareil pour le nettoyage.......  53 13.2 Nettoyage de l’appareil .. 54 13.3 Nettoyer la rigole à eau de dégivrage et le trou d'écou- lement........
  • Pagina 34: Sécurité

    fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue ¡ d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- ¡...
  • Pagina 35: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    Sécurité fr 1.4 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes. Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur ¡ à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxy- dation des pièces métalliques (utilisez par ex.
  • Pagina 36: Installation Sûre

    fr Sécurité 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- ▶ pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- ▶ tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
  • Pagina 37: Utilisation Sûre

    Sécurité fr Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation ▶ secteur agréés par le fabricant. Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun ▶ cordon d’alimentation plus long n’est disponible, contacter un électricien spécialisé pour adapter l’installation domestique. Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauf- fer et provoquer un incendie.
  • Pagina 38 fr Sécurité Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols. Ne pas stocker de produits contenant des gaz propulseurs in- ▶ flammables et des matières explosives dans l'appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provo- quer un incendie, par ex.
  • Pagina 39: Appareil Endommagé

    Sécurité fr Nettoyer régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en ▶ contact avec des produits alimentaires et systèmes d'écoule- ment accessibles. Conserver la viande et le poisson crus dans des récipients ap- ▶ propriés dans le compartiment réfrigération de sorte qu'ils ne soient pas en contact avec d'autres aliments et qu'ils ne coulent pas dessus.
  • Pagina 40 fr Sécurité Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- ▶ teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène in- flammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflammer.
  • Pagina 41: Prévenir Les Dégâts Matériels

    Prévenir les dégâts matériels fr Prévenir les dégâts matériels Protection de l'environnement et économies d'énergie 2 Prévenir les dégâts ma- 3 Protection de l'environ- tériels nement et économies d'énergie Prévenir les dégâts matériels ATTENTION ! Protection de l'environnement et économies d'énergie L'utilisation du socle, des glissières 3.1 Élimination de l'emballage ou des portes de l'appareil comme surface d'assise ou comme marche-...
  • Pagina 42: Installation Et Branchement

    fr Installation et branchement Économiser de l'énergie lors de Installation et branchement 4 Installation et branche- l'utilisation ment Remarque : La disposition des pièces d'équipement n'a aucune in- Installation et branchement fluence sur la consommation d'éner- 4.1 Contenu de la livraison gie de l'appareil. Après avoir déballé le produit, ins- N'ouvrez que brièvement l'appareil ¡...
  • Pagina 43: Monter L'appareil

    Installation et branchement fr frigorigène. La quantité de fluide Si la niche est moins profonde, la frigorigène est indiquée sur la consommation d'énergie augmente légèrement. La profondeur de niche plaque signalétique. → Fig.  doit être d'au moins 550 mm. Selon le modèle, le poids de l'appa- Largeur de niche reil départ usine peut atteindre 75 kg.
  • Pagina 44: Description De L'appareil

    fr Description de l'appareil Assurez-vous que la fiche secteur (compartiment réfrigéra- soit correctement branchée. tion) active ou désactive la Maintenant, l’appareil est prêt à fonction Super-réfrigération. fonctionner. / (compartiment réfrigéra- tion) règle la température du compartiment réfrigérateur. Description de l'appareil 5 Description de l'appa- Affiche la température réglée reil du compartiment de réfrigéra-...
  • Pagina 45: Équipement

    Équipement fr Éliminer l’eau condensée avec un es- Équipement 6 Équipement suie-tout sec et régler un faible taux d'humidité de l'air à l'aide du régula- L'équipement de votre appareil dé- Équipement teur d'humidité. pend de son modèle. Afin de conserver leur qualité et leurs arômes, rangez les fruits et légumes 6.1 Clayette sensibles au froid en dehors de l'ap-...
  • Pagina 46: Utilisation

    fr Utilisation Bac à produits congelés Utilisation 7 Utilisation Dans le bac à produits congelés, vous pouvez congeler rapidement Utilisation des petites quantités d'aliments, par 7.1 Allumer l’appareil ex. baies, morceaux de fruits, herbes Appuyer sur aromatiques et légumes. → Fig. L’appareil commence à réfrigérer. Une alarme sonore retentit, l'affi- Répartir uniformément les aliments congelés dans le bac à...
  • Pagina 47: Éteindre L'appareil

