Samenvatting van Inhoud voor CONSTRUCTA CK202V Series
Pagina 1
Kühl- und Gefrierkombination Réfrigérateur / Congélateur combiné Koelvriescombinatie CK202V.. Gebrauchsanleitung Manuel d'utilisation Gebruikershandleiding...
Weitere Informationen und Erklärungen fin- den Sie online: Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........ 6 7.3 Gerät ausschalten .... 16 1.1 Allgemeine Hinweise .... 6 7.4 Temperatur einstellen.... 16 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 8 Zusatzfunktionen ...... 16 brauch ........ 6 8.1 Super-Funktion ...... 16 1.3 Einschränkung des Nutzer- 8.2 Sabbat-Modus ......
Pagina 5
13.3 Tipps zum Einlagern von Lebensmitteln ins Gefrier- fach........ 21 13.4 Tipps zum Einfrieren fri- scher Lebensmittel .... 21 13.5 Haltbarkeit des Gefrierguts bei −18 °C...... 21 13.6 Auftaumethoden für Gefrier- gut ......... 22 14 Abtauen ........ 22 14.1 Abtauen im Kühlfach ..... 22 14.2 Abtauen im Gefrierfach ..
de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für ¡ einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. ¡ 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist nur für den Unterbau bestimmt.
Sicherheit de 1.4 Sicherer Transport WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen führen. Das Gerät nicht allein anheben. ▶ 1.5 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- ▶ schließen und betreiben. Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose ▶...
de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- ▶ wenden. Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlusslei- ▶ tungen verwenden. Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere ▶...
Pagina 9
Sicherheit de WARNUNG ‒ Explosionsgefahr! Durch Beschädigung des Kältekreislaufs kann brennbares Kälte- mittel austreten und explodieren. Zum Beschleunigen des Abtauvorgangs keine anderen me- ▶ chanischen Einrichtungen oder sonstigen Mittel als die vom Her- steller empfohlenen benutzen. Festgefrorene Lebensmittel mit einem stumpfen Gegenstand lö- ▶...
de Sicherheit VORSICHT ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Um die Verunreinigung von Lebensmitteln zu vermeiden, sind die folgenden Anweisungen zu beachten. Wenn die Tür für eine längere Zeit geöffnet wird, kann es zu ei- ▶ nem erheblichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerä- tes kommen. Die Flächen, die mit Lebensmitteln und zugänglichen Ablaufsys- ▶...
Pagina 11
Sicherheit de Wenn die Netzanschlussleitung oder die Geräteanschlussleitung ▶ dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch eine besondere Netzanschlussleitung oder besondere Geräteanschlussleitung ersetzt werden, die beim Hersteller oder bei seinem Kunden- dienst erhältlich ist. WARNUNG ‒ Brandgefahr! Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel und schädliche Gase austreten und sich entzünden.
de Sachschäden vermeiden 3.2 Energie sparen Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden vermei- Wenn Sie diese Hinweise beachten, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Sachschäden vermeiden Wahl des Aufstellorts ACHTUNG! Durch Benutzung der Sockel, Auszü- Das Gerät vor direkter Sonnenein- ¡ ge oder Gerätetüren als Sitzfläche strahlung schützen.
Aufstellen und Anschließen de Das Gewicht des Geräts kann je Aufstellen und Anschließen 4 Aufstellen und nach Modell ab Werk bis zu 35 kg betragen. Anschließen Um das Gewicht des Geräts zu tra- gen, muss der Untergrund ausrei- Aufstellen und Anschließen 4.1 Lieferumfang chend stabil sein. Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Zulässige Raumtemperatur Teile auf Transportschäden und die...
de Kennenlernen Den Netzstecker der Netzan- Nischenbreite schlussleitung des Geräts in eine Für das Gerät ist eine Innenbreite der Steckdose in der Nähe des Geräts Nische von mindestens 600 mm not- stecken. wendig. Die Anschlussdaten des Geräts Over-and-Under- und Side-by- stehen auf dem Typenschild. Side-Aufstellung → Abb. ...
