Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
CONSTRUCTA CK E Series Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor CK E Series:
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

'
CK...V..
CK...E..
de Gebrauchsanleitung
fr Mode d'emploi
nl Gebruiksaanwijzing

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor CONSTRUCTA CK E Series

  • Pagina 1 CK...V.. CK...E.. de Gebrauchsanleitung fr Mode d’emploi nl Gebruiksaanwijzing...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise .... 4 Frische Lebensmittel einfrieren ..12 Hinweise zur Entsorgung ....... 6 Super-Gefrieren ........13 Lieferumfang ..........6 Gefriergut auftauen ......13 Raumtemperatur und Belüftung Ausstattung ........... 13 beachten ........... 7 Aufkleber “OK” ........14 Gerät anschließen ........
  • Pagina 3 nl Inhoud Veiligheidsbepalingen Verse levensmiddelen invriezen ..49 en waarschuwingen ......41 Supervriezen ......... 50 Aanwijzingen over de afvoer ....43 Ontdooien van diepvrieswaren ..50 Omvang van de levering ....43 Uitvoering ..........50 Let op de omgevingstemperatuur Sticker „OK” .......... 52 en de beluchting ........
  • Pagina 4: Sicherheits- Und Warnhinweise

    Je mehr Kältemittel in einem Gerät ist, deInhaltsverzeichnisde G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- umso größer muss der Raum sein, in dem das Gerät steht. In zu kleinen und Warnhinweise Räumen kann bei einem Leck ein brennbares Gas-Luft-Gemisch...
  • Pagina 5: Allgemeine Bestimmungen

    Keine spitzen oder scharfkantigen Nie Gefriergut sofort, nachdem es aus ■ ■ Gegenstände verwenden, um Reif- dem Gefrierraum genommen wird, und Eisschichten zu entfernen. Sie in den Mund nehmen. könnten damit die Kältemittel-Rohre Gefrierverbrennungsgefahr! beschädigen. Herausspritzendes Vermeiden Sie längeren Kontakt der ■...
  • Pagina 6: Hinweise Zur Entsorgung

    3. Ablagen und Behälter nicht Hinweise zur herausnehmen, um Kindern das Hineinklettern zu erschweren! Entsorgung 4. Kinder nicht mit dem ausgedienten Gerät spielen lassen. * Verpackung entsorgen Erstickungsgefahr! Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Kältegeräte enthalten Kältemittel und in Transportschäden. Alle eingesetzten der Isolierung Gase.
  • Pagina 7: Raumtemperatur Und Belüftung Beachten

    Raumtemperatur und Gerät anschließen Belüftung beachten Nach dem Aufstellen des Gerätes mind. 1 Stunde warten, bis das Gerät in Betrieb genommen wird. Während des Raumtemperatur Transports kann es vorkommen, dass Das Gerät ist für eine bestimmte sich das im Verdichter enthaltene Öl im Klimaklasse ausgelegt.
  • Pagina 8: Gerät Kennenlernen

    Bild 1 ã= Warnung * Nicht bei allen Modellen. Das Gerät darf auf keinen Fall an elektronische Energiesparstecker Bedienelemente angeschlossen werden. Beleuchtung (LED) Zum Gebrauch unserer Geräte können Glasablage im Kühlraum sinus- und netzgeführte Wechselrichter Gemüsebehälter verwendet werden. Netzgeführte Türablage Wechselrichter werden bei Ablage für große Flaschen Photovoltaikanlagen verwendet, die...
  • Pagina 9: Gerät Einschalten

    Bedingt durch das Kältesystem ■ Gerät einschalten können die Gefrierroste an manchen Stellen schnell bereifen. Dies hat Bild 2 keinen Einfluss auf Funktion oder Stromverbrauch. Abtauen wird erst Das Gerät mit der Ein/Aus-Taste 1 erforderlich, wenn sich auf der einschalten. gesamten Oberfläche des Die Temperaturanzeige 2 blinkt, bis das Gefrierrostes Reif oder Eis in einer...
  • Pagina 10: Nutzinhalt

