Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Profi 3355 – 4L – 3200 Watt
Profi 4605 – 8L – 3300 Watt
Profi 4620 – 8L – 3300 Watt
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig vooraleer u dit toestel in gebruik neemt!
Lisez attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser cet appareil!
Attentively read the user manual before using this appliance.
Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung gründlich bevor Sie das Apparat benutzen! Bitte sorgfältig aufbewahren.
Profi 3505 – 5L – 3200 Watt
GEBRUIKSAANWIJZING
Bewaar deze zorgvuldig.
MODE D'EMPLOI
Conservez-le soigneusement.
INSTRUCTION MANUAL
Keep the manual carefully!
GEBRAUCHSANLEITUNG
Profi 3855 – 2x 5L – 2x 3200 Watt
Profi 4905 – 2x 8L – 2x3300 Watt
Profi 4920 – 2x 8L – 2x3300 Watt

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Fritel Profi 3355

  • Pagina 1 Profi 3355 – 4L – 3200 Watt Profi 3505 – 5L – 3200 Watt Profi 3855 – 2x 5L – 2x 3200 Watt Profi 4605 – 8L – 3300 Watt Profi 4905 – 2x 8L – 2x3300 Watt Profi 4620 – 8L – 3300 Watt Profi 4920 –...
  • Pagina 2: Description De L'appareil

    DESCRIPTION OF THE APPLIANCE BESCHRIJVING VAN HET TOESTEL 1. Front plate stainless steel 18/10 1. Frontplaat in inox 18/10 2. Control panel 2. Bedieningspaneel 3. Control lamp temperature 3. Controlelamje voor temperatuur 4. Thermostat knob 4. Thermostaatknop 5. RESET-button (red) 5.
  • Pagina 3: Veiligheidsvoorschriften

    Proficiat! U kocht zonet een friteuse van topkwaliteit die u jarenlang frituurplezier garandeert. Voor bijkomende informatie en nuttige tips over onze friteuses kan u steeds terecht op onze website www.fritel.com. Personen die deze gebruiksaanwijzing NIET gelezen hebben mogen deze friteuse NIET gebruiken. Vergeet NIET de garantiebepalingen te lezen.
  • Pagina 4  Kookapparaten dienen op stabiele wijze geplaatst te worden handvaten (indien aanwezig) gepositioneerd om het morsen van hete vloeistoffen te vermijden.  Deze friteuse(s) (zijn) niet bestemd voor huishoudelijk gebruik.  Het toestel bestemd voor gebruik kamertemperatuur. Het toestel NOOIT buitenshuis gebruiken.
  • Pagina 5: Voor Het Eerste Gebruik

     NOOIT verlengsnoeren of contactdozen gebruiken. Plaats het toestel dicht bij een stopcontact en sluit het steeds rechtstreeks aan. Rol bij gebruik steeds het volledige snoer af.  Laat het elektriciteitssnoer NOOIT over de rand van de tafel of het aanrecht hangen.
  • Pagina 6: Gebruik

    III. GEBRUIK 1. Vul de friteuse met frituurolie of frituurvet tussen het peil MIN en MAX. ! De friteuse NOOIT opwarmen ZONDER olie of met ONVOLDOENDE olie. Indien u dit toch doet, kan de friteuse onherstelbaar beschadigd worden ! Schakel de friteuse NOOIT in voordat u er voldoende frituurolie of frituurvet in gedaan hebt.
  • Pagina 7: Baktijden En Baktemperaturen

    3. Voor het makkelijk, snel en veilig reinigen van uw friteuse, raden wij u aan om de FRITEL friteusereiniger te gebruiken. Vul de kuip van de friteuse met warm water van meer dan 40°C en voeg er ongeveer 10 dopjes FRITEL friteusereiniger aan toe. Laat het product ongeveer 20 minuten inwerken en ledig vervolgens de kuip.
  • Pagina 8: Nuttige Wenken Bij Storingen

    VI. NUTTIGE WENKEN BIJ STORINGEN Bij een storing aan de friteuse, het toestel NIET gebruiken. Doorloop eerst volgende controlelijst: 1. De veiligheidsthermostaat springt uit:  De friteuse eerst laten afkoelen, de oorzaak wegnemen en vervolgens de RESET-knop indrukken. De friteuse is weer klaar voor gebruik. 2.
  • Pagina 9: Aansprakelijkheid

