Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Kühl- und Gefrierkombination
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Koelvriescombinatie
CK202V..
de
Gebrauchsanleitung
fr
Manuel d'utilisation
nl
Gebruikershandleiding
4
31
61

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor CONSTRUCTA CK202V Series

  • Pagina 1 Kühl- und Gefrierkombination Réfrigérateur / Congélateur combiné Koelvriescombinatie CK202V.. Gebrauchsanleitung Manuel d'utilisation Gebruikershandleiding...
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    Weitere Informationen und Erklärungen fin- den Sie online: Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........  6 7.3 Gerät ausschalten .... 16 1.1 Allgemeine Hinweise .... 6 7.4 Temperatur einstellen.... 16 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 8 Zusatzfunktionen ......  16 brauch ........ 6 8.1 Super-Funktion ...... 16 1.3 Einschränkung des Nutzer- 8.2 Sabbat-Modus ......
  • Pagina 5 13.3 Tipps zum Einlagern von Lebensmitteln ins Gefrier- fach........ 21 13.4 Tipps zum Einfrieren fri- scher Lebensmittel .... 21 13.5 Haltbarkeit des Gefrierguts bei −18 °C...... 21 13.6 Auftaumethoden für Gefrier- gut .........  22 14 Abtauen ........  22 14.1 Abtauen im Kühlfach .....  22 14.2 Abtauen im Gefrierfach ..
  • Pagina 6: Sicherheit

    de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für ¡ einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. ¡ 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist nur für den Unterbau bestimmt.
  • Pagina 7: Sicherer Transport

    Sicherheit de 1.4 Sicherer Transport WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen führen. Das Gerät nicht allein anheben. ▶ 1.5 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- ▶ schließen und betreiben. Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose ▶...
  • Pagina 8: Sicherer Gebrauch

    de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- ▶ wenden. Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlusslei- ▶ tungen verwenden. Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere ▶...
  • Pagina 9 Sicherheit de WARNUNG ‒ Explosionsgefahr! Durch Beschädigung des Kältekreislaufs kann brennbares Kälte- mittel austreten und explodieren. Zum Beschleunigen des Abtauvorgangs keine anderen me- ▶ chanischen Einrichtungen oder sonstigen Mittel als die vom Her- steller empfohlenen benutzen. Festgefrorene Lebensmittel mit einem stumpfen Gegenstand lö- ▶...
  • Pagina 10: Beschädigtes Gerät

    de Sicherheit VORSICHT ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Um die Verunreinigung von Lebensmitteln zu vermeiden, sind die folgenden Anweisungen zu beachten. Wenn die Tür für eine längere Zeit geöffnet wird, kann es zu ei- ▶ nem erheblichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerä- tes kommen. Die Flächen, die mit Lebensmitteln und zugänglichen Ablaufsys- ▶...
  • Pagina 11 Sicherheit de Wenn die Netzanschlussleitung oder die Geräteanschlussleitung ▶ dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch eine besondere Netzanschlussleitung oder besondere Geräteanschlussleitung ersetzt werden, die beim Hersteller oder bei seinem Kunden- dienst erhältlich ist. WARNUNG ‒ Brandgefahr! Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel und schädliche Gase austreten und sich entzünden.
  • Pagina 12: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden 3.2 Energie sparen Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden vermei- Wenn Sie diese Hinweise beachten, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Sachschäden vermeiden Wahl des Aufstellorts ACHTUNG! Durch Benutzung der Sockel, Auszü- Das Gerät vor direkter Sonnenein- ¡ ge oder Gerätetüren als Sitzfläche strahlung schützen.
  • Pagina 13: Aufstellen Und Anschließen

    Aufstellen und Anschließen de Das Gewicht des Geräts kann je Aufstellen und Anschließen 4 Aufstellen und nach Modell ab Werk bis zu 35 kg betragen. Anschließen Um das Gewicht des Geräts zu tra- gen, muss der Untergrund ausrei- Aufstellen und Anschließen 4.1 Lieferumfang chend stabil sein. Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Zulässige Raumtemperatur Teile auf Transportschäden und die...
  • Pagina 14: Gerät Montieren

    de Kennenlernen Den Netzstecker der Netzan- Nischenbreite schlussleitung des Geräts in eine Für das Gerät ist eine Innenbreite der Steckdose in der Nähe des Geräts Nische von mindestens 600 mm not- stecken. wendig. Die Anschlussdaten des Geräts Over-and-Under- und Side-by- stehen auf dem Typenschild. Side-Aufstellung → Abb. ...
  • Pagina 15: Bedienfeld