    Fonctions additionnelles fr – Température des aliments nou- Fonctions additionnelles 8 Fonctions addition- vellement stockés – Température ambiante nelles – Exposition directe au soleil Découvrez les fonctions addition- Fonctions additionnelles 7.3 Éteindre l'appareil nelles dont votre appareil dispose. Appuyer sur ▶ 8.1 Super-réfrigération 7.4 Régler la température Avec Super-réfrigération, le comparti- ment réfrigération refroidit au maxi- Réglage de la température du...
  • Pagina 48: Fonction Super-Congélation Manuel

    fr Fonctions additionnelles congélation placé à l'arrière du grand Remarque : Après environ bac à produits congelés ou en par- 60 heures, l'appareil passe en mode tant de la droite dans le bac à ali- de fonctionnement normal. ments congelés plat. Désactiver la fonction Super- Si la fonction Super-congélation auto- congélation manuel matique est activée,...
  • Pagina 49: Alarme

    Alarme fr Attendez que la température ré- Désactiver le mode Vacances glée soit atteinte avant de ranger Appuyer sur ▶ les produits. La température réglée auparavant Rangement de grandes quantités ¡ s’affiche. d'aliments frais. Activez Super-congélation avant de ranger de grandes quantités de Alarme 9 Alarme nourriture.
  • Pagina 50: Conseils Pour Ranger Des Produits Alimentaires Dans Le Compartiment Réfrigéra- Tion

    fr Compartiment congélation peut ainsi continuer à développer 10.1 Conseils pour ranger son arôme, et le beurre reste tarti- des produits alimen- nable. taires dans le comparti- 10.3 Autocollant « OK » ment réfrigération L'autocollant « OK » vous permet de Stockez uniquement des aliments ¡ vérifier si les plages de températures frais et intacts.
  • Pagina 51: Capacité De Congélation

    Compartiment congélation fr 11.1 Capacité de congélation 11.3 Conseils pour ranger des aliments dans le La capacité de congélation indique compartiment congéla- quelle quantité d’aliments l’appareil peut congeler à cœur en combien tion d'heures. Conservez les aliments dans des ¡ Sur la plaque signalétique, vous trou- emballages hermétiques.
  • Pagina 52: Durée De Conservation Du Produit Congelé À −18 °C

    fr Dégivrage Emballer les surgelés 11.6 Méthodes de décongéla- Un matériau d'emballage approprié tion pour aliments et le bon type d'emballage sont es- congelés sentiels pour maintenir la qualité du produit et éviter les brûlures de PRUDENCE congélation. Risque de préjudice pour la santé ! Placez les aliments dans l’embal- Lors de la décongélation, les bacté- lage.
  • Pagina 53: Décongélation Dans Le Compartiment Congélation

    Nettoyage et entretien fr roi arrière du réfrigérateur. La paroi Éteindre l'appareil. → Page 47 arrière du réfrigérateur se dégivre au- Débrancher l’appareil du réseau tomatiquement. électrique. L'eau de dégivrage s'écoule par la ri- Débrancher la fiche secteur du gole d'écoulement de l'eau de cordon d’alimentation secteur ou condensation dans le trou d'écoule- désactiver le fusible dans le boîtier...
  • Pagina 54: Nettoyage De L'appareil

    fr Nettoyage et entretien Débrancher l’appareil du réseau Si des liquides pénètrent dans le trou électrique. d'écoulement, le bac d'évaporation peut déborder. Débrancher la fiche secteur du L’eau de nettoyage ne doit pas pé- ▶ cordon d’alimentation secteur ou nétrer dans le trou d'écoulement. désactiver le fusible dans le boîtier Si vous nettoyez les pièces d'équipe- à...
  • Pagina 55: Retirer Les Pièces D'équipe- Ment

    Nettoyage et entretien fr Poussez les fixations du couvercle 13.4 Retirer les pièces d’équi- inférieur vers l'extérieur. pement → Fig. Si vous désirez nettoyer soigneuse- Soulevez le couvercle vers l'avant ment les pièces d'équipement, retirez et tirez-le à l'arrière ⁠ . celles-ci de votre appareil. → Fig.
  • Pagina 56: Dépannage

    fr Dépannage Dépannage 14 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Pagina 57 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L'affichage de la tem- La température a trop monté dans le compartiment pérature (comparti- congélation. ment congélation) cli- Appuyez sur gnote. L'affichage de la température (compartiment congé- lation) indique brièvement la température la plus élevée qui a régné dans le compartiment congéla- tion.
  • Pagina 58 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'appareil émet des Les pièces d'équipement vacillent ou se coincent. bruits. Vérifiez les pièces d'équipement amovibles et re- ▶ mettez-les éventuellement en place correctement. Des bouteilles ou récipients se touchent. Éloigner les bouteilles ou les récipients les uns des ▶...
  • Pagina 59: Panne De Courant

