Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Hotpoint Ariston FH 51 IX/HA Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor FH 51 IX/HA:

Advertenties

Духовые шкафы Hotpoint-Ariston FH 51
(BK)/HA,
FH 51
(IX)/HA,
FH 51
(WH)/HA,
FH 51 (WH)/HA
S,
FH 51 (BK)/HA
S,
FH 51 (IX)/HA
S: Инструкция пользователя

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Hotpoint Ariston FH 51 IX/HA

  • Pagina 1 Духовые шкафы Hotpoint-Ariston FH 51 (BK)/HA, FH 51 (IX)/HA, FH 51 (WH)/HA, FH 51 (WH)/HA FH 51 (BK)/HA FH 51 (IX)/HA S: Инструкция пользователя...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Gebruiksaanwijzing OVEN Samenvatting Het installeren, 2-3 Plaatsing Elektrische aansluiting Typeplaatje Nederlands, 1 Deutsch,10 , 19 ✁ ✂ ✂ ✄ ☎ ✆ Beschrijving van het apparaat, 4 Algemeen aanzicht Bedieningspaneel Magyar, 28 ÅëëçíéêÜ, 37 Starten en gebruik, 5 ✝ ✄ ✞ ✟ ✠ ✡ ✂ ☛ ✄ ☞ ✌ ✍ ✎ ✏ De oven starten De timer gebruiken Klok met Rustieke timer...
  • Pagina 3: Het Installeren

    Het installeren ! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele verdere Ventilatie raadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt, of wanneer u verhuist, dient u dit boekje bij de oven te Om een goede ventilatie te hebben is het noodzakelijk de bewaren zodat alle nodige informatie voorhanden blijft.
  • Pagina 4: Elektrische Aansluiting

    Elektrische aansluiting • de spanning zich bevindt tussen de waarden die staan aangegeven op het typeplaatje ( zie onder ); ! De ovens met driepolige voedingskabel functioneren • het stopcontact en de stekker overeenkomen. Als met de wisselstroom, de spanning en de frequentie dat niet zo is, dient u ofwel de stekker ofwel het die aangegeven staan op het typeplaatje ( zie onder ).
  • Pagina 5: Beschrijving Van Het Apparaat

    Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht ● ✏ ▲ ✕ ✖ ▲ ✗ ✠ ♦ ❇ ✁ ✂ ✄ ✂ ✄ ☎ ✆ ✝ ✞ ✄ ✟ ✌ ✠ ✠ ✡ ☛ ☞ ✌ ✡ r ✘ ☛ ☞ ✡ s ✙ ✚ r ✛ ☞ ✘ ✝...
  • Pagina 6: Starten En Gebruik

    Starten en gebruik Gebruik van de timer ! Wij raden u aan bij het eerste gebruik de oven minstens een uur leeg te laten functioneren, op maximum temperatuur en met de deur dicht. Nadat u 1. U dient in eerste instantie het geluidssignaal op te de oven hebt uitgedaan, opent u de ovendeur en lucht laden door de knop TIMER bijna 360°...
  • Pagina 7: Programma's

    Programma’s Kookprogramma’s Praktische kooktips ! Per tutti i programmi è impostabile una temperatura ! Gebruik voor het koken met de heteluchtoven nooit tra 60°C e MAX, tranne: de standen 1 en 5: de hete lucht zou fijne gerechten kunnen verbranden. •...
  • Pagina 8: Kooktabel

    Kooktabel Gewicht Voorverwarming Aangeraden Kooktijd Programma's Gerechten Roosterstanden (kg) (minuten) temperatuur (minuten) Eend 65-75 Braadstuk 70-75 Traditionele Varkensrollade 70-80 oven Koekjes (kruimeldeeg) 15-20 Taarten 30-35 Pizza (op 2 roosters) 2 en 4 15-20 Lasagne 30-35 Lamsvlees 40-45 Kip + gebakken aardappels 2 en 4 60-70 Makreel...
  • Pagina 9: Voorzorgsmaatregelen En Advies

    Voorzorgsmaatregelen en advies ! Dit apparaat voldoet aan de geldende • Dit apparaat mag niet worden gebruikt door internationale veiligheidsvoorschriften. Deze personen (kinderen inbegrepen) met een beperkt aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid en u lichamelijk, sensorieel of geestelijk vermogen of dient ze derhalve goed door te nemen.
  • Pagina 10: Onderhoud En Verzorging

