Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
CONSTRUCTA CK587NSF0 Gebruikershandleiding
Verberg thumbnails Zie ook voor CK587NSF0:
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Kühl- und Gefrierkombination
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Koelvriescombinatie
CK587....
de
Gebrauchsanleitung
fr
Manuel d'utilisation
nl
Gebruikershandleiding
4
25
48

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor CONSTRUCTA CK587NSF0

  • Pagina 1 Kühl- und Gefrierkombination Réfrigérateur / Congélateur combiné Koelvriescombinatie CK587..Gebrauchsanleitung Manuel d'utilisation Gebruikershandleiding...
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........   6 9 Alarm...........    15 1.1 Allgemeine Hinweise .... 6 9.1 Türalarm ........ 15 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 10 Kühlfach ........   15 brauch ........ 6 10.1 Tipps zum Einlagern von 1.3 Einschränkung des Nutzer- Lebensmitteln ins Kühlfach .. 15 kreises ........ 6 10.2 Kältezonen im Kühlfach .. 16 1.4 Sicherer Transport...... 7...
  • Pagina 5 16 Kundendienst ......   23 16.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.) und Fertigungsnummer (FD) ........ 23 17 Technische Daten ....   23...
  • Pagina 6: Sicherheit

    de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für ¡ einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. ¡ 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt.
  • Pagina 7: Sicherer Transport

    Sicherheit de 1.4 Sicherer Transport WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen führen. Das Gerät nicht alleine anheben. ▶ 1.5 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- ▶ schließen und betreiben. Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose ▶...
  • Pagina 8: Sicherer Gebrauch

    de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- ▶ wenden. Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist, den Kundendienst ▶ kontaktieren. Nur vom Hersteller zugelassene Adapter verwenden. ▶ Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile kön- nen überhitzen und zum Brand führen.
  • Pagina 9 Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Elektrische Geräte innerhalb des Geräts können zu einem Brand führen, z. B. Heizgeräte oder elektrische Eisbereiter. Keine elektrischen Geräte innerhalb des Geräts betreiben. ▶ WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken können platzen. Keine Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken im Gefrier- ▶ fach lagern.
  • Pagina 10: Beschädigtes Gerät

    de Sicherheit Teile im Gerät aus Metall oder mit Metalloptik können Aluminium enthalten. Wenn saure Lebensmittel mit Aluminium in Kontakt kommen, können Aluminiumionen in die Lebensmittel übergehen. Verunreinigte Lebensmittel nicht verzehren. ▶ 1.7 Beschädigtes Gerät WARNUNG ‒ Brandgefahr! Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel und schädliche Gase austreten und sich entzünden.
  • Pagina 11: Sachschäden Vermeiden

    Sachschäden vermeiden de – 30 mm Abstand zu Elektro- oder 2 Sachschäden vermei- Gasherden halten. – 300 mm Abstand zu Öl- oder Kohleherden halten. Nie die äußeren Lüftungsöffnungen ¡ ACHTUNG! abdecken oder zustellen. Durch Benutzung der Sockel, Auszü- Energie sparen beim Gebrauch ge oder Gerätetüren als Sitzfläche oder Steigfläche kann das Gerät be- Hinweis: Die Anordnung der Ausstat- schädigt werden.
  • Pagina 12: Kriterien Für Den Aufstellort

    de Aufstellen und Anschließen Ausstattung und Zubehör ¡ Klimaklas- Zulässige Raumtem- Montagematerial ¡ peratur Montageanleitung ¡ 16 °C…38 °C Gebrauchsanleitung ¡ 16 °C…43 °C Kundendienstverzeichnis ¡ Garantiebeilage ¡ Das Gerät ist innerhalb der zulässi- Energielabel ¡ gen Raumtemperatur voll funktionsfä- Informationen zu Energieverbrauch ¡ hig. und Geräuschen Wenn Sie ein Gerät der Klimaklasse SN bei kälteren Raumtemperaturen...
  • Pagina 13: Gerät Elektrisch Anschließen