     Bij verkeerd, oneigenlijk, abnormaal of professioneel gebruik.  Bij onvoldoende of verkeerd onderhoud.  Bij herstelling of wijziging door NIET gemachtigde derden.  Bij verwijderen en/of veranderen van de identificatienummers.  Bij NIET naleven instructies vermeld de gebruiksaanwijzing VIII. MILIEU Gooi het apparaat op het einde van zijn levensduur NIET weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een officieel verzamelpunt om het te laten recyclen.
  • Pagina 10: Prescriptions De Securite

    Félicitations! Vous venez d’acheter une friteuse de haute qualité qui vous garantira beaucoup de plaisir à frire! Pour toute information supplémentaire et astuces sur nos friteuses, consultez notre site web www.fritel.com. Les personnes n’ayant pas lu ce mode d’emploi ne peuvent pas utiliser cette friteuse. N’oubliez pas de lire les conditions de garantie.
  • Pagina 11 l'appareil.  Cette (ces) friteuse(s) n’est (ne sont) pas destinée(s) à usage domestique.  Cet appareil est prévu pour usage à température ambiante. N’utilisez JAMAIS l’appareil à l’extérieure.  Un cordon endommagé peut causer des chocs électriques. N’utilisez JAMAIS l’appareil s’il est endommagé, tombé, montre un dérangement ou si le cordon ou la prise est endommagé.
  • Pagina 12 branchée sur une prise de terre.  Pour votre sécurité, l’appareil fonctionnera uniquement s’il été monté correctement. Contrôlez si vous avez monté correctement toutes les pièces.  Utilisez la friteuse que pour frire des aliments.  Ne laissez JAMAIS l'appareil sans surveillance et ne le déplacez JAMAIS lorsqu'il est branché...
  • Pagina 13 Nous conseillons d’utiliser plutôt de l’huile que de la graisse. Si vous utilisez de la graisse, coupez d’abord le bloc de graisse en morceaux et posez les morceaux directement sur l’élément chauffant (NE JAMAIS mettre les blocs dans le panier). Ensuite tournez le thermostat à...
  • Pagina 14 Ne JAMAIS laisser tremper le panier pour éviter de l'oxydation. 3. Afin de nettoyer votre friteuse plus facilement nous vous conseillons d'utiliser le nettoyant pour friteuse FRITEL. Remplissez la cuve de la friteuse d'eau chaude à environ 40°C et ajoutez-y la quantité équivalant à une dizaine de bouchons de nettoyant pour friteuse FRITEL.
  • Pagina 15: Conseils Utiles En Cas De Panne

    CONSEILS UTILES EN CAS DE PANNE En cas de dérèglement ne JAMAIS utiliser la friteuse. Contrôlez d’abord les points suivants: 1. Le fusible de la friteuse saute :  Laissez refroidir la friteuse, retirez ce qui cause le problème et appuyez ensuite le bouton Reset La friteuse est de nouveau prête à...
  • Pagina 16: Responsabilites

     branchement incorrect, par exemple trop haute tension électrique.  en cas d’utilisation incorrecte, inadéquate ou anormale, ou professionnelle.  en cas d’entretien insuffisant ou incorrect.  en cas de réparation ou modification réalisés par un tiers non agréé;  en cas de disparition et / ou modification des numéros d’identification. VIII.
  • Pagina 17: Safety Prescriptions

    For further information and useful tips, we advise you to have a look at our website www.fritel.com. All persons who have not read this user manual are not allowed to use this deep fryer. Pay attention to the warranty conditions! I.
  • Pagina 18  Cooking appliances should be positioned in a stable situation with the handles (if any) positioned to avoid spillage of the hot liquids.  This (these) fryer(s) is (are) not intended for domestic use.  This appliance intended used roomtemperature. NEVER use the appliance outdoor. ...
  • Pagina 19: Before The First Use

     Always remove all redundant icing-up in advance, again to avoid oil splashes.  NEVER hang the basket, filled with frozen products above the oil. This causes dangerous splashes of the oil/frying fat.  NEVER move the fryer as long as the oil or frying fat is hot. ...
  • Pagina 20  Assemble the deep fryer in this order: bowl – control panel with heating element – basket !When placing the bowl back into the housing, the basket hook (inside bowl) must be positioned opposite to the sliders (backside of the deep fryer). ! Then check if your fryer has been correctly mounted, namely if the sliders fit precisely in the openings made for that purpose (backside control panel) ...
  • Pagina 21: Frying Time And Temperatures