    Ausstattung de wieder einsetzen. 5.2 Bedienfeld → "Türabsteller entnehmen", Über das Bedienfeld stellen Sie alle Seite 24 Funktionen Ihres Geräts ein und er- halten Informationen zum Betriebszu- 6.3 Zubehör stand. Verwenden Sie Originalzubehör. Es → Abb. ist auf Ihr Gerät abgestimmt. schaltet die Verbindung Das Zubehör Ihres Geräts ist modell- zum WLAN-Heimnetzwerk (Wi- abhängig.
  • Pagina 16: Grundlegende Bedienung

    de Grundlegende Bedienung Zum Lösen der Eiswürfel die Eis- – Temperatur frisch eingelagerter würfelschale kurz unter fließendes Lebensmittel Wasser halten oder leicht verwin- – Umgebungstemperatur den. – Direkte Sonneneinstrahlung 7.3 Gerät ausschalten Grundlegende Bedienung 7 Grundlegende ⁠   3 Sekunden gedrückt halten. ▶ Bedienung 7.4 Temperatur einstellen Grundlegende Bedienung Kühlfachtemperatur einstellen...
  • Pagina 17: Sabbat-Modus

    Alarm de Um das Gefriervermögen auszunut- Sabbat-Modus ausschalten zen, verwenden Sie die Super-Funkti- 15 Sekunden gedrückt halten, ▶ bis ein zweites akustisches Signal → "Gefriervermögen", Seite 21 ertönt. Hinweis: Wenn die Super-Funktion eingeschaltet ist, kann es zu ver- mehrten Geräuschen kommen. Alarm 9 Alarm Super-Funktion einschalten Alarm So oft drücken, bis...
  • Pagina 18: Home Connect App Einrich- Ten

    de Home Connect Nach dem Einschalten des Geräts 10.2 Home Connect einrich- mindestens 3 Minuten warten, bis die interne Geräteinitialisierung abge- schlossen ist. Richten Sie erst dann Voraussetzungen Home Connect ein. Die Home Connect App ist auf ¡ dem mobilen Endgerät eingerich- Die Home Connect App leitet Sie tet.
  • Pagina 19: Home Connect Einstellun- Gen Zurücksetzen

    Kühlfach de Um das Update der Home Con- Diese Erstregistrierung bereitet die ▶ nect Software zu installieren, den Nutzung der Home Connect Funktio- Anweisungen in der Home Con- nalitäten vor und ist erst zu dem Zeit- nect App folgen. punkt erforderlich, zu dem Sie Home Connect Funktionalitäten erst- Während der Installation ist das mals nutzen möchten.
  • Pagina 20: Kältezonen Im Kühlfach

    de Bodenbereich 11.2 Kältezonen im Kühlfach Bodenbereich 12 Bodenbereich Durch die Luftzirkulation im Kühlfach Im Bodenbereich können Sie gleich- Bodenbereich entstehen unterschiedliche Kältezo- artige Lebensmittel wie im Kühlfach nen. lagern. Kälteste Zone Die Temperatur im Bodenbereich ent- spricht der des restlichen Kühlfachs. Die kälteste Zone ist zwischen dem → Seite 19 seitlich eingeprägten Pfeil und der darunter liegenden Ablage.
  • Pagina 21: Gefrierfachtür

    Gefrierfach de Zubereitete Lebensmittel sind ge- ¡ 13.1 Gefrierfachtür eigneter als roh verzehrbare Le- Damit das eingelagerte Gefriergut bensmittel. nicht auftaut und das Gefrierfach Gemüse vor dem Einfrieren wa- ¡ nicht so stark vereist, schließen Sie schen, zerkleinern und blanchie- immer die Gefrierfachtür. ren.
  • Pagina 22: Auftaumethoden Für Gefrier- Gut

    de Abtauen 14.2 Abtauen im Gefrierfach Lebensmittel Lagerzeit Gemüse, Obst bis zu 12 Mo- Das Gefrierfach taut nicht automa- nate tisch ab. Eine Reifschicht im Gefrier- fach verschlechtert die Kälteabgabe 13.6 Auftaumethoden für Ge- an das Gefriergut und erhöht den Stromverbrauch. friergut Gefrierfach abtauen VORSICHT Tauen Sie das Gefrierfach regelmä- Gefahr von Gesundheitsschäden!
  • Pagina 23: Reinigen Und Pflegen