    Kennenlernen de 4.5 Gerät elektrisch anschlie- 5.2 Bedienfeld ßen Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und er- Den Kaltgerätestecker der Netzan- halten Informationen zum Betriebszu- schlussleitung am Gerät einste- stand. cken. → Abb. Den Netzstecker der Netzan- schlussleitung des Geräts in eine stellt die Temperatur des Steckdose in der Nähe des Geräts Kühlfachs ein.
  • Pagina 14: Türabsteller

    de Bedienung nas, Bananen, Zitrusfrüchte, Gurken, Bedienung 7 Grundlegende Zucchini, Paprika, Tomaten und Kar- toffeln. Bedienung 6.3 Türabsteller Bedienung 7.1 Gerät einschalten Um den Türabsteller nach Bedarf zu variieren, können Sie den Türabstel- drücken. ler entnehmen und an anderer Stelle Hinweis: Wenn das Gerät zuvor wieder einsetzen.
  • Pagina 15: Zusatzfunktionen

    Zusatzfunktionen de Nach 10 Minuten blinkt die Innenbe- Gefrierfachtemperatur einstellen leuchtung. Um die Gefrierfachtemperatur ein- ▶ zustellen, die Kühlfachtemperatur Türalarm ausschalten ändern → Seite 14. Die Gerätetür schließen oder ▶ Die Kühlfachtemperatur beeinflusst drücken. die Gefrierfachtemperatur. Wärmer Der Warnton ist ausgeschaltet. eingestellte Kühlfachtemperaturen erzeugen wärmere Gefrierfachtem- peraturen.
  • Pagina 16: Kältezonen Im Kühlfach

    de Gefrierfach 10.2 Kältezonen im Kühlfach 11 Gefrierfach Durch die Luftzirkulation im Kühlfach Im Gefrierfach können Sie Tiefkühl- entstehen unterschiedliche Kältezo- kost lagern, Lebensmittel einfrieren nen. und Eiswürfel herstellen. Kälteste Zone Die Temperatur im Gefrierfach ist ab- hängig von der Temperatur im Kühl- Die kälteste Zone ist zwischen dem fach.
  • Pagina 17: Tipps Zum Einlagern Von Lebensmitteln Ins Gefrier- Fach

    Gefrierfach de Die Lebensmittel direkt auf den Ab- Zum Einfrieren ungeeignete Le- ¡ lagen und dem Gefrierfachboden bensmittel sind z. B. Blattsalate, einlagern. Radieschen, Eier mit Schale, Wein- trauben, rohe Äpfel und Birnen, Jo- ghurt, saure Sahne, Crème Fraîche 11.3 Tipps zum Einlagern von und Mayonnaise.
  • Pagina 18: Auftaumethoden Für Gefrier- Gut

    de Abtauen 11.6 Auftaumethoden für Ge- 12.2 Abtauen im Gefrierfach friergut Das Gefrierfach taut nicht automa- tisch ab. Eine Reifschicht im Gefrier- VORSICHT fach verschlechtert die Kälteabgabe Gefahr von Gesundheitsschäden! an das Gefriergut und erhöht den Beim Auftauen können sich Bakterien Stromverbrauch. vermehren und das Gefriergut kann Gefrierfach abtauen verderben.
  • Pagina 19: Reinigen Und Pflegen

    Reinigen und Pflegen de ACHTUNG! 13 Reinigen und Pflegen Ungeeignete Reinigungsmittel kön- nen die Oberflächen des Geräts be- Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig schädigen. bleibt, reinigen und pflegen Sie es Keine harten Scheuerkissen oder ▶ sorgfältig. Putzschwämme verwenden. Die Reinigung von unzugänglichen Keine scharfen oder scheuernden ▶...
  • Pagina 20: Ausstattungsteile Entneh- Men

    de Reinigen und Pflegen 13.4 Ausstattungsteile ent- nehmen Wenn Sie die Ausstattungsteile gründlich reinigen wollen, entnehmen Sie diese aus Ihrem Gerät. Ablage entnehmen Die Ablage vorn anheben  , her- ▶ ausziehen und entnehmen  ⁠ . → Abb. Türabsteller entnehmen Den Türabsteller anheben und ent- ▶...
  • Pagina 21: Störungen Beheben