    3. If you want to clean your deep fryer quickly, easily and safely, we advise you to use the FRITEL cleaner for fryers. Fill the bowl of the deep fryer with warm water at + 40°C and add about 10 caps of FRITEL cleaner for fryers. The product must...
  • Pagina 22 Rinse thoroughly and wipe with a soft towel.The FRITEL cleaner for fryers contains natural enzymes. So it’s environment-friendly, biodegradable and non-toxic. The FRITEL cleaner for fryers can be applied to all materials like stainless steel, synthetic, enamel, etc. VI. TROUBLE SHOOTING Do not use the appliance, when damaged.
  • Pagina 23: Warranty Conditions

    VII. WARRANTY CONDITIONS Your warranty starts on the day of purchase. Warranty period: 2 years. In order to apply for warranty, please keep your purchase invoice.  The warranty covers every repair and / or replacement free of charge of the parts recognized defective by our technical department and for which the defects are caused by material-, contruction- or production defects.
  • Pagina 24: Sicherheitsvorschriften

    Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung gründlich, bevor Sie das Gerät benutzen! Bitte sorgfältig aufbewahren. Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieser Qualitätsfritteuse, an der Sie sich noch lange erfreuen werden. Für weitere Informationen und praktische Tipps besuchen Sie unsere Website www.fritel.com. Personen, die diese Gebrauchsanleitung nicht gelesen haben, dürfen diese Fritteuse nicht benutzen.
  • Pagina 25  Kochgeräte müssen immer auf eine stabile Unterlage gestellt werden, mit den Handgriffen so positioniert, dass das Kleckern von heißen Flüssigkeiten vermieden wird.  Dieses Gerät ist nicht zum Haushaltgebrauch geeignet.  Dieses Gerät ist zum Gebrauch auf Zimmertemperatur geeignet. Die Fritteuse darf NIEMALS auβer Haus gebraucht werden.
  • Pagina 26  Um gefährliche Spritzer zu vermeiden, immer vorab das überflüssige Eis von den Tiefkühlspeisen entfernen.  Hängen Sie NIEMALS den Korb mit Tiefkühlspeisen über das Öl. Dies verursacht Spritzer.  NIEMALS die Fritteuse umstellen, wenn sie mit heizem Öl oder Fett gefüllt ist. ...
  • Pagina 27  Nach Reinigung die Fritteuse wie folgt montieren: Topf – Bedienteil mit Heizelement – Korb. ! Den Topf so in den Mantel stellen, dass sich der Korbhaken im Topf genau gegenüber den Schieber befindet. ! Die Schieber müssen komplett in die Ausschnitte geschoben werden (Hinterseite der Fritteuse) ...
  • Pagina 28 kann gefährliche Spritzer verursachen. 6. Senken Korb langsam in Öl, sodass das Wasser aus Produkten verdampfen kann. Um eine Beschädigung des Öls zu vermeiden, während des Frittierens NIEMALS Salz oder Kräuter hinzufügen. Tiefgefrorenes ohne aufzutauen frittieren. So bekommen Sie eine bessere Qualität. 7.
  • Pagina 29 NIEMALS den Korb einweichen, um Rost zu vermeiden. 3. Damit Sie Ihre Fritteuse einfach, schnell und richtig reinigen können, empfehlen wir den FRITEL Fritteusenreiniger zu benutzen. Füllen Sie den Topf der Fritteuse mit warmem Wasser + 40°C und fügen Sie ungefähr 10 Verschlüsse FRITEL Fritteusenreiniger hinzu.
  • Pagina 30 4. Das Frittiergericht ist zu fettig :  Das Öl/Frittierfett ist verbraucht und muss ausgewechselt werden.  Der Thermostat ist zu hoch eingestellt. 5. Wenn das Kabel beschädigt ist, die Fritteuse sofort zur Verkaufsstelle bringen. Wenn Sie den Defekt damit nicht beheben konnten, wenden Sie sich bitte an Ihre Verkaufsstelle.
  • Pagina 31 Voor bijkomende informatie, recepten en nuttige tips over al onze toestellen kan u steeds terecht op www.fritel.com ! U vindt ons ook op facebook: www.fb.com/fritel.vanratingen! Pour tout renseignement supplémentaire, des recettes et pour des astuces pratiques, surfez sur le site www.fritel.com! Trouvez-nous sur facebook: www.fb.com/fritel.vanratingen!
  • Pagina 32 J. van Ratingen nv • Stadsheide 11, B-3500 Hasselt E-mail: info@fritel.com V2016-09 (2)

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Profi 3505Profi 3855Profi 4605Profi 4905Profi 4620Profi 4920

Inhoudsopgave