Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

FRYER & FONDUE
FF1400
GEBRUIKSAANWIJZING
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig vooraleer u het toestel in gebruik neemt!
Bewaar deze zorgvuldig.
MODE D'EMPLOI
Lisez attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser cet appareil !
Conservez-le soigneusement.
INSTRUCTION MANUAL
Attentively read the user manual before using the appliance!
Keep the manual carefully.
GEBRAUCHSANWEISUNG
Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung andächtig bevor das Gerät in Gebrauch zu nehmen!
Bitte sorgfältig aufbewahren.

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Fritel FF1400

  • Pagina 1 FRYER & FONDUE FF1400 GEBRUIKSAANWIJZING Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig vooraleer u het toestel in gebruik neemt! Bewaar deze zorgvuldig. MODE D'EMPLOI Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil ! Conservez-le soigneusement. INSTRUCTION MANUAL Attentively read the user manual before using the appliance! Keep the manual carefully.
  • Pagina 2 Beschrijving van het toestel Description of the appliance 1. Stofdeksel 1. Dust lid 2. Fonduering 2. Fondue ring 3. Korfgreep 3. Basket handle 4. Korf 4. Basket 5. Kuip 5. Bowl 6. “Cool Touch” handgrepen “Cool Touch” handles 7. Controlelampje 7.
  • Pagina 3: Veiligheidsvoorschriften

    Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig vooraleer u de friteuse in gebruik neemt en bewaar deze zorgvuldig! Voor bijkomende informatie en nuttige tips over onze friteuses kan u steeds terecht op onze website www.fritel.com. Personen die deze gebruiksaanwijzing NIET gelezen hebben mogen deze friteuse NIET gebruiken.
  • Pagina 4 Reiniging onderhoud mogen NIET uitgevoerd worden door kinderen  Kookapparaten dienen op stabiele wijze geplaatst te worden handvaten (indien aanwezig) gepositioneerd om het morsen van hete vloeistoffen te vermijden.  Het toestel is enkel bestemd voor huishoudelijk gebruik en voor gelijkaardige toepassingen zoals: personeelskeukens in winkels, kantoren en andere werkomgeving;...
  • Pagina 5 gebruik is, vooraleer u het reinigt en vooraleer u het verplaatst.  Om gevaarlijke opspattingen te vermijden dient u bij diepvriesproducten eerst het overtollige ijs verwijderen.  NOOIT de korf gevuld met diepvriesproducten boven de olie hangen. Dit veroorzaakt opspattingen. ...
  • Pagina 6: Voor Het Eerste Gebruik

    II. VOOR HET EERSTE GEBRUIK  Verwijder eerst alle verpakkingen en stickers.  Alvorens het toestel voor het eerst te gebruiken is het aan te bevelen om alle delen in een sopje te reinigen, uitgezonderd het elektrische gedeelte dat NOOIT in water gedompeld mag worden.
  • Pagina 7: Reiniging

    FRITEL friteusereiniger te gebruiken. Met de FRITEL friteusereiniger gebeurt het reinigen voortaan in een handomdraai. Vul de kuip met warm water van meer dan 40°C en voeg er ongeveer 10 dopjes FRITEL friteusereiniger aan toe. Laat het product ongeveer 20 minuten inwerken en ledig vervolgens de kuip. Grondig naspoelen en afdrogen met een zachte doek.
  • Pagina 8: Garantiebepalingen

    Om van deze wettelijke garantie te genieten volstaat het om uw aankoopbewijs voor te leggen. Verleng uw garantie van 2 naar 10 jaar: * Registreer uw toestel op www.fritel.com... en klaar! * Alle voorwaarden omtrent de verlengde garantie vindt u eveneens op onze website. Bepalingen van de garantie : ...
  • Pagina 9: Prescriptions De Securite

    Pour toute information supplémentaire et astuces sur nos friteuses, consultez notre site web www.fritel.com. Les personnes n’ayant pas lu ce mode d’emploi ne peuvent pas utiliser cette friteuse. N’oubliez pas de lire les conditions de garantie.
  • Pagina 10  Ne JAMAIS toucher les parties chaudes de la friteuse. Touchez uniquement poignées bouton thermostat.  Un cordon endommagé peut causer chocs électriques. N’utilisez JAMAIS l’appareil s’il endommagé, tombé, montre un dérangement ou si le cordon ou la prise est endommagé. Dans tous ces cas, l’appareil doit immédiatement être retourné...
  • Pagina 11  Ne JAMAIS utiliser l’appareil quand celui-ci est endommagé, est tombé ou montre un dérèglement, ou quand le cordon ou la prise sont endommagés. Dans tous ces cas, retournez l’appareil à votre point de vente ou à un service de réparation agrée. ...
  • Pagina 12  Affin de nettoyer votre friteuse plus facilement nous vous conseillons d’utiliser le nettoyant pour friteuse FRITEL. Grâce au nettoyant FRITEL, tout cela se fait en un tour de main. Remplissez la cuve de la friteuse d’eau chaude à + 40°C et ajoutez-y la quantité...
  • Pagina 13: Conseils Utiles En Cas De Panne