    Onderhoud en verzorging De elektrische stroom afsluiten Controleer de afdichtingen Sluit altijd eerst de stroom af voordat u tot enige Controleer regelmatig de staat van de afdichting handeling overgaat. rondom de ovendeur. In het geval de afdichtingen beschadigd zijn, dient u zich tot de dichtstbijzijnde Schoonmaken van de oven Technische Dienst te wenden ( zie Service ).
  • Pagina 11 Bedienungsanleitung BACKOFEN Inhaltsverzeichnis Installation, 11-12 Aufstellung Elektroanschluss Typenschild Nederlands, 1 Deutsch,10 , 19 ✁ ✂ ✂ ✄ ☎ ✆ Beschreibung des Gerätes, 13 Geräteansicht Bedienfeld ÅëëçíéêÜ, 37 Magyar, 28 ✝ ✄ ✞ ✟ ✠ ✡ ✂ ☛ ✄ ☞ ✌ ✍ ✎ ✏ Inbetriebsetzung und Gebrauch, 14 Inbetriebsetzung des Backofens Bedienung des Kurzzeitweckers...
  • Pagina 12: Installation

    Installation ! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig Belüftung auf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehen können. Um eine einwandfreie Belüftung zu gewährleisten, muss Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines Verkaufs, eines die Rückwand des Schrankumbaus abgenommen werden. Umzugs oder einer Übergabe an einen anderen Der Backofen sollte möglichst so installiert werden, dass er Benutzer das Gerät stets begleitet, damit auch der...
  • Pagina 13: Elektroanschluss

    derselben ohne ein Werkzeug zu Hilfe nehmen zu • die Steckdose für die maximale Leistungsbelastung müssen, nicht möglich ist. des Gerätes ausgelegt ist, die auf dem Typenschild angegeben ist ( siehe unten ); Elektroanschluss • die Versorgungsspannung im Bereich der auf dem Typenschild angegebenen Werte liegt ( siehe unten );...
  • Pagina 14: Beschreibung Des Gerätes

    Beschreibung des Gerätes Geräteansicht ❇ ✁ ✂ ✄ ☎ ✆ ✁ ● ✗ ✒ ✘ ✖ ✑ ✙ ✚ ✔ ✛ ✓ ● ✒ ✓ ❢ ✜ ✢ ✣ ✝ ✤ ❊ ✝ ✞ ✟ ✠ ✡ ✜ ☞ ✤ ✒...
  • Pagina 15: Inbetriebsetzung Und Gebrauch

    Inbetriebsetzung und Gebrauch Bedienung des Kurzzeitweckers ! Bei erstmaliger Inbetriebnahme sollte der leere Backofen für etwa eine Stunde bei Höchsttemperatur und geschlossener Backofentür in Betrieb genommen werden. 1. In erster Linie muss das Läutewerk durch eine fast Schalten Sie das Gerät dann aus, öffnen Sie die komplette Umdrehung (nach rechts) des Knopfes Backofentür und lüften Sie die Küche.
  • Pagina 16: Programme

    Programme Garprogramme Praktische Back-/Brathinweise ! Für alle Programme kann eine Gartemperatur von 60° ! Verwenden Sie beim Heißluftgaren nicht die bis MAX. eingestellt werden, mit Ausnahme der Einschubhöhen 1 und 5: Sie sind zu direkt der Heißluft Programme: ausgesetzt, wodurch empfindliche Gerichte leicht verbrennen könnten.
  • Pagina 17: Back-/Brattabelle

    Back-/Brattabelle Gew. Vorheizzeit Empfohlene Garzeit Programme Speisen Einschubhöhe (kg) (Minuten) Temperatur (Minuten) Ente 65-75 Kalbs- oder Rinderbraten 70-75 Standard Plus Schweinebraten 70-80 Gebäck 15-20 Torten 30-35 Pizza (auf 2 Ebenen) 2 und 4 15-20 Lasagne 30-35 Lamm 40-45 Brathähnchen + Kartoffeln 2 und 4 60-70 Makrelen...
  • Pagina 18: Vorsichtsmaßregeln Und Hinweise