    Entreposage et élimination fr Si, à la fin de l'auto-test, 2 signaux 14.1 Panne de courant sonores retentissent et si l'affi- En cas de panne de courant, la tem- chage de la température indique la pérature à l'intérieur de l'appareil température réglée, cela signifie augmente, ce qui raccourcit la durée que votre appareil fonctionne cor- de conservation et réduit la qualité...
  • Pagina 60: Mettre Au Rebut Un Appareil Usagé

    fr Service après-vente 15.2 Mettre au rebut un appa- usagés (waste electrical and electronic equip- reil usagé ment - WEEE). La destruction dans le respect de La directive définit le l’environnement permet de récupérer cadre pour une reprise de précieuses matières premières. et une récupération des appareils usagés appli- cables dans les pays de...
  • Pagina 61: Numéro De Produit (E-Nr) Et Numéro De Fabrication (Fd)

    Caractéristiques techniques fr 16.1 Numéro de produit (E- Nr) et numéro de fabrica- tion (FD) Le numéro de série (E-Nr.) et le nu- méro de fabrication (FD) sont indi- qués sur la plaque signalétique de l’appareil. → Fig.  Pour retrouver rapidement les don- nées de votre appareil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à...
  • Pagina 62 Inhoudsopgave 1 Veiligheid........  64 8 Extra functies ......  75 1.1 Algemene aanwijzingen .. 64 8.1 Superkoelen ...... 75 1.2 Bestemming van het appa- 8.2 Automatisch Supervriezen.. 75 raat ..........  64 8.3 Handmatig Supervriezen .. 75 1.3 Inperking van de gebruikers ...  64 8.4 Vakantiemodus......
  • Pagina 63 14 Storingen verhelpen ....  83 14.1 Stroomuitval...... 86 14.2 Apparaatzelftest uitvoeren.. 86 15 Opslaan en afvoeren....  86 15.1 Apparaat buiten gebruik stellen ........ 86 15.2 Afvoeren van uw oude ap- paraat ........ 87 16 Servicedienst......  87 16.1 Productnummer (E-nr.) en productienummer (FD) .. 88 17 Technische gegevens.....  88...
  • Pagina 64: Veiligheid

    nl Veiligheid 1 Veiligheid Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht. 1.1 Algemene aanwijzingen Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ¡ ter gebruik of voor volgende eigenaren. Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. ¡...
  • Pagina 65: Veilige Installatie

    Veiligheid nl 1.5 Veilige installatie WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Ondeskundige installaties zijn gevaarlijk. Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de ge- ▶ gevens op het typeplaatje. Het apparaat uitsluitend via een volgens de voorschriften geïn- ▶ stalleerd stopcontact met randaarde op een stroomnet met wis- selstroom aansluiten.
  • Pagina 66: Veilig Gebruik

    nl Veiligheid Wanneer het netsnoer te kort is en er geen langer netsnoer be- ▶ schikbaar is, neem dan contact op met een elektrospeciaalzaak om de huisinstallatie aan te passen. Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare net- voedingen kunnen oververhit raken en tot brand leiden. Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare ▶...
  • Pagina 67 Veiligheid nl Producten met brandbare drijfgassen en explosieve stoffen kun- nen exploderen, bijv. spuitbussen. Bewaar geen producten met brandbare drijfgassen en explosie- ▶ ve stoffen in het apparaat. WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Elektrische apparaten binnenin het apparaat kunnen tot een brand leiden, bijv. verwarmingsapparaten of elektrische ijsbereiders. Gebruik geen elektrische apparaten binnenin het apparaat.
  • Pagina 68: Beschadigd Apparaat

    nl Veiligheid Wanneer het koel-/vriesapparaat langere tijd leeg staat, het ap- ▶ paraat uitschakelen, ontdooien, reinigen en de deur open laten, om schimmelvorming te voorkomen. Delen in het apparaat van metaal of met een metalen uiterlijk kun- nen aluminium bevatten. Wanneer zure levensmiddelen in contact komen met aluminium in contact komen, dan kunnen aluminiumio- nen overdragen naar de levensmiddelen.
  • Pagina 69 Veiligheid nl Ventileer de ruimte. ▶ Het apparaat uitschakelen. → Pagina 75 ▶ De stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekken of de ▶ zekering in de meterkast uitschakelen. Neem contact op met de service-afdeling. → Pagina 87 ▶...
  • Pagina 70: Het Voorkomen Van Materiële Schade