Ausstattung de wieder einsetzen. 5.2 Bedienfeld → "Türabsteller entnehmen", Über das Bedienfeld stellen Sie alle Seite 24 Funktionen Ihres Geräts ein und er- halten Informationen zum Betriebszu- 6.3 Zubehör stand. Verwenden Sie Originalzubehör. Es → Abb. ist auf Ihr Gerät abgestimmt. schaltet die Verbindung Das Zubehör Ihres Geräts ist modell- zum WLAN-Heimnetzwerk (Wi- abhängig.
de Grundlegende Bedienung Zum Lösen der Eiswürfel die Eis- – Temperatur frisch eingelagerter würfelschale kurz unter fließendes Lebensmittel Wasser halten oder leicht verwin- – Umgebungstemperatur den. – Direkte Sonneneinstrahlung 7.3 Gerät ausschalten Grundlegende Bedienung 7 Grundlegende 3 Sekunden gedrückt halten. ▶ Bedienung 7.4 Temperatur einstellen Grundlegende Bedienung Kühlfachtemperatur einstellen...
Alarm de Um das Gefriervermögen auszunut- Sabbat-Modus ausschalten zen, verwenden Sie die Super-Funkti- 15 Sekunden gedrückt halten, ▶ bis ein zweites akustisches Signal → "Gefriervermögen", Seite 21 ertönt. Hinweis: Wenn die Super-Funktion eingeschaltet ist, kann es zu ver- mehrten Geräuschen kommen. Alarm 9 Alarm Super-Funktion einschalten Alarm So oft drücken, bis...
de Home Connect Nach dem Einschalten des Geräts 10.2 Home Connect einrich- mindestens 3 Minuten warten, bis die interne Geräteinitialisierung abge- schlossen ist. Richten Sie erst dann Voraussetzungen Home Connect ein. Die Home Connect App ist auf ¡ dem mobilen Endgerät eingerich- Die Home Connect App leitet Sie tet.
Kühlfach de Um das Update der Home Con- Diese Erstregistrierung bereitet die ▶ nect Software zu installieren, den Nutzung der Home Connect Funktio- Anweisungen in der Home Con- nalitäten vor und ist erst zu dem Zeit- nect App folgen. punkt erforderlich, zu dem Sie Home Connect Funktionalitäten erst- Während der Installation ist das mals nutzen möchten.
de Bodenbereich 11.2 Kältezonen im Kühlfach Bodenbereich 12 Bodenbereich Durch die Luftzirkulation im Kühlfach Im Bodenbereich können Sie gleich- Bodenbereich entstehen unterschiedliche Kältezo- artige Lebensmittel wie im Kühlfach nen. lagern. Kälteste Zone Die Temperatur im Bodenbereich ent- spricht der des restlichen Kühlfachs. Die kälteste Zone ist zwischen dem → Seite 19 seitlich eingeprägten Pfeil und der darunter liegenden Ablage.
Gefrierfach de Zubereitete Lebensmittel sind ge- ¡ 13.1 Gefrierfachtür eigneter als roh verzehrbare Le- Damit das eingelagerte Gefriergut bensmittel. nicht auftaut und das Gefrierfach Gemüse vor dem Einfrieren wa- ¡ nicht so stark vereist, schließen Sie schen, zerkleinern und blanchie- immer die Gefrierfachtür. ren.
de Abtauen 14.2 Abtauen im Gefrierfach Lebensmittel Lagerzeit Gemüse, Obst bis zu 12 Mo- Das Gefrierfach taut nicht automa- nate tisch ab. Eine Reifschicht im Gefrier- fach verschlechtert die Kälteabgabe 13.6 Auftaumethoden für Ge- an das Gefriergut und erhöht den Stromverbrauch. friergut Gefrierfach abtauen VORSICHT Tauen Sie das Gefrierfach regelmä- Gefahr von Gesundheitsschäden!
Reinigen und Pflegen de Das Gefrierfach mit einem wei- 15.2 Gerät reinigen chen, trockenen Tuch trocken rei- ben. WARNUNG Das Gerät elektrisch anschließen. Stromschlaggefahr! → Seite 14 Eindringende Feuchtigkeit kann einen Das Gefriergut einlegen. Stromschlag verursachen. → Seite 21 Keinen Dampfreiniger oder Hoch- ▶ druckreiniger verwenden, um das Gerät zu reinigen.
de Reinigen und Pflegen Das Gerät elektrisch anschließen. Die Abdeckung über dem Boden- → Seite 14 bereich bis zum Anschlag heraus- ziehen , über den Anschlag he- Die Lebensmittel einlegen. ben und nach unten heraus- schwenken . 15.3 Tauwasserrinne und Ab- → Abb. laufloch reinigen Damit das Tauwasser ablaufen kann, reinigen Sie die Tauwasserrinne und das Ablaufloch regelmäßig.