    Reinigen und Pflegen de Das Gefrierfach mit einem wei- 15.2 Gerät reinigen chen, trockenen Tuch trocken rei- ben. WARNUNG Das Gerät elektrisch anschließen. Stromschlaggefahr! → Seite 14 Eindringende Feuchtigkeit kann einen Das Gefriergut einlegen. Stromschlag verursachen. → Seite 21 Keinen Dampfreiniger oder Hoch- ▶ druckreiniger verwenden, um das Gerät zu reinigen.
  • Pagina 24: Tauwasserrinne Und Ablauf- Loch Reinigen

    de Reinigen und Pflegen Das Gerät elektrisch anschließen. Die Abdeckung über dem Boden- → Seite 14 bereich bis zum Anschlag heraus- ziehen  , über den Anschlag he- Die Lebensmittel einlegen. ben  und nach unten heraus- schwenken  ⁠ . 15.3 Tauwasserrinne und Ab- → Abb. laufloch reinigen Damit das Tauwasser ablaufen kann, reinigen Sie die Tauwasserrinne und das Ablaufloch regelmäßig.
  • Pagina 25: Störungen Beheben

    Störungen beheben de Störungen beheben 16 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
  • Pagina 26 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Temperatur weicht Unterschiedliche Ursachen sind möglich. stark von der Einstel- Schalten Sie das Gerät aus. → Seite 16 lung ab. Schalten Sie das Gerät nach ca. 5 Minuten wieder ein. → Seite 16 Wenn die Temperatur zu warm ist, prüfen Sie die ‒...
  • Pagina 27: Stromausfall

    Lagern und Entsorgen de 16.1 Stromausfall 17.2 Altgerät entsorgen Während eines Stromausfalls steigt Durch umweltgerechte Entsorgung die Temperatur im Gerät, dadurch können wertvolle Rohstoffe wieder- verkürzt sich die Lagerzeit und die verwendet werden. Qualität des Gefrierguts verringert sich. WARNUNG Auf unserer Webseite zu Ihrem Gerät Gefahr von Gesundheitsschäden! finden Sie in den technischen Daten Kinder können sich im Gerät einsper-...
  • Pagina 28: Kundendienst

    de Kundendienst Die Kontaktdaten des Kundendiensts electrical and electronic finden Sie im beiliegenden Kunden- equipment – WEEE) ge- dienstverzeichnis oder auf unserer kennzeichnet. Website. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit 18.1 Erzeugnisnummer (E- gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte Nr.), Fertigungsnummer vor.
  • Pagina 29: Informationen Zu Freier Und Open Source Software

    Der Zugriff auf die entspre- Eine ausführliche RED Konformitäts- chenden Lizenzinformationen ist auch erklärung finden Sie im Internet unter über die Home Connect App mög- www.constructa.com auf der Produkt- lich: „Profil -> Rechtliche Hinweise -> seite Ihres Geräts bei den zusätzli- Lizenzinformationen“. Sie können die chen Dokumenten.
  • Pagina 30 de Konformitätserklärung UK (NI) 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen. 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen.
  • Pagina 31 Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........  33 7 Utilisation ........  44 1.1 Indications générales .... 33 7.1 Allumer l’appareil .... 44 1.2 Utilisation conforme.... 33 7.2 Remarques concernant le fonctionnement de l’appareil...  45 1.3 Restrictions du périmètre uti- lisateurs ........
  • Pagina 32 12 Zone du fond ......  49 18 Service après-vente ....  58 12.1 Ranger les aliments dans 18.1 Numéro de produit (E-Nr.), la zone du fond .....  49 numéro de fabrication (FD) et numéro de série (Z-Nr.).. 58 13 Compartiment congélation..  49 19 Caractéristiques techniques ..  58 13.1 Porte du congélateur.....
  • Pagina 33: Sécurité