    Kältezonen im Kühlraum Nutzinhalt beachten Durch die Luftzirkulation im Kühlraum Die Angaben zum Nutzinhalt finden Sie in Ihrem Gerät auf dem Typenschild. Bild 0 entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte: Kälteste Zone ist in dem ■ Auszugsbehälter. Bild 4 Gefriervolumen vollständig nutzen Hinweis Um die maximale Menge an Gefriergut Lagern Sie in der kältesten Zone...
  • Pagina 11: Gefrierraum

    Gefrierraum Gefrieren und Lagern Den Gefrierraum verwenden Tiefkühlkost einkaufen Zum Lagern von Tiefkühlkost. Verpackung darf nicht beschädigt ■ ■ sein. Zum Herstellen von Eiswürfel. ■ Haltbarkeitsdatum beachten. ■ Zum Einfrieren von Lebensmittel. ■ Temperatur in der Verkaufstruhe muss ■ Hinweis -18 °C oder kälter sein.
  • Pagina 12: Frische Lebensmittel Einfrieren

    Gefriergut verpacken Frische Lebensmittel Lebensmittel luftdicht verpacken, damit einfrieren sie den Geschmack nicht verlieren oder austrocknen. Verwenden Sie zum Einfrieren nur frische 1. Lebensmittel in die Verpackung und einwandfreie Lebensmittel. einlegen. Um Nährwert, Aroma und Farbe 2. Luft herausdrücken. möglichst gut zu erhalten, sollte Gemüse 3.
  • Pagina 13: Super-Gefrieren

    im elektrischen Backofen, mit/ohne ■ Super-Gefrieren Heißluftventilator im Mikrowellengerät ■ Lebensmittel sollen möglichst schnell bis ã= zum Kern durchgefroren werden, damit Achtung Vitamine, Nährwerte, Aussehen und An- oder aufgetautes Gefriergut nicht Geschmack erhalten bleiben. wieder einfrieren. Erst nach dem Schalten Sie einige Stunden vor dem Verarbeiten zu einem Fertiggericht Einlegen der frischen Lebensmittel das (gekocht oder gebraten) kann es erneut...
  • Pagina 14: Aufkleber "Ok

    Kälteakku Hinweis Bild + Kälteempfindliches Obst (z. B. Ananas, Banane, Papaya und Zitrusfrüchte) und Bei einem Stromausfall oder einer Gemüse (z. B. Auberginen, Gurken, Störung verzögert der Kälteakku die Zucchini, Paprika, Tomaten und Erwärmung des eingelagerten Kartoffeln) sollten für den optimalen Gefriergutes.
  • Pagina 15: Gerät Ausschalten Und Stilllegen

    ã= Achtung Gerät ausschalten Reifschicht oder Eis nicht mit Messer und stilllegen oder spitzem Gegenstand abschaben. Sie könnten damit die Kältemittel-Rohre beschädigen. Herausspritzendes Gerät ausschalten Kältemittel kann sich entzünden oder zu Bild 2 Augenverletzungen führen. Ein/Aus-Taste 1 drücken. Gehen Sie wie folgt vor: Die Temperaturanzeige erlischt und die Kühlmaschine schaltet ab.
  • Pagina 16: Gerät Reinigen

    Ausstattung Gerät reinigen Zum Reinigen lassen sich alle variablen Teile des Gerätes herausnehmen. ã= Warnung Glasablagen herausnehmen Bild 6 Nie das Gerät mit einem Dampfreinigungsgerät reinigen! Die Glasablagen anheben, nach vorne ã= ziehen, absenken und seitlich Achtung herausschwenken. Keine sand-, chlorid- oder ■...
  • Pagina 17: Gerüche

    Gefriergut zum Auftauen in den ■ Gerüche Kühlraum legen und die Kälte des Gefriergutes zur Kühlung von Lebensmitteln nutzen. Falls Sie unangenehme Gerüche feststellen: Reifschicht im Gefrierraum regelmäßig ■ abtauen. 1. Gerät mit Ein/Aus-Taste ausschalten. Bild 2/1 Die Reifschicht verschlechtert die Kälteabgabe an das Gefriergut und 2.
  • Pagina 18: Geräusche Vermeiden