Störungen beheben de Störungen beheben 16 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
Pagina 26
de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Temperatur weicht Unterschiedliche Ursachen sind möglich. stark von der Einstel- Schalten Sie das Gerät aus. → Seite 16 lung ab. Schalten Sie das Gerät nach ca. 5 Minuten wieder ein. → Seite 16 Wenn die Temperatur zu warm ist, prüfen Sie die ‒...
Lagern und Entsorgen de 16.1 Stromausfall 17.2 Altgerät entsorgen Während eines Stromausfalls steigt Durch umweltgerechte Entsorgung die Temperatur im Gerät, dadurch können wertvolle Rohstoffe wieder- verkürzt sich die Lagerzeit und die verwendet werden. Qualität des Gefrierguts verringert sich. WARNUNG Auf unserer Webseite zu Ihrem Gerät Gefahr von Gesundheitsschäden! finden Sie in den technischen Daten Kinder können sich im Gerät einsper-...
de Kundendienst Die Kontaktdaten des Kundendiensts electrical and electronic finden Sie im beiliegenden Kunden- equipment – WEEE) ge- dienstverzeichnis oder auf unserer kennzeichnet. Website. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit 18.1 Erzeugnisnummer (E- gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte Nr.), Fertigungsnummer vor.
Der Zugriff auf die entspre- Eine ausführliche RED Konformitäts- chenden Lizenzinformationen ist auch erklärung finden Sie im Internet unter über die Home Connect App mög- www.constructa.com auf der Produkt- lich: „Profil -> Rechtliche Hinweise -> seite Ihres Geräts bei den zusätzli- Lizenzinformationen“. Sie können die chen Dokumenten.
Pagina 30
de Konformitätserklärung UK (NI) 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen. 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen.
Pagina 31
Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........ 33 7 Utilisation ........ 44 1.1 Indications générales .... 33 7.1 Allumer l’appareil .... 44 1.2 Utilisation conforme.... 33 7.2 Remarques concernant le fonctionnement de l’appareil... 45 1.3 Restrictions du périmètre uti- lisateurs ........
Pagina 32
12 Zone du fond ...... 49 18 Service après-vente .... 58 12.1 Ranger les aliments dans 18.1 Numéro de produit (E-Nr.), la zone du fond ..... 49 numéro de fabrication (FD) et numéro de série (Z-Nr.).. 58 13 Compartiment congélation.. 49 19 Caractéristiques techniques .. 58 13.1 Porte du congélateur.....
Sécurité fr 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue ¡ d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- ¡...
fr Sécurité 1.4 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes. Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur ¡ à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxy- dation des pièces métalliques (utilisez par ex.
Sécurité fr 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- ▶ pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- ▶ tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
fr Sécurité Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation ▶ secteur agréés par le fabricant. Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun ▶ cordon d’alimentation plus long n’est disponible, contacter un électricien spécialisé pour adapter l’installation domestique. Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauf- fer et provoquer un incendie.
Pagina 37
Sécurité fr Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols. Ne pas stocker de produits contenant des gaz propulseurs in- ▶ flammables et des matières explosives dans l'appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provo- quer un incendie, par ex.
fr Sécurité Nettoyer régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en ▶ contact avec des produits alimentaires et systèmes d'écoule- ment accessibles. Conserver la viande et le poisson crus dans des récipients ap- ▶ propriés dans le compartiment réfrigération de sorte qu'ils ne soient pas en contact avec d'autres aliments et qu'ils ne coulent pas dessus.
Pagina 39
Sécurité fr Si le cordon d’alimentation secteur ou le cordon de raccorde- ▶ ment de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par un cordon d’alimentation ou de raccordement spécifique qui est disponible auprès du fabricant ou de notre service après-vente. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène in- flammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflammer.
fr Prévenir les dégâts matériels Prévenir les dégâts matériels Protection de l'environnement et économies d'énergie 2 Prévenir les dégâts ma- 3 Protection de l'environ- tériels nement et économies d'énergie Prévenir les dégâts matériels ATTENTION ! Protection de l'environnement et économies d'énergie L'utilisation du socle, des glissières 3.1 Élimination de l'emballage ou des portes de l'appareil comme surface d'assise ou comme marche-...
