Pagina 1
GEBRUIKSAANWIJZING Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig vooraleer u dit toestel in gebruik neemt! Bewaar deze zorgvuldig. MODE D'EMPLOI Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil! Conservez-le soigneusement. INSTRUCTION MANUAL Attentively read the user manual before using this appliance. Keep the manual carefully! BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung gründlich, bevor Sie das Apparat in Gebrauch nehmen! Bitte sorgfältig aufbewahren.
Pagina 3
PRODUCTBESCHRIJVING DESCRIPTION DU PRODUIT Frytastic bedieningspaneel Panneau de commande Frytastic Gleuf voor schuifbeugel Rainure pour la glissière Verwarmingselement met TURBO SF® System Elément chauffant avec TURBO SF® System Schuifbeugel Glissière Kabelvak Compartiment pour le cordon Kuip in inox Cuve en acier inoxydable “COOL TOUCH”...
Pagina 4
Fig. A Fig. F Fig. B Fig. C Fig. G Fig. D Wij behouden ons het recht om technische Fig. E wijzigingen aan te brengen. Nous nous réservons le droit de faire des changements techniques. We reserve the right to execute technical modifications.
Proficiat! U kocht zonet een friteuse van topkwaliteit die u jarenlang frituurplezier garandeert. Voor bijkomende informatie en nuttige tips over onze friteuses kan u steeds terecht op onze website www.fritel.com. Personen die deze gebruiksaanwijzing NIET gelezen hebben, mogen deze friteuse NIET gebruiken. Vergeet NIET de garantiebepalingen te lezen.
Pagina 6
breakfast omgevingen. ▪ Het toestel is bestemd voor gebruik op kamertemperatuur. Het toestel NOOIT buitenshuis gebruiken. ▪ NOOIT de warme delen van de friteuse aanraken. Raak enkel de handgrepen en de thermostaatknop aan. ▪ Een beschadigd snoer kan elektrische shocks veroorzaken. Het toestel NOOIT gebruiken indien het beschadigd is, gevallen is, een storing vertoont of indien het snoer of de stekker beschadigd is.
Controleer of de schuifbeugels aan de achterzijde van het bedieningspaneel (4) volledig in de daartoe voorziene gleuven (2) zitten. ▪ Controleer of de netspanning overeenstemt met deze aangeduid op het toestel. 3. GEBRUIK VAN DE FRYTASTIC FRITEUSE 3.1. Het eerste gebruik 3.1.1.
Pagina 8
Druk gedurende 2 sec. (Fig. A) op de thermostaatknop. Op de display licht de tekst 'Turbo SF System Activated' op en weerklinkt er een geluidssignaal. Op de display knippert de tekst 'Melting Solid Fat'. Draai de thermostaatknop naar de gewenste temperatuur (Fig. B). Opgelet: Indien u gebruikt maakt van vast vet, volg EERST de volgende instructies, alvorens de thermostaatknop naar de gewenste temperatuur te draaien: ▪...
3.3. Baktijden en baktemperaturen Toelichting bij het voorbakken van verse frieten: Wij adviseren om verse frieten voor te bakken op 150°C. Maar LET OP: nieuwe oogst aardappelen bevatten zeer veel vocht, hier is voorbakken op 170°C aangewezen. Indien u echter oudere aardappelen voorbakt op 170°C, zullen deze reeds kleuren/bruinen tijdens de 1 bakcyclus.
FRITEL friteusereiniger aan toe. Laat het product ongeveer 20 minuten inwerken en ledig vervolgens de kuip. Grondig naspoelen en afdrogen met een zachte doek. Uw kuip ziet er weer als nieuw uit! De FRITEL friteusereiniger werkt op basis van natuurlijke enzymen en is dus milieuvriendelijk, biologisch afbreekbaar en NIET-toxisch.
De gebruiker is verantwoordelijk voor het reinigen én deugdelijk verpakken van het defecte toestel alvorens dit aan te bieden ter herstelling. Het is onvoldoende om het toestel in een kartonnen verpakking met papier te verpakken. FRITEL is niet verantwoordelijk voor schade als gevolg van onvoldoende verpakking, hierdoor vervalt ook de garantie onherroepelijk.
9. ACCESSOIRES, ONDERDELEN EN ANDERE FRITEL PRODUCTEN Bezoek onze webshop www.fritel.com en ontdek veel gestelde vragen, beschikbare onderdelen en accessoires, evenals alle overige producten uit ons FRITEL assortiment voor nog meer FRITEL plezier!