    Geräusche vermeiden Behälter oder Abstellflächen wackeln oder klemmen Das Gerät steht uneben Prüfen Sie die herausnehmbaren Teile Richten Sie das Gerät mit Hilfe einer und setzen Sie sie eventuell neu ein. Wasserwaage aus. Verwenden Sie dazu Flaschen oder Gefäße berühren sich die Schraubfüße oder legen Sie etwas unter.
  • Pagina 19: Geräte-Selbsttest Starten

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Gefrierraum hat Gefrierraum abtauen (siehe Kapitel eine dicke Reifschicht. Abtauen). Achten Sie immer darauf, dass die Gefrierraum-Tür richtig geschlossen ist. Die Temperatur im Häufiges Öffnen des Gerät nicht unnötig öffnen. Gefrierraum ist zu Gerätes. warm. Die Be- und Hindernisse entfernen.
  • Pagina 20: Reparaturauftrag Und Beratung Bei Störungen

    Reparaturauftrag und Beratung Kundendienst bei Störungen Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden im beiliegenden Kundendienst- Sie im Telefonbuch oder im Verzeichnis. Kundendienst-Verzeichnis. Geben Sie bitte dem Kundendienst die 01801 22 33 77 0,039 €/Min. Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die aus dem Fertigungsnummer (FD-Nr.) des Gerätes...
  • Pagina 21: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    Avant de préparer des plats ■ frTable des matièresf r M o d e d’ e m pl o i Prescriptions- et de saisir des produits alimentaires, lavez-vous les mains. Avant d’hygiène-alimentaire de préparer d’autres plats, lavez-vous à nouveau les mains. Lavez-les encore Chère cliente, cher client, une fois avant de prendre un repas.
  • Pagina 22: Pendant L'utilisation

    Si l'appareil est endommagé Pendant l’utilisation éloignez de l'appareil toute flamme ■ N’utilisez pas d’appareils électriques ■ nue ou source d'inflammation, à l’intérieur de l’appareil (par ex. aérez bien la pièce pendant quelques appareils de chauffage, machine ■ minutes, à glaçons, etc.). Risque d’explosion ! éteignez l'appareil puis débranchez la Ne dégivrez ni et ne nettoyez jamais ■...
  • Pagina 23: Dispositions Générales

    Cet appareil ne pourra être utilisé par Dispositions générales ■ des personnes (enfants compris) L’appareil convient pour présentant des capacités physiques, sensorielles ou psychiques restreintes réfrigérer et congeler des aliments, ■ ou manquant de connaissances que préparer des glaçons. ■ sous la surveillance d’une personne Cet appareil est destiné...
  • Pagina 24: Conseil Pour La Mise Au Rebut

    3. Pour dissuader les enfants de grimper Conseil pour la mise au dans l’appareil, ne retirez pas les clayettes et les bacs ! rebut 4. Ne permettez pas aux enfants de jouer avec l’appareil lorsqu’il ne sert * Mise au rebut de l'emballage plus.
  • Pagina 25: Contrôler La Température Ambiante Et L'aération

    Aération Contrôler Fig. 3 la température L’air entrant en contact avec la paroi arrière de l’appareil se réchauffe. L’air ambiante et l'aération chaud doit pouvoir s’échapper sans obstacle. S’il ne le peut pas, le groupe Température ambiante frigorifique doit fonctionner plus longtemps, ce qui augmente L’appareil a été...
  • Pagina 26: Branchement Électrique

    Branchement électrique Présentation La prise doit être proche de l’appareil et de l’appareil demeurer librement accessibles même après avoir installé ce dernier. L’appareil est conforme à la classe de protection I. Raccordez l’appareil au courant alternatif 220–240 V / 50 Hz, via une prise femelle installée réglementairement et comportant un fil de terre.
  • Pagina 27: Éléments De Commande

    Éléments de commande Remarques concernant le fonctionnement de l’appareil Fig. 2 Après son allumage, l’appareil peut ■ Touche Marche / Arrêt avoir besoin de plusieurs heures pour Il sert à allumer et éteindre atteindre les températures réglées. l'ensemble de l'appareil. Pendant cette période, ne rangez pas Affichage de la température de produits alimentaires dans...
  • Pagina 28: Réglage De La Température