Installation et branchement fr N'ouvrez que brièvement l'appareil Matériel de montage ¡ ¡ et fermez-le avec précaution. Instructions de montage ¡ Ne recouvrez et n'obstruez jamais ¡ La notice d’utilisation ¡ les orifices de ventilation internes Les coordonnées du service ¡ ni les grilles de ventilation ex- après-vente ternes.
fr Installation et branchement sans distance minimale est possible. Classe cli- Température am- Demandez conseil à votre revendeur matique biante admissible ou à votre cuisiniste. 10 °C…32 °C 16 °C…32 °C 4.3 Monter l'appareil 16 °C…38 °C AVERTISSEMENT 16 °C…43 °C Risque d'électrocution ! L'appareil est entièrement opération- La présence de liquide dans les élé- nel dans la plage de température am- ments de commande peut être dan- biante admissible.
Description de l'appareil fr L'affichage de la température 5.2 Bandeau de commande montre une animation et le pan- Le champ de commande vous per- neau de configuration est ver- met de configurer toutes les fonc- rouillé. tions de votre appareil et vous donne L'appareil est prêt à...
fr Équipement Détachez le porte-bouteilles de la Équipement 6 Équipement paroi arrière du compartiment dans la contreporte pour les L'équipement de votre appareil dé- Équipement grandes bouteilles, d'abord à pend de son modèle. gauche , puis à droite , puis re- tirez le porte-bouteilles en l'incli- 6.1 Clayette nant vers le haut ...
Fonctions additionnelles fr L'appareil est prêt à être utilisé La température recommandée lorsque l'animation est terminée et dans le compartiment réfrigération qu'une LED de l'affichage de la est de 4 °C. température s'allume. → "Autocollant « OK »", Page 49 L’appareil commence à réfrigérer. Régler la température du Réglez la température souhaitée.
fr Alarme Activer Super-fonction Alarme 9 Alarme Appuyez à plusieurs reprises sur ▶ jusqu'à ce que s'allume. Alarme 9.1 Alarme de porte Remarque : Au bout d'environ 21 heures, l'appareil revient en ser- L’alarme de porte retentit lorsque la vice normal. porte de l’appareil reste ouverte long- temps.
Home Connect fr L’appli Home Connect vous guide Ouvrez l'appli Home Connect et tout au long du processus de scannez le code QR ci-après. connexion. Suivez les étapes recom- mandées par l’appli Home Connect pour procéder aux réglages. Conseil : Observez également les consignes dans l’appli Home Connect. Remarques Suivez les consignes de sécurité...
fr Compartiment réfrigération Remarque : Veuillez noter que les 10.6 Réinitialisez les réglages fonctions Home Connect ne sont utili- Home Connect sables qu’avec l’application Home Connect. Vous pouvez consul- Si vous rencontrez des problèmes de ter les informations sur la protection connexion de votre appareil à votre des données dans l’appli réseau domestique WLAN (Wi-Fi) ou Home Connect.
Zone du fond fr Après la mise en service de l'appa- 11.2 Zones froides dans le reil, ce dernier peut nécessiter jus- compartiment réfrigéra- qu'à 12 heures pour atteindre la tem- tion pérature réglée. L'air circulant dans le compartiment réfrigération engendre des zones dif- féremment froides.
fr Compartiment congélation La congélation vous permet de sto- Répartir les produits alimentaires ¡ cker les aliments facilement péris- sur toute la surface dans le com- sables à long terme. Les basses tem- partiment congélation. pératures ralentissent ou stoppent la 13.4 Conseils pour congeler l'altération des aliments.
Dégivrage fr Indiquez sur l’emballage le conte- Dégivrage 14 Dégivrage nu et la date de congélation. Dégivrage 13.5 Durée de conservation 14.1 Dégivrage du comparti- du produit congelé à ment réfrigération −18 °C En cours de fonctionnement, des Aliments Durée de gouttelettes d'eau de condensation conservation ou du givre se forment contre la pa- roi arrière du réfrigérateur.
fr Nettoyage et entretien Ce mode amène les produits ali- Nettoyage et entretien 15 Nettoyage et entretien mentaires à très basses tempéra- tures, ce qui vous permet de les Pour que votre appareil reste long- Nettoyage et entretien stocker plus longtemps à tempéra- temps opérationnel, nettoyez-le et en- ture ambiante.