    Störungen beheben de 14 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. Störung Ursache und Störungsbehebung Gerät kühlt nicht, An- Ausstellungsmodus ist eingeschaltet. zeigen und Beleuch- Führen Sie den Geräteselbsttest durch.
  • Pagina 22: Stromausfall

    de Lagern und Entsorgen Wenn nach Ende des Geräte- 14.1 Stromausfall selbsttests 5 akustische Signale Während eines Stromausfalls steigt ertönen und für 10 Sekunden die Temperatur im Gerät, dadurch blinkt, den Kundendienst benach- verkürzt sich die Lagerzeit und die richtigen. Qualität des Gefrierguts verringert sich.
  • Pagina 23: Erzeugnisnummer (E- Nr.) Und Fertigungsnum- Mer (Fd)

    Kundendienst de Hinweis: Der Einsatz des Kunden- WARNUNG diensts ist im Rahmen der jeweils lo- Brandgefahr! kal geltenden Herstellergarantiebe- Bei Beschädigung der Rohre können dingungen kostenlos. Die Mindest- brennbares Kältemittel und schädli- dauer der Garantie (Herstellergaran- che Gase austreten und sich entzün- tie für Privatverbraucher) im Europäi- den.
  • Pagina 24 de Technische Daten Dieses Produkt enthält eine Lichtquel- le der Energie-Effizienzklasse E. Die Lichtquelle ist als Ersatzteil verfügbar und nur durch dafür geschultes Fach- personal auszutauschen. Weitere Informationen zu Ihrem Mo- dell finden Sie im Internet unter https://eprel.ec.europa.eu/ . Diese Webadresse verlinkt auf die offizielle EU-Produktdatenbank EPREL.
  • Pagina 25 Table des matières 1 Sécurité........   27 7.3 Éteindre l'appareil..... 37 1.1 Indications générales .... 27 7.4 Régler la température .... 37 1.2 Utilisation conforme.... 27 8 Fonctions additionnelles ...    37 1.3 Restrictions du périmètre uti- 8.1 Super-fonction ...... 37 lisateurs ........ 27 1.4 Prescriptions-d’hygiène-ali- 9 Alarme.........
  • Pagina 26 13.3 Nettoyer la rigole à eau de dégivrage et le trou d'écou- lement........ 43 13.4 Retirer les pièces d’équipe- ment........ 43 14 Dépannage .......    44 14.1 Panne de courant.... 45 14.2 Effectuer l'auto-test de l'ap- pareil........ 45 15 Entreposage et élimination ..   45 15.1 Mise hors service de l’ap- pareil........ 45 15.2 Mettre au rebut un appareil...
  • Pagina 27: Sécurité

    Sécurité fr 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue ¡ d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- ¡...
  • Pagina 28: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    fr Sécurité 1.4 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes. Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur ¡ à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxy- dation des pièces métalliques (utilisez par ex.
  • Pagina 29: Installation Sûre

    Sécurité fr 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- ▶ pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- ▶ tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
  • Pagina 30: Utilisation Sûre

    fr Sécurité Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le ▶ service après-vente. Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant. ▶ Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauf- fer et provoquer un incendie. Ne placez pas les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles à ▶...
  • Pagina 31 Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provo- quer un incendie, par ex. appareils de chauffage ou fabriques de glace électriques. N'utilisez aucun appareil électrique à l'intérieur de l'appareil. ▶ AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Les récipients contenant des boissons gazeuses risquent d'écla- ter.
  • Pagina 32: Appareil Endommagé

    fr Sécurité Conserver la viande et le poisson crus dans des récipients ap- ▶ propriés dans le compartiment réfrigération de sorte qu'ils ne soient pas en contact avec d'autres aliments et qu'ils ne coulent pas dessus. Si le réfrigérateur/congélateur reste vide pendant une longue ▶...
  • Pagina 33: Prévenir Les Dégâts Matériels