    Sécurité fr 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue ¡ d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- ¡...
  • Pagina 34: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    fr Sécurité 1.4 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes. Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur ¡ à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxy- dation des pièces métalliques (utilisez par ex.
  • Pagina 35: Installation Sûre

    Sécurité fr 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- ▶ pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- ▶ tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
  • Pagina 36: Utilisation Sûre

    fr Sécurité Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation ▶ secteur agréés par le fabricant. Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun ▶ cordon d’alimentation plus long n’est disponible, contacter un électricien spécialisé pour adapter l’installation domestique. Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauf- fer et provoquer un incendie.
  • Pagina 37 Sécurité fr Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols. Ne pas stocker de produits contenant des gaz propulseurs in- ▶ flammables et des matières explosives dans l'appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provo- quer un incendie, par ex.
  • Pagina 38: Appareil Endommagé

    fr Sécurité Nettoyer régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en ▶ contact avec des produits alimentaires et systèmes d'écoule- ment accessibles. Conserver la viande et le poisson crus dans des récipients ap- ▶ propriés dans le compartiment réfrigération de sorte qu'ils ne soient pas en contact avec d'autres aliments et qu'ils ne coulent pas dessus.
  • Pagina 39 Sécurité fr Si le cordon d’alimentation secteur ou le cordon de raccorde- ▶ ment de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par un cordon d’alimentation ou de raccordement spécifique qui est disponible auprès du fabricant ou de notre service après-vente. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène in- flammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflammer.
  • Pagina 40: Prévenir Les Dégâts Matériels

    fr Prévenir les dégâts matériels Prévenir les dégâts matériels Protection de l'environnement et économies d'énergie 2 Prévenir les dégâts ma- 3 Protection de l'environ- tériels nement et économies d'énergie Prévenir les dégâts matériels ATTENTION ! Protection de l'environnement et économies d'énergie L'utilisation du socle, des glissières 3.1 Élimination de l'emballage ou des portes de l'appareil comme surface d'assise ou comme marche-...
  • Pagina 41: Installation Et Branchement

    Installation et branchement fr N'ouvrez que brièvement l'appareil Matériel de montage ¡ ¡ et fermez-le avec précaution. Instructions de montage ¡ Ne recouvrez et n'obstruez jamais ¡ La notice d’utilisation ¡ les orifices de ventilation internes Les coordonnées du service ¡ ni les grilles de ventilation ex- après-vente ternes.
  • Pagina 42: Monter L'appareil

    fr Installation et branchement sans distance minimale est possible. Classe cli- Température am- Demandez conseil à votre revendeur matique biante admissible ou à votre cuisiniste. 10 °C…32 °C 16 °C…32 °C 4.3 Monter l'appareil 16 °C…38 °C AVERTISSEMENT 16 °C…43 °C Risque d'électrocution ! L'appareil est entièrement opération- La présence de liquide dans les élé- nel dans la plage de température am- ments de commande peut être dan- biante admissible.
  • Pagina 43: Description De L'appareil

    Description de l'appareil fr L'affichage de la température 5.2 Bandeau de commande montre une animation et le pan- Le champ de commande vous per- neau de configuration est ver- met de configurer toutes les fonc- rouillé. tions de votre appareil et vous donne L'appareil est prêt à...
  • Pagina 44: Équipement

    fr Équipement Détachez le porte-bouteilles de la Équipement 6 Équipement paroi arrière du compartiment dans la contreporte pour les L'équipement de votre appareil dé- Équipement grandes bouteilles, d'abord à pend de son modèle. gauche  , puis à droite , puis re- tirez le porte-bouteilles en l'incli- 6.1 Clayette nant vers le haut ...
  • Pagina 45: Remarques Concernant Le Fonctionnement De L'appareil

    Fonctions additionnelles fr L'appareil est prêt à être utilisé La température recommandée lorsque l'animation est terminée et dans le compartiment réfrigération qu'une LED de l'affichage de la est de 4 °C. température s'allume. → "Autocollant « OK »", Page 49 L’appareil commence à réfrigérer. Régler la température du Réglez la température souhaitée.
  • Pagina 46: Mode Sabbat

    fr Alarme Activer Super-fonction Alarme 9 Alarme Appuyez à plusieurs reprises sur ▶ jusqu'à ce que s'allume. Alarme 9.1 Alarme de porte Remarque : Au bout d'environ 21 heures, l'appareil revient en ser- L’alarme de porte retentit lorsque la vice normal. porte de l’appareil reste ouverte long- temps.
  • Pagina 47: Configurer L'appli Home Connect

