Samenvatting van Inhoud voor Hotpoint Ariston FQ 103.1/HA
Pagina 1
e ui saan i in Ðóññêèé Nede lands, 1 es h i in an het a a aat, ta ten en e ui , a s, -9 Voo o s aat e elen en ad ies, 10 Onde houd en e o in , 11-12 e i e, 13...
Installatie Ventilatie zie afbeeldingen laatsin zie Voorzorgsmaatregelen en advies Centreren en bevestigen Inbouw zie afb. onder het aanrecht zie figuur in stapelbouw zie afb. zie afb.
Pagina 3
Ele t is he aansluitin zie onder zie onder zie onder onteren voedingskabel afb. zie Service (zie afbeelding) De abrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld wanneer deze normen niet worden nagelee d. T Y P E P L A A T J E b r e e d te 4 3 ,5 c m A fm e tin g e n h o o g te 3 2 c m...
Programmas Handmatige kookprogrammas Het draaispit zie afb. L ILEVEL BARBEC E Auto atis he oo temperatuur duur van de bereiding ingesteld C.O.P.® Cottura Ottimale Programmata (Optimale Geprogrammeerde Bereiding GRA INEREN koude warme oven zetten VLEES LAGE E PERA CAKE...
Pagina 7
PIZZA BROOD ma imum gewicht BROOD vergeet niet 1 dl koud water te gieten in de bakplaat op stand 5 PIZZA Recept voor BROOD Recept voor PIZZA vergeet niet 1 dl koud water te gieten in de bakplaat op stand 5...
Pagina 8
De bereiding pr rogrammeren a tis e oo ti s rogrammeren an een ge e e...
Pagina 9
oo ta el Programma's Gerechten Gewicht Roosterstanden Voorverwarmen Aanbevolen Duur (kg) temperatuur bereiding (°C) (minuten) standaard verschuifbar geleiders e geleiders Multilevel* Pizza op 2 roosters 2 en 4 1 en 3 220-230 20-25 Taarten op 2 roosters 2 en 4 1 en 3 30-35 Cake op 2 roosters (op lekplaat)
Pagina 10
oo o s aat e elen en ad ies l e ene eili al e i de in /9 / en he ge r an e o en or en e er arm ng e emen en en en e e e en an e o en e r eer hee e n e aan en ho n eren o een a...
Pagina 11
nder e ele t is e st oo a sluiten oon a en an et a a aat afbeelding on ro eer h ngen zie Service e an en an et la e o endeu eini en afbeelding zie afb. afb.
Pagina 12
zie afbeelding Linker Rechter glijder glijder zie afbeelding)
Pagina 14
e ien n sanleit n e ts Ðóññêèé es e tes n et ie set o si ts a e eln n in eise eini le e n en ienst...
Pagina 15
stallat siehe Abbildungen stell n siehe Vorsichtsmaßregeln und Hinweise en r er n E n a siehe Abbildung siehe n er hran siehe Abbildung Abbildung hran siehe Abbildung...
Pagina 16
siehe unten siehe unten siehe unten 1. Öffnen Sie das Klemmengehäuse, indem Sie unter Zuhilfenahme eines Schraubenziehers die seitlichen Zungen des Klemmengehäusedeckels anheben. Ziehen Sie den Deckel ab (siehe Abbildung). 2. Schrauben Sie die Schraube der siehe Kundendienst Kabelklemme aus und drücken Sie sie durch Einwirken auf den Schraubenzieher heraus.
Pagina 17
t a s c t Bedienfeld GLEITFÜHRUNGEN für die Einschübe Einschubhöhe 5 Einschub BACKOFENROST Einschubhöhe 4 Einschubhöhe 3 Einschub FETTPFANNE Einschubhöhe 2 Einschubhöhe 1 Symboltaste Symboltaste BEDIENFELD Symboltaste MANUELLE DAUER GARZEITENDE GARPROGRAMME START Display Display ZEITEN TEMPERATUR STOPP Symboltaste Symboltaste Symboltaste AUTOMATIK- BACKOFEN-...
Pagina 18
n et ie set o ens e e e altele ente (siehe Programme) instell n eit e Ä...
Pagina 19
an elle a siehe Abbildung to ati Temperatur vorbestimmt C.O.P. Cottura Ottimale ® Programmata Programmierte optimale Garzeit nicht vorgeheizten vorgeheizten I E E...