! Pour toute information supplémentaire et astuces sur nos friteuses, consultez notre site web www.fritel.com. Les personnes n’ayant PAS lu ce mode d’emploi ne peuvent PAS utiliser cette friteuse. N’oubliez PAS de lire les conditions de garantie. 1. PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ...
Pagina 14
motels et autres types d'environnements résidentiels ; tous types d'environnement bed & breakfast. ▪ Cet appareil est prévu pour usage à température ambiante. N’utilisez JAMAIS l’appareil à l’extérieur. ▪ Ne touchez JAMAIS les parties chaudes de la friteuse. Touchez uniquement les poignées et le bouton thermostat. ▪...
2. AVANT LE PREMIER USAGE ▪ Enlevez tous les emballages et autocollants. ▪ Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. ▪ Contrôlez qu'il n'y ait pas de défaut à l'appareil ou au cordon. En cas de défaut, ne PAS utiliser l'appareil et le ramener immédiatement à...
Pagina 16
3.2 Deuxième et suivantes utilisations Déroulez entièrement le cordon électrique et insérez la fiche dans la prise de courant. Appuyez pendant 2 sec. sur le bouton thermostat (Fig. A). Sur l’écran apparaît le texte « Turbo SF System Activated » et un signal sonore retentit. Sur l’écran apparaît le texte «...
3.3 Temps de cuisson et températures Explication concernant la précuisson de frites fraiches : Nous conseillons de précuire les frites fraiches à 150°C. Mais ATTENTION : les pommes de terre nouvelle récolte contiennent plus d’eau. La précuisson à 170°C est donc recommandée. Si toutefois vous précuisez des pommes de terre plus vieilles à...
Afin de nettoyer votre friteuse plus facilement nous vous conseillons d'utiliser le nettoyant pour friteuse FRITEL. Remplissez la cuve de la friteuse d'eau chaude à minimum 40°C et ajoutez-y la quantité équivalant à une dizaine de bouchons de nettoyant pour friteuse FRITEL. Laissez agir le produit pendant une 20aine de minutes et ensuite videz la cuve.
L'utilisateur est responsable pour le nettoyage et l'emballage approprié de l'appareil défectueux avant de le présenter pour réparation. Il ne suffit pas d'emballer l'appareil dans un emballage en carton avec du papier. Fritel n'est pas responsable des dommages dus à un emballage insuffisant, ce qui invalide également irrévocablement la garantie.
Pagina 20
9. ACCESSOIRES, PIÈCES DÉTACHÉES ET AUTRES PRODUITS FRITEL Visitez notre boutique en ligne www.fritel.com et découvrez des questions souvent posées, des pièces détachées et accessoires, ainsi que tous les autres produits de notre assortiment FRITEL pour encore plus de plaisir FRITEL !
Congratulations! You just bought a high quality deep fryer that will warranty you a lot of frying-fun. For further information and useful tips, we advise you to have a look at our website www.fritel.com. All persons who have NOT read this user manual are NOT allowed to use this deep fryer. Pay attention to the warranty conditions! 1.
handles and thermostat knob. ▪ A damaged power cord can cause electric shocks. NEVER use the appliance if it is damaged, fallen or shows a malfunction, or if the power cord or plug are damaged. In all these cases return the appliance to your sales point or recognized after sales service.
▪ Check if the sliders (4) fit precisely in the grooves (2) made for that purpose (backside panel). ▪ Ensure that the voltage marked on the rating-plate is the same as your main voltage. 3. USE OF THE FRYTASTIC FRYER 3.1 The first use 3.1.1.
▪ The oil/fat has reached the desired temperature. The red lamp turns green if you chose a higher temperature or the green light stays green of you chose a lower temperature. A sound signal will be heard (fig. E) Fill the basket to max 2/3 with food to fry which has been dried off before. For a optimal result we recommend following quantities: ▪...
If you want to clean your deep fryer quickly, easily and safely, we advise you to use the FRITEL cleaner for fryers. Fill the bowl of the deep fryer with warm water at + 40°C and add about 10 caps of FRITEL cleaner for fryers.
The user is responsible for cleaning and proper packaging of the defective appliance before presenting it for repair. It is insufficient to wrap the device in cardboard packaging with paper. Fritel is not liable for damage resulting from insufficient packaging, which also irrevocably invalidates the warranty.
