5
Ingangstoetsen
Tasti di
ingresso
Przyciski
wyboru
wejścia
SOUND
FIELD +/–
+/–
14
NL
U kunt nu andere apparatuur
selecteren.
1
Selecteer de gewenste
apparatuur en druk vervolgens
op
.
Het menuscherm verdwijnt
en het afspeelscherm voor
de externe ingang wordt
weergegeven.
De beschikbare ingangen zijn:
BD/DVD, GAME, SAT/CATV,
VIDEO 1, VIDEO 2, TV, SA-CD/CD.
2
Schakel de apparatuur in en
start het afspelen.
Druk op +/– om het volume
3
te regelen.
U kunt hiervoor eveneens
MASTER VOLUME gebruiken op
de AV-ontvanger.
4
Druk op SOUND FIELD +/– om
surroundgeluid te beluisteren.
U kunt ook de toetsen 2CH/A.
DIRECT, A.F.D., MOVIE (HD-D.C.S.)
of MUSIC op de AV-ontvanger
gebruiken.
IT
Ora è possibile selezionare gli
eventuali altri apparecchi o
dispositivi.
1
Selezionare l'apparecchio
desiderato e premere
.
La schermata di menu scompare
e viene sostituita dalla schermata
di riproduzione dell'ingresso
esterno.
Gli ingressi disponibili sono: BD/
DVD, GAME, SAT/CATV, VIDEO 1,
VIDEO 2, TV, SA-CD/CD.
2
Accendere l'apparecchio e
avviare la riproduzione.
Premere +/– per regolare il
3
volume.
È inoltre possibile utilizzare
MASTER VOLUME sul ricevitore
AV.
4
Premere SOUND FIELD +/– per
ascoltare l'audio surround.
È inoltre possibile utilizzare i tasti
2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE (HD-
D.C.S.) o MUSIC sul ricevitore AV.
PL
Teraz możesz podłączyć dowolne
inne urządzenie.
1
Wybierz urządzenie i naciśnij
przycisk
.
Ekran menu zniknie i zostanie
wyświetlony ekran odtwarzania
zewnętrznego wejścia.
Dostępne wejścia to: BD/DVD,
GAME, SAT/CATV, VIDEO 1,
VIDEO 2, TV, SA-CD/CD.
2
Włącz urządzenie i rozpocznij
odtwarzanie.
3
Aby ustawić głośność, naciśnij
przycisk +/–.
Możesz także użyć elementu
sterującego MASTER VOLUME na
odbiorniku AV.
4
Aby korzystać z dźwięku
przestrzennego, naciśnij przycisk
SOUND FIELD +/–.
Możesz także nacisnąć przyciski
2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE (HD-
D.C.S.) lub MUSIC na odbiorniku
AV.