    Prévenir les dégâts matériels fr 3.2 Économies d’énergie 2 Prévenir les dégâts ma- Si vous respectez les instructions sui- tériels vantes, votre appareil consommera moins de courant. ATTENTION ! Choix du lieu d'installation L'utilisation du socle, des glissières ou des portes de l'appareil comme Protégez l'appareil de la lumière ¡...
  • Pagina 34: Installation Et Branchement

    fr Installation et branchement Laissez toujours un peu de place ¡ 4.2 Critères pour le lieu d'ins- entre les aliments et la paroi ar- tallation rière. Dégivrez régulièrement le compar- ¡ AVERTISSEMENT timent congélation. Risque d'explosion ! Si l’appareil est installé dans une pièce trop petite, une éventuelle fuite 4 Installation et branche- du circuit de réfrigération pourrait...
  • Pagina 35: Monter L'appareil

    Description de l'appareil fr pas exclu que l’appareil subisse des Assurez-vous que la fiche secteur dommages en présence d'une tem- soit correctement branchée. pérature ambiante atteignant +5 °C. Maintenant, l’appareil est prêt à fonctionner. Installation au-dessus et en- dessous, et côte à côte Si vous souhaitez installer 2 appa- 5 Description de l'appa- reils de réfrigération en les superpo-...
  • Pagina 36: Équipement

    fr Équipement 6.3 Compartiment dans la règle la température du compartiment réfrigération. contreporte s’allume lorsque la fonc- Pour varier la position du comparti- tion Super est activée. ment dans la contreporte selon les Affiche la température réglée besoins, vous pouvez le retirer et le du compartiment de réfrigéra- replacer à...
  • Pagina 37: Remarques Concernant Le Fonctionnement De L'appareil

    Fonctions additionnelles fr Remarque : Si l'appareil a été La température recommandée préalablement éteint à l'aide du dans le compartiment réfrigération bandeau de commande, mainte- est de 4 °C. nez la touche enfoncée pen- → "Autocollant « OK »", Page 39 dant 3 secondes. Régler la température du L’appareil commence à réfrigérer. compartiment congélation Réglez la température souhaitée.
  • Pagina 38: Alarme

    fr Alarme Remarque : Au bout d'environ 10.1 Conseils pour ranger 48 heures, l'appareil revient en ser- des produits alimen- vice normal. taires dans le comparti- Désactivez Super-fonction ment réfrigération Appuyez sur . ▶ Stockez uniquement des aliments ¡ frais et intacts. Conservez les aliments dans un ré- ¡...
  • Pagina 39: Autocollant « Ok

    Compartiment congélation fr peut ainsi continuer à développer La congélation vous permet de sto- son arôme, et le beurre reste tarti- cker les aliments facilement péris- nable. sables à long terme. Les basses tem- pératures ralentissent ou stoppent la 10.3 Autocollant « OK » l'altération des aliments.
  • Pagina 40: Conseils Pour Congeler Des Aliments Frais

    fr Compartiment congélation Veillez à ce que les aliments à ¡ Emballer les surgelés congeler n'entrent pas en contact Un matériau d'emballage approprié avec d'autres déjà congelés. et le bon type d'emballage sont es- Répartissez les produits alimen- ¡ sentiels pour maintenir la qualité du taires sur une grande surface dans produit et éviter les brûlures de les bacs à...
  • Pagina 41: Méthodes De Décongéla- Tion Pour Aliments Congelés

