MULTI CHANNEL AV RECEIVER
Beknopte gids
Guida di avvio
Przewodnik uruchamiania
STR-DN1080
1
De luidsprekers installeren en aansluiten
Installazione e collegamento dei diffusori
Instalacja i podłączanie głośników
Voorbeeld van de configuratie van een luidsprekersysteem met 5.1.2 kanalen
Esempio di configurazione di un sistema di diffusori a 5.1.2 canali
Przykład konfigurowania głośników w systemie 5.1.2-kanałowym
TOP MIDDLE L
FRONT L
CENTER
CENTER
SURROUND L
SUBWOOFER
Lees de gebruiksaanwijzing voor informatie, waaronder meer
voorbeelden van configuraties en aansluitingen voor
luidsprekersystemen.
Per ulteriori esempi di collegamenti e configurazioni di sistemi
di diffusori, leggere le Istruzioni per l'uso.
Przeczytaj Instrukcję obsługi, aby poznać informacje i
dodatkowe przykłady konfiguracji oraz połączeń systemu
głośników.
Sony Corporation © 2017 Printed in Malaysia
Meegeleverde accessoires:
Accessori in dotazione:
Dostarczone akcesoria:
Kalibratiemicrofoon (1)
Microfono di calibrazione (1)
Mikrofon kalibracyjny (1)
NL
IT
PL
FM-draadantenne (1)
Antenna FM a filo (1)
Antena drutowa FM (1)
4-686-525-31(1)
TOP MIDDLE R
FRONT R
SURROUND R
SUBWOOFER
Opmerking / Nota / Uwaga
Sluit de luidsprekerkabels correct aan waarbij de polen
( / ) van de luidsprekerkabels overeenkomen met die
van de SPEAKERS-aansluitingen.
Collegare correttamente i cavi dei diffusori facendo
corrispondere le polarità ( / ) dei cavi dei diffusori e
dei terminali SPEAKERS.
Podłącz należycie kable głośnikowe, dbając o
zachowanie biegunowości ( / ) między kablami
głośnikowymi i złączami SPEAKERS.
Afstandsbediening (1)
Telecomando (1)
Pilot (1)
Batterijen
Batterie
Baterie
R03-batterijen (AAA-formaat) (2)
Batterie R03 (formato AAA) (2)
Baterie R03 (rozmiar AAA) (2)
Mono audiokabel
Cavo audio mono
Monofoniczny
przewód audio
TOP MIDDLE R
TOP MIDDLE L
10 mm
U heeft ook nodig (niet meegeleverd):
Sono necessari anche gli accessori seguenti (non in dotazione):
Inne potrzebne elementy (nie należą do wyposażenia):
Luidsprekerkabels
Cavi per diffusori
Kable głośnikowe
Plaats twee R03-batterijen
(AAA-formaat) in de
Mono audiokabel
afstandsbediening.
Cavo audio mono
Inserire due batterie
Monofoniczny przewód audio
R03 (formato AAA) nel
telecomando.
*
We raden u aan Premium high speed HDMI-kabels met ethernet te gebruiken.
1
Włóż do pilota dwie
*
1
E consigliabile utilizzare cavi HDMI ad alta velocità di qualità superiore con Ethernet.
dostarczone baterie typu
*
1
Zalecane jest korzystanie z najwyższej jakości kabli HDMI High Speed z obsługą połączeń
Ethernet.
R03 (rozmiar AAA).
*
2
Afhankelijk van uw verbinding hebt u deze kabels mogelijk niet nodig.
*
Questi cavi potrebbero non essere necessari, a seconda del collegamento utilizzato.
2
*
2
Zależnie od podłączenia te przewody mogą być niepotrzebne.
Ga naar de achterpagina voor stappen
Vedere sul retro della pagina per le operazioni da
Druga strona zawiera kroki
Luidsprekerkabels
Cavi per diffusori
Kable głośnikowe
Luidsprekerkabels
Cavi per diffusori
Kable głośnikowe
CENTER
Een onjuiste aansluiting kan
resulteren in onherstelbare
schade aan de receiver.
Un collegamento errato
potrebbe causare gravi danni
al sintoamplificatore.
Nieprawidłowe połączenie
może spowodować
nieodwracalne uszkodzenie
amplitunera.
HDMI-kabels*
1
LAN-kabel*
2
Cavi HDMI*
1
Cavo LAN*
2
Kable HDMI*
Przewód LAN*
1
2
Optisch digitale kabel*
2
Cavo digitale ottico*
2
Cyfrowy przewód optyczny*
2
–
.
a
.
–
.
FRONT R
FRONT L
SURROUND R
SURROUND L