    Home Connect fr L’appli Home Connect vous guide Ouvrez l'appli Home Connect et tout au long du processus de scannez le code QR ci-après. connexion. Suivez les étapes recom- mandées par l’appli Home Connect pour procéder aux réglages. Conseil : Observez également les consignes dans l’appli Home Connect. Remarques Suivez les consignes de sécurité...
  • Pagina 48: Réinitialisez Les Réglages Home Connect

    fr Compartiment réfrigération Remarque : Veuillez noter que les 10.6 Réinitialisez les réglages fonctions Home Connect ne sont utili- Home Connect sables qu’avec l’application Home Connect. Vous pouvez consul- Si vous rencontrez des problèmes de ter les informations sur la protection connexion de votre appareil à votre des données dans l’appli réseau domestique WLAN (Wi-Fi) ou Home Connect.
  • Pagina 49: Zones Froides Dans Le Com- Partiment Réfrigération

    Zone du fond fr Après la mise en service de l'appa- 11.2 Zones froides dans le reil, ce dernier peut nécessiter jus- compartiment réfrigéra- qu'à 12 heures pour atteindre la tem- tion pérature réglée. L'air circulant dans le compartiment réfrigération engendre des zones dif- féremment froides.
  • Pagina 50: Porte Du Congélateur

    fr Compartiment congélation La congélation vous permet de sto- Répartir les produits alimentaires ¡ cker les aliments facilement péris- sur toute la surface dans le com- sables à long terme. Les basses tem- partiment congélation. pératures ralentissent ou stoppent la 13.4 Conseils pour congeler l'altération des aliments.
  • Pagina 51: Durée De Conservation Du Produit Congelé À −18 °C

    Dégivrage fr Indiquez sur l’emballage le conte- Dégivrage 14 Dégivrage nu et la date de congélation. Dégivrage 13.5 Durée de conservation 14.1 Dégivrage du comparti- du produit congelé à ment réfrigération −18 °C En cours de fonctionnement, des Aliments Durée de gouttelettes d'eau de condensation conservation ou du givre se forment contre la pa- roi arrière du réfrigérateur.
  • Pagina 52: Nettoyage Et Entretien

    fr Nettoyage et entretien Ce mode amène les produits ali- Nettoyage et entretien 15 Nettoyage et entretien mentaires à très basses tempéra- tures, ce qui vous permet de les Pour que votre appareil reste long- Nettoyage et entretien stocker plus longtemps à tempéra- temps opérationnel, nettoyez-le et en- ture ambiante.
  • Pagina 53: Nettoyer La Rigole À Eau De Dégivrage Et Le Trou D'écoulement

    Nettoyage et entretien fr ATTENTION ! 15.3 Nettoyer la rigole à eau Des produits nettoyants inappropriés de dégivrage et le trou peuvent endommager les surfaces d'écoulement de l’appareil. Ne pas utiliser de tampon en paille ▶ Pour que l'eau de dégivrage puisse métallique ni d’éponge à dos récu- s'écouler, nettoyez régulièrement la rant.
  • Pagina 54: Démontage Des Pièces De L'appareil

    fr Nettoyage et entretien 15.5 Démontage des pièces de l'appareil Si vous souhaitez effectuer un net- toyage complet de votre appareil, vous pouvez retirer certaines pièces de votre appareil. Retirer le cache au-dessus de la zone du fond Retirez le compartiment dans la contre-porte pour grandes bou- teilles.
  • Pagina 55: Dépannage

    Dépannage fr Dépannage 16 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Pagina 56 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage La température dévie Différentes causes sont possibles. fortement par rapport Éteignez l'appareil. → Page 45 au réglage. Allumez à nouveau l'appareil après env. 5 minutes. → Page 44 Si la température est trop élevée, vérifiez-la à ‒ nouveau au bout de quelques heures. Si la température est trop basse, vérifiez-la à...
  • Pagina 57: Panne De Courant