    Dégivrage fr L'eau de dégivrage s'écoule par la ri- 11.6 Méthodes de décongéla- gole d'écoulement de l'eau de tion pour aliments condensation dans le trou d'écoule- congelés ment pour gagner le bac d'évapora- tion et ne doit pas être essuyée. Pour que l'eau de dégivrage puisse PRUDENCE s'écouler librement et pour éviter Risque de préjudice pour la santé !
  • Pagina 42: Nettoyage Et Entretien

    fr Nettoyage et entretien Débrancher la fiche secteur du Si une couche de givre s'est for- cordon d’alimentation secteur ou mée, la faire dégivrer. désactiver le fusible dans le boîtier Retirez toutes les pièces d'équipe- à fusibles. ment et les accessoires de l'appa- Pour accélérer le dégivrage, poser reil.
  • Pagina 43: Nettoyer La Rigole À Eau De Dégivrage Et Le Trou D'écoulement

    Nettoyage et entretien fr Nettoyez l'appareil, les pièces Retirer le bac à fruits et légumes d'équipement, les accessoires et Extrayez le bac à fruits et légumes les joints de porte avec une la- jusqu'en butée. vette, de l'eau tiède et du produit à Soulevez le bac à...
  • Pagina 44: Dépannage

    fr Dépannage 14 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. Défaut Cause et dépannage L'appareil ne réfrigère L’appareil se trouve en mode Exposition. pas, les affichages et Lancez l'auto-test de l'appareil.
  • Pagina 45: Panne De Courant

    Entreposage et élimination fr votre appareil fonctionne correcte- 14.1 Panne de courant ment. L'appareil revient en service En cas de panne de courant, la tem- normal. pérature à l'intérieur de l'appareil Si, à la fin de l'auto-test, 5 signaux augmente, ce qui raccourcit la durée sonores retentissent et si cli- de conservation et réduit la qualité...
  • Pagina 46: Mettre Au Rebut Un Appareil Usagé

    fr Service après-vente 15.2 Mettre au rebut un appa- appareils usagés appli- cables dans les pays de reil usagé la CE. La destruction dans le respect de l’environnement permet de récupérer de précieuses matières premières. 16 Service après-vente AVERTISSEMENT Contactez notre service après-vente Risque de préjudice pour la santé ! si vous avez des questions, si vous Des enfants risquent de s’enfermer...
  • Pagina 47: Numéro De Produit (E-Nr) Et Numéro De Fabrication (Fd)

    Caractéristiques techniques fr 16.1 Numéro de produit (E- Nr) et numéro de fabrica- tion (FD) Le numéro de série (E-Nr.) et le nu- méro de fabrication (FD) sont indi- qués sur la plaque signalétique de l’appareil. → Fig.  Pour retrouver rapidement les don- nées de votre appareil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à...
  • Pagina 48 Inhoudsopgave 1 Veiligheid........   50 8 Extra functies ......   59 1.1 Algemene aanwijzingen ... 50 8.1 Super-functie ...... 59 1.2 Bestemming van het appa- 9 Alarm...........    59 raat ........... 50 9.1 Deuralarm......... 59 1.3 Inperking van de gebruikers .. 50 1.4 Veiliger transport ...... 50 10 Koelvak ........
  • Pagina 49 15 Opslaan en afvoeren....   66 15.1 Apparaat buiten gebruik stellen ........ 66 15.2 Afvoeren van uw oude ap- paraat ........ 67 16 Servicedienst......   67 16.1 Productnummer (E-nr.) en productienummer (FD) ... 68 17 Technische gegevens....   68...
  • Pagina 50: Veiligheid

    nl Veiligheid 1 Veiligheid Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht. 1.1 Algemene aanwijzingen Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ¡ ter gebruik of voor volgende eigenaren. Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. ¡...
  • Pagina 51: Veilige Installatie