    Vorsichtsmaßregeln und Hinweise ! Das Gerät wurde entsprechend den strengsten • Stellen Sie bitte keine schweren Gegenstände auf der internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und geöffneten Backofentür ab. gebaut. Nachstehende Hinweise werden aus • Das Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen Sicherheitsgründen geliefert und sollten aufmerksam (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten gelesen werden.
  • Pagina 19: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz 3. fassen Sie die Tür an den beiden äußeren Seiten und Vor jeder Reinigung und Pflege ist das Gerät vom schließen Sie sie langsam, Stromnetz zu trennen. jedoch nicht ganz. Drücken Sie auf die Arretierbolzen F F F F F Reinigung des Gerätes und ziehen Sie dann die Tür zu sich hin aus den...
  • Pagina 20 ÅëëçíéêÜ FH 51 /HA FH 51 IX /HA FHR 540 /HA FHS 51 /HA FHS 51 IX/HA FHS 516 /HA FHS 516 IX/HA FHB 51 /HA FHB 51 IX/HA...
  • Pagina 22 43,5 41,5 220 – 240 ~ 50/60 2250 2002/40/ EN 50304 – - 2006/95/CEE 12.12.06 ( – 2004/108/ 15/12/04 ( – 93/68/ 22/07/93 2002/96/CE...
  • Pagina 23 ✁ ✂ ✄ ☎ ✆ ✂ ✝ ✂ ✞ ✟ ✝ ✠ ✂ ✡ ☛ ☞ ✌ ✍ ✍ ✎ ✍ ✏ ✑ ✒ ✓ ✔ ✕ ✖ ✗ ✘ ✙ ✒ ✎ ✕ ✔ ✓ ✍ ✚ ✷ ✸ ✹ ✺ ✢ ✦ ✥ ✣ ✵ ✮...
  • Pagina 25 ❢ ❣ ❤ ✐ ❣ ❥ ❦ ❦ ❧ ✖ ✗ ✘ ✢ ✹ ✰ ✚ ❘ ♠ ✧ ❘ ✓ ✖ ✘ ✓ ✘ ❱ ✢ ✘ ✓ ✥ ✦ ✜ ✚ ✗ ✚ ✺ ✳ ✘ ✥ ✘ ✒ ✦ ✥ ✔ ❱ ✏ ❘ ✤ ✚ ✁...
  • Pagina 26 ✁ ✂ ✄ ☎ ✆ ✁ ✝ ✞ ☎ ✟ ✠ ✡ ✠ ☛ ✄ ☞ ✌ ☎ ✍ ✎ ✏ ✑ ✒ ✏ ✓ ✔ ✔ ✕ ✚ ✏ ✛ ✔ ✦ ✎ ✏ ✑ ✖ ✑ ✪ ✫ ✧ ✙ ✙...
  • Pagina 29 SÜTÕ ÅëëçíéêÜ 37 FHS 51 /HA FHS 51 IX/HA FHS 516 /HA FHS 516 IX/HA FHB 51 /HA FHB 51 IX/HA...
  • Pagina 31 ✁ ✂ ✄ ☎ ✂ ✆ ✝ ✄ ☎ ✞ ✟ ☎ ✠ ✡ ✁ ☛ ✠ ☞ ✌ ✍ ✠ ✎ ✏ ✞ ✑ ✏ ✠ ✒ ✝ ✌ ☛ ✠ ✓ ✔ ✕ ✑ ☎ ✞ ✞ ❩ ✮ ☛ ✏ ✞ ✲ ☛ ✏ ✠ ✑ ✝ ✯ ☎ ✌ ☎ ✞ ✆ ✁ ✌ ☎ ✞ ✂ ✁ ✏ ✑ ✝ ✌ ☛ ✚ ✞ ✝ ✑ ✏ ✄ ✏ ✠ ✠ ✙ ✡ ✞ ✙ ✲ ✙ ✂ ✒...
  • Pagina 35 ✁ ✂ ✄ ☎ ✆ ✂ ✝ ✞ ✟ ✝ ✠ ✡ ✂ Program Étel Tömeg Süt aljától m elegítés Ajánlott Sütési ☛ ☛ (kg) számított (perc) m érséklet (perc) ☛ ☛ magassági szint Kacsa 65-75 Borjú- és marhasült 70-75 Hagyományo Disznósült 70-80...