Nettoyage et entretien fr ATTENTION ! 15.3 Nettoyer la rigole à eau Des produits nettoyants inappropriés de dégivrage et le trou peuvent endommager les surfaces d'écoulement de l’appareil. Ne pas utiliser de tampon en paille ▶ Pour que l'eau de dégivrage puisse métallique ni d’éponge à dos récu- s'écouler, nettoyez régulièrement la rant.
fr Nettoyage et entretien 15.5 Démontage des pièces de l'appareil Si vous souhaitez effectuer un net- toyage complet de votre appareil, vous pouvez retirer certaines pièces de votre appareil. Retirer le cache au-dessus de la zone du fond Retirez le compartiment dans la contre-porte pour grandes bou- teilles.
Dépannage fr Dépannage 16 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
Pagina 56
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage La température dévie Différentes causes sont possibles. fortement par rapport Éteignez l'appareil. → Page 45 au réglage. Allumez à nouveau l'appareil après env. 5 minutes. → Page 44 Si la température est trop élevée, vérifiez-la à ‒ nouveau au bout de quelques heures. Si la température est trop basse, vérifiez-la à...
Entreposage et élimination fr Afin de garantir la ventilation de 16.1 Panne de courant l'espace intérieur, laissez l'appareil En cas de panne de courant, la tem- ouvert. pérature à l'intérieur de l'appareil augmente, ce qui raccourcit la durée 17.2 Mettre au rebut un appa- de conservation et réduit la qualité...
fr Service après-vente Lorsque vous contactez le service triques et électroniques après-vente, vous avez besoin du nu- usagés (waste electrical méro de produit (E-Nr.), du numéro and electronic equip- de fabrication (FD) et du numéro de ment - WEEE). série (Z-Nr.) de votre appareil. La directive définit le Vous trouverez les données de cadre pour une reprise...
Vous trouverez une déclaration de sont mémorisées sur l’appareil élec- conformité RED détaillée sur Internet troménager. L’accès aux informations à l'adresse www.constructa.com sur relatives à la licence correspondante la page de votre appareil dans les est également possible via l’appli documents supplémentaires.
Pagina 60
fr Déclaration de conformité UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur. WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur.
Pagina 61
Raadpleeg de Digitale Gebruikersgids voor meer informatie. Inhoudsopgave 1 Veiligheid........ 63 7.3 Machine uitschakelen.... 73 1.1 Algemene aanwijzingen .. 63 7.4 Temperatuur instellen.... 73 1.2 Bestemming van het appa- 8 Extra functies ...... 74 raat .......... 63 8.1 Super-functie ...... 74 1.3 Inperking van de gebruikers ... 63 8.2 Sabbat-modus ......
Pagina 62
13.3 Tips voor het bewaren van levensmiddelen in het vries- vak ......... 78 13.4 Tips voor het bevriezen van verse levensmiddelen.... 78 13.5 Houdbaarheid van de diep- vrieswaren bij −18 °C ... 79 13.6 Ontdooimethodes voor diepvrieswaren ...... 79 14 Ontdooien ........ 79 14.1 Ontdooien in het koelvak.
Veiligheid nl 1 Veiligheid Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht. 1.1 Algemene aanwijzingen Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ¡ ter gebruik of voor volgende eigenaren. Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. ¡...
nl Veiligheid 1.5 Veilige installatie WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Ondeskundige installaties zijn gevaarlijk. Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de ge- ▶ gevens op het typeplaatje. Het apparaat uitsluitend via een volgens de voorschriften geïn- ▶ stalleerd stopcontact met randaarde op een stroomnet met wis- selstroom aansluiten.
Veiligheid nl Wanneer het netsnoer te kort is en er geen langer netsnoer be- ▶ schikbaar is, neem dan contact op met een elektrospeciaalzaak om de huisinstallatie aan te passen. Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare net- voedingen kunnen oververhit raken en tot brand leiden. Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare ▶...