    nl Het voorkomen van materiële schade 3.2 Energie besparen Het voorkomen van materiële schade 2 Het voorkomen van Als u deze aanwijzingen opvolgt, ver- materiële schade bruikt uw apparaat minder stroom. Het voorkomen van materiële schade Keuze van de opstellingslocatie LET OP! Door het gebruik van de plint, laden Stel het apparaat niet bloot aan di- ¡...
  • Pagina 71: Opstellen En Aansluiten

    Opstellen en aansluiten nl Toegestane ruimtetemperatuur Opstellen en aansluiten 4 Opstellen en aansluiten De toegestane kamertemperatuur is afhankelijk van de klimaatklasse van Opstellen en aansluiten het apparaat. 4.1 Leveringsomvang De klimaatklasse vindt u op het type- Controleer na het uitpakken alle on- plaatje. → Fig.  derdelen op transportschade en de Klimaat- Toegestane ruimte-...
  • Pagina 72: Apparaat Monteren

    nl Uw apparaat leren kennen Over-and-Under- en Side-by-Side- Uw apparaat leren kennen 5 Uw apparaat leren ken- opstelling Als u 2 koeltoestellen boven of naast elkaar wilt opstellen, moet u tussen Uw apparaat leren kennen de toestellen minimaal een tussenaf- 5.1 Apparaat stand van 150 mm aanhouden. Voor bepaalde toestellen is een opstelling Hier vindt u een overzicht van de on- zonder minimumafstand mogelijk.
  • Pagina 73: Uitrusting

    Uitrusting nl Hoge luchtvochtigheid bij overwe- ¡ schakelt het waarschu- gend bewaren van groente of bij wingssignaal uit. geringe belading. / (vriesvak) stelt de tempera- Afhankelijk van de soort levensmid- tuur van het vriesvak in. delen en de hoeveelheid kan zich in Toont de ingestelde tempera- de fruit- en groentelade condenswa- tuur van het vriesvak in °C.
  • Pagina 74: De Bediening In Essentie

    nl De Bediening in essentie Diepvriesschaal De Bediening in essentie 7 De Bediening in essen- In de diepvriesladen kunt u kleinere hoeveelheden voedingsmiddelen snel invriezen, bijv. bessen, stukken De Bediening in essentie fruit, kruiden en groenten. 7.1 Apparaat inschakelen → Fig. De diepvriesproducten gelijkmatig in indrukken.
  • Pagina 75: Machine Uitschakelen

    Extra functies nl – Direct instralend zonlicht Opmerking: Na ca. 15 uur schakelt het apparaat over op de normale 7.3 Machine uitschakelen werking. indrukken. Superkoelen uitschakelen ▶ Druk op (koelvak). ▶ 7.4 Temperatuur instellen De voordien ingestelde tempera- tuur wordt op indicatie aangege- Koelvaktemperatuur instellen ven.
  • Pagina 76: Vakantiemodus

    nl Alarm Om het invriesvermogen te benutten, Vakantiemodus inschakelen gebruikt u Supervriezen. Druk op ▶ → "Voorwaarden voor invriesvermo- brandt. gen", Pagina 78 De temperatuurindicatie (koelvak) Opmerking: Als Supervriezen is inge- toont geen temperatuur. schakeld, kan er meer geluid ont- staan. Vakantiemodus uitschakelen indrukken. ▶...
  • Pagina 77: Koelvak

    Koelvak nl De maximale bewaartijd niet meer Door de koelopslag kunt u ook licht ▶ ten volle benutten. bederfelijke levensmiddelen op korte of middellange termijn bewaren. Hoe Het temperatuuralarm kan in de lager de gekozen temperatuur is, des volgende gevallen inschakelen: te langer blijven de levensmiddelen Het apparaat wordt in gebruik ge- ¡...
  • Pagina 78: Sticker "Ok

    nl Vriesvak komt het aroma van de kaas beter 11.1 Invriescapaciteit tot ontwikkeling en blijft de boter Het invriesvermogen geeft aan welke smeerbaar. hoeveelheid levensmiddelen in hoe- veel uur tot in de kern kan worden in- 10.3 Sticker "OK" gevroren. Met de sticker OK kunt u controleren Informatie over het invriesvermogen of in het koelvak de voor de levens- vindt u op het typeplaatje.
  • Pagina 79: Tips Voor Het Bevriezen Van Verse Levensmiddelen