    Pour retirer les pièces d’équipement Réglage de la Tirez le bac à produit congelés à vous jusqu’à la butée, soulevez-le à l’avant température puis extrayez-le. Fig. 5 Fig. 2 Le compartiment Compartiment réfrigérateur réfrigérateur La température est réglable entre +2 °C et +8 °C.
  • Pagina 29: Super-Réfrigération

    Tenez compte des différentes Allumage et extinction zones froides dans Fig. 2 le compartiment réfrigérateur Appuyez sur la touche 4 de réglage de la température jusqu’à que la mention L’air circulant dans le compartiment super 3 s’allume. réfrigérateur fait que des zones différemment froides apparaissent : La super-réfrigération se désactive automatiquement au bout de 2½...
  • Pagina 30: Congélation Et Rangement

    Conditions préalables à la Congélation des aliments capacité de congélation Pour congeler les aliments, n’utilisez ■ maximale que des aliments frais et d’un aspect impeccable. Avant de ranger des produits ■ alimentaires frais, allumez la Veillez à ce que les produits ■...
  • Pagina 31: Durée De Conservation Des Produits Surgelés

    Vous trouverez en librairie toute une Emballages adaptés : bibliographie sur la congélation et Feuilles en plastique, feuilles le blanchissement. en polyéthylène, feuilles d'aluminium, boîtes de congélation. Remarque Vous trouverez ces produits dans le Veillez à ce que les produits alimentaires commerce spécialisé.
  • Pagina 32: Supercongélation

    Supercongélation Décongélation des produits Il faudrait congeler les produits alimentaires à cœur le plus rapidement Selon la nature et l’utilisation des possible afin de préserver leurs produits surgelés, vous pouvez choisir vitamines, leur valeur nutritive, leur entre plusieurs possibilités : aspect et leur goût.
  • Pagina 33: Porte-Bouteilles

    Bac à légumes avec régulateur Bac à produits congelés d’humidité (grand) Fig. 7 Fig. 1/12 Pour créer un climat de stockage Pour ranger des produits congelés optimal pour les légumes et les fruits, volumineux, par ex. dindes, canards et vous pouvez, en fonction de la quantité oies.
  • Pagina 34: Autocollant « Ok

    Autocollant « OK » Si vous dégivrez l'appareil (selon le modèle) Le contrôle de température « OK » Compartiment réfrigérateur permet de signaler les températures inférieures à +4 °C. Si l’autocollant La décongélation a lieu n’affiche pas « OK », abaissez automatiquement.
  • Pagina 35: Nettoyage De L'appareil

    2. Débranchez la fiche mâle du secteur Nettoyage de l’appareil ou ramenez le disjoncteur en position éteinte. ã= 3. Rangez les tiroirs remplis de produits Attention surgelés dans un endroit frais. Posez N’utilisez aucun produit de nettoyage ■ les accumulateurs de froid (si fournis contenant du sable, du chlorure ou de avec l’appareil) sur ces produits.
  • Pagina 36: Odeurs

    Equipement Odeurs Pour nettoyer, il est possible de retirer toutes les pièces variables de l’appareil. Si des odeurs désagréables se manifestent : Retirer les clayettes en verre Fig. 6 1. Éteignez l’appareil par la touche Marche / Arrêt. Fig. 2/1 Soulevez les clayettes en verre, tirez-les en avant, abaissez-les puis sortez-les en 2.
  • Pagina 37: Economies D'énergie

    Economies d’énergie Bruits de fonctionnement Placez l’appareil dans un local sec ■ et aérable. Veillez à ce que l’appareil ne soit pas directement exposé aux Bruits parfaitement normaux rayons solaires et qu’il ne se trouve Bourdonnement sourd pas à proximité d’une source de chaleur (par ex.
  • Pagina 38: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après-vente (SAV) : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Pagina 39 Dérangement Cause possible Remède La température Vous avez ouvert N’ouvrez pas l’appareil inutilement. régnant dans fréquemment le compartiment l’appareil. congélateur est trop Les orifices d’apport Enlevez ces obstacles. élevée. et d’évacuation d’air sont recouverts par des obj ets faisant obstacle. Vous avez mis une Ne dépassez pas la capacité...
  • Pagina 40: Autodiagnostic De L'appareil