  • Pagina 37 F F F F F...
  • Pagina 38 Ïäçãßåò ÷ñÞóçò ÖϾÑÍÏÓ Ðåñéå÷üìåíá ÅãêáôÜóôáóç, 38-39 ÔïðïèÝôçóç ÇëåêôñéêÞ óýíäåóç Nederlands, 1 Deutsch,10 , 19 ÐÉÍÁʺÄÁ ×ÁÑÁÊÔÇÑÉÓÔÉÊ¿Í ✁ ✂ ✂ ✄ ☎ ✆ ÐåñéãñáöÞ ôçò óõóêåõÞò, 40 ÓõíïëéêÞ Üðïøç Ðßíáêáò åëÝã÷ïõ ÅëëçíéêÜ, 37 Magyar, 28 ✝ ✄ ✞ ✟ ✠ ✡ ✂ ☛ ✄ ☞ ✌ ✍ ✎ ✏ Åêêßíçóç...
  • Pagina 39 ÅãêáôÜóôáóç ! Åßíáé óçìáíôéêü íá äéáôçñåßôå ôï åã÷åéñßäéï áõôü ãéá Áåñéóìüò íá ìðïñåßôå íá ôï óõìâïõëåýåóôå ïðïéáäÞðïôå óôéãìÞ. Óå ðåñßðôùóç ðþëçóçò, ðáñá÷þñçóçò Þ Ãéá ôç äéáóöÜëéóç êáëïý áåñéóìïý èá ðñÝðåé íá ìåôáêüìéóçò, âåâáéùèåßôå üôé ðáñáìÝíåé ìáæß ìå ôç áöáéñÝóåôå ôï ðßóù ôïß÷ùìá ôïõ äéáìåñßóìáôïò. Åßíáé óõóêåõÞ...
  • Pagina 40 ! ¼ëá ôá ìÝñç ðïõ åîáóöáëßæïõí ôçí ðñïóôáóßá Ðñéí äéåíåñãÞóåôå ôç óýíäåóç âåâáéùèåßôå üôé: ðñÝðåé íá åßíáé óôåñåùìÝíá ìå ôÝôïéï ôñüðï ðïõ íá • ç ðñßæá íá äéáèÝôåé ãåßùóç êáé íá åßíáé óýìöùíá ìå ôï ìçí ìðïñïýí íá áöáéñåèïýí ÷ùñßò ôç âïÞèåéá íüìï.
  • Pagina 41 ÐåñéãñáöÞ ôçò óõóêåõÞò ÓõíïëéêÞ Üðïøç ✂ ✁ ✄ ☎ ✄ ✆ ✝ ✞ ✟ ✠ ✡ ☛ ☞ ✥ ✢ ✜ ✓ ✥ ✖ ✒ ✣ ✎ ✤ ✦ ✧ ✤ ✧ ★ ✩ ✪ ✫ ✏ ✍ ✬ ✍ ✭ ✑ ✪ ✫ ✮...
  • Pagina 42 Åêêßíçóç êáé ÷ñÞóç ×ñÞóç ôïõ timer ! Óôï ðñþôï Üíáììá ëåéôïõñãÞóôå ôï öïýñíï Üäåéï ãéá ôïõëÜ÷éóôïí ìéá þñá ìå ôï èåñìïóôÜôç óôï ìÝãéóôï êáé ìå ôçí ðüñôá êëåéóôÞ. ÌåôÜ óâÞóôå, 1. Êáô’ áñ÷Þí ðñÝðåé íá êïõñíôßóåôå ôï îõðíçôÞñé, áíïßîôå ôçí ðüñôá ôïõ öïýñíïõ êáé áåñßóôå ôï ÷þñï. óôñÝöïíôáò...
  • Pagina 43 ÐÑÏÃÑÁÌÌÁÔÁ ÐñïãñÜììáôá ìáãåéñÝìáôïò ôñïößìùí áõîÜíïíôáò ôçí éó÷ý äéåßóäõóçò ôçò èåñìüôçôáò. Äéåíåñãåßôå ôá ìáãåéñÝìáôá ìå ôçí ðüñôá ! Ãéá üëá ôá ðñïãñÜììáôá ìðïñåß íá ôåèåß ìéá ôïõ öïýñíïõ êëåéóôÞ. èåñìïêñáóßá ìåôáîý 60°C êáé MAX, åêôüò: ÐñáêôéêÝò óõìâïõëÝò øçóßìáôïò • GRILL (óõíéóôÜôáé íá èÝóåôå ìüíï óôï MAX) ! Óôá...
  • Pagina 44 Ðßíáêáò øçóßìáôïò ✛ ☛ ☎ ✙ ✔ ☛ ✝ ☞ ☎ ✁ ✌ ✍ ✎ ✏ ✑ ✞ ✒ ✓ ✂ ✁ ✗ ✎ ✆ ✝ ✓ ✏ ✑ ✂ ✁ ✞ ✔ ☛ ✓ ✠ ✆ ✔ ✓ ✑ ✂...