    Entreposage et élimination fr Afin de garantir la ventilation de 16.1 Panne de courant l'espace intérieur, laissez l'appareil En cas de panne de courant, la tem- ouvert. pérature à l'intérieur de l'appareil augmente, ce qui raccourcit la durée 17.2 Mettre au rebut un appa- de conservation et réduit la qualité...
  • Pagina 58: Service Après-Vente

    fr Service après-vente Lorsque vous contactez le service triques et électroniques après-vente, vous avez besoin du nu- usagés (waste electrical méro de produit (E-Nr.), du numéro and electronic equip- de fabrication (FD) et du numéro de ment - WEEE). série (Z-Nr.) de votre appareil. La directive définit le Vous trouverez les données de cadre pour une reprise...
  • Pagina 59: Informations Concernant Les Logiciels Libres Et Open Source

    Vous trouverez une déclaration de sont mémorisées sur l’appareil élec- conformité RED détaillée sur Internet troménager. L’accès aux informations à l'adresse www.constructa.com sur relatives à la licence correspondante la page de votre appareil dans les est également possible via l’appli documents supplémentaires.
  • Pagina 60 fr Déclaration de conformité UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur. WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur.
  • Pagina 61 Raadpleeg de Digitale Gebruikersgids voor meer informatie. Inhoudsopgave 1 Veiligheid........  63 7.3 Machine uitschakelen.... 73 1.1 Algemene aanwijzingen .. 63 7.4 Temperatuur instellen.... 73 1.2 Bestemming van het appa- 8 Extra functies ......  74 raat ..........  63 8.1 Super-functie ...... 74 1.3 Inperking van de gebruikers ...  63 8.2 Sabbat-modus ......
  • Pagina 62 13.3 Tips voor het bewaren van levensmiddelen in het vries- vak .........  78 13.4 Tips voor het bevriezen van verse levensmiddelen....  78 13.5 Houdbaarheid van de diep- vrieswaren bij −18 °C ...  79 13.6 Ontdooimethodes voor diepvrieswaren ......  79 14 Ontdooien ........  79 14.1 Ontdooien in het koelvak.
  • Pagina 63: Veiligheid

    Veiligheid nl 1 Veiligheid Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht. 1.1 Algemene aanwijzingen Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ¡ ter gebruik of voor volgende eigenaren. Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. ¡...
  • Pagina 64: Veilige Installatie

    nl Veiligheid 1.5 Veilige installatie WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Ondeskundige installaties zijn gevaarlijk. Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de ge- ▶ gevens op het typeplaatje. Het apparaat uitsluitend via een volgens de voorschriften geïn- ▶ stalleerd stopcontact met randaarde op een stroomnet met wis- selstroom aansluiten.
  • Pagina 65: Veilig Gebruik

    Veiligheid nl Wanneer het netsnoer te kort is en er geen langer netsnoer be- ▶ schikbaar is, neem dan contact op met een elektrospeciaalzaak om de huisinstallatie aan te passen. Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare net- voedingen kunnen oververhit raken en tot brand leiden. Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare ▶...
  • Pagina 66 nl Veiligheid Producten met brandbare drijfgassen en explosieve stoffen kun- nen exploderen, bijv. spuitbussen. Bewaar geen producten met brandbare drijfgassen en explosie- ▶ ve stoffen in het apparaat. WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Elektrische apparaten binnenin het apparaat kunnen tot een brand leiden, bijv. verwarmingsapparaten of elektrische ijsbereiders. Gebruik geen elektrische apparaten binnenin het apparaat.
  • Pagina 67: Beschadigd Apparaat

    Veiligheid nl Wanneer het koel-/vriesapparaat langere tijd leeg staat, het ap- ▶ paraat uitschakelen, ontdooien, reinigen en de deur open laten, om schimmelvorming te voorkomen. Delen in het apparaat van metaal of met een metalen uiterlijk kun- nen aluminium bevatten. Wanneer zure levensmiddelen in contact komen met aluminium in contact komen, dan kunnen aluminiumio- nen overdragen naar de levensmiddelen.
  • Pagina 68 nl Veiligheid WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Bij beschadiging van de leidingen kunnen brandbaar koudemid- del en schadelijke gassen ontsnappen en ontsteken. Houd vuur en ontstekingsbronnen uit de buurt van het apparaat. ▶ Ventileer de ruimte. ▶ Het apparaat uitschakelen. → Pagina 73 ▶ De stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekken of de ▶...
  • Pagina 69: Het Voorkomen Van Materiële Schade