    Autodiagnostic Service après-vente de l’appareil Pour connaître le service après-vente situé le plus près de chez vous, Votre appareil est équipé d’un consultez l'annuaire téléphonique programme automatique ou le répertoire des services après-vente d’autodiagnostic qui vous affiche les (SAV). Veuillez indiquer au SAV sources de défauts ;...
  • Pagina 41: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Hoe meer koelmiddel het apparaat nlIn houd nlGe b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsbepalingen bevat, des te groter moet de ruimte zijn waarin het apparaat wordt opgesteld. en waarschuwingen In een te kleine ruimte kan bij een lek een ontvlambaar mengsel van gas en lucht ontstaan.
  • Pagina 42: Kinderen In Het Huishouden

    Gebruik geen puntige of scherpe Diepvrieswaren nadat u ze uit de ■ ■ voorwerpen om een laag ijs of rijp diepvriesruimte hebt gehaald, nooit te verwijderen. Hierdoor kunt u onmiddellijk in de mond nemen. de koelleidingen beschadigen. Kans op verbranding! Koelmiddel dat naar buiten spuit kan Vermijd langdurig contact van uw ■...
  • Pagina 43: Aanwijzingen Over De Afvoer

    ã= Waarschuwing Aanwijzingen over Bij afgedankte apparaten de afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. 2. Aansluitkabel doorknippen en samen * Afvoeren van de verpakking met de stekker verwijderen. van uw nieuwe apparaat 3. Legplateaus en voorraadvakken niet De verpakking beschermt uw apparaat eruit halen om het kinderen moeilijk tegen transportschade.
  • Pagina 44: Let Op De Omgevingstemperatuur En De Beluchting

    Let op Apparaat aansluiten de omgevingstemperat Na het plaatsen van het apparaat moet uur en de beluchting u minimaal 1 uur wachten voordat u het apparaat in gebruik neemt. Tijdens het transport kan het gebeuren dat de olie Omgevingstemperatuur van de compressor in het koelsysteem terecht komt.
  • Pagina 45: Kennismaking Met Het Apparaat

    Afb. 1 ã= Waarschuwing * Niet bij alle modellen. Het apparaat mag in geen geval worden aangesloten op elektronische Bedieningselementen energiebesparingsstekkers. Verlichting (LED) Voor onze apparaten kunnen Glasplateau in de koelruimte netvoedingsinverters en sinusinverters Groentelade worden gebruikt. Netvoedingsinverters Voorraadvak in de deur worden gebruikt bij fotovoltaïsche Vak voor grote flessen installaties die rechtstreeks zijn...
  • Pagina 46: Inschakelen Van Het Apparaat

    Door het koelsysteem kan zich op ■ Inschakelen van de vriesroosters op sommige plaatsen al snel een laagje rijp afzetten. Dit het apparaat heeft geen invloed op het functioneren van het apparaat of op Afb. 2 het stroomverbruik. Ontdooien is pas Het apparaat met de toets Aan/Uit 1 nodig als zich op het hele oppervlak inschakelen.
  • Pagina 47: Netto-Inhoud

    Let op de koudezones Netto-inhoud in de koelruimte Door de luchtcirculatie in de koelruimte De gegevens over de netto-inhoud vindt verschillen de koudezones: u op het typeplaatje in uw apparaat. Afb. 0 De koudste zone is de schuiflade. ■ Afb. 4 Vriesvermogen volledig Aanwijzing benutten...
  • Pagina 48: Diepvriesruimte

    Diepvriesruimte Invriezen en opslaan De diepvriesruimte gebruiken Inkopen van diepvriesproducten voor het opslaan van ■ diepvriesproducten, De verpakking mag niet beschadigd ■ zijn. om ijsblokjes te maken, ■ Neem de houdbaarheidsdatum in om levensmiddelen in te vriezen. ■ ■ acht. Aanwijzing De temperatuur in de verkoop-koelkist ■...
  • Pagina 49: Verse Levensmiddelen Invriezen

    Diepvrieswaren verpakken Verse levensmiddelen De levensmiddelen luchtdicht verpakken invriezen zodat ze niet uitdrogen of hun smaak verliezen. Gebruik uitsluitend verse 1. Levensmiddelen in de verpakking levensmiddelen. leggen. Om de voedingswaarde, het aroma en 2. Lucht eruit drukken. de kleur zo goed mogelijk te behouden, 3.
  • Pagina 50: Supervriezen