  • Pagina 45 ÐñïöõëÜîåéò êáé óõìâïõëÝò ! Ç óõóêåõÞ ó÷åäéÜóôçêå êáé êáôáóêåõÜóôçêå åðé÷åéñÞóåôå ôçí åðéóêåõÞ. ÅðéêïéíùíÞóôå ìå ôçí óýìöùíá ìå ôïõò äéåèíåßò êáíüíåò áóöáëåßáò. Ïé Ôå÷íéêÞ ÕðïóôÞñéîç ( âëÝðå ÕðïóôÞñéîç ). ðñïåéäïðïéÞóåéò áõôÝò ðáñÝ÷ïíôáé ãéá ëüãïõò • Ìçí áðïèÝôåôå âáñéÜ áíôéêåßìåíá óôçí áíïé÷ôÞ áóöáëåßáò...
  • Pagina 46 ÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäá Áðïêëåéóìüò ôïõ çëåêôñéêïý ñåýìáôïò ÅëÝãîôå ôéò ôóéìïý÷åò Ðñéí áðü êÜèå åñãáóßá íá áðïìïíþíåôå ôç óõóêåõÞ Íá åëÝã÷åôå ðåñéïäéêÜ ôçí êáôÜóôáóç ôçò ôóéìïý÷áò áðü ôï äßêôõï çëåêôñéêÞò ôñïöïäïóßáò. ãýñù áðü ôçí ðüñôá ôïõ öïýñíïõ. Óå ðåñßðôùóç Êáèáñéóìüò ôçò óõóêåõÞò ðïõ...
  • Pagina 47 ÅëëçíéêÜ 37 FHS 51 /HA FHS 51 /HA FHS 51 /HA FHS 51 /HA FHS 51 /HA FHS 51 IX/HA FHS 51 IX/HA FHS 51 IX/HA FHS 51 IX/HA FHS 51 IX/HA FHS 516 /HA FHS 516 /HA FHS 516 /HA FHS 516 /HA FHS 516 /HA FHS 516 IX/HA...
  • Pagina 48 ó âèñîêó øàôó...
  • Pagina 49 43,5 41,5 ’ 220-240 ~ 50/60 2250 2002/40/CE 50304 ENERGY LABEL – 2006/95/CEE 12/12/06 ( - 2004/108/CEE 15/12/04 93/68/CEE 22/07/93 . 2002/96/CE...
  • Pagina 53 ✁ ✂ ✄ ☎ ✆ ✝ ✞ ✟ ☎ ✠ ✡ ☛ ☞ ✌ ✁ ✍ ✍ ✝ ✎ ✑ ✚ ★ ✏ ★ ✛ ✩ ✙ ✪ ✮ ✏ ✕ ✘ ✓ ✬ ✙ ✯ ✣ ✰ ✭ ★ ✢ ✑ ✔ ★ ✩ ✛ ✑ ✘ ✓ ✩ ✓ ✩...
  • Pagina 56 Åëëçí éêÜ...
  • Pagina 59 ✑ ✒ ✓ ✔ ✕ ✖ ✔ ✗ ✘ ✙ ✚ ✛ ✛ ✚ ✜ ✚ ✗ ✔ ✢ ✣ ✤ ✥ ✦ ✧ ★ ✤ ✩ ✂ ✄ ✾ ✿ ❀ ❁ ✿ ❂ ❃ ❄ ✿ ❅ ❆ ❀ ❇ ❄ ❇ ❀ ❈ ❇ ✯...
  • Pagina 61 ✂ ✁ ✄ ☎ ✆ ✝ ✞ ✟ ✠ ✡ ✂ ☛ ☎ ☞ ✌ ✍ ☎ ☛ ✎ ✄ ✍ ☎ ✏ ✑ ✒ ✑ ✌ ✄ ✓ ✔ ✕ ✑ ✖ ✍ ✓ ✕ ✏ ✑ ☛ ✓ ✄ ✌ ✑ ✗ ✘ ☞ ✙ ✕ ✏ ✓ ✂ ☞ ✄ ✑ ✚ ✛ ✜ ✎ ✄ ✏...
  • Pagina 65 ☎ ☎ ✆ ✝ ✞ ☎ ✞ ✟ ☎ ✠ ✡ ✞ ☛ ☞ ✌ ✡ ✠ ✍ ✞ ✝ ✎ ✏ ✑ ✒ ✎ ✓ ✔ ✕ ✑ ✖ ✔ ✗ ✒ ✂ ✄ ✁...
  • Pagina 66 Варочные поверхности Наборы кастрюль и Встраиваемые холодильники Кастрюли Вытяжки сковородок Противни и формы для Посудомойки встраиваемые Встраиваемые морозильные Встраиваемые стиральные Чайники выпечки камеры машины Термометры кухонные Встраиваемые Шкафы для подогрева и микроволновые печи хранения посуды...

Inhoudsopgave