CE - DECLARATION OF CONFORMITY
CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
CE - DECLARATION DE CONFORMITE
DAIKIN INDUSTRIES, LTD.
declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declaration relates:
erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Erklärung bestimmt ist:
déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units waarop deze verklaring betrekking heeft:
declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace referencia la declaración:
dichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è riferita questa dichiarazione:
δηλþνει ìε αποκλειστικÞ τηò ευθýνη üπ τα ìοντÝλα των κλιìατιστικþν συσκευþν στα oπoßα αναφÝρεται η παροýσα δÞλωση:
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que esta declaração se refere:
erklærer under eneansvar, at klimaanlægmodellerne, som denne deklaration vedrører:
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av denna deklaration innebär att:
erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av denne deklarasjon innebærer at:
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteiden mallit:
( )
FAY71FJV1, FAY100FJV1
FHYK35FJV1, FHYK45FJV1, FHYK60FJV1, FHYK71FJV1, FHK35FJV1, FHK45FJV1, FHK60FJV1
FHY35BJV1, FHY45BJV1, FHY60BJV1, FHY71BJV1, FHY100BJV1, FHY125BJV1, FH35BJV1, FH45BJV1, FH60BJV1
FUY71FJV1, FUY100FJV1, FUY125FJV1
( )
FAYP71BV1, FAYP100BV1
FHYKP35BV1, FHYKP45BV1, FHYKP60BV1, FHYKP71BV1, FHK35BZV1, FHK45BZV1, FHK60BZV1
FHYP35BV1, FHYP45BV1, FHYP60BV1, FHYP71BV1, FHYP100BV1, FHYP125BV1, FH35BZV1, FH45BZV1, FH60BZV1
FUYP71BV1, FUYP100BV1, FUYP125BV1
are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our instructions:
der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung, daß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden:
sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:
conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig onze instructies:
están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con nuestras instrucciones:
sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle nostre istruzioni:
εßναι σýìφωνα ìε το(α) ακüλουθο(α) πρüτυπο(α) Þ Üλλο Ýγγραφο(α) κανονισìþν, υπü την προϋπüθεοη üτι χρησιìοιτοιοýνται σýìφωνα ìε τιò οδηγßεò ìαò:
eatão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de acordo com as nossas instruções:
overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore instrukser:
respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under förutsättning att användning sker iöverensstämmelse med vära instruktioner:
respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at disse brukes i henhold til våre instrukser:
vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme mukaisesti:
EN60335-2-40,
following the provisions of:
gemäß den Vorschriften der:
conformément aux stipulations des:
overeenkomstig de bepalingen van:
siguiendo las disposiciones de:
secondo le prescrizioni per:
ìε τÞρηση των διατÜξεων των:
de acordo com o previsto em:
under iagttagelse af bestemmelserne i:
enligt villkoren i:
gitt i henhold til bestemmelsene i:
noudattaen määräyksiä:
( ) *Note
as set out in the Technical Construction File DAIKIN.TCF.004 and judged positively by KEMA according to the Certificate 59277-KRQ/ECM95-4233.
*Hinweis
wie in der Technischen Konstruktionsakte DAIKIN.TCF.004 aufgeführt und von KEMA positiv ausgezeichnet gemäß Zertifikat 59277-KRQ/ECM95-4233.
*Remarque
tel que stipulé dans le Fichier de Construction Technique DAIKIN.TCF.004 et jugé positivement par KEMA conformément au Certificat 59277-KRQ/ECM95-4233.
*Bemerk
zoals vermeld in het Technisch Constructiedossier DAIKIN.TCF.004 en in orde bevonden door KEMA overeenkomstig Certificaat 59277-KRQ/ECM95-4233.
*Nota
tal como se expone en el Archivo de Construcción Técnica DAIKIN.TCF.004 y juzgado positivamente por KEMA según el Certificado 59277-KRQ/ECM95-4233.
*Nota
delineato nel File Tecnico di Costruzione DAIKIN.TCF.004 e giudicato positivamente da KEMA secondo il Certificato 59277-KRQ/ECM95-4233.