    Veiligheid nl 1.5 Veilige installatie WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Ondeskundige installaties zijn gevaarlijk. Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de ge- ▶ gevens op het typeplaatje. Het apparaat uitsluitend via een volgens de voorschriften geïn- ▶ stalleerd stopcontact met randaarde op een stroomnet met wis- selstroom aansluiten.
  • Pagina 52: Veilig Gebruik

    nl Veiligheid Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare net- voedingen kunnen oververhit raken en tot brand leiden. Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare ▶ netvoedingen niet aan de achterkant van de apparaten plaat- sen. 1.6 Veilig gebruik WAARSCHUWING ‒ Kans op verstikking! Kinderen kunnen verpakkingsmateriaal over het hoofd trekken en hierin verstrikt raken en stikken.
  • Pagina 53 Veiligheid nl WAARSCHUWING ‒ Kans op letsel! Flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank kunnen barsten. Geen flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank in het ▶ vriesvak bewaren. Letsel aan de ogen door lekkend brandbaar koudemiddel en schadelijke gassen. De buizen van de koudemiddelkringloop en de isolatie niet be- ▶...
  • Pagina 54: Beschadigd Apparaat

    nl Veiligheid 1.7 Beschadigd apparaat WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Bij beschadiging van de leidingen kunnen brandbaar koudemid- del en schadelijke gassen ontsnappen en ontsteken. Houd vuur en ontstekingsbronnen uit de buurt van het apparaat. ▶ Ventileer de ruimte. ▶ Het apparaat uitschakelen. → Pagina 58 ▶...
  • Pagina 55: Het Voorkomen Van Materiële Schade

    Het voorkomen van materiële schade nl Plaats het apparaat zo ver moge- ¡ 2 Het voorkomen van lijk van radiatoren, fornuis en ande- re warmtebronnen: materiële schade – Houd 30 mm afstand aan tot elektrische- of gasfornuizen. LET OP! – Houd 300 mm afstand aan tot Door het gebruik van de plint, laden olie- en kolenfornuizen.
  • Pagina 56: Criteria Voor De Opstellocatie

    nl Opstellen en aansluiten Uitrusting en accessoires ¡ Klimaat- Toegestane ruimte- Montagemateriaal ¡ klasse temperatuur Montagehandleiding ¡ 16 °C…32 °C Gebruiksaanwijzing ¡ 16 °C…38 °C Klantenservice overzicht ¡ 16 °C…43 °C Garantiebijlage ¡ Energielabel ¡ Het apparaat is volledig functioneel Informatie over energieverbruik en ¡ binnen de toegestane binnentempe- geluiden ratuur.
  • Pagina 57: Apparaat Elektrisch Aanslui- Ten

    Uw apparaat leren kennen nl 4.5 Apparaat elektrisch aan- 5.2 Bedieningspaneel sluiten Via het bedieningsveld kunt u alle functies van uw apparaat instellen en De apparaatstekker van het aan- informatie krijgen over de gebruiks- sluitsnoer aan het apparaat aan- toestand. sluiten. → Fig. De netstekker van het aansluit- snoer van het apparaat in een stelt de temperatuur van het stopcontact in de omgeving van...
  • Pagina 58: Deurrekken

    nl Bediening Opmerking: Wanneer het apparaat 6.3 Deurrekken eerder via het bedieningspaneel Om het deurrek naar behoefte te vari- werd uitgeschakeld, 3 se- ëren kunt u het deurrek er uit nemen conden ingedrukt houden. en op een andere positie weer plaat- Het apparaat begint te koelen. sen.
  • Pagina 59: Extra Functies

    Extra functies nl De koelvaktemperatuur beïnvloedt Deuralarm uitschakelen de vriesvaktemperatuur. Hoger in- De apparaatdeur sluiten of op ▶ gestelde koelvaktemperaturen zor- drukken. gen voor hogere vriesvaktempera- Het waarschuwingssignaal is uitge- turen. schakeld. 8 Extra functies 10 Koelvak In het koelvak kunt u vlees, worst, 8.1 Super-functie vis, melkproducten, eieren, bereide gerechten en brood en banket bewa-...
  • Pagina 60: Koudezones In Het Koelvak

    nl Vriesvak 10.2 Koudezones in het koel- 11 Vriesvak In het vriesvak kunt u diepvrieswaren Door de luchtcirculatie in et koelvak bewaren, levensmiddelen bevriezen ontstaan verschillende koudezones. en ijsblokjes maken. De temperatuur in het vriesvak is af- Koudste zone hankelijk van de temperatuur in het De koudste zone is tussen de op de koelvak.
  • Pagina 61: Tips Voor Het Bewaren Van Levensmiddelen In Het Vriesvak