Pagina 22
B ck- B Programme Speisen Gew. Einschubhöhe Vorheizen Empfohlene Garzeit-Dauer (kg) Temperatur (Minuten) (°C) Standard- Gleitschienen .ührungen Echte Heißluft* Pizza auf 2 Ebenen 2 und 4 1 und 3 220-230 20-25 Torten auf 2 Ebenen 2 und 4 1 und 3 30-35 Biskuitböden auf 2 Ebenen (auf Backblech) 2 und 4...
Pagina 23
V s c ts a ll e eine i e eit ntso /9 / ne ie s a en n elt s onen siehe Garprogramme siehe Kundendienst...
Pagina 24
Ab ch siehe Abbildung eini es e tes siehe Abbildung siehe Kundendienst ena sta s eini o ent siehe Abbildung siehe Abbildung...
Pagina 25
onta e es leits ienen a sat es siehe Abbildung Rechte Linke Gleitschiene Gleitschiene siehe Abbildung...
Pagina 30
Îïèñàíèå èçäåëèÿ Îáùèé âèä Êîíñîëü óïðàâëåíèÿ Символы Символ Символ ВКЛЮЧЕНИЕ РУЧНЫХ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ КОНЕЦ ПРИГОТОВЛЕНИЯ КОНСОЛИ РЕЖИМОВ УПРАВЛЕНИЯ ПУСК Дисплей Дисплей ВРЕМЕНИ ТЕМПЕРАТУРЫ ОСТАНОВКА Символ Символы Символ ОСВЕЩЕНИЕ АВТОМАТИЧЕСКИХ ЧАСЫ ДУХОВКИ ПРОГРАММ Кнопки НАСТРОЙКИ Символ ВРЕМЕНИ/ТЕМПЕРАТУРЫ ТАЙМЕРА...
Pagina 39
Пайдалану нұсқаулығы ПЕШ Мазмұны Орнату, 40-41 Орналастыру Токқа жалғау Қазақ тілінде Деректер кестесі Құрылғы сипаттамасы, 42 Жалпы шолу Басқару тақтасы Қосу және пайдалану, 43 Басқару тақтасын құрсаулау DEMO режимі Сағат пен таймерді қою Пешті қосу Тағам дайындау режимдері, 44-47 Қолмен пісіру режимдері .Q 103.1 /HA Автоматты...
Pagina 40
Орнату ! Құрылғыны іске қоспастан бұрын осы нұсқаулық Желдету кітапшасын мұқият оқып шығыңыз. Мұнда құрылғыны қауіпсіз қолдану, орнату және оны күту Лайықты желдетудің орнатылғанын тексеру туралы маңызды ақпараттар қамтылған. үшін шкафтың артқы қабырғасын алып тастау қажет. Пешті екі бөлек жіңішке тақтайдың үстінде ! Келешекте...
Pagina 41
Токқа жалғау • Розетка негізгі деректер кестесінде көрсетілген құрылғының ең жоғарғы күшіне төзімді (төменде ! Үш ұялы электр кабелі бар пеш айнымалы ток берілген). кернеуімен және құрылғыда орналасқан негізгі • Кернеу деректер кестесінде көрсетілген мән деректер кестесінде көрсетілген жиілікпен жұмыс аралығы...
Pagina 42
Құрылғы сипаттамасы Жалпы шолу Басқару тақтасы Сырғымалы сөрелерге арналған СЫРҒЫТПАЛАР ГРИЛЬ 5-позиция 4-позиция 3-позиция ТАБА 2-позиция 1-позиция Басқару тақтасы БАСҚАРУ ҰЗАҚТЫҚ ПІСІРУ АЯҚТАЛАТЫН ҚОЛМЕН ПІСІРУ ТАҚТАСЫНЫҢ ҚУАТ белгішесі УАҚЫТ белгішесі РЕЖИМІ батырмасы белгішелері БАСТАУ УАҚЫТ ТЕМПЕРАТУРА бейнебеті бейнебеті ТОҚТАТУ САҒАТ АВТОМАТТЫ...