Pagina 66
nl Veiligheid Producten met brandbare drijfgassen en explosieve stoffen kun- nen exploderen, bijv. spuitbussen. Bewaar geen producten met brandbare drijfgassen en explosie- ▶ ve stoffen in het apparaat. WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Elektrische apparaten binnenin het apparaat kunnen tot een brand leiden, bijv. verwarmingsapparaten of elektrische ijsbereiders. Gebruik geen elektrische apparaten binnenin het apparaat.
Veiligheid nl Wanneer het koel-/vriesapparaat langere tijd leeg staat, het ap- ▶ paraat uitschakelen, ontdooien, reinigen en de deur open laten, om schimmelvorming te voorkomen. Delen in het apparaat van metaal of met een metalen uiterlijk kun- nen aluminium bevatten. Wanneer zure levensmiddelen in contact komen met aluminium in contact komen, dan kunnen aluminiumio- nen overdragen naar de levensmiddelen.
Pagina 68
nl Veiligheid WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Bij beschadiging van de leidingen kunnen brandbaar koudemid- del en schadelijke gassen ontsnappen en ontsteken. Houd vuur en ontstekingsbronnen uit de buurt van het apparaat. ▶ Ventileer de ruimte. ▶ Het apparaat uitschakelen. → Pagina 73 ▶ De stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekken of de ▶...
Het voorkomen van materiële schade nl 3.2 Energie besparen Het voorkomen van materiële schade 2 Het voorkomen van Als u deze aanwijzingen opvolgt, ver- materiële schade bruikt uw apparaat minder stroom. Het voorkomen van materiële schade Keuze van de opstellingslocatie LET OP! Door het gebruik van de plint, laden Stel het apparaat niet bloot aan di- ¡...
nl Opstellen en aansluiten De ondergrond moet stabiel genoeg Opstellen en aansluiten 4 Opstellen en aansluiten zijn om het gewicht van het apparaat te dragen. Opstellen en aansluiten 4.1 Leveringsomvang Toegestane ruimtetemperatuur De toegestane kamertemperatuur is Controleer na het uitpakken alle on- afhankelijk van de klimaatklasse van derdelen op transportschade en de het apparaat.
Uw apparaat leren kennen nl De netstekker van het aansluit- Nisbreedte snoer van het apparaat in een Voor het apparaat is een binnen- stopcontact in de omgeving van breedte van de meubelnis van mini- het apparaat steken. maal 600 mm noodzakelijk. De aansluitgegevens van het ap- Over-and-Under- en Side-by-Side- paraat staan op het typeplaatje.
nl Uitrusting Opmerking: Verschillen tussen uw Uitrusting 6 Uitrusting apparaat en de afbeeldingen zijn mo- gelijk op basis van uitrusting en De uitrusting van uw apparaat is mo- Uitrusting grootte. delafhankelijk. 5.2 Bedieningspaneel 6.1 Legplateau Via het bedieningsveld kunt u alle Om de schappen naar wens te varië- functies van uw apparaat instellen en ren, kunt u het schap uitnemen en op informatie krijgen over de gebruiks-...
De Bediening in essentie nl IJsblokjesschaal 7.2 Opmerkingen bij het ge- Gebruik de ijsblokjesschaal om ijs- bruik blokjes te maken. Wanneer u het apparaat heeft in- ¡ IJsblokjes maken geschakeld, duurt het tot enkele Gebruik voor het maken van ijsblok- uren voordat de ingestelde tempe- jes uitsluitend drinkwater.
nl Extra functies De koelvaktemperatuur beïnvloedt 8.2 Sabbat-modus de vriesvaktemperatuur. Hoger in- Opdat u het apparaat ook op sabbat gestelde koelvaktemperaturen zor- kunt gebruiken, schakelt de Sabbat- gen voor hogere vriesvaktempera- modus alle niet absoluut benodigde turen. functies uit. Tijdens de Sabbat-modus zijn de volgende functies uitgeschakeld: Extra functies 8 Extra functies...
Home Connect nl nageleefd wanneer u het apparaat Deuralarm uitschakelen via de Home Connect app bedient. De apparaatdeur sluiten of op ▶ → "Veiligheid", Pagina 63 drukken. De bediening aan het apparaat ¡ Het waarschuwingssignaal is uitge- heeft altijd voorrang. Gedurende schakeld. deze tijd is de bediening via de Home Connect app niet mogelijk.
nl Home Connect 10.3 Schakel de verbinding 10.7 Bescherming persoons- met het thuisnetwerk gegevens (WiFi) in Neem de aanwijzingen m.b.t. de be- scherming van de persoonsgegevens drukken. ▶ in acht. Wanneer uw apparaat voor de eerste 10.4 Schakel de verbinding keer wordt verbonden met een met het thuisnetwerk thuisnetwerk dat op het internet is (WiFi) uit...