    Supervriezen Ontdooien van diepvrieswaren De levensmidelen zo snel mogelijk door en door invriezen zodat vitamine, Afhankelijk van soort en bereidingswijze voedingswaarden, uiterlijk en smaak van de levensmiddelen kunt u kiezen uit behouden blijven. de volgende mogelijkheden: Schakel enkele uren voordat u de verse bij omgevingstemperatuur levensmiddelen inlaadt het supervriezen ■...
  • Pagina 51: Groentelade Met Vochtigheidsregelaar

    Groentelade met Diepvrieslade (groot) vochtigheidsregelaar Afb. 1/12 Afb. 7 Voor het bewaren van grote Om optimale omstandigheden te diepvrieswaren, bijv. kalkoenen, eenden scheppen voor het bewaren van groente en ganzen. en fruit, kan de luchtvochtigheid Aanwijzing in de groentelade worden aangepast Scheidingsplaat (indien aanwezig) kan aan de hoeveelheid levensmiddelen: niet worden verwijderd.
  • Pagina 52: Sticker „Ok

    Sticker „OK” Ontdooien (niet bij alle modellen) Koelruimte Met de „OK”-temperatuurcontrole Het apparaat wordt automatisch kunnen temperaturen onder +4 °C ontdooid. worden geregistreerd. Stel de temperatuur trapsgewijs kouder in als Het dooiwater loopt via de sticker niet „OK” aangeeft. de dooiwatergootjes en het afvoergaatje naar het verdampingsgedeelte van Aanwijzing het apparaat.
  • Pagina 53: Schoonmaken Van Het Apparaat

    3. Diepvriesladen met U gaat als volgt te werk: de levensmiddelen op een koele 1. Vóór het schoonmaken het apparaat plaats bewaren. Koude-accu (indien uitschakelen. aanwezig) op de levenmiddelen leggen. 2. Stekker uit het stopcontact trekken of 4. Dooiwaterafvoer openen. Afb. - de zekering losdraaien resp.
  • Pagina 54: Luchtjes

    5. Sterk ruikende levensmiddelen Dooiwater-afvoerklep luchtdicht verpakken om luchtjes te Voor het reinigen van de dooiwater- voorkomen. afvoergoot moet het glasplateau boven de groentelade, afb. 1/7, worden 6. Apparaat weer inschakelen. losgemaakt van de dooiwater-afvoerklep. 7. Levensmiddelen inruimen. Glasplateau verwijderen, dooiwater- 8.
  • Pagina 55: Bedrijfsgeluiden

    Deuren van het apparaat zo kort Voorkomen van geluiden ■ mogelijk openen. Het apparaat staat niet waterpas Om een verhoogd stroomverbruik te ■ Het apparaat met behulp van vermijden, dient de achterkant van het een waterpas stellen. Gebruik hiervoor apparaat af en toe gereinigd te de schroefvoetjes of leg iets onder worden.
  • Pagina 56: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de hulp van de Servicedienst inroept: Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Pagina 57: Zelftest Apparaat

    Storing Eventuele oorzaak Oplossing De temperatuur in De deur van Deur van het apparaat niet onnodig de diepvriesruimte is het apparaat werd openen. te warm. te vaak geopend. De be en Afdekkingen verwijderen. ontluchtingsopeningen zijn afgedekt. Invriezen van grotere Max. invriescapacitiet niet hoeveelheden verse overschrijden.
  • Pagina 58: Servicedienst

    Verzoek om reparatie en advies Servicedienst bij storingen De contactgegevens in alle landen vindt Adres en telefoonnummer van u in de bijgesloten lijst met de Servicedienst in uw omgeving kunt u Servicedienstadressen. vinden in het telefoonboek of in de meegeleverde brochure met 088 424 4080 service-adressen.
  • Pagina 59 6XSHU ƒ& &RROHU...
  • Pagina 62 E - Nr...
  • Pagina 63 Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 9000680401 81739 München de, fr, nl (9506) Germany...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Ck v seriesCk272v03

Inhoudsopgave