üπωò προσδιορßζεται στο Αρχεßο ΤεχνικÞò ΚατασκευÞò DAΙΚΙΝ.ΤCF.004 και κρßνεται θετικÜ απü το ΚΕΜΑ σýìφωνα ìε το Πιστοποιητικü 59277-ΚRQ/ΕCΜ95-4233.
*Σηìεßωση
*Nota
tal como estabelecido no Ficheiro Técnico de Construção DAIKIN.TCF.004 e com o parecer positivo de KEMA de acordo com o Certificado 59277-KRQ/ECM95-4233.
*Bemærk
som anført i den Tekniske Konstruktionsfil DAIKIN.TCF.004 og positivt vurderet af KEMA i henhold til Certifikat 59277-KRQ/ECM95-4233.
*Information utrustningen är utförd i enlighet med den Tekniska Konstruktionsfilen DAIKIN.TCF.004 som positivt intygas av KEMA vilket också framgår av Certifikat 59277-KRQ/ECM95-4233.
*Merk
som det fremkommer i den Tekniske Konstruksjonsfilen DAIKIN.TCF.004 og gjennom positiv bedømmelse av KEMA ifølge Sertifikat 59277-KRQ/ECM95-4233.
*Huom
jotka on esitetty Teknisessä Asiakirjassa DAIKIN.TCF.004 ja jotka KEMA on hyväksynyt Sertifikaatin 59277-KRQ/ECM95-4233.
( ) *Note
as set out in the Technical Construction File DAIKIN.TCF.016 and judged positively by KEMA according to the Certificate 81728-KRQ/ECM98-4341.
*Hinweis
wie in der Technischen Konstruktionsakte DAIKIN.TCF.016 aufgeführt und von KEMA positiv ausgezeichnet gemäß Zertifikat 81728-KRQ/ECM98-4341.
*Remarque
tel que stipulé dans le Fichier de Construction Technique DAIKIN.TCF.016 et jugé positivement par KEMA conformément au Certificat 81728-KRQ/ECM98-4341.
*Bemerk
zoals vermeld in het Technisch Constructiedossier DAIKIN.TCF.016 en in orde bevonden door KEMA overeenkomstig Certificaat 81728-KRQ/ECM98-4341.
*Nota
tal como se expone en el Archivo de Construcción Técnica DAIKIN.TCF.016 y juzgado positivamente por KEMA según el Certificado 81728-KRQ/ECM98-4341.
*Nota
delineato nel File Tecnico di Costruzione DAIKIN.TCF.016 e giudlcato positivamente da KEMA secondo il Certificato 81728-KRQ/ECM98-4341.
üπωò προσδιορßζεται στο Αρχεßο ΤεχνικÞò ΚατασκευÞò DAΙΚΙΝ.ΤCF.016 και κρßνεται θετικÜ απü το ΚΕΜΑ σýìφωνα ìε το Πιστοποιητικü 81728-KRQ/ECM98-4341.
*Σηìεßωση
*Nota
tal como estabelecido no Ficheiro Técnico de Construção DAIKIN.TCF.016 e com o parecer positivo de KEMA de acordo com o Certificado 81728-KRQ/ECM98-4341.
*Bemærk
som anført i den Tekniske Konstruktionsfil DAIKIN.TCF.016 og positivt vurderet af KEMA i henhold til Certifikat 81728-KRQ/ECM98-4341.
*Information utrustningen är utförd i enlighet med den Tekniska Konstruktionsfilen DAIKIN.TCF.016 som positivt intygas av KEMA vilket också framgår av Certifikat 81728-KRQ/ECM98-4341.
*Merk
som det fremkommer i den Tekniske Konstruksjonsfilen DAIKIN.TCF.016 og gjennom positiv bedømmelse av KEMA ifølge Sertifikat 81728-KRQ/ECM98-4341.
*Huom
jotka on esitetty Teknisessä Asiakirjassa DAIKIN.TCF.016 ja jotka KEMA on hyväksynyt Sertifikaatin 81728-KRQ/ECM98-4341 mukaisesti.
Yoshiaki Hirata
Manager Quality Control Department
Sakai, 1st of December 2000
CE - CONFORMITEITSVERKLARING
CE - DECLARACION DE CONFORMIDAD
CE - DICHIARAZIONE DI CONFORMITA'
'
air conditionné visés par la présente déclaration:
Electromagnetic Compatibