Pagina 2
Voor klanten in Europa WAARSCHUWING Verwijdering van oude Stel dit apparaat niet bloot aan regen of elektrische en elektronische vocht. Zo kunt u het risico op brand of apparaten (Toepasbaar in de elektrische schokken verkleinen. Europese Unie en andere Europese landen met Dek de ventilatieopening van het apparaat niet af gescheiden met bijvoorbeeld kranten, tafelkleden en gordijnen.
Pagina 3
EU-richtlijnen van toepassing zijn. De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en produkt veiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland.
Amerikaanse en wereldwijde patenten die eigendom van de respectieve eigenaars. verleend of in behandeling zijn. DTS is een gedeponeerd handelsmerk en de DTS-logo's, het "M-crew Server" is een handelsmerk van Sony DTS-symbool, DTS-HD en DTS-HD Master Corporation. Audio zijn handelsmerken van DTS, Inc.
Inhoudsopgave Beschrijving en positie van onderdelen ..7 Genieten van surround sound Aan de slag Afspelen met 2-kanaals geluid ....61 1: Luidsprekers installeren ......18 Afspelen met meerkanaals surround 2: Luidsprekers aansluiten ......20 sound ............62 3: De televisie aansluiten ......22 Een surroundeffect voor muziek/film 4a De audiocomponenten aansluiten...
Pagina 6
"BRAVIA" Sync-functies De afstandsbediening gebruiken Wat is "BRAVIA" Sync? ......92 Voorbereiden voor "BRAVIA" Sync ...93 Elke component bedienen met de Componenten afspelen met één handeling afstandsbediening......... 116 (Afspelen met één druk op een toets) ..94 De afstandsbediening programmeren ..118 Het geluid van de televisie beluisteren Alle inhoud wissen uit het geheugen van via de luidsprekers die op de receiver...
Beschrijving en positie van onderdelen Voorpaneel MULTI CHANNEL DECODING MASTER VOLUME INPUT SELECTOR MUTING VIDEO 2 IN 2 CH/ AUTO CAL MIC VIDEO L AUDIO R PHONES SPEAKERS A.DIRECT A.F.D. MOVIE MUSIC INPUT MODE DIMMER DISPLAY Naam Functie Naam Functie A ?/1 E Display Druk op deze toets om de...
Pagina 8
Naam Functie H MASTER Draai deze regelaar om het VOLUME volumeniveau van alle luidsprekers in één keer aan te passen (pagina 50, 128). I VIDEO 2 IN- Hierop kunt u een aansluitingen draagbare audio-/ videocomponent aansluiten, zoals een camcorder of spelconsole (pagina 33, 50).
Over de aanduidingen op het display qg qf Naam Functie Naam Functie A SW C Invoer- Deze aanduiding gaat branden De aanduidingen gaan branden wanneer een subwoofer is aanduidingen om de huidige invoer aan te aangesloten en het audiosignaal duiden. wordt uitgevoerd via de COAX SUBWOOFER-aansluiting.
Pagina 10
Naam Functie Naam Functie D Dolby H SP A/SP B/ Een van de bijbehorende Deze aanduiding gaat branden Digital aanduidingen gaat branden SP A+B op basis van het Surround- wanneer de receiver de voorluidsprekersysteem dat aanduidingen bijbehorende Dolby Digital- wordt gebruikt (pagina 40). signalen decodeert.
Pagina 11
Naam Functie Naam Functie N BI-AMP R Afspeel- Deze aanduiding gaat branden De letters (L, C, R, enzovoort) wanneer "SB Assign" is aanduidingen geven aan welke kanalen ingesteld op "BI-AMP" voor kanalen worden afgespeeld. De vakken (pagina 114). rond de letters verschillen om aan te geven hoe de receiver O EQ Deze aanduiding gaat branden...
ANTENNA- AM-kaderantenne Hierop kan een sleuf aansluitingen aansluiten die bij draadloze deze receiver wordt zendeenheid (niet geleverd (pagina 36). bijgeleverd) worden aangesloten (pagina 98). B DMPORT DMPORT- Hierop kunt u een aansluiting Sony DIGITAL MEDIA PORT- adapter aansluiten (pagina 24).
Pagina 13
D Het gedeelte DIGITAL INPUT/ H Het gedeelte COMPONENT VIDEO OUTPUT INPUT/OUTPUT OPTICAL Hierop kunt u een Y, P Hierop kunt u een Groen BD-speler, BD-speler, televisie, aansluitingen enzovoort, IN/OUT*- satelliettuner, Blauw aansluiten (pagina aansluitingen enzovoort, COAXIAL 22, 27, 30, 31, 32). aansluiten (pagina Rood 22, 30, 31, 32).
Pagina 14
U kunt de afstandsbediening ook (D) en drukt u vervolgens op programmeren om audio-/videocomponenten AV ?/1. van andere merken dan Sony te bedienen. Zie Als u tegelijkertijd op ?/1 "De afstandsbediening programmeren" (B) drukt, worden de (pagina 118) voor meer informatie.
Pagina 15
Als u de invoerstand voor bedienen van componenten kanalen van de televisie wilt die niet van Sony zijn. selecteren, drukt u op TV (D) Cijfertoetsen Druk op SHIFT (X) en druk en vervolgens op -/--.
Pagina 16
F2: DVD-disc, Blu-ray Disc Druk op TV (D) en op • DVD/VHS COMBO TOOLS/OPTIONS om de F1: DVD-disc, Blu-ray Disc opties van een Sony-televisie F2: VHS weer te geven. P BD/DVD TOP Druk op deze toets om het L HOME...
Pagina 17
Als u wilt teruggaan naar het • De bovenstaande uitleg is alleen bedoeld als vorige menu van een Sony- televisie, drukt u op TV (D) voorbeeld. De bovenstaande bediening is wellicht en vervolgens op RETURN/ niet mogelijk of werkt anders dan beschreven.
Aan de slag 1: Luidsprekers installeren Met deze receiver kunt u een 7.1-kanaals U kunt een hifiweergave beluisteren van systeem gebruiken (7 luidsprekers en een DVD- of Blu-ray Disc-inhoud die is subwoofer). opgenomen in de Surround EX-indeling als u een extra surround-achterluidspreker (6.1- kanaals) of twee surround-achterluidsprekers Luisteren naar een 5.1-/7.1- (7.1-kanaals) aansluit.
Pagina 19
Tips • Wanneer u een 7.1-kanaals luidsprekersysteem aansluit, moet de hoek A overal gelijk zijn. • Wanneer u een 6.1-kanaals luidsprekersysteem aansluit, plaatst u de surround-achterluidspreker achter de luisterpositie. • Aangezien de subwoofer niet richtingsgevoelig is, kunt u de subwoofer overal neerzetten.
2: Luidsprekers aansluiten Voordat u de kabels aansluit, moet u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact halen. HDMI ANTENNA IN 4 IN 3 IN 2 IN 1 (for AUDIO) ASSIGNABLE (INPUT ONLY) DIGITAL MPORT (ASSIGNABLE) OPTICAL COAXIAL 7A MAX OPTICAL IN SAT IN BD IN...
Pagina 21
Als u maar één surround-achterluidspreker aansluit, moet u deze aansluiten op de SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT B/BI-AMP L- aansluitingen. Als u geen surround-achterluidspreker gebruikt en u hebt een extra voorluidsprekersysteem, sluit u het extra voorluidsprekersysteem aan op de SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT B/ BI-AMP-aansluitingen.
AUDIO SA-CD/CD/CD-R VIDEO 1 SPEAKERS SUBWOOFER A Componentvideokabel (niet bijgeleverd) B Videokabel (niet bijgeleverd) C Optisch digitale kabel (niet bijgeleverd) D Audiokabel (niet bijgeleverd) E HDMI-kabel (niet bijgeleverd) Sony raadt u aan een goedgekeurde HDMI-kabel of Sony HDMI-kabel te gebruiken.
Pagina 23
Opmerkingen • Schakel de receiver in wanneer de video- en audiosignalen van een afspeelcomponent via de receiver worden uitgevoerd naar een televisie. Als de receiver niet is ingeschakeld, worden er geen video- of audiosignalen verzonden. • Sluit de componenten voor beeldweergave, zoals een televisie of projector, aan op de HDMI OUT- of MONITOR OUT-aansluiting op de receiver.
4a De audiocomponenten aansluiten Ga door met "4b: De videocomponenten Audiocomponenten aansluiten aansluiten" (pagina 26) of "5: De antennes aansluiten" (pagina 36) nadat u de In de volgende afbeelding wordt weergegeven audiocomponent hebt aangesloten. hoe u een Super Audio CD-speler, CD-speler, CD-recorder of DIGITAL MEDIA PORT- adapter kunt aansluiten.
Opmerkingen over het aansluiten van de DIGITAL MEDIA PORT-adapter • Sluit de DIGITAL MEDIA PORT-adapter niet aan of koppel deze niet los terwijl de receiver is ingeschakeld. • Plaats de stekker recht in de aansluiting om de DMPORT stevig aan te sluiten. •...
4b: De videocomponenten aansluiten De componenten aansluiten Aan te sluiten video-ingang/- uitgang In dit gedeelte wordt beschreven hoe u de videocomponenten op deze receiver aansluit. De beeldkwaliteit is afhankelijk van de Voordat u begint, bekijkt u Zie "Component aansluiting. Bekijk de volgende afbeelding. die u wilt aansluiten"...
PCM. indeling verzonden. • Deze receiver kan meerkanaals Multi Linear Sony raadt u aan componenten aan te sluiten PCM (maximaal 8 kanalen) met een op de receiver met een HDMI-kabel. bemonsteringsfrequentie van 192 kHz of...
Pagina 28
Audiosignalen videosignalen Televisie, projector, enzovoort A HDMI-kabel (niet bijgeleverd) Sony raadt u aan een goedgekeurde HDMI-kabel of Sony HDMI-kabel te gebruiken. BAudiokabel (niet bijgeleverd) COptisch digitale kabel (niet bijgeleverd) Sluit ten minste een van de audiokabels (B of C) aan.
• U kunt het beste een HDMI-kabel met het televisie. Als de receiver niet is HDMI-logo (gemaakt door Sony) gebruiken ingeschakeld, worden er geen video- of voor de HDMI-aansluiting die overeenkomt audiosignalen verzonden.
• Als u meerkanaals digitale audio wilt invoeren Een DVD-speler aansluiten vanaf de DVD-speler, stelt u de instellingen voor digitale audio-uitvoer op de DVD-speler in. In de volgende afbeelding wordt weergegeven Raadpleeg de handleiding van de DVD-speler voor hoe u een DVD-speler kunt aansluiten. meer informatie.
• Als u meerkanaals digitale audio wilt invoeren Een Blu-ray Disc-speler vanaf de Blu-ray Disc-speler, stelt u de instellingen aansluiten voor digitale audio-uitvoer op de Blu-ray Disc- speler in. Raadpleeg de handleiding van de Blu-ray In de volgende afbeelding wordt weergegeven Disc-speler voor meer informatie.
Opmerkingen Een satelliettuner, settopbox • De COMPONENT VIDEO IN 3-aansluitingen zijn aansluiten toegewezen aan de satelliettuner. Als u de satelliettuner aansluit op de COMPONENT In de volgende afbeelding wordt weergegeven VIDEO IN 1- of IN 2-aansluiting, stelt u "Input hoe u een satelliettuner of settopbox kunt Assign"...
Opmerkingen Componenten met analoge • Zorg ervoor dat u de fabrieksinstelling van de video- en audioaansluitingen VIDEO 1-ingangstoets op de afstandsbediening aansluiten wijzigt, zodat u de toets kunt gebruiken voor de DVD-recorder. Zie "De afstandsbediening programmeren" (pagina 118) voor meer In de volgende afbeelding wordt weergegeven informatie.
Functie voor conversie van videosignalen Deze receiver beschikt over een functie voor het converteren van videosignalen. U kunt het videosignaal uitvoeren nadat u deze receiver hebt aangesloten via de MONITOR OUT- of HDMI OUT-aansluiting zoals wordt weergegeven in de afbeelding hieronder. •...
Opmerkingen over het Een opnamecomponent converteren van videosignalen aansluiten • Wanneer de videosignalen van een Wanneer u opneemt, moet u de videorecorder, enzovoort worden opnamecomponent aansluiten op de VIDEO geconverteerd op deze receiver en OUT-aansluitingen van de receiver. Sluit uitgevoerd naar uw televisie, wordt, kabels voor ingangs- en uitgangssignalen aan afhankelijk van de status van de op hetzelfde type aansluiting omdat VIDEO...
5: De antennes aansluiten Sluit de bijgeleverde AM-kaderantenne en FM-draadantenne aan. Voordat u de antennes aansluit, moet u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact halen. FM-draadantenne (bijgeleverd) AM-kaderantenne (bijgeleverd) HDMI HDMI ANTENNA ANTENNA IN 4 IN 4 IN 3 IN 3 IN 2 IN 2...
Het netsnoer aansluiten 6: De receiver en de Sluit het netsnoer aan op een stopcontact. afstandsbediening Netsnoer voorbereiden De voltagekeuzeschakelaar instellen (Alleen modellen met regiocode E51) Als de receiver een voltagekeuzeschakelaar op het achterpaneel heeft, moet de voltagekeuzeschakelaar zijn ingesteld op het voltage van de plaatselijke netvoeding.
De eerste Batterijen in de installatiehandelingen afstandsbediening plaatsen uitvoeren Plaats twee R6-batterijen (AA-formaat) in de afstandsbediening RM-AAP042. Voordat u de receiver voor de eerste keer Let op de juiste richting van de polen bij het gebruikt, moet u de volgende procedure plaatsen van de batterijen.
Zet de televisie aan. 7: Het GUI-menu Druk op ?/1 om de receiver in te weergeven op de schakelen. televisie Druk op GUI MODE. Nadat "MENU ON" een tijdje op het U kunt functies selecteren of instellingen van display is weergegeven, wordt "GUI" de receiver wijzigen met het GUI-menu op de weergegeven en verschijnt het GUI-menu televisie.
Opmerking 8: Het Wanneer de hoofdtelefoon is aangesloten, kunt u het voorluidsprekersysteem niet wijzigen door op voorluidsprekersysteem SPEAKERS te drukken. selecteren Voorluidsprekers B instellen U kunt de voorluidsprekers selecteren die u 2CH/ A.DIRECT A.F.D. MOVIE MUSIC wilt gebruiken. INPUT NIGHT RESOLUTION SLEEP MODE...
Druk herhaaldelijk op V/v om 9: De juiste "SB Assign" te selecteren en druk op of b. luidsprekerinstellingen Druk herhaaldelijk op V/v om automatisch kalibreren "Speaker B" te selecteren en (Auto Calibration) druk op Dezelfde signalen die worden uitgevoerd Deze receiver is uitgerust met een DCAC- via de SPEAKERS FRONT A- functie (Digital Cinema Auto Calibration) aansluitingen kunnen ook worden...
Opmerkingen Voordat u Automatische • De functie Automatische Kalibratie functioneert Kalibratie uitvoert niet in de volgende gevallen. – Als de hoofdtelefoon is aangesloten. Voordat u de Automatische Kalibratie – Als SPEAKERS is uitgeschakeld. uitvoert, moet u de luidsprekers opstellen en •...
Over het opstellen van de Automatische Kalibratie actieve subwoofer uitvoeren • Wanneer een subwoofer is aangesloten, schakelt u van tevoren de subwoofer in en zet u het volume hoger. Draai MASTER VOLUME tot net voor het midden. ?/1- THEATRE AV ?/1 RM SET UP schakelaar •...
Druk herhaaldelijk op V/v om De meting annuleren "Auto Cal." te selecteren en In de volgende gevallen wordt de meting druk op of b. geannuleerd: – Druk op ?/1. Druk herhaaldelijk op V/v om – U drukt op de ingangstoetsen op de "Auto Cal.
Engineer De frequentie wordt ingesteld Level De metingsresultaten voor het op een set die overeenkomt luidsprekerniveau weergeven. met die van de Sony-standaard voor luisterruimtes. Exit Het instelproces afsluiten zonder de metingsresultaten Front De karakteristieken van alle op te slaan.
Berichtenlijst na metingen van Automatische Kalibratie Fout- en Uitleg waarschuwings code Foutcode 31 SPEAKERS is uitgeschakeld. Stel deze instelling op een andere waarde in en voer Automatische Kalibratie nogmaals uit. Foutcode 32 Er zijn geen luidsprekers herkend. Controleer of de optimalisatiemicrofoon correct is aangesloten en voer de meting opnieuw uit.
Druk herhaaldelijk op V/v om Toelichting bij de het gewenste menu te selecteren. bediening van het schermmenu Auto Cal. Speaker U kunt het menu van de receiver weergeven op de televisie en de gewenste functie selecteren Surround op de televisie door op de afstandsbediening op V/v/B/b en te drukken.
Druk herhaaldelijk op V/v om Overzicht van de hoofdmenu's de parameter te selecteren die Menupictogram Beschrijving u wilt aanpassen. Input Hiermee selecteert u de invoerbroncomponent die is Druk op of b om de aangesloten op de receiver parameter in te voeren. (pagina 50).
Druk op TOOLS/OPTIONS Het optiemenu gebruiken terwijl de lijst met menu-items wordt weergegeven. Als u op TOOLS/OPTIONS drukt, wordt het optiemenu voor het geselecteerde hoofdmenu Het optiemenu wordt weergegeven. weergegeven. U kunt een bijbehorende functie selecteren zonder het menu opnieuw te selecteren.
Druk herhaaldelijk op V/v om Afspelen "Input" te selecteren en druk op of b. Beelden/geluid De lijst met menu-items wordt weergegeven op de televisie. weergeven via de Druk herhaaldelijk op V/v om component die op de de gewenste component te receiver is aangesloten selecteren en druk op Geselecteerde...
Tips De ingang een naam geven • U kunt herhaaldelijk op INPUT SELECTOR +/– (Name Input) op de receiver drukken of op de ingangstoetsen op de afstandsbediening drukken om de gewenste U kunt een naam van maximaal 8 tekens component te selecteren. opgeven voor ingangen en deze naam •...
TOOLS/ OPTIONS Vanaf mei 2009 zijn de volgende DIGITAL HOME RETURN/ TOOLS/ EXIT OPTIONS MENU MEDIA PORT-adapters verkrijgbaar bij Sony: MENU • TDM-BT1/BT10 Bluetooth™ Wireless < < > Audio Adapter • TDM-NW10 DIGITAL MEDIA PORT Druk op GUI MODE. Adapter Nadat "MENU ON"...
Druk herhaaldelijk op V/v om Druk herhaaldelijk op V/v/B/b de gewenste stand te om de gewenste inhoud te selecteren en druk op selecteren in de inhoudslijst die wordt weergegeven op het Hieronder vindt meer informatie over GUI-scherm en druk op elke stand: •...
* Snel vooruit-/terugspoelen terwijl u de m/M- De geselecteerde track toets ingedrukt houdt. afspelen Optieparameters voor de Tijdens het afspelen van de geselecteerde afspeelstanden track, wordt het weergegeven scherm gewijzigd afhankelijk van de DIGITAL x Repeat Mode (alleen TDM-iP50) MEDIA PORT-adapter die is aangesloten. •...
DIGITAL MEDIA PORT- berichtenlijst Tunerfuncties Weergegeven Uitleg bericht Luisteren naar FM/AM- No Adapter De adapter is niet radio aangesloten. No Device Er is geen apparaat U kunt naar FM- en AM-uitzendingen aangesloten op de adapter. luisteren via de geïntegreerde tuner. Voordat u No Audio Er is geen audiobestand deze tuner gebruikt, moet u de FM- en AM-...
Automatisch afstemmen op een Rechtstreeks afstemmen op een zender (automatisch zender (handmatig afstemmen) afstemmen) U kunt de frequentie van een zender rechtstreeks invoeren met de cijfertoetsen. Druk op GUI MODE. Druk op GUI MODE. Nadat "MENU ON" een tijdje op het display is weergegeven, wordt "GUI"...
Het AM-afsteminterval wijzigen AM/FM- U kunt op de receiver het AM-afsteminterval voorkeurszenders wijzigen in 9 kHz of 10 kHz. instellen U kunt maximaal 30 FM-zenders en 30 AM- MASTER VOLUME MULTI CHANNEL DECODING zenders instellen als voorkeurszenders. Zo INPUT SELECTOR MUTING kunt u gemakkelijk afstemmen op de zenders waarnaar u vaak luistert.
Druk herhaaldelijk op V/v om Een naam geven aan "Memory" te selecteren en druk voorkeurszenders (Name Input) of b. Druk op het scherm "FM" of Druk herhaaldelijk op V/v om "AM" herhaaldelijk op V/v om een voorinstelnummer te het voorinstelnummer te selecteren.
Beschrijving van RDS (Radio Data System) programmatypen (Alleen modellen met regiocode Aanduiding van Beschrijving CEL, CEK) programmatype Op deze receiver kunt u ook RDS (Radio Data NEWS Nieuwsprogramma's System) gebruiken, waarmee radiozenders AFFAIRS Actualiteitenprogramma's aanvullende informatie kunnen verzenden met waarin wordt ingegaan op het het gewone programmasignaal.
Pagina 60
Aanduiding van Beschrijving programmatype SOCIAL Programma's over mensen en de dingen die hen raken RELIGION Religieuze programma's PHONE IN Programma's waarin leden van het publiek hun standpunten onder woorden kunnen brengen via de telefoon of in een openbaar forum TRAVEL Reisprogramma's.
Genieten van surround sound Afspelen met 2-kanaals geluid U kunt het uitvoergeluid overschakelen naar 2-kanaals geluid, ongeacht de opname-indelingen van de software dit u gebruikt, de aangesloten afspeelcomponent of de geluidsveldinstellingen op de receiver. HDMI 4 2CH/ 2CH/ A.DIRECT A.F.D. MOVIE MUSIC A.DIRECT...
Afspelen met meerkanaals surround sound Met de stand Auto Format Direct (A.F.D.) kunt u luisteren naar kwaliteitsgeluid en de decodeerstand selecteren om 2-kanaals stereogeluid weer te geven als meerkanaals geluid. 2CH/ A.DIRECT A.F.D. MOVIE MUSIC NIGHT INPUT A.F.D. RESOLUTION SLEEP MODE MODE DISPLAY...
Opmerkingen Een meerkanaals surround • Deze functie werkt niet in de volgende gevallen. sound-effect instellen – Er worden DTS-HD-signalen met een bemonsteringsfrequentie van meer dan 48 kHz ontvangen. Start het afspelen op de – Er worden Dolby TrueHD-signalen met een gewenste geluidsbron (CD, bemonsteringsfrequentie van meer dan 48 kHz DVD, enzovoort).
Typen voor Enhanced Surround-stand Enhanced Meerkanaals Effect surround-stand geluid na [wordt decodering weergegeven op de televisie] PRO LOGIC II* 5-kanaals signalen De Dolby Pro Logic II decodering wordt uitgevoerd. De bron die [Pro Logic II] is opgenomen in 2 kanalen, wordt gedecodeerd in 5.1 kanalen. Deze instelling is ideaal voor films die zijn gecodeerd met Dolby Surround.
CINEMA STUDIO EX C Hiermee worden de geluidskenmerken van de soundtracks DCS [Cinema St EX C] van Sony Pictures Entertainment gereproduceerd. Deze stand is ideaal voor het bekijken van musicals of films met orkestmuziek in de soundtrack. VIRTUAL MULTI DIMENSION Er wordt een groot aantal virtuele luidsprekers gemaakt van DCS [V.M.
Geluidsveld Geluidsveld Effect voor [wordt weergegeven op de televisie] Hoofdtelefoon HEADPHONE (2CH) Deze stand wordt automatisch geselecteerd als u de [HP (2CH)] hoofdtelefoon gebruikt terwijl de 2ch Stereo-stand (pagina 61)/A.F.D.-stand (pagina 62) is geselecteerd. Bij standaard 2-kanaalse stereobronnen wordt er helemaal geen geluidsveld verwerkt.
Pagina 67
Digitale audio-indelingen die worden ondersteund door de receiver Welke digitale audio-indelingen deze receiver kan decoderen, is afhankelijk van de digitale audio- ingangen op de aangesloten componenten. Deze receiver biedt ondersteuning voor de volgende audio-indelingen. Aansluiting van afspeelcomponent en Maximum aantal receiver Audio-indeling kanalen...
De oorspronkelijke Versterkerfuncties instellingen van de Instelmenu gebruiken geluidsvelden herstellen U kunt verschillende instellingen voor Gebruik hiervoor de toetsen op de receiver. luidsprekers, surroundeffecten, enzovoort aanpassen met het instelmenu. Als u het menu van de receiver wilt weergeven op de televisie, moet u ervoor zorgen dat de MASTER VOLUME MULTI CHANNEL DECODING INPUT SELECTOR...
Druk herhaaldelijk op V/v om Lijst van instelmenu "Settings" te selecteren en Menu Beschrijving druk op of b om de Auto Cal. Hiermee wordt het niveau of menustand te openen. de afstand voor de De lijst van het instelmenu wordt luidspreker ingesteld en wordt de meting automatisch weergegeven op de televisie.
Meerdere sets met instellingen Instellingen voor registreren voor de luisterplaats U kunt de gewenste luisterpositie selecteren en Automatische Kalibratie de metingsresultaten van de Automatische Kalibratie voor die luisterpositie vastleggen. (menu Auto Calibration) Druk herhaaldelijk op V/v om "Position" U kunt de instellingen voor de functie Auto te selecteren en druk op of b.
x Name Input (Naam voor positie) Instellingen voor de U kunt de positienaam wijzigen. luidspreker De positie een naam geven (menu Speaker Settings) Selecteer het item bij "Position" waarvoor u een naam wilt opgeven. U kunt handmatig de afzonderlijke Druk herhaaldelijk op V/v om "Name luidsprekers aanpassen.
x SB Assign (Surround- Het luidsprekerniveau achterluidspreker toewijzen) aanpassen U kunt instellingen opgeven voor de surround- U kunt het niveau aanpassen van elke achterluidspreker(s). Voordat u de instelling luidspreker (voor (links/rechts), midden, voor "SB Assign" wijzigt in "BI-AMP" of surround (links/rechts), surround achter (links/ "Speaker B", moet u controleren of u "SP rechts) en subwoofer).
Druk herhaaldelijk op V/v om de Tips afstand tot de geselecteerde • De instellingen "Large" en "Small" voor elke luidspreker bepalen of de geïntegreerde luidspreker in te stellen en druk op geluidsprocessor de lage tonen uit het betreffende U kunt de afstand aanpassen tussen kanaal verwijdert.
x Crossover Freq Druk herhaaldelijk op V/v om de (Crossoverfrequentie van parameter aan te passen en druk op luidsprekers) Hiermee kunt u de crossoverfrequentie voor • OFF lage tonen van de luidsprekers instellen op • AUTO "Small" in het menu Speaker Settings. De De testtoon wordt opeenvolgend berekende crossoverfrequentie voor de uitgevoerd via elke luidspreker.
Het geluid uitvoeren via x D.Range Comp (Compressie van dynamisch bereik) aangrenzende luidsprekers Hiermee kunt u het dynamische bereik van het U kunt geluid via twee aangrenzende geluidsspoor comprimeren. Dit kan handig luidsprekers uitvoeren om de balans tussen de zijn als u 's avonds laat films bekijkt met het luidsprekers aan te passen.
Druk herhaaldelijk op V/v om "Effect Instellingen voor of b. Level" te selecteren en druk op Druk herhaaldelijk op V/v om het surround sound gewenste effectniveau te selecteren en (menu Surround Settings) druk op • 50% • 80% U kunt het geluidseffect aanpassen in het •...
Opmerking Instellingen voor EQ U kunt "Pro Logic II" selecteren als er geen surround-achterluidspreker beschikbaar is in het menu "SP Pattern" of "Pro Logic IIx" als er een (menu EQ) surround-achterluidspreker beschikbaar is. U kunt beide instellingen niet tegelijkertijd selecteren. U kunt de volgende parameters gebruiken om de toonkwaliteit (niveau van lage/hoge tonen) van de voorluidsprekers aan te passen.
x Dec. Priority (Decoderingsprioriteit voor Instellingen voor audio digitale audio-invoer) Hiermee kunt u de ingangsstand opgeven voor (menu Audio Settings) de digitale signaalinvoer naar de HDMI IN- aansluiting. U kunt de audio-instellingen aanpassen aan • PCM uw voorkeur. Als signalen van de HDMI IN-aansluiting zijn geselecteerd, worden alleen PCM- Parameters van menu Audio signalen uitgevoerd via de aangesloten...
Instellingen voor de video (menu Video Settings) U kunt instellingen voor video opgeven. Parameters van menu Video Settings x Resolution (Videosignalen converteren) Hiermee kunt u de resolutie van analoge video-invoersignalen converteren. • DIRECT Hiermee kunt u analoge video- invoersignalen uitvoeren zonder conversie. •...
Conversietabel voor video-invoer/-uitvoer op basis van menu- instellingen "Resolution" HDMI OUT COMPONENT MONITOR Uitvoer via (menu-instelling) aansluiting VIDEO VIDEO OUT Ingangs- MONITOR OUT- aansluiting signalen aansluitingen DIRECT Componentvideo Video AUTO Componentvideo (oorspronkelijke Video instelling) 480/576i Componentvideo Video 480/576p Componentvideo Video 720p, 1080i Componentvideo Video...
Opmerkingen Instellingen voor HDMI • De geluidskwaliteit van de afspeelcomponent is afhankelijk van de geluidskwaliteit van de (menu HDMI Settings) televisie, zoals het aantal kanalen en de bemonsteringsfrequentie, enzovoort. Als de televisie stereoluidsprekers heeft, wordt de U kunt de benodigde instellingen opgeven audio-uitvoer van de receiver ook stereo net als voor de componenten die zijn aangesloten op de televisie, zelfs als u een meerkanaals bron...
x S-AIR Stby (S-AIR-stand-by) Instellingen voor de U kunt de S-AIR-receiver gebruiken terwijl de S-AIR-hoofdeenheid in de stand-bystand. Zie S-AIR "De S-AIR-receiver gebruiken terwijl de S- AIR-hoofdeenheid is ingesteld op de stand- (menu S-AIR Settings) bystand" (pagina 108) voor meer informatie. U kunt de benodigde instellingen opgeven als u de S-AIR-subeenheid hebt aangesloten op de EZW-T100-sleuf.
Druk op of b om het menu te Bedienen zonder openen. aansluiting op een Druk herhaaldelijk op V/v om de parameter te selecteren die televisie u wilt aanpassen. U kunt deze receiver bedienen via het display Druk op of b om de als u geen GUI kunt gebruiken omdat er geen parameter in te voeren.
Overzicht van de menu's De volgende opties zijn beschikbaar in de menu's. Zie pagina 83 voor meer informatie over het navigeren door de menu's. Menu Parameters Instellingen Oorspron- [Display] [Display] kelijke instelling Instellingen voor Automatische Kalibratie starten Automatische [A.CAL START] Kalibratie Kalibratietype FULL FLAT, ENGINEER,...
Pagina 85
Menu Parameters Instellingen Oorspron- [Display] [Display] kelijke instelling Luidspreker- Luidsprekerpatroon 3/4.1, 3/4, 3/3.1, 3/3, 2/4.1, 2/4, 3/4.1 instellingen [SP PATTERN] 3/2.1, 3/2, 2/3.1, 2/3, 2/2.1, 2/2, [<SPEAKER>] 3/0.1, 3/0, 2/0.1, 2/0 Voorluidsprekers LARGE, SMALL LARGE [FRT SP] Middenluidspreker LARGE, SMALL LARGE [CNT SP] Surroundluidsprekers...
Pagina 86
Menu Parameters Instellingen Oorspron- [Display] [Display] kelijke instelling Crossoverfrequentie van CROSS 40 Hz tot en met CROSS 120 Hz middenluidspreker CROSS 200 Hz [CNT CROSS] (in stappen van 10 Hz) Crossoverfrequentie van CROSS 40 Hz tot en met CROSS 120 Hz surroundluidspreker CROSS 200 Hz [SUR CROSS]...
Pagina 87
Menu Parameters Instellingen Oorspron- [Display] [Display] kelijke instelling Video- Resolutie DIRECT, AUTO, 480/576i, AUTO instellingen [RESOLUTION] 480/576p, 720p, 1080i [<VIDEO>] Toewijzing van video-invoer [V. ASSIGN] VIDEO 1 ? c COMPONENT1, COMPONENT2, COMPONENT3, COMPOSITE, VIDEO 2 ? c HDMI1, HDMI2, HDMI3, HDMI4, NONE BD ? c DVD ? c...
Het display wijzigen De Automatische Kalibratie uitvoeren U kunt het geluidsveld, enzovoort, controleren door de informatie op het display te wijzigen. Zie voor meer informatie over Automatische Kalibratie "9: De juiste luidsprekerinstellingen Druk herhaaldelijk op DISPLAY. automatisch kalibreren (Auto Calibration)" Wanneer u op DISPLAY drukt, wordt het (pagina 41).
Pagina 89
"Berichtenlijst ENGINEER De frequentiekenmerken na metingen worden ingesteld op een set die overeenkomt met die van Automatische de Sony-standaard voor Kalibratie" luisterruimtes. (pagina 46). FRONT REF De karakteristieken van alle luidsprekers worden Druk herhaaldelijk op V/v om het item...
Als u "PHASE INFO." selecteert Een geluidsveldtype selecteren U kunt de fase van elke luidspreker controleren (in/uit fase). Zie "Genieten van surround sound" (pagina 61) voor meer informatie over de Druk herhaaldelijk op V/v om een afzonderlijke geluidsveldtypen. luidspreker te selecteren en druk op om terug te gaan naar stap 2 in Druk herhaaldelijk op 2CH/ "Automatische Kalibratie bevestigen/...
Druk op PRESET + of PRESET – FM/AM-radio beluisteren om een voorinstelnummer te selecteren. Zie "Tunerfuncties" (pagina 55) voor meer informatie over de tunerfunctie. Er zijn 30 FM-voorinstelnummers en 30 AM-voorinstelnummers beschikbaar. Als "MEM" verdwijnt voordat u het Afstemmen op radiozenders voorinstelnummer selecteert, moet u Druk herhaaldelijk op TUNER om de opnieuw beginnen bij stap 2.
• Wanneer u de receiver aansluit op een Wat is "BRAVIA" Sync? component die niet compatibel is met de functie Controle voor HDMI van Sony. "BRAVIA" Sync is compatibel met een • Wanneer u de receiver en componenten televisie, Blu-ray Disc-speler/DVD-speler,...
HOME RETURN/ TOOLS/ EXIT OPTIONS MENU MENU Als u een televisie van Sony aansluit met de functie "Controle voor HDMI-Eenvoudige < < > instelling", kan de functie Controle voor HDMI van de receiver tegelijk worden Voer de procedure uit bij "Wanneer de...
Schakel de functie Controle voor HDMI Componenten afspelen van de aangesloten component in. Selecteer de HDMI-ingang (HDMI 1/2/ met één handeling 3/4) op de receiver en de televisie die (Afspelen met één druk op een overeenkomt met de HDMI-uitgang van de aangesloten component, zodat het toets) beeld van de aangesloten component...
Opmerkingen Het geluid van de • Als Audioregeling voor het systeem niet functioneert op basis van uw televisie-instelling, televisie beluisteren via raadpleegt u de gebruiksaanwijzing van de televisie. de luidsprekers die op de • Wanneer "Ctrl for HDMI" is ingesteld op "ON", worden de instellingen voor "Audio Out"...
De receiver samen met S-AIR-functies de televisie uitschakelen Over S-AIR-producten (Systeem uitschakelen) Deze receiver is compatibel met de S-AIR- Wanneer u de televisie uitschakelt met de functie (pagina 126), waardoor draadloze POWER-toets op de afstandsbediening van de geluidsoverdracht mogelijk wordt gemaakt televisie, worden de receiver en de tussen S-AIR-producten.
Controleer of de S-AIR ID's van de S-AIR-hoofdeenheid en - Kamer B subeenheid dezelfde zijn S-AIR-subeenheid De standaardinstelling van de S-AIR ID's van (S-AIR-receiver) de S-AIR-hoofdeenheid en -subeenheid is "A". Afhankelijk van het S-AIR-product kunt u de S-AIR-hoofdeenheid Kamer A S-AIR ID instellen met de schakelaar of het (deze receiver) instelmenu.
De draadloze zendeenheid in de Een S-AIR-product S-AIR-hoofdeenheid plaatsen Verwijder de schroeven en het instellen sleufklepje. Voordat u een S-AIR-product gebruikt, moet u de volgende instellingen opgeven om de Sleufklepje geluidsoverdracht in te schakelen. De draadloze zendeenheid/ ontvangsteenheid plaatsen Als u de S-AIR-functie wilt gebruiken, moet u de draadloze zendeenheid (niet bijgeleverd) in de S-AIR-hoofdeenheid plaatsen en de draadloze ontvangsteenheid (niet bijgeleverd)
Opmerkingen Geluidsoverdracht tot stand • Plaats de draadloze zendeenheid met het S-AIR- brengen tussen de S-AIR- logo naar boven. • Plaats de draadloze zendeenheid zo dat de V- hoofdeenheid en de S-AIR- markeringen zijn uitgelijnd. subeenheid (ID instellen) • Plaats geen andere kaarten dan de draadloze zendeenheid in de EZW-T100-sleuf.
Druk herhaaldelijk op V/v om "S-AIR De ID van de S-AIR-subeenheid of b. ID" te selecteren en druk op instellen Het menu S-AIR ID wordt weergegeven. Zorg ervoor dat de ID op de gewenste S-AIR- subeenheid overeenkomt met de S-AIR- Druk herhaaldelijk op V/v om de ID (A, hoofdeenheid.
Pagina 101
x Na het koppelen De S-AIR-hoofdeenheid Geluidsoverdracht wordt alleen tot stand koppelen aan een bepaalde gebracht tussen de gekoppelde S-AIR- S-AIR-subeenheid hoofdeenheid en de S-AIR-subeenheid. (koppelingsbewerking) Uw kamer Buren U moet dezelfde ID instellen voor de S-AIR- S-AIR-hoofdeenheid hoofdeenheid en de S-AIR-subeenheid om MULTI CHANNEL DECODING MASTER VOLUME INPUT SELECTOR...
Stel dezelfde ID in voor de Druk herhaaldelijk op B/b om S-AIR-hoofdeenheid en de "Yes" te selecteren en druk op S-AIR-subeenheid. • Zie "De ID van de S-AIR-hoofdeenheid De S-AIR-hoofdeenheid begint met instellen" (pagina 99) voor het instellen koppelen. "Pairing. Do the pairing van de ID van de S-AIR-hoofdeenheid.
Als de koppeling mislukt Geluid van uw "Pairing failed. Retry?" wordt weergegeven. Selecteer "Yes" om de koppeling nogmaals uit geluidssysteem te voeren. Selecteer "No" om de koppelingsbewerking te beluisteren in een andere stoppen. kamer De koppelingsbewerking (Alleen voor de S-AIR-receiver (niet stoppen tijdens het instellen bijgeleverd)) Druk op RETURN/EXIT O.
Pagina 104
Opmerkingen Druk herhaaldelijk op V/v om • Als u een andere S-AIR-subeenheid gebruikt, de gewenste instelling te zoals een surroundversterker, moet u de ID selecteren. van de S-AIR-hoofdeenheid niet wijzigen. • Party: de S-AIR-receiver voert geluid Stel dezelfde ID in voor de S-AIR-receiver als uit afhankelijk van de invoer die is voor de S-AIR-hoofdeenheid.
Het systeem bedienen vanaf de Het kanaal wijzigen voor S-AIR-receiver U kunt het systeem bedienen vanaf de S-AIR- betere geluidsoverdracht receiver met behulp van de volgende toetsen. Toets Handeling Als u meerdere draadloze systemen gebruikt , X, x, Voeren dezelfde bewerkingen uit die de 2,4 GHz band delen, zoals een ./>...
Druk herhaaldelijk op V/v om Opmerkingen • Als de draadloze zendeenheid niet in de S-AIR- "S-AIR" te selecteren en druk hoofdeenheid is geplaatst, kunt u "RF Change" niet instellen. Het menu S-AIR wordt weergegeven. • In de meeste gevallen hoeft u deze instelling niet te wijzigen.
• Pas de locatie (hoogte, richting en plaats in S-AIR-ontvangst de ruimte) van de S-AIR-producten aan tot de ontvangst het meest stabiel is. stabiliseren Lees het volgende door wanneer de S-AIR- ontvangst slecht of instabiel is. Wanneer S-AIR-ontvangst slecht – Zet de producten zo neer dat de draadloze adapters van de S-AIR-hoofdeenheid en - Controleer het volgende.
Druk herhaaldelijk op V/v om De S-AIR-receiver "S-AIR" te selecteren en druk gebruiken terwijl de S- Het menu S-AIR wordt weergegeven. AIR-hoofdeenheid is Opmerking ingesteld op de stand- Als de S-AIR-zendeenheid (niet bijgeleverd) niet in de S-AIR-hoofdeenheid is geplaatst, bystand kunt u "S-AIR"...
Opmerkingen • Bepaalde audio-ingangsstanden zijn mogelijk niet Andere handelingen beschikbaar, afhankelijk van de invoer. • Wanneer de HDMI-ingang (HDMI 1/2/3/4) of de Schakelen tussen DMPORT-ingang is geselecteerd, wordt "------" in het display weergegeven en kunt u geen andere digitaal en analoog standen selecteren.
Druk op TOOLS/OPTIONS. Genieten van geluid/ beelden van andere VIDEO 1 invoerbronnen Input VIDEO 2 Input Assign Name lnput U kunt video- en/of audiosignalen opnieuw toewijzen aan een andere ingang. Sluit de OPTICAL OUT-aansluiting van de DVD-speler bijvoorbeeld aan op de OPTICAL BD IN-aansluiting van deze receiver wanneer u de optisch digitale audiosignalen van de Druk herhaaldelijk op V/v om...
De slaaptimer gebruiken De helderheid van het uitleesvenster op het U kunt instellen dat de receiver automatisch voorpaneel wijzigen wordt uitgeschakeld op een bepaalde tijd. Druk herhaaldelijk op SLEEP (DIMMER) terwijl de stroom is ingeschakeld. U kunt de helderheid van het uitleesvenster op Wanneer u op de toets drukt, wordt het display het voorpaneel wijzigen.
Het surroundeffect Opnemen met de receiver beluisteren bij lage Met de receiver kunt u opnemen van een volumeniveaus audio-/videocomponent. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de opnamecomponent (NIGHT MODE) voor meer informatie. Met deze functie behoudt u bij lage Opnemen op een CD-R volumeniveaus een bioscoopachtig effect.
Opnemen op een Een dubbele opnamemedium versterkeraansluiting Druk op de ingangstoets van de gebruiken afspeelcomponent. U kunt ook de INPUT SELECTOR +/– Als u geen surround-achterluidsprekers op de receiver gebruiken. gebruikt, kunt u de voorluidsprekers aansluiten op de SPEAKERS SURROUND Maak de afspeelcomponent BACK/BI-AMP/FRONT B-aansluitingen met gereed voor afspelen.
Luidsprekers instellen Druk herhaaldelijk op V/v om "BI-AMP" te selecteren en druk of b. 2CH/ A.DIRECT A.F.D. MOVIE MUSIC NIGHT INPUT Dezelfde signalen die worden uitgevoerd RESOLUTION SLEEP MODE MODE via de SPEAKERS FRONT A- DISPLAY GUI MODE GUI MODE aansluitingen kunnen ook worden V/v/B/b, uitgevoerd van de SPEAKERS...
De afstandsbediening gebruiken Elke component bedienen met de afstandsbediening U kunt Sony- en niet-Sony-componenten die u gebruikt, bedienen met de afstandsbediening die bij de receiver is geleverd. De afstandsbediening is in eerste instantie ingesteld om Sony-componenten te bedienen. Wanneer u de instellingen van de...
Pagina 117
Tabel met gebruikte toetsen om elke component te bedienen Tele- Video- DVD- Blu-ray HDD- PSX Video-CD- Digitale Cassette- DAT- DIGITAL Component visie recorder speler, Disc- recorder speler, satelliet-/ deck A/B deck speler, MEDIA DVD/VHS- speler LD-speler DVB-T- MD-deck PORT- Toets combinatie receiver apparaat...
RM SET gebruikt van een videorecorder van een ander UP knipperen. bedrijf dan Sony die is aangesloten op de VIDEO 1 IN-ingang op de receiver. Druk op de cijfertoetsen om de Houd rekening met het volgende voordat u...
Pagina 119
YAMAHA 120, 121, 122 Gebruik de cijfercodes in de onderstaande tabellen om componenten van andere merken Een DAT-deck bedienen dan Sony te bedienen en componenten van Sony die de afstandsbediening normaal Fabrikant Code(s) gesproken niet kan bedienen. Omdat het SONY...
Pagina 120
Een cassetterecorder bedienen Een DVD-speler bedienen Fabrikant Code(s) Fabrikant Code(s) SONY 201, 202 SONY 401, 402, 403 DENON 204, 205 BROKSONIC KENWOOD 206, 207, 208, 209 DENON NAKAMICHI HITACHI PANASONIC 415, 423 PHILIPS 211, 212 MITSUBISHI PIONEER 213, 214 ORITRON...
834, 835 * Als een videorecorder van AIWA niet werkt als u de code voor AIWA invoert, moet u de code voor PHILIPS 830, 831 Sony in plaats daarvan invoeren. PIONEER 828, 829 SCIENTIFIC ATLANTA 815, 816, 817, 844 TOCOM/PHILIPS...
Dit wordt vervolgens toegevoegd aan de voor- en middenkanalen. "Cinema Studio Reverberation" reproduceert de geluidskenmerken van de beste dubbing- en opnamestudio's, waaronder de dubbingstudio's van Sony Pictures Entertainment. Er zijn drie modi, A/B/C, beschikbaar volgens het studiotype. wordt vervolgd...
Pagina 124
Een unieke technologie voor videosignaalgegevens die bestaat uit drie geluidsreproductie in thuisbioscopen die is aparte signalen: het luminantiesignaal Y, het ontwikkeld door Sony, in samenwerking met chrominantiesignaal Pb en het Sony Pictures Entertainment, zodat u thuis chrominantiesignaal Pr. Beelden van hoge...
Pagina 125
x Dolby Pro Logic II x DTS 96/24 Met deze technologie wordt 2-kanaals Een indeling voor digitale signalen voor stereogeluid omgezet in 5.1-kanaals geluid geluid van hoge kwaliteit. Hierbij wordt geluid voor weergave. U kunt de MOVIE-stand voor opgenomen met een voor DVD-video's films gebruiken en de MUSIC-stand voor maximale bemonsteringsfrequentie en stereobronnen zoals muziek.
Pagina 126
Dolby TrueHD, enzovoort) voor indelingen In "480p" staat "p" voor "Progressive". met een hoge bitsnelheid die voornamelijk worden vastgelegd op Blu-ray Disc, x S-AIR (Sony Audio Interactive Radio frequency) enzovoort. De laatste jaren is er een grote toename van x Interlace...
x TSP (Time Stretched Pulse) Voorzorgsmaatregelen Een TSP-signaal is een uiterst nauwkeurig meetsignaal dat impulsenergie gebruikt om in korte tijd een brede band van laag naar hoog te Veiligheid meten. De hoeveelheid energie die wordt gebruikt Als een voorwerp of vloeistof in de behuizing voor het meten van signalen, is belangrijk voor terechtkomt, moet u de receiver loskoppelen de nauwkeurigheid van metingen in een...
Gebruik geen schuursponsje, schuurpoeder of oplosmiddelen, zoals alcohol of benzine. Met alle vragen over of eventuele problemen met de receiver kunt u terecht bij de dichtstbijzijnde Sony-handelaar.
Pagina 129
Er komt geen geluid uit een bepaalde Er komt geen geluid uit analoge 2- component. kanaalse bronnen. • Controleer of de component goed is • Controleer of de geselecteerde digitale aangesloten op de betreffende audio- audio-ingang niet is toegewezen aan ingangen.
Pagina 130
Er komt geen geluid of alleen een zwak Er wordt geen Dolby Digital of DTS geluid uit de midden-/surround-/ meerkanaals geluid weergegeven. surround-achterluidsprekers. • Controleer of de DVD, enzovoort die u • Selecteer een Cinema Studio EX-stand afspeelt, is opgenomen in de Dolby (pagina 65).
Pagina 131
Video HDMI Er verschijnt geen of een onduidelijk De geluidsinvoer van de HDMI- beeld op de televisie. aansluiting op de receiver wordt niet uitgevoerd via luidsprekers die zijn • Selecteer de juiste ingang op de receiver aangesloten op de receiver of via de (pagina 50).
De functie Controle voor HDMI werkt De afstandsbediening van de televisie niet. kan niet worden gebruikt om de aangesloten component te bedienen • Controleer de HDMI-aansluiting (pagina wanneer de functie Controle voor HDMI 27). wordt gebruikt. • Controleer of "Ctrl for HDMI" is ingesteld op "ON"...
Pagina 133
Er wordt geen geluid uitgevoerd vanaf Er is ruis of het geluid verspringt. de S-AIR-receiver. • Als u een andere S-AIR-hoofdeenheid • Controleer of de componenten zijn gebruikt, moet u deze meer dan 8 meter aangesloten op de analoge aansluiting van van deze S-AIR-hoofdeenheid plaatsen.
• De afstandsbediening werkt mogelijk niet naar behoren voor geprogrammeerde Naar een aardingspunt componenten van andere fabrikanten dan Sony, afhankelijk van het model en de Er kan niet worden afgestemd op fabrikant van de component. radiozenders. • Controleer of de antennes goed zijn aangesloten.
Gemeten onder de volgende omstandigheden: aanpassen. Als het probleem blijft optreden, neemt u Regiocode Stroomvereisten contact op met de dichtstbijzijnde Sony- CEL, CEK, AU 230 V wisselstroom, 50 Hz handelaar. Als servicetechnici bepaalde 240 V wisselstroom, 50 Hz onderdelen vervangen tijdens de reparatie, Referentie-uitgangsvermogen voor voor-, kunnen deze onderdelen worden bewaard.
Equalizer Stroomverbruik Versterking ±10 dB, in stappen van Regiocode Stroomverbruik 1 dB CEL, CEK, AU, E51 250 W INPUT SHORT (met het geluidsveld en de Stroomverbruik (in de wachtstand) equalizer uitgeschakeld). 0,9 W (als "Ctrl for HDMI" Gewogen netwerk, ingangsniveau. en "S-AIR Stby"...
Pagina 140
För kunder i Europa VARNING! Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska Utsätt inte produkten för regn eller fukt produkter (Användbar i den - det ökar risken för brand eller Europeiska Unionen och elektriska stötar. andra Europeiska länder Täck inte över ventilationsöppningarna på apparaten med separata med tidningar, dukar, gardiner och liknande, insamlingssystem)
Pagina 141
”Endast modeller med som säljs i de länder som följer EU- områdeskod AA”. direktiv. Tillverkare av denna product är Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC och produkt säkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
Andra varumärken och varunamn tillhör respektive Logic Surround och DTS** Digital Surround ägare. inbyggt. ”M-crew Server” är ett varumärke som tillhör Sony * Tillverkad under licens från Dolby Laboratories. Corporation. Dolby och symbolen med dubbla D är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
Pagina 143
Innehållsförteckning Delarna och deras placering......7 Lyssna på surroundljud Uppspelning med 2-kanaligt ljud ....58 Komma igång Uppspelning med flerkanaligt 1: Placera högtalarna........16 surroundljud ...........59 2: Ansluta högtalarna ........18 Uppleva surroundeffekt för musik/film ..62 3: Ansluta TV:n........... 20 Återställa ljudfälten till deras ursprungliga 4a: Ansluta ljudkomponenterna ....
Pagina 144
Använda S-AIR Om S-AIR-produkter........92 Installera en S-AIR-produkt ......94 Lyssna på ljudet från systemet i ett annat rum ..........99 Byta kanal för bättre ljudöverföring ..101 Stabilisera S-AIR-mottagningen ....102 Lyssna på ljudet från S-AIR-mottagaren när S-AIR-huvudenheten är i standbyläge ...........103 Övriga åtgärder Växla mellan digitalt och analogt ljud (INPUT MODE)........104 Lyssna på...
Delarna och deras placering Frontpanelen MASTER VOLUME MULTI CHANNEL DECODING INPUT SELECTOR MUTING VIDEO 2 IN 2 CH/ AUTO CAL MIC VIDEO L AUDIO R PHONES SPEAKERS A.DIRECT A.F.D. MOVIE MUSIC INPUT MODE DIMMER DISPLAY Namn Funktion Namn Funktion A ?/1 E Teckenfönster Tryck för att slå...
Pagina 146
Namn Funktion I VIDEO 2 IN- För anslutning av portabla kontakter ljud/video-komponenter, t.ex. videokameror eller videospel (sid. 31, 48). J AUTO CAL MIC- För anslutning av den kontakt medföljande optimeringsmikrofonen för den automatiska kalibreringsfunktionen (sid. 40). K DISPLAY Tryck flera gånger för att välja vilken information som ska visas i teckenfönstret (sid.
Pagina 147
Indikatorerna i teckenfönstret qg qf Namn Funktion Namn Funktion A SW D Dolby Tänds när en subwoofer är Tänder en av indikatorerna när ansluten och ljudsignalen sänds Digital mottagaren avkodar från SUBWOOFER-kontakten. Surround- motsvarande signaler i indikatorer När den här indikatorn lyser formatet Dolby Digital.
Pagina 148
Namn Funktion Namn Funktion G D.RANGE P DTS-HD- Tänds när Tänder en av indikatorerna när dynamikkomprimeringen är indikatorer mottagaren avkodar aktiverad. motsvarande signaler i formatet DTS-HD. H SP A/SP B/ Visar vilket främre SP A+B högtalarsystem du använder (sid. DTS-HD DTS-HD Master Audio 37).
Pagina 149
B DMPORT skivspelare. Bilden kan visas på en TV DMPORT För anslutning av en eller projektor -kontakt Sony DIGITAL samtidigt som ljudet MEDIA PORT- kan sändas ut via en adapter (sid. 22). TV eller/och via högtalare som är C Sektion med antennanslutningar anslutna till den här...
Pagina 150
OUTPUT) Med den medföljande fjärrkontrollen kan du kontrollera mottagaren och de ljud/video- AUDIO IN/ För anslutning av en Vit (V) komponenter från Sony som fjärrkontrollen är OUT- Super Audio CD- kontakter spelare eller liknande avsedd att kontrollera. (sid. 20, 22, 25).
Pagina 151
HOME (L), RETURN/EXIT För att mata in värdet för en TV O (T), (J) och V/v/ från Sony trycker du först på B/b (J) för menyåtgärder TV (D) och sedan på ENT/ som bara gäller TV-apparater MEM.
Pagina 152
För att visa menyerna för en videobandspelaren eller TV från Sony trycker du först satellitmottagaren. på TV (D) och sedan på För att välja kanalvalsläget för HOME. TV:n trycker du först på TV M ./>...
Pagina 153
För att återgå till föregående att använda. meny på en TV från Sony • Ovanstående förklaringar är bara avsedda att tjäna trycker du först på TV (D) som vägledning. Det kan därför hända att det för och sedan på...
Komma igång 1: Placera högtalarna Med den här mottagaren kan du använda ett Du kan lyssna på högkvalitativ ljudåtergivning 7.1-kanaligt system (7 högtalare och en från DVD- eller Blu-ray-skivprogram som subwoofer). spelats in i formatet Surround EX om du ansluter en extra bakre surroundhögtalare (6.1 kanalsystem) eller två...
Pagina 155
Tips! • När du ansluter ett 7.1-kanaligt högtalarsystem ska vinkel A vara densamma. • När du ansluter ett 6.1-kanaligt högtalarsystem placerar du den bakre surroundhögtalaren bakom lyssningspositionen. • Du kan placera subwoofern där den passar bäst eftersom det är svårt att uppfatta riktningen hos lågfrekvent ljud.
2: Ansluta högtalarna Koppla bort nätkabeln innan du ansluter kablarna. HDMI ANTENNA IN 4 IN 3 IN 2 IN 1 (for AUDIO) ASSIGNABLE (INPUT ONLY) DIGITAL MPORT (ASSIGNABLE) OPTICAL COAXIAL 7A MAX OPTICAL IN SAT IN BD IN DVD IN VIDEO VIDEO VIDEO...
Pagina 157
Om du bara ansluter en bakre surroundhögtalare, ansluter du den till SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT B/BI-AMP L-kontakterna. Om du inte använder bakre surroundhögtalare och du har ett extra främre högtalarsystem ansluter du det extra främre högtalarsystemet till SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT B/BI-AMP- kontakterna.
FRONT A AUDIO SA-CD/CD/CD-R VIDEO 1 SPEAKERS SUBWOOFER A Komponentvideokabel (medföljer ej) B Videokabel (medföljer ej) C Optisk digitalkabel (medföljer ej) D Ljudkabel (medföljer ej) E HDMI-kabel (medföljer ej) Du rekommenderas av Sony att använda en HDMI-godkänd kabel eller Sony HDMI-kabel.
Pagina 159
Obs! • Tänk på att slå på strömmen till mottagaren när video och ljud från en uppspelningskomponent sänds till en TV via mottagaren. Om inte strömmen till mottagaren är påslagen sänds varken bild eller ljud vidare. • Anslut bildskärmskomponenter, t.ex. en TV-skärm eller en projektor, till mottagarens HDMI OUT- eller MONITOR OUT-kontakter.
4a: Ansluta ljudkomponenterna När du anslutit ljudkomponenten fortsätter du Ansluta ljudkomponenter till ”4b: Ansluta videokomponenterna” (sid. 24) eller ”5: Ansluta antennerna” (sid. 34). Följande illustration visar hur du ansluter en Super Audio CD-spelare, CD-spelare, CD- inspelare och DIGITAL MEDIA PORT- adapter.
Om anslutning av DIGITAL MEDIA PORT-adapter • Du får varken ansluta eller koppla ur DIGITAL MEDIA PORT-adaptern medan mottagaren är påslagen. • Kontrollera att DMPORT-anslutningarna sitter ordentligt och att kontakten sätts i rakt. • Eftersom anslutningen på DIGITAL MEDIA PORT-adaptern är ömtålig måste du hantera den försiktigt när du rör eller flyttar mottagaren.
4b: Ansluta videokomponenterna Hur du ansluter komponenterna Kontakter till videoingång/ utgång som ska anslutas Det här avsnittet beskriver hur du ansluter videokomponenterna till den här mottagaren. Bildkvaliteten beror på vilken kontakt du Innan du börjar, se ”Komponent som ska väljer för anslutning. Se nedanstående bild. anslutas”...
Pagina 163
överför video- och ljudsignaler i digitalt PCM-signaler (upp till 8 kanaler) med en format. samplingsfrekvens på högst 192 kHz via en Du rekommenderas av Sony att ansluta HDMI-anslutning. komponenterna till mottagaren med en HDMI- • Analoga videosignaler som tas emot via kabel.
Pagina 164
VIDEO 1 SPEAKERS SUBWOOFER Ljud/video- Ljudsignaler signaler TV, projektor osv. A HDMI-kabel (medföljer ej) Du rekommenderas av Sony att använda en HDMI-godkänd kabel eller Sony HDMI-kabel. BLjudkabel (medföljer ej) COptisk digitalkabel (medföljer ej) Anslut minst en av ljudkablarna (B eller C).
Pagina 165
(en HDMI-kabel från en komponent som är ansluten via av version 1.3a, kategori 2) med HDMI- HDMI-kabeln. logotypen (tillverkad av Sony), när du • Det kan bli avbrott i ljudet när ansluter till HDMI-kontakten. samplingsfrekvensen, antalet kanaler eller • Du bör inte använda en konverteringskabel ljudformatet för utsignalerna från...
• För att ta emot flerkanaligt digitalt ljud från DVD- Ansluta en DVD-spelare spelaren ställer du in den digitala ljudutgången på DVD-spelaren. Mer information finns i Följande illustration visar hur du ansluter en bruksanvisningen som medföljer DVD-spelaren. DVD-spelare. • När du ansluter optiska digitalkablar skjuter du Du behöver inte ansluta alla kablarna.
• För att ta emot flerkanaligt digitalt ljud från Blu- Ansluta en Blu-ray-skivspelare ray-skivspelaren ställer du in den digitala ljudutgången på Blu-ray-skivspelaren. Mer Följande illustration visar hur du ansluter en information finns i bruksanvisningen som Blu-ray-skivspelare. medföljer Blu-ray-skivspelaren. Du behöver inte ansluta alla kablarna. Anslut •...
Obs! Ansluta en satellitmottagare, • COMPONENT VIDEO IN 3-kontakterna har digitalbox (set-top box) tilldelats satellitmottagare. Om du ansluter satellitmottagaren till COMPONENT VIDEO IN Följande illustration visar hur du ansluter en 1- eller IN 2-kontakterna ställer du in ”Input satellitmottagare eller en digitalbox (set-top Assign”...
Pagina 169
Obs! Ansluta komponenter med • Glöm inte att ändra fabriksinställningen för analoga video- och ingångsknappen VIDEO 1 på fjärrkontrollen, så att du kan använda knappen till att kontrollera DVD- ljudkontakter inspelaren. För mer information, se ”Programmera fjärrkontrollen” (sid. 113). Följande bild visar hur du ansluter en •...
Funktion för konvertering av videosignaler Den här mottagaren är utrustad med en funktion för konvertering av videosignaler. Du kan sända ut videosignalen när du anslutit den här mottagaren via MONITOR OUT- eller HDMI OUT-kontakten på det sätt som nedanstående illustration visar. •...
Pagina 171
Om konvertering av Ansluta en videosignaler inspelningskomponent • När videosignaler från en videobandspelare När du spelar in ansluter du eller liknande konverteras med den här inspelningskomponenten till VIDEO OUT- mottagaren, och sedan sänds ut till en TV, kontakterna på mottagaren. Anslut kablarna kan det hända att bilden på...
5: Ansluta antennerna Anslut den medföljande AM-ramantennen och FM-trådantennen. Koppla bort nätkabeln innan du ansluter antennerna. FM-trådantenn (medföljer) AM-ramantenn (medföljer) HDMI HDMI ANTENNA ANTENNA IN 4 IN 4 IN 3 IN 3 IN 2 IN 2 IN 1 IN 1 (for AUDIO) ASSIGNABLE (INPUT ONLY) ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
Obs! 6: Förbereda mottagaren • Innan du ansluter nätkabeln ser du till att högtalarkablarnas avskalade ändar inte kommer i och fjärrkontrollen kontakt med varandra mellan SPEAKERS- kontakterna. • Anslut nätkabeln ordentligt. Ställa in spänningsomkopplaren Utföra grundinställningarna (Endast modeller med områdeskod E51) Innan du använder mottagaren för första Om mottagaren har en spänningsomkopplare...
Sätta in batterier i 7: Visa GUI-menyn på TV- fjärrkontrollen skärmen Sätt in två R6-batterier (storlek AA) i fjärrkontrollen RM-AAP042. Du kan välja funktioner och ändra Kontrollera att du sätter in batterierna med inställningar på mottagaren via GUI-menyn på polerna rättvända. TV-skärmen.
Tryck på GUI MODE. 8: Välja främre När ”MENU ON” visats en stund i teckenfönstret visas ”GUI” och GUI- högtalarsystem menyn visas på TV-skärmen. Om GUI-menyn inte visas på TV- Du kan välja vilka främre högtalare som du skärmen trycker du på MENU. vill använda.
Pagina 176
Installera främre högtalare B Välj ”Speaker B” genom att trycka på V/v flera gånger, och 2CH/ A.DIRECT A.F.D. MOVIE MUSIC tryck sedan på NIGHT INPUT RESOLUTION MODE SLEEP MODE Samma signaler som sänds ut från DISPLAY GUI MODE SPEAKERS FRONT A-kontakterna kan GUI MODE sändas ut från SPEAKERS SURROUND V/v/B/b,...
Innan du utför automatisk 9: Automatisk kalibrering kalibrering (Auto Calibration) Innan du utför automatisk kalibrering (Auto högtalarinställningarna Calibration) installerar och ansluter du högtalarna (sid. 16–18). (Automatisk kalibrering (Auto • AUTO CAL MIC-kontakten är endast till Calibration)) för anslutning av den medföljande optimeringsmikrofonen.
Pagina 178
Obs! Om att ställa in den aktiva • Den automatiska kalibreringen (Auto Calibration) subwoofern fungerar inte i följande fall. • När en subwoofer är ansluten slår du i förväg – Hörlurar är anslutna på strömmen till subwoofern och vrider upp –...
Välj ”Auto Cal.” genom att Utföra automatisk kalibrering trycka på V/v flera gånger, och (Auto Calibration) tryck sedan på eller b. Välj ”Auto Cal. Start” genom att trycka på V/v flera gånger, ?/1- THEATRE RM SET UP AV ?/1 omkopplare och tryck sedan på...
Avbryta uppmätningen Välj önskat alternativ genom att trycka på V/v flera gånger, och Uppmätningen avbryts när du gör något av följande: tryck sedan på – Trycker på ?/1. Alternativ Förklaring – Trycker på ingångsknapparna på fjärrkontrollen eller trycker på INPUT Retry Utför automatisk kalibrering (Auto Calibration) en gång till.
Pagina 181
Välj typ av automatisk kalibrering (Auto Calibration Type) genom att trycka på V/v flera gånger, och tryck sedan på Auto Calibration Auto Cal. Type Full Flat Engineer Front Reference RETURN Parameter Förklaring Full Flat Skapar en rak frekvensuppmätning från högtalarna. Engineer Ställer frekvensen på...
Meddelandelista efter uppmätning med automatisk kalibrering (Auto Calibration) Fel- och Förklaring varningskod Error Code 31 SPEAKERS är avstängd. Ställ den på ett annat läge och utför sedan den automatiska kalibreringen (Auto Calibration) igen. Error Code 32 Ingen av högtalarna identifierades. Kontrollera att optimeringsmikrofonen är korrekt ansluten och utför sedan uppmätningen igen.
Öppna menyn genom att trycka Guide för användning av på eller b. Listan med menyalternativen visas på skärmmeddelanden TV-skärmen. Du kan visa mottagarens meny på TV-skärmen och välja den funktion du vill använda på TV- Auto Cal. skärmen genom att trycka på V/v/B/b och Speaker på...
Pagina 184
Välj önskad inställning genom Använda alternativmenyn att trycka på V/v flera gånger. När du trycker på TOOLS/OPTIONS visas Aktivera inställningen genom alternativmenyn för den valda huvudmenyn. att trycka på Du kan välja en relaterad funktion utan att välja om menyn igen. Gör andra inställningar genom att upprepa steg 2 till 9.
Tryck på TOOLS/OPTIONS när Uppspelning listan med menyalternativen visas. Lyssna på ljudet/titta på Alternativmenyn visas. bilderna från den komponent som är VIDEO 1 Input VIDEO 2 ansluten till mottagaren Input Assign Name lnput ?/1- THEATRE RM SET UP AV ?/1 omkopplare SYSTEM STANDBY SHIFT...
Välj ”Input” genom att trycka på Tips! • Du kan välja önskad komponent genom att trycka V/v flera gånger, och tryck på INPUT SELECTOR +/– flera gånger på sedan på eller b. mottagaren eller trycka på ingångsknapparna på Listan med menyalternativen visas på TV- fjärrkontrollen.
För mer information om hur du ansluter DIGITAL MEDIA PORT-adaptern, se trycka på V/v flera gånger, och ”Ansluta ljudkomponenter” (sid. 22). tryck sedan på Sony erbjuder följande DIGITAL MEDIA PORT-adaptrar (maj 2009). VIDEO 1 • TDM-BT1/BT10 Bluetooth™ Wireless Input VIDEO 2...
Pagina 188
Om alternativmenyn inte visas på Välja kontrollskärm skärmen kan du ta bruksanvisningen till den anslutna komponenten till hjälp. Du kan välja en kontrollskärm via GUI-menyn Om du ansluter en annan adapter än iPod beroende på den DIGITAL MEDIA PORT- visas ingen hierarkisk meny. adapter du vill använda.
Pagina 189
Innehållslista för ljud Spela upp det valda spåret iPod Playlists > Playlist > Track Under uppspelningen av det valda spåret Artists > Artist > Album > Track ändras den skärm som visas beroende på den Albums > Album > Track DIGITAL MEDIA PORT-adapter som är Songs >...
Pagina 190
Parameteralternativ i Meddelandelista för DIGITAL uppspelningslägena MEDIA PORT Meddelande som Förklaring x Repeat Mode (Upprepningsläge) visas (endast TDM-iP50) • OFF No Adapter Adaptern är inte ansluten. • One (en gång) No Device Det finns ingen enhet • All ansluten till adaptern. No Audio Ingen ljudfil kunde hittas.
Ställa in en station automatiskt Använda radion (Auto Tuning) Lyssna på FM/AM-radio Tryck på GUI MODE. När ”MENU ON” visats en stund i teckenfönstret visas ”GUI” och GUI- Med den inbyggda radion kan du lyssna på menyn visas på TV-skärmen. FM- och AM-sändningar.
Ställa in en station direkt Ändra inställningsskalan för (Direct Tuning) AM-mottagning Med hjälp av sifferknapparna kan du ange Du kan ändra AM-inställningsskalan till frekvensen för en station direkt. antingen 9 kHz eller 10 kHz på mottagaren. Tryck på GUI MODE. När ”MENU ON”...
Välj ”Memory” genom att Förinställa FM/AM- trycka på V/v flera gånger, och tryck sedan på eller b. snabbvalsstationer Välj ett snabbvalsnummer Du kan förinställa upp till 30 stationer för FM genom att trycka på V/v flera och 30 stationer för AM. Då kan du snabbt gånger.
Namnge snabbvalsstationer Använda RDS (Radio (Name Input) Data System) Välj det snabbvalsnummer för vilket du lagrat stationen som (Endast modeller med områdeskod du vill namnge, genom att CEL, CEK) trycka på V/v flera gånger i Med den här mottagaren kan du använda de skärmen ”FM”...
Obs! Indikator för Beskrivning • RDS kanske inte fungerar som det ska om programtyp stationen du lyssnar på inte sänder RDS-signalen LIGHT M Instrumentalmusik, vokalmusik korrekt, eller om signalen inte är tillräckligt stark. och körer • Om någon myndighet sänder ett akut meddelande CLASSICS Orkestermusik, kammarmusik, blinkar ”ALARM”...
Lyssna på surroundljud Uppspelning med 2-kanaligt ljud Du kan ställa om det ljud som sänds ut till 2-kanaligt ljud, oberoende av inspelningsformatet hos den programvara du använder, den uppspelningskomponent som är ansluten eller den ljudfältsinställning du gjort på mottagaren. HDMI 4 2CH/ 2CH/ A.DIRECT...
Uppspelning med flerkanaligt surroundljud Med läget Auto Format Direct (A.F.D.) kan du få högre ljudkvalitet och välja avkodningsläge för lyssning på 2-kanaligt stereoljud som flerkanaligt ljud. 2CH/ A.DIRECT A.F.D. MOVIE MUSIC INPUT NIGHT A.F.D. RESOLUTION MODE SLEEP MODE DISPLAY GUI MODE GUI MODE V/v/B/b, HOME...
Obs! Ställa in en flerkanalig • Den här funktionen fungerar inte i följande fall. surroundljudeffekt – DTS-HD-signaler med en samplingsfrekvens som är högre än 48 kHz tas emot. – Dolby TrueHD-signaler med en Starta uppspelningen av den samplingsfrekvens som är högre än 48 kHz tas ljudkälla du vill lyssna på...
Pagina 199
Typer av förstärkta surroundlägen Förstärkt Flerkanaligt ljud Effekt surroundläge efter avkodning [visas på TV- skärmen] PRO LOGIC II* 5-kanaliga signaler Avkodar med läget Dolby Pro Logic II. Källor som spelats in med [Pro Logic II] 2 kanaler avkodas till 5.1 kanaler. Den här inställningen passar filmer som har ljudet kodat i formatet Dolby Surround.
Ljudfält för Ljudfält Effekt [visas på TV-skärmen] Film CINEMA STUDIO EX A Återger ljudmiljön i Sony Pictures Entertainments ”Cary DCS [Cinema St EX A] Grant Theater” filmproduktionsstudio. Det här är ett standardläge som passar de flesta filmtyper. CINEMA STUDIO EX B Återger ljudmiljön i Sony Pictures Entertainments ”Kim...
Pagina 201
Obs! • Ljudfälten för musik och film fungerar inte i följande fall. – PCM-signaler med en samplingsfrekvens som är högre än 48 kHz tas emot. – DTS 96/24-signaler tas emot. – DTS-HD-signaler med en samplingsfrekvens som är högre än 48 kHz tas emot. –...
Pagina 202
Digitala ljudformat som mottagaren hanterar De digitala ljudformat som den här mottagaren kan avkoda beror på de digitala ljudkontakter som används för de anslutna komponenterna. Den här mottagaren hanterar följande ljudformat. Anslutning för uppspelningskomponenten Maximalt antal och mottagaren Ljudformat kanaler COAXIAL/OPTICAL HDMI Dolby Digital...
Återställa ljudfälten till Använda förstärkaren deras ursprungliga Använda inställningar inställningsmenyn Den här åtgärden utför du med knapparna på mottagaren. Med hjälp av inställningsmenyn kan du göra olika inställningar för högtalare, surroundeffekter osv. För att visa mottagarens meny på TV-skärmen MASTER VOLUME MULTI CHANNEL DECODING kontrollerar du att mottagaren är i läget ”GUI INPUT SELECTOR...
Pagina 204
Välj ”Settings” genom att Lista över inställningsmenyn trycka på V/v flera gånger och Meny Beskrivning gå sedan in i menyläget genom Auto Cal. Ställer automatiskt in eller b. att trycka på högtalarnivån eller avståndet Listan över inställningsmenyn visas på samt utför uppmätningen (sid.
Registrera fler än en Inställningar för uppsättning inställningar för lyssningsmiljön automatisk kalibrering Du kan välja önskad lyssningsposition och registrera mätresultaten från den automatiska (Auto Calibration-meny) kalibreringen för den lyssningspositionen. Du kan göra inställningarna för Auto Välj ”Position” genom att trycka på V/v Calibration-funktionen så...
x Name Input (Namnge lyssningsposition) Inställningar för Du kan byta namn på lyssningspositionen. högtalare Namnge lyssningspositionen (Speaker Settings-meny) Välj den ”Position” som du vill namnge. Du kan ställa in de olika högtalarna manuellt. Välj ”Name Input” genom att trycka på Du kan också...
Pagina 207
x SB Assign (Tilldelning av bakre Ställa in högtalarnivån surroundhögtalare) Du kan ställa in nivån för de olika högtalarna Du kan göra inställningar för de bakre (främre vänster/höger högtalare, surroundhögtalarna. Innan du ställer ”SB mitthögtalare, vänster/höger Assign” på ”BI-AMP” eller ”Speaker B”, surroundhögtalare, vänster/höger bakre kontrollerar du att du ställt ”SP Pattern”...
Ställ in avståndet för den valda Tips! högtalaren genom att trycka på V/v • Inställningarna ”Large” och ”Small” för de olika högtalarna bestämmer om den interna flera gånger, och tryck sedan på ljudprocessorn ska klippa bort basen för den Du kan ställa in avståndet från 1,00 meter kanalen eller ej.
Pagina 209
x Crossover Freq Ställ in nivån för högtalaren genom att (Delningsfrekvens för högtalare) trycka på V/v flera gånger, och tryck Du kan ställa in basens delningsfrekvens för sedan på de högtalare vars högtalarstorlek ställts in på ”Small” i Speaker Settings-menyn. Den Sända ut testtonen från delningsfrekvens som mätts upp ställs in för de intilliggande högtalare...
Pagina 210
Sända ut ljudkällan från x D.Range Comp (Dynamikkomprimering) intilliggande högtalare Du kan komprimera det dynamiska omfånget Du kan sända ut ljudkällan från intilliggande för ljudspåret. Den här funktionen kan du t.ex. högtalare så att du kan ställa in balansen använda om du vill titta på filmer på låg mellan högtalarna.
Välj önskad effektnivå genom att trycka Inställningar för på V/v flera gånger, och tryck sedan på surroundljudet • 50% • 80% (Surround Settings-meny) • 100% • 150% Du kan ställa in ljudeffekten i ”S.F. Select”- skärmen. x E.Sur Mode (Förstärkt surroundläge) Obs! Du kan välja avkodningsläget för ljudfältet.
EQ-inställningar Ljudinställningar (EQ-meny) (Audio Settings-meny) Med följande parametrar kan du ställa in Du kan göra inställningarna för ljudet så att de tonkvaliteten (nivån på bas och diskant) för de passar dina önskemål. främre högtalarna. Audio Settings-menyparametrar Diskant Nivå x A/V Sync (Synkroniserar ljudet (dB) med videosignalen) Du kan fördröja utsignalen för ljudet så...
x Dec. Priority (Prioritet för avkodning av digital ljudingång) Inställningar för video Du kan välja ingångsläge för de digitala (Video Settings-meny) insignalerna till HDMI IN-kontakten. • PCM Om du väljer signalerna från HDMI IN- Du kan göra inställningar för video. kontakten sänds bara PCM-signalerna ut från den anslutna spelaren.
Pagina 214
I konverteringstabellen för videoingång/videoutgång som bestäms av menyinställningarna ”Resolution” HDMI OUT- COMPONENT MONITOR Sänds ut från menyinställning kontakt VIDEO VIDEO OUT- MONITOR OUT- kontakt Insignaler kontakter DIRECT Komponentvideo Video AUTO Komponentvideo (standardinställning) Video 480/576i Komponentvideo Video 480/576p Komponentvideo Video 720p, 1080i Komponentvideo Video a : Videosignaler uppkonverteras och sänds ut via videokonverteraren.
Obs! Inställningar för HDMI • Uppspelningskomponentens ljudkvalitet beror på ljudkvaliteten hos TV:n, t.ex. antalet kanaler, samplingsfrekvens osv. Om TV:n har (HDMI Settings-meny) stereohögtalare sänds ljudet från mottagaren också ut i stereo även om ljudkällan är Du kan göra de nödvändiga inställningarna för flerkanalig.
Inställningar för S-AIR Användning utan att ansluta till en TV (S-AIR Settings-meny) Du kan göra de nödvändiga inställningarna när Du kan använda den här mottagaren via du anslutit S-AIR-underenheten till teckenfönstret, även om du inte använder en EZW-T100-facket. GUI när en TV inte är ansluten. SHIFT S-AIR Settings-menyparametrar VIDEO 1...
Pagina 217
Öppna parametern genom att trycka på eller b. Välj önskad inställning genom att trycka på V/v flera gånger. Aktivera inställningen genom att trycka på För att återgå till föregående visning Tryck på B eller RETURN/EXIT O. För att stänga menyn Tryck på...
Pagina 218
Menyöversikt Följande alternativ finns tillgängliga i varje meny. För mer information om hur du navigerar i menyerna, se sid. 78. Meny Parametrar Inställningar Standard- [Teckenfönster] [Teckenfönster] inställning Auto Calibration- Starta automatisk kalibrering inställningar [A.CAL START] [<AUTO CAL>] Typ av kalibrering FULL FLAT, ENGINEER, FULL FLAT [CAL TYPE]...
Pagina 219
Meny Parametrar Inställningar Standard- [Teckenfönster] [Teckenfönster] inställning Högtalar- Högtalarmönster 3/4.1, 3/4, 3/3.1, 3/3, 2/4.1, 2/4, 3/4.1 inställningar [SP PATTERN] 3/2.1, 3/2, 2/3.1, 2/3, 2/2.1, 2/2, [<SPEAKER>] 3/0.1, 3/0, 2/0.1, 2/0 Främre högtalare LARGE, SMALL LARGE [FRT SP] Mitthögtalare LARGE, SMALL LARGE [CNT SP] Surroundhögtalare...
Pagina 220
Meny Parametrar Inställningar Standard- [Teckenfönster] [Teckenfönster] inställning Surround- Val av ljudfält För mer information, se ”Lyssna på A.F.D. AUTO inställningar [S.F. SELECT] surroundljud” (sid. 58). [<SURROUND>] Förstärkt surroundläge PLII , PLIIx , NEO6 CIN, PLIIx [E.SUR MODE] NEO6 MUS, NEURAL-THX Effektnivå...
Pagina 221
Meny Parametrar Inställningar Standard- [Teckenfönster] [Teckenfönster] inställning Video- Upplösning DIRECT, AUTO, 480/576i, AUTO inställningar [RESOLUTION] 480/576p, 720p, 1080i [<VIDEO>] Tilldelning av videoingång [V. ASSIGN] VIDEO 1 ? c COMPONENT1, COMPONENT2, COMPONENT3, COMPOSITE, VIDEO 2 ? c HDMI1, HDMI2, HDMI3, HDMI4, NONE BD ? c DVD ? c...
Ändra visningen i Utföra automatisk kalibrering teckenfönstret (Auto Calibration) Genom att ändra informationen i För mer information om automatisk teckenfönstret kan du bl.a. kontrollera vilket kalibrering (Auto Calibration), se ljudfält som används. ”9: Automatisk kalibrering av högtalarinställningarna” (sid. 39). Tryck på DISPLAY flera gånger. Innan du utför automatisk kalibrering (Auto Varje gång du trycker på...
Pagina 223
Tips! Alternativ Förklaring • När den automatiska kalibreringen utförs (Auto PHASE INFO. Visar fasen för de olika Calibration) stängs alla funktioner av, förutom högtalarna (i fas/ur fas). Se möjligheten att slå på och stänga av strömmen till ”När du väljer ”PHASE mottagaren.
Pagina 224
När du väljer ”PHASE INFO.” Välja typ av ljudfält Du kan kontrollera fasen för de olika högtalarna (i fas/ur fas). För mer information om de olika ljudfältstyperna, se ”Lyssna på surroundljud” Välj en högtalare genom att trycka på V/v (sid. 58). flera gånger, och tryck sedan på...
Lyssna på FM/AM-radio Förinställa radiostationer För mer information om radiofunktionen, se Ställ in den station du vill ”Använda radion” (sid. 53). förinställa. För mer information om hur du ställer in Ställa in radiostationer stationer, se ”Ställa in radiostationer” (sid. 87). Välj FM- eller AM-bandet genom att trycka på...
”BRAVIA” Sync är kompatibelt med Sonys TV-apparater, Blu-ray-skivspelare/DVD- spelare, AV-förstärkare och liknande som är utrustade med funktionen Kontroll för HDMI. Om du ansluter Sony-komponenter som kan hantera funktionen ”BRAVIA” Sync med en HDMI-kabel (medföljer ej) blir tillvägagångssättet förenklat enligt följande: •...
HOME RETURN/ TOOLS/ EXIT OPTIONS MENU MENU Om du ansluter en Sony TV med ”Kontroll för HDMI-Förenklad inställning” kan Kontroll < < > för HDMI på mottagaren slås på samtidigt som du aktiverar Kontroll för HDMI på TV:n. Följ stegen som beskrivs under ”När TV:n kan hantera funktionen ”Kontroll...
Välj HDMI-ingång (HDMI 1/2/3/4) på Spela upp från mottagaren och TV:n så att de passar HDMI-utgången på den anslutna komponenter med en komponenten så att bilden från den anslutna komponenten visas. knapptryckning Mer information om hur du ställer in TV:n och de anslutna komponenterna finns i (Uppspelning med en bruksanvisningarna som medföljer...
Obs! Lyssna på TV-ljudet via • Om Systemets ljudkontroll (System Audio Control) inte fungerar enligt TV:ns inställning kan högtalarna som är du ta TV:ns bruksanvisning till hjälp. • När ”Ctrl for HDMI” är ställt på ”ON” ställs anslutna till mottagaren inställningarna för ”Audio Out”...
Stänga av mottagaren Använda S-AIR med TV:n Om S-AIR-produkter (Systemavstängning (System Power Off)) Den här mottagaren kan hantera S-AIR- funktionen (sid. 122), med vilken du kan När du stänger av strömmen till TV:n med överföra trådlöst ljud mellan S-AIR- POWER-knappen på TV:ns fjärrkontroll, slås produkter.
Kontrollera att S-AIR ID för S-AIR-huvudenheten och Rum B underenheten är desamma S-AIR-underenhet S-AIR ID-standardinställningen för S-AIR- (S-AIR-mottagare) huvudenheten och underenheten är ”A”. Du ställer in S-AIR ID med hjälp av omkopplaren eller via inställningsmenyn, beroende på Rum A S-AIR-huvudenhet S-AIR-produkten.
Montera den trådlösa sändaren Installera en S-AIR- i S-AIR-huvudenheten Skruva bort skruvarna och ta bort produkt skyddsluckan. Innan du använder en S-AIR-produkt måste du utföra följande inställningar för att upprätta Skyddslucka ljudöverföringen. Montera den trådlösa sändaren/ sändaremottagaren För att använda S-AIR-funktionen måste du sätta in den trådlösa sändaren (medföljer ej) i S-AIR-huvudenheten och den trådlösa sändaremottagaren (medföljer ej) i S-AIR-...
Obs! Upprätta ljudöverföring mellan • Sätt in den trådlösa sändaren med S-AIR- S-AIR-huvudenheten och S-AIR- logotypen riktad uppåt. • Sätt i den trådlösa sändaren så att märkena V underenheten (ID-inställning) passas in mot varandra. • Sätt inte in något annat än den trådlösa sändaren i När du matchat S-AIR-huvudenhetens ID med EZW-T100-facket.
Välj önskat ID (A, B eller C) genom att Ställa in ID för S-AIR- trycka på V/v flera gånger, och tryck underenheten sedan på Se till att S-AIR-underenhetens ID matchas ID för S-AIR-huvudenheten anges. ”Set med ID för S-AIR-huvudenheten. S-AIR ID of the sub unit to the same as that Mer information om hur du anger ID för of the main unit”...
x Efter ihopparning Para ihop S-AIR-huvudenheten Ljudöverföring upprättas bara mellan den med en viss S-AIR-underenhet ihopparade S-AIR-huvudenheten och S-AIR- (ihopparning) underenheten (eller enheterna). Ditt rum Granne För att upprätta ljudöverföring måste du ange samma ID för S-AIR-huvudenheten som för S-AIR-huvudenhet S-AIR-underenheten.
Matcha ID för S-AIR- Starta ihopparningen på S-AIR- huvudenheten med ID för underenheten. S-AIR-underenheten. Mer information finns i bruksanvisningen till S-AIR-underenheten. • För att ställa in ID för S-AIR- huvudenheten, se ”Ställa in ID för S- Obs! AIR-huvudenheten” (sid. 95). •...
Avbryta ihopparningen Lyssna på ljudet från Utför inställningen av ID för huvudenheten enligt proceduren under ”Ställa in ID för S- systemet i ett annat rum AIR-huvudenheten” (sid. 95). Om du återställer ID (även om du väljer samma ID (Endast för S-AIR-mottagaren igen) avbryts ihopparningen.
Pagina 238
Obs! Välj önskad inställning genom • Ändra inte ID på S-AIR-huvudenheten när du att trycka på V/v flera gånger. använder en annan S-AIR-underenhet, t.ex. • Party: S-AIR-mottagaren spelar upp en surroundförstärkare. Ställ in ID för S-AIR- ljud från den ingång som valts på mottagaren så...
Kontrollera systemet från Byta kanal för bättre S-AIR-mottagaren Du kan kontrollera systemet från S-AIR- ljudöverföring mottagaren med hjälp av följande knappar. Tryck på Åtgärd Om du använder flera trådlösa system som , X, x, Delar samma åtgärder som på också använder 2,4 GHz-bandet, t.ex. trådlöst ./>...
Välj ”RF Change” genom att Stabilisera S-AIR- trycka på V/v flera gånger, och tryck sedan på eller b. mottagningen Välj önskad inställning genom att trycka på V/v flera gånger. Läs följande om S-AIR-mottagningen är dålig eller ostabil. • AUTO: I normala fall väljer du det här läget.
• Justera S-AIR-produkternas placering (höjd, Lyssna på ljudet från läge samt placering i rummet) tills mottagningen är som stabilast. S-AIR-mottagaren när S-AIR-huvudenheten är i standbyläge (Endast för S-AIR-mottagaren (medföljer ej)) – Placera enheterna så att de trådlösa Du kan lyssna på ljudet från S-AIR- adaptrarna på...
Välj ”S-AIR Stby” genom att Övriga åtgärder trycka på V/v flera gånger, och tryck sedan på Växla mellan digitalt och Välj önskad inställning genom analogt ljud att trycka på V/v flera gånger. • ON: Du kan lyssna på ljudet från (INPUT MODE) S-AIR-mottagaren när S-AIR- huvudenheten är i standbyläge eller...
Tryck på TOOLS/OPTIONS. Lyssna på ljud/titta på bilder från andra VIDEO 1 ingångar Input VIDEO 2 Input Assign Name lnput Du kan tilldela video- och/eller ljudsignaler till andra ingångar. Anslut t.ex. OPTICAL OUT-kontakten på DVD-spelaren till OPTICAL BD IN- kontakten på den här mottagaren när du vill ta emot digitala optiska ljudsignaler från DVD- Välj ”Input Assign”...
Använda Ändra ljusstyrkan på insomningstimern frontpanelens teckenfönster Du kan ställa in så att mottagaren stängs av automatiskt vid en förinställd tid. (DIMMER) Tryck flera gånger på SLEEP när Du kan ändra ljusstyrkan på frontpanelens strömmen är påslagen. teckenfönster. Varje gång du trycker på knappen ändras Tryck på...
Uppleva Inspelning med hjälp av surroundeffekten på låg mottagaren ljudvolym Du kan spela in från en video/ljud-komponent med hjälp av mottagaren. Mer information (NIGHT MODE) finns i bruksanvisningen som medföljer inspelningskomponenten. Med den här funktionen kan du få en lyssningsmiljö som påminner om den i en biosalong, även på...
Inspelning på ett Använda en inspelningsmedium biamplifierad anslutning Tryck på ingångsknappen på uppspelningskomponenten. Om du inte använder bakre surroundhögtalare kan du ansluta de främre högtalarna till Du kan även använda INPUT SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/ SELECTOR +/– på mottagaren. FRONT B-kontakterna med biamplifiering. Förbered uppspelningskomponenten för Ansluta högtalare...
Pagina 248
Installera högtalare Välj ”BI-AMP” genom att trycka på V/v flera gånger, och tryck 2CH/ sedan på eller b. A.DIRECT A.F.D. MOVIE MUSIC NIGHT INPUT Samma signaler som sänds ut från RESOLUTION SLEEP MODE MODE SPEAKERS FRONT A-kontakterna kan DISPLAY GUI MODE GUI MODE sändas ut från SPEAKERS SURROUND V/v/B/b,...
Använda fjärrkontrollen Kontrollera de olika komponenterna med hjälp av fjärrkontrollen Du kan kontrollera komponenter från Sony, eller komponenter från en annan tillverkare än Sony, med hjälp av fjärrkontrollen som medföljer mottagaren. Fjärrkontrollen är ursprungligen inställd på att kontrollera Sony-komponenter. Om du ändrar fjärrkontrollens inställningar efter de komponenter du använder, kan du...
Tabell över de knappar som används för att kontrollera de olika komponenterna TV Video- DVD- Blu-ray HDD- PSX Video-CD- Digital Band- DAT- DIGITAL Komponent band- spelare, Disc- inspelare spelare, satellit- spelare spelare spelare, MEDIA spelare DVD/VHS- spelare LD-spelare mottagare/ PORT- kombination mottagare spelare...
Nedanstående procedur visar ett exempel där intervallet giltiga. en videobandspelare från en annan tillverkare Tryck på ENT/MEM. än Sony ansluts till VIDEO 1 IN-kontakterna på mottagaren. När den numeriska koden har verifierats Innan du börjar, tänk på att: blinkar RM SET UP-indikatorn långsamt –...
ONKYO 112, 113, 114 för att kontrollera komponenter som inte PANASONIC tillverkats av Sony, men också komponenter PHILIPS från Sony, som fjärrkontrollen i normala fall PIONEER inte kan kontrollera. Eftersom den TECHNICS 115, 118, 119 fjärrkontrollsignal som en komponent använder kan variera beroende på modell och...
Pagina 253
För att kontrollera en MD- För att kontrollera en DVD- spelare spelare Tillverkare Kod(er) Tillverkare Kod(er) SONY SONY 401, 402, 403 DENON BROKSONIC DENON KENWOOD HITACHI 415, 423 För att kontrollera en HDD- MITSUBISHI inspelare ORITRON PANASONIC 406, 408, 425...
742, 743, 744, 745 SANYO 717, 720, 746 SHARP 748, 749 TELEFUNKEN 751, 752 TOSHIBA 747, 756 ZENITH * Om en videobandspelare från AIWA inte fungerar, trots att du har angett koden för AIWA, kan du istället försöka med koden för Sony. fortsättning...
För att kontrollera en kabelbox Radera allt innehåll från Tillverkare Kod(er) fjärrkontrollens minne SONY 821, 822, 823 HAMLIN/REGAL 836, 837, 838, 839, Samtidigt som du håller JERROLD/G.I./ 806, 807, 808, 809, MASTER VOL – intryckt, MOTOROLA 810, 811, 812, 813, trycker du på...
Ordlista x Digital Cinema Sound (DCS) Är en unik teknik för ljudåtergivning för hemmabiosystem som utvecklats av Sony i x Cinema Studio EX samarbete med Sony Pictures Entertainment, Ett surroundljudsläge som kan ses som en så att du kan få en ljudupplevelse som liknar sammansättning av tekniken Digital Cinema...
x Dolby Pro Logic II x Dolby TrueHD Den här tekniken omvandlar 2-kanaligt Dolby TrueHD är en icke-förstörande inspelat stereoljud till 5.1 kanaler för ljudteknik från Dolby som utvecklats för uppspelning. Det finns ett MOVIE-läge för högupplösta optiska skivor. Dolby TrueHD- filmer och ett MUSIC-läge för stereokällor ljud är bit för bit identisk med den som t.ex.
Pagina 259
x DTS-HD x Komponentvideo Ljudformat som är en vidareutveckling av det Ett format för överföring av konventionella DTS Digital Surround- videosignalsinformation bestående av tre formatet. separata signaler: luminans Y, krominans Pb Det här formatet består av en kärna och ett och krominans Pr.
Pagina 260
Södra Oceanen. förmedlas via dessa högkvalitativa medier, och se till att de överförs utan försämring, har Sony utvecklat en teknik som kallas ”S-AIR”, en teknik för radioöverföring av digitala ljudsignaler utan komprimering och som introduceras i EZW-RT10/EZW- T100.
Rengör chassit, panelen och reglagen med en mjuk duk, lätt fuktad med ett milt rengöringsmedel. Använd inga typer av skurdukar med slipmedel, skurpulver eller lösningsmedel som t.ex. alkohol eller bensin. Om du har några problem eller frågor rörande mottagaren, kontaktar du närmaste Sony- återförsäljare.
är ordentligt felsökningsguiden. Om du inte kan lösa inskjutna i både mottagaren och problemet på egen hand kontaktar du närmaste komponenten. Sony-återförsäljare. Det hörs inget från en av de främre Ljud högtalarna. • Anslut ett par hörlurar till PHONES- Jag får inte fram något ljud, eller nivån...
Pagina 263
Det hörs inget ljud från digitala källor Det hörs inget ljud från subwoofern. (från COAXIAL- eller OPTICAL- • Kontrollera att subwoofern är korrekt ingångarna). ansluten och att anslutningarna sitter • Kontrollera att INPUT MODE är ställd på ordentligt. ”AUTO” (sid. 104). •...
Pagina 264
MULTI CHANNEL DECODING-lampan Video lyser inte blått. • Kontrollera att uppspelningskomponenten Jag får ingen bild på TV-skärmen eller är ansluten till en digital kontakt och att så är den bild som visas oskarp. ingången är korrekt vald på den här •...
Pagina 265
Kontroll för HDMI-funktionen fungerar HDMI inte. • Kontrollera HDMI-anslutningen (sid. 25). Ljudet som tas emot från HDMI- • Kontrollera att ”Ctrl for HDMI” är ställt på kontakten på mottagaren spelas inte ”ON” i HDMI Settings-menyn. upp från högtalarna som är anslutna till •...
Pagina 266
När du använder funktionen Kontroll Inget ljud hörs från S-AIR-produkten. för HDMI kan du inte använda TV:ns • Om du använder en annan S-AIR- fjärrkontroll för att kontrollera den huvudenhet placerar du den mer än 8 m anslutna komponenten. från den här S-AIR-huvudenheten. •...
Pagina 267
Det är störningar eller avbrott i ljudet. Det går inte att ställa in några radiostationer. • Om du använder en annan S-AIR- • Kontrollera att antennerna är ordentligt huvudenhet placerar du den mer än 8 m anslutna. Justera antennerna och anslut vid från den här S-AIR-huvudenheten.
• När du använder en programmerad Om du inte kan lösa problemet på egen hand komponent av något annat märke än Sony, kontaktar du närmaste Sony-återförsäljare. är det inte säkert att fjärrkontrollen Om serviceteknikern måste byta ut vissa delar fungerar som den ska beroende på...
Strömförbrukning Områdeskod Strömförbrukning CEL, CEK, AU, E51 250 W Strömförbrukning (i standbyläge) 0,9 W (när ”Ctrl for HDMI” och ”S-AIR Stby” är ställda på ”OFF”) Storlek (bredd/höjd/djup) (ungefärlig) 430 × 157,5 × 324,5 mm inklusive utstickande delar och kontroller Vikt (ungefärlig) 8,6 kg Medföljande tillbehör Bruksanvisning (den du läser just nu)