    Het voorkomen van materiële schade nl 3.2 Energie besparen Het voorkomen van materiële schade 2 Het voorkomen van Als u deze aanwijzingen opvolgt, ver- materiële schade bruikt uw apparaat minder stroom. Het voorkomen van materiële schade Keuze van de opstellingslocatie LET OP! Door het gebruik van de plint, laden Stel het apparaat niet bloot aan di- ¡...
  • Pagina 70: Opstellen En Aansluiten

    nl Opstellen en aansluiten De ondergrond moet stabiel genoeg Opstellen en aansluiten 4 Opstellen en aansluiten zijn om het gewicht van het apparaat te dragen. Opstellen en aansluiten 4.1 Leveringsomvang Toegestane ruimtetemperatuur De toegestane kamertemperatuur is Controleer na het uitpakken alle on- afhankelijk van de klimaatklasse van derdelen op transportschade en de het apparaat.
  • Pagina 71: Apparaat Monteren

    Uw apparaat leren kennen nl De netstekker van het aansluit- Nisbreedte snoer van het apparaat in een Voor het apparaat is een binnen- stopcontact in de omgeving van breedte van de meubelnis van mini- het apparaat steken. maal 600 mm noodzakelijk. De aansluitgegevens van het ap- Over-and-Under- en Side-by-Side- paraat staan op het typeplaatje.
  • Pagina 72: Bedieningspaneel

    nl Uitrusting Opmerking: Verschillen tussen uw Uitrusting 6 Uitrusting apparaat en de afbeeldingen zijn mo- gelijk op basis van uitrusting en De uitrusting van uw apparaat is mo- Uitrusting grootte. delafhankelijk. 5.2 Bedieningspaneel 6.1 Legplateau Via het bedieningsveld kunt u alle Om de schappen naar wens te varië- functies van uw apparaat instellen en ren, kunt u het schap uitnemen en op informatie krijgen over de gebruiks-...
  • Pagina 73: De Bediening In Essentie

    De Bediening in essentie nl IJsblokjesschaal 7.2 Opmerkingen bij het ge- Gebruik de ijsblokjesschaal om ijs- bruik blokjes te maken. Wanneer u het apparaat heeft in- ¡ IJsblokjes maken geschakeld, duurt het tot enkele Gebruik voor het maken van ijsblok- uren voordat de ingestelde tempe- jes uitsluitend drinkwater.
  • Pagina 74: Extra Functies

    nl Extra functies De koelvaktemperatuur beïnvloedt 8.2 Sabbat-modus de vriesvaktemperatuur. Hoger in- Opdat u het apparaat ook op sabbat gestelde koelvaktemperaturen zor- kunt gebruiken, schakelt de Sabbat- gen voor hogere vriesvaktempera- modus alle niet absoluut benodigde turen. functies uit. Tijdens de Sabbat-modus zijn de volgende functies uitgeschakeld: Extra functies 8 Extra functies...
  • Pagina 75: Home Connect

    Home Connect nl nageleefd wanneer u het apparaat Deuralarm uitschakelen via de Home Connect app bedient. De apparaatdeur sluiten of op ▶ → "Veiligheid", Pagina 63 drukken. De bediening aan het apparaat ¡ Het waarschuwingssignaal is uitge- heeft altijd voorrang. Gedurende schakeld. deze tijd is de bediening via de Home Connect app niet mogelijk.
  • Pagina 76: Schakel De Verbinding Met Het Thuisnetwerk (Wifi) In

    nl Home Connect 10.3 Schakel de verbinding 10.7 Bescherming persoons- met het thuisnetwerk gegevens (WiFi) in Neem de aanwijzingen m.b.t. de be- scherming van de persoonsgegevens drukken. ▶ in acht. Wanneer uw apparaat voor de eerste 10.4 Schakel de verbinding keer wordt verbonden met een met het thuisnetwerk thuisnetwerk dat op het internet is (WiFi) uit...
  • Pagina 77: Koelvak