Pagina 43
Қосу және пайдалану Пешті қосу ! Алғаш пайдаланғанда, құрылғыны бос күйінде есігін жауып, ең жоғарғы температурада кемінде түймесін басып басқару тақтасын қосыңыз. жарты сағаттай қыздырыңыз. Пешті өшіріп, оның 2. Қалаған пісіру режиміне сәйкес келетін түймені есігін ашпастан бұрын, бөлменің жақсы желденетінін басыңыз.
Pagina 44
Тағам дайындау режимдері Қолмен пісіру режимдері Істікте қуыру * Гриль істігін іске ! Барлық пісіру режимдерінің әдепкі орнатылған қосу үшін (сызбаны пісіру температурасы бар, оны 40°C пен 250°C қараңыз) төмендегі аралығында қолдан реттеуге болады. әрекеттерді Барбекю (BARBECUE) режимінде әдепкі қуат деңгейі орындаңыз: пайызбен...
Pagina 45
ПИЦЦА (PIZZA) режимі НАН (BREAD) режимі Бұл функцияны пицца пісіру үшін пайдаланыңыз. Барынша жақсы нәтижеге жету үшін төмендегі Қосымша мәліметтерді келесі тараудан қараңыз. нұсқауларды мұқият орындауға кеңес береміз: • Рецепт бойынша жасаңыз. • Тұтқалы табаға арналған ең үлкен салмақтан НАН (BREAD) режимі асырмаңыз.
Pagina 46
Пісіру үрдісін орнату уақытын реттеген кезде, түймесі жарықтанады да, пісіруді кідіртуді бағдарламалауға болады. ! Пісіру режимі бағдарламалау басталардан бұрын таңдалуға тиіс. Тағам дайындау бойынша кеңес Пісіру ұзақтығын бағдарламалау ! Желдетіп пісіру кезінде сөрелерді 1-ші және 5-ші түймесін басыңыз; түймесі және УАҚЫТ позицияларға...
Pagina 47
Тағам әзірлеу бойынша кеңес кестесі Тағам Тағамдар Салмақ Тартпа позициясы Алдын Ұсынылатын Пісіру дайындау (кг) ала температура ұзақтығы режимдері қыздыру (°C) (минут) стандартты жылжымалы бағыттауыш бағыттауыш сырғытпалар сырғытпалар Көпдеңгей* Пицца - 2 сөреде 2 және 4 1 және 3 Иә 220-230 20-25 Екі...
Pagina 48
Сақтандырулар мен кеңестер ! Бұл құрылғы халықаралық қауіпсіздік • Құрылғыны физикалық, сезімталдық және стандарттарына сай өңделіп шығарылған. Төмендегі психикалық қабілеттері төмен адамдар (балалар ескертулер қауіпсіздік салдары үшін берілген және да кіреді), тәжірибесіз немесе өнімнен хабары оны мұқият оқып шығу қажет. жоқ...
Pagina 49
Күтім және пайдалану Құрылғыны өшіру 3. Есікті екі жағынан қатты ұстап, жартылай жабыңыз. Оны өзіңізге қарай орнынан Кез келген бір жұмысты бастамастан бұрын көтере тартыңыз (сызбаны құрылғыны тоқтан ажыратыңыз. қараңыз). Есікті орнына Құрылғыны тазалау қою үшін осы іс ретін кері орындаңыз.
Pagina 50
Сырғымалы тартпалар жиынын орнына салу Сырғымалы сөрелерді құрастыру үшін: 1. Екі жақтауды A тығырықтарынан жоғары көтеріп, шешіп алыңыз (суретті қараңыз). 2. Сырғымалы тартпамен Оң жақ Сол жақ бағыттауыш қайсы сөренің бағыттауыш сырғытпа сырғытпа пайдаланылатынын таңдаңыз. Сырғымалы тартпа шығарылып алынатын бағытқа назар...
Pagina 51
Көмек Ескерту: Құрылғы кез келген ақаулықтарды анықтайтын диагносткалық жүйемен жабдықталған. Дұрыс жұмыс істемеу хабарлардың төмендегі түрімен бейнеленеді: “ER” әрпінен кейін сандар келеді. Дұрыс жұмыс істемеген кезде техникалық қолдау көрсету орталығына хабарласыңыз. Техникалық қолдау орталығына хабарласпас бұрын: • Ақаулықты өзінің түзете алатыныңызды тексеріңіз. •...
Pagina 52
11/2008 - 195068288.01 XEROX BUSINESS SERVI+-5...