    Vriesvak nl De levensmiddelen naast elkaar in De verpakking met de inhoud van ¡ de diepvriesladen leggen. de invriesdatum voorzien. Voor een goede luchtcirculatie in ¡ het apparaat de diepvrieslade tot 11.5 Houdbaarheid van de aan de aanslag inschuiven. diepvrieswaren bij −18 °C 11.4 Tips voor het bevriezen van verse levensmidde- Product...
  • Pagina 80: Ontdooien

    nl Ontdooien Haal de stekker van het apparaat Ontdooien 12 Ontdooien uit het stopcontact. De stekker van het netsnoer uit het Ontdooien stopcontact trekken of de zekering 12.1 Ontdooien in het koel- in de meterkast uitschakelen. vak. WAARSCHUWING - Kans op Tijdens het gebruik vormen zich op brandwonden! Heet water, spat- de achterwand van het koelvak af- water en stoom kunnen tot ver-...
  • Pagina 81: Apparaat Schoonmaken

    Reiniging en onderhoud nl Haal de stekker van het apparaat Wanneer vloeistof in het afvoergat uit het stopcontact. komt, kan de verdampingsschaal overstromen. De stekker van het netsnoer uit het Het sop mag niet in het afvoergat ▶ stopcontact trekken of de zekering komen.
  • Pagina 82: Onderdelen Eruit Halen

    nl Reiniging en onderhoud De bevestigingen van de onderste 13.4 Onderdelen eruit halen afdekking naar buiten drukken. Neem wanneer u de uitrustingsdelen → Fig. grondig wilt reinigen deze uit het ap- De afdekking aan de voorzijde op- paraat. tillen en achter er uit trekken ⁠...
  • Pagina 83: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen nl Storingen verhelpen 14 Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u Storingen verhelpen contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Kans op elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
  • Pagina 84 nl Storingen verhelpen Storing Oorzaak en probleemoplossing Temperatuurindicatie Temperatuur in het vriesvak was te hoog. (vriesvak) knippert. Druk op De temperatuurindicatie (vriesvak) geeft kort de warmste temperatuur weer die in het vriesvak heeft geheerst. Daarna toont de temperatuurindicatie (vriesvak) opnieuw de ingestelde temperatuur. Druk op De temperatuurindicatie (vriesvak) knippert niet meer.
  • Pagina 85 Storingen verhelpen nl Storing Oorzaak en probleemoplossing Apparaat produceert Haal flessen of containers van elkaar. ▶ geluiden. Supervriezen is ingeschakeld. Geen handeling vereist.Geen handeling vereist.
  • Pagina 86: Stroomuitval

    nl Opslaan en afvoeren Als na het einde van de apparaat- 14.1 Stroomuitval zelftest 2 akoestische signalen Tijdens een stroomuitval stijgt de weerklinken en de temperatuurindi- temperatuur in het apparaat, hierdoor catie de ingestelde temperatuur verkort de bewaartijd en de kwaliteit toont, is uw apparaat in orde. Het van de diepvriesproducten vermin- apparaat gaat over op de normale dert.
  • Pagina 87: Afvoeren Van Uw Oude Apparaat

    Servicedienst nl 15.2 Afvoeren van uw oude sche apparatuur (waste electrical and electronic apparaat equipment - WEEE). Door een milieuvriendelijke afvoer De richtlijn geeft het ka- kunnen waardevolle grondstoffen op- der aan voor de in de nieuw worden gebruikt. EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten.
  • Pagina 88: Productnummer (E-Nr.) En Productienummer (Fd)

    nl Technische gegevens 16.1 Productnummer (E-nr.) en productienummer (FD) Het productnummer (E-Nr.) en het productienummer (FD) vindt u op het typeplaatje van het apparaat. → Fig.  Om uw apparaatgegevens en de ser- vicedienst-telefoonnummers snel te- rug te kunnen vinden, kunt u de ge- gevens noteren.
  • Pagina 92 de, fr, nl *9001886835* 9001886835 030825...

Inhoudsopgave