    Koelvak nl Warmste zone Koelvak 11 Koelvak De warmste zone bevindt zich hele- maal bovenaan in de deur. In het koelvak kunt u vlees, worst, Koelvak vis, melkproducten, eieren, bereide Tip: Bewaar minder gevoelige le- gerechten en brood en banket bewa- vensmiddelen in de warmste zone, ren.
  • Pagina 78: Levensmiddelen Bewaren In Het Onderste Gedeelte

    nl Vriesvak Voorwaarden voor 12.1 Levensmiddelen bewa- invriesvermogen ren in het onderste ge- Vóór het inladen van verse levens- deelte middelen Super-functie inschake- Om levensmiddelen in het onder- len. ▶ ste gedeelte te bewaren, de afdek- → "Super-functie inschakelen", king boven het onderste gedeelte Pagina 74 naar achteren schuiven.
  • Pagina 79: Houdbaarheid Van De Diepvrieswaren Bij −18 °C

    Ontdooien nl Voor het invriezen ongeschikte le- Het voedsel pas na koken of bra- ¡ ▶ vensmiddelen zijn bijv. kropsla, ra- den opnieuw invriezen. dijsjes, eieren met schaal, druiven, De maximale bewaartijd niet meer ▶ rode appels en peren, yoghurt, zu- ten volle benutten.
  • Pagina 80: Reiniging En Onderhoud

    nl Reiniging en onderhoud Ca. 4 uur vóór het ontdooien de Reiniging en onderhoud 15 Reiniging en onder- Super-functie inschakelen. → "Super-functie inschakelen", houd Pagina 74 Reinig en onderhoud uw apparaat Reiniging en onderhoud De levensmiddelen bereiken hier- zorgvuldig om er voor te zorgen dat door heel lage temperaturen en u het lang goed blijft werken.
  • Pagina 81: De Dooiwatergoot En Het Afvoergat Reinigen

    Reiniging en onderhoud nl Vloeistof in de verlichting of in de be- 15.3 De dooiwatergoot en het dieningselementen kan gevaarlijk afvoergat reinigen. zijn. Het afwaswater mag niet in de ver- Reinig de dooiwatergoot en het af- ▶ lichting of in de bedieningselemen- voergat regelmatig, om ervoor te zor- ten terechtkomen.
  • Pagina 82 nl Reiniging en onderhoud De afdekking boven het onderste gedeelte tot de aanslag er uit trek- ken  , over de aanslag tillen  naar onderen er uit zwenken  ⁠ . → Fig.
  • Pagina 83: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen nl Storingen verhelpen 16 Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u Storingen verhelpen contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Kans op elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
  • Pagina 84 nl Storingen verhelpen Storing Oorzaak en probleemoplossing Temperatuur wijkt erg Verschillende oorzaken zijn mogelijk. af van de instelling. Schakel het apparaat uit. → Pagina 73 Schakel het apparaat na ca. 5 minuten opnieuw in. → Pagina 73 Als de temperatuur te hoog is, controleer dan de ‒...
  • Pagina 85: Stroomuitval

    Opslaan en afvoeren nl Om de ventilatie van het interieur 16.1 Stroomuitval te waarborgen het apparaat geo- Tijdens een stroomuitval stijgt de pend laten. temperatuur in het apparaat, hierdoor verkort de bewaartijd en de kwaliteit 17.2 Afvoeren van uw oude van de diepvriesproducten vermin- apparaat dert.
  • Pagina 86: Servicedienst

    nl Servicedienst Als u contact opneemt met de servi- treffende afgedankte cedienst, hebt u het productnummer elektrische en elektroni- (E-Nr.), het productienummer (FD) en sche apparatuur (waste het volgnummer (Z-Nr.) van het appa- electrical and electronic raat nodig. equipment - WEEE). De contactgegevens van de service- De richtlijn geeft het ka- dienst vindt u in de meegeleverde...
  • Pagina 87: Informatie Over Vrije Softwa- Re En Opensourcesoftware

    (Zoek daarvoor op de klaring vindt u op het internet onder productwebsite naar uw apparaatmo- www.constructa.com op de product- del en de bijbehorende documenta- pagina van uw apparaat bij de aan- tie.) In plaats daarvan kunt u de be- vullende documenten.
  • Pagina 88 BSH Hausgeräte GmbH de, fr, nl Carl-Wery-Straße 34 *9001916840* 81739 München, GERMANY 9001916840 040319...

Inhoudsopgave