Herzlichen Glückwunsch! Sie haben gerade eine Fritteuse von Spitzenqualität gekauft, an der Sie sich jahrelang erfreuen werden. Für alle weiteren Auskünfte und praktische Tipps über unsere Fritteusen verweisen wir auf unsere Website www.fritel.com. Personen, die diese Bedienungsanleitung nicht gelesen haben, dürfen diese Fritteuse nicht benutzen. Bitte beachten Sie die Gewährleistungsbedingungen! 1.
Pagina 28
risikofrei zu gebrauchen, und unter der Bedingung, dass sie die betreffende Gefahr verstehen. Das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren aufbewahren. Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden. ▪ Kochgeräte müssen immer auf eine stabile Unterlage gestellt werden, mit den Handgriffen so positioniert, dass das Kleckern von heißen Flüssigkeiten vermieden wird.
▪ NIEMALS Zubehör oder (Ersatz)Teile von anderen Marken/Modellen verwenden. ▪ Reparaturen dürfen AUSSCHLIESSLICH von anerkannten Fachleuten oder Reparaturstellen durchgeführt werden. 2. VOR GEBRAUCH DER FRYTASTIC FRITTEUSE ▪ Alle Verpackungen und Aufkleber entfernen. ▪ Verpackungen außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Pagina 30
Wir empfehlen Ihnen, Öl statt Fett zu benutzen. Wenn sie jedoch Fett benutzen möchten, verwenden Sie dann das Programm ‚Melting Solid Fat‘. Mit diesem Programm wird festes Frittierfett einem vorab bestimmten elektronischen Vorgang entsprechend auf sichere, kontollierte Art und Weise geschmolzen. Entfernen Sie den Deckel und den Korb.
Senken Sie den Korb langsam in das Öl, sodass das Wasser aus den Produkten verdampfen kann. Wichtig: Um eine Beschädigung des Öls zu vermeiden, vor oder während des Frittierens NIEMALS Salz oder Kräuter hinzufügen. Tiefgefrorene Portionen ohne abzutauen frittieren. So bekommen Sie eine bessere Qualität.
Pagina 32
Fritteusenreiniger zu benutzen. Füllen Sie den Topf der Fritteuse mit warmem Wasser + 40°C und fügen Sie ungefähr 10 Verschlüsse FRITEL Fritteusenreiniger hinzu. Lassen Sie das Produkt +/- 20 Min. einwirken und leeren Sie danach den Topf. Gründlich nachspülen und mit einem weichen Tuch abtrocknen. Ihr Topf sieht wieder wie neu aus! Der FRITEL Fritteusenreiniger besteht aus natürlichen Enzymen und ist daher...
Pagina 33
Der Benutzer ist für die Reinigung und ordnungsgemäße Verpackung des defekten Geräts verantwortlich, bevor es zur Reparatur angeboten wird. Es reicht nicht aus, das Gerät in einen Kartonbehälter mit Papier zu packen. FRITEL haftet nicht für Schäden aufgrund unzureichender Verpackung, dadurch entfält die Garantie unwiderruflich.
Pagina 34
Haftpflichten, die Ihm zu Lasten gelegt werden können. 9. ZUBEHÖR, ERSATZTEILE UND ANDERE FRITEL PRODUKTE Besuchen Sie unseren Webshop www.fritel.com und entdecken Sie dort die Antwort auf häufig gestellten Fragen, erhältliche Ersatz- und Zubehörteile sowie alle anderen Produkte aus dem FRITEL-Sortiment, für noch...
Pagina 35
VOOR BIJKOMENDE INFORMATIE, RECEPTEN EN NUTTIGE TIPS OVER AL ONZE TOESTELLEN KAN U STEEDS TERECHT OP WWW.FRITEL.COM ! U VINDT ONS OOK OP FACEBOOK VIA WWW.FB.COM/FRITEL.VANRATINGEN! POUR TOUT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRE, DES RECETTES ET POUR DES ASTUCES PRATIQUES, SURFEZ SUR LE SITE WWW.FRITEL.COM! TROUVEZ-NOUS EGALEMENT SUR FACEBOOK: WWW.FB.COM/FRITEL.VANRATINGEN!
Pagina 36
J. van RATINGEN NV-SA Stadsheide 11 - B-3500 Hasselt info@vanratingen.com – www.fritel.com V2021-01...