Koelvak nl Warmste zone Koelvak 11 Koelvak De warmste zone bevindt zich hele- maal bovenaan in de deur. In het koelvak kunt u vlees, worst, Koelvak vis, melkproducten, eieren, bereide Tip: Bewaar minder gevoelige le- gerechten en brood en banket bewa- vensmiddelen in de warmste zone, ren.
nl Vriesvak Voorwaarden voor 12.1 Levensmiddelen bewa- invriesvermogen ren in het onderste ge- Vóór het inladen van verse levens- deelte middelen Super-functie inschake- Om levensmiddelen in het onder- len. ▶ ste gedeelte te bewaren, de afdek- → "Super-functie inschakelen", king boven het onderste gedeelte Pagina 74 naar achteren schuiven.
Ontdooien nl Voor het invriezen ongeschikte le- Het voedsel pas na koken of bra- ¡ ▶ vensmiddelen zijn bijv. kropsla, ra- den opnieuw invriezen. dijsjes, eieren met schaal, druiven, De maximale bewaartijd niet meer ▶ rode appels en peren, yoghurt, zu- ten volle benutten.
nl Reiniging en onderhoud Ca. 4 uur vóór het ontdooien de Reiniging en onderhoud 15 Reiniging en onder- Super-functie inschakelen. → "Super-functie inschakelen", houd Pagina 74 Reinig en onderhoud uw apparaat Reiniging en onderhoud De levensmiddelen bereiken hier- zorgvuldig om er voor te zorgen dat door heel lage temperaturen en u het lang goed blijft werken.
Reiniging en onderhoud nl Vloeistof in de verlichting of in de be- 15.3 De dooiwatergoot en het dieningselementen kan gevaarlijk afvoergat reinigen. zijn. Het afwaswater mag niet in de ver- Reinig de dooiwatergoot en het af- ▶ lichting of in de bedieningselemen- voergat regelmatig, om ervoor te zor- ten terechtkomen.
Pagina 82
nl Reiniging en onderhoud De afdekking boven het onderste gedeelte tot de aanslag er uit trek- ken , over de aanslag tillen naar onderen er uit zwenken . → Fig.
Storingen verhelpen nl Storingen verhelpen 16 Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u Storingen verhelpen contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Kans op elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
Pagina 84
nl Storingen verhelpen Storing Oorzaak en probleemoplossing Temperatuur wijkt erg Verschillende oorzaken zijn mogelijk. af van de instelling. Schakel het apparaat uit. → Pagina 73 Schakel het apparaat na ca. 5 minuten opnieuw in. → Pagina 73 Als de temperatuur te hoog is, controleer dan de ‒...
Opslaan en afvoeren nl Om de ventilatie van het interieur 16.1 Stroomuitval te waarborgen het apparaat geo- Tijdens een stroomuitval stijgt de pend laten. temperatuur in het apparaat, hierdoor verkort de bewaartijd en de kwaliteit 17.2 Afvoeren van uw oude van de diepvriesproducten vermin- apparaat dert.
nl Servicedienst Als u contact opneemt met de servi- treffende afgedankte cedienst, hebt u het productnummer elektrische en elektroni- (E-Nr.), het productienummer (FD) en sche apparatuur (waste het volgnummer (Z-Nr.) van het appa- electrical and electronic raat nodig. equipment - WEEE). De contactgegevens van de service- De richtlijn geeft het ka- dienst vindt u in de meegeleverde...
(Zoek daarvoor op de klaring vindt u op het internet onder productwebsite naar uw apparaatmo- www.constructa.com op de product- del en de bijbehorende documenta- pagina van uw apparaat bij de aan- tie.) In plaats daarvan kunt u de be- vullende documenten.
Pagina 88
BSH Hausgeräte GmbH de, fr, nl Carl-Wery-Straße 34 *9001916840* 81739 München, GERMANY 9001916840 040319...