    Vriesvak nl Diepvrieswaren verpakken 11.3 Tips voor het bewaren Geschikt verpakkingsmateriaal en de van levensmiddelen in juiste soort verpakking behouden in het vriesvak hoge mate de productkwaliteit en vermijden vriesbrand. Bewaar de levensmiddelen lucht- ¡ dicht verpakt. De levensmiddelen in de verpak- Breng in te vriezen levensmiddelen king leggen.
  • Pagina 62: Ontdooien

    nl Ontdooien De maximale bewaartijd niet meer Ca. 4 uur vóór het ontdooien de ▶ ten volle benutten. Super-functie inschakelen. → "Super-functie inschakelen", Dierlijke levensmiddelen in het ¡ Pagina 59 koelvak ontdooien, bijv. vis, vlees, De levensmiddelen bereiken hier- kaas en kwark. door heel lage temperaturen en u Brood bij kamertemperatuur ont- ¡...
  • Pagina 63: Apparaat Voorbereiden Voor Reiniging

    Reiniging en onderhoud nl Wanneer vloeistof in het afvoergat 13.1 Apparaat voorbereiden komt, kan de verdampingsschaal voor reiniging overstromen. Het sop mag niet in het afvoergat Het apparaat uitschakelen. ▶ komen. → Pagina 58 Wanneer u uitrustingsdelen en acces- Haal de stekker van het apparaat soires in de vaatwasser reinigt, kun- uit het stopcontact.
  • Pagina 64: Onderdelen Eruit Halen

    nl Reiniging en onderhoud 13.4 Onderdelen eruit halen Neem wanneer u de uitrustingsdelen grondig wilt reinigen deze uit het ap- paraat. Plateau verwijderen Het plateau aan de voorzijde optil- ▶ len  , er uit trekken en verwijde- ren  ⁠ . → Fig. Deurrek verwijderen Het deurrek omhoog tillen en ver- ▶...
  • Pagina 65: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen nl 14 Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. Storing Oorzaak en probleemoplossing Apparaat koelt niet, in- Het presentatielicht is ingeschakeld.
  • Pagina 66: Stroomuitval

    nl Opslaan en afvoeren knippert, is uw apparaat in orde. 14.1 Stroomuitval Het apparaat gaat over op de nor- Tijdens een stroomuitval stijgt de male werking. temperatuur in het apparaat, hierdoor Als na het einde van de apparaat- verkort de bewaartijd en de kwaliteit zelftest 5 akoestische signalen van de diepvriesproducten vermin- weerklinken en...
  • Pagina 67: Afvoeren Van Uw Oude Apparaat

    Servicedienst nl 15.2 Afvoeren van uw oude sche apparatuur (waste electrical and electronic apparaat equipment - WEEE). Door een milieuvriendelijke afvoer De richtlijn geeft het ka- kunnen waardevolle grondstoffen op- der aan voor de in de nieuw worden gebruikt. EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten.
  • Pagina 68: Productnummer (E-Nr.) En Productienummer (Fd)

    nl Technische gegevens Als u contact opneemt met de servi- cedienst, hebt u het productnummer (E-Nr.) en het productienummer (FD) van het apparaat nodig. De contactgegevens van de service- dienst vindt u in de meegeleverde servicedienstlijst of op onze website. 16.1 Productnummer (E-nr.) en productienummer (FD) Het productnummer (E-Nr.) en het...
  • Pagina 72 Constructa-Neff Vertriebs-GmbH de, fr, nl Carl-Wery-Straße 34 *9001705328* 81739 München GERMANY 9001705328 020127...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Ck587vse0Ck587 series

Inhoudsopgave