    Afin de profiter de la garantie légale, il suffit de conserver le bon d’achat. Prolongez votre garantie de 2 à 10 ans: * Enregistrez votre appareil sur www.fritel.com... et le tour est joué ! * Toutes les conditions concernant la garantie prolongée sont également mentionnées sur notre site web.
  • Pagina 14: Responsabilites

    VII. RESPONSABILITES Toutes les responsabilités, aussi bien envers le(s) utilisateur(s) qu’envers tous les tiers, qui résulteraient du non-respect de toutes les prescriptions de sécurité prescrites dans ce mode d’emploi, ne peuvent à aucune condition être inculpées au fabriquant. En cas de non-respect de ces prescription de sécurité, l’utilisateur de l’appareil, ou toute autre personne ne pas ayant appliqué...
  • Pagina 15: Safety Prescriptions

    Save this manual carefully! For further information and useful tips, we advise you to have a look at our website www.FRITEL.com. All persons who have not read this user manual are not allowed to use this deep fryer.
  • Pagina 16 similar applications such as: - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; - farm houses; - by clients in hotels, motels and other residential type environments; - bed and breakfast type environments.  This appliance intended used roomtemperature.
  • Pagina 17: Before The First Use

     NEVER let the cord hang over the edge of the table or the counter.  NEVER place the power supply cord near heat sources such as cookers, heatings or ovens.  NEVER place the appliance near curtains, wall decoration, clothing, towels or other inflammable objects.
  • Pagina 18  If you want to clean your deep fryer quickly, easily and safely, we advise you to use FRITEL cleaner for fryers. Thanks to the FRITEL cleaner for fryers this will all be done in no time. Fill the bowl of the deep fryer with warm water at + 40°C and add about 10 caps FRITEL cleaner for fryers.
  • Pagina 19: Warranty Terms

    Extend the warranty from 2 to 10 years : * Register your appliance on www.fritel.com and ... all done! * All conditions regarding extended warranty are also mentioned on our website.
  • Pagina 20: Sicherheitsvorschriften

    Fritteuse in Betrieb nehmen. Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung gut auf! Für alle weitere Auskünfte und praktische Tipps, verweisen wir Sie an unsere Website www.FRITEL.com. Personen die diese Gebrauchsanweisung nicht gelesen haben dürfen diese Fritteuse nicht benutzen. Bitte beachten Sie die Garantiebedingungen! SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Diese Fritteuse ist den europäischen CE-Sicherheitnormen gemäß...
  • Pagina 21  Kochgeräte müssen immer auf eine stabile Unterlage gestemmt werden, mit den Handgriffen positioniert um das Kleckern von heissen Flüssigkeiten zu vermeiden.  Dieses Gerät ist zum Haushaltgebrauch und in ähnlicher Umgebungen wie: - Personalküchen in Läden, Firmen und andere Arbeitsumgebungen;...
  • Pagina 22  Ziehen Sie IMMER den Netzstecker aus der Steckdose nachdem Sie es gebraucht haben. Tun Sie dies auch wenn das Gerät nicht gebraucht wird, wenn Sie es reinigen oder bevor Sie es umsetzen.  Um gefährliche Spritzer zu vermeiden, immer vorab das überflüssige Eis von den Tiefkühlspeisen entfernen.
  • Pagina 23 BEVOR DER ERSTEN BENUTZUNG  Zuerst alle Verpackungen und Aufkleber entfernen.  Es ist empfohlen jedes Teil vor ersten Gebrauch Grundig zu reinigen Seifenwasser, das elektrische teil darf man NIEMALS in Wasser eintauchen.  NIEMALS den Korb und Fonduegabeln in der Spülmaschine reinigen und NIEMALS in Wasser Weichen.
  • Pagina 24 Handumdrehen. Füllen Sie den Topf der Fritteuse mit warmem Wasser von +40°C und fügen Sie ungefähr 10 Verschlüsse FRITEL Fritteusenreiniger hinzu. Lassen Sie das Produkt +/-20 Minuten einziehen und leeren Sie danach den Topf. Gründlich nachspülen und mit einem weichen Tuch abtrocknen.
  • Pagina 25: Haftpflichten

    Die gesetzliche Garantie gilt nur nach Vorlage der Verkaufsrechnung. Verlängerung der Garantie von 2 bis 10 Jahren: * Registrieren Sie Ihr Gerät auf www.fritel.com und ... fertig! * Alle Bedingungen hinsichtlich die Garantie Verlängerung sind auch auf unsere Webseite erwähnt.
  • Pagina 26 VOOR BIJKOMENDE INFORMATIE, RECEPTEN EN NUTTIGE TIPS OVER AL ONZE TOESTELLEN KAN U STEEDS TERECHT OP WWW.FRITEL.COM ! U VINDT ONS OOK OP FACEBOOK: WWW.FB.COM/FRITEL.VANRATINGEN! POUR TOUT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRE, DES RECETTES ET POUR DES ASTUCES PRATIQUES, SURFEZ SUR LE SITE WWW.FRITEL.COM! TROUVEZ-NOUS SUR FACEBOOK: WWW.FB.COM/FRITEL.VANRATINGEN!
  • Pagina 28 J. van RATINGEN NV-SA Industriezone Kiewit - Stadsheide 11 - B-3500 Hasselt info@vanratingen.com - www.fritel.com V2015-06...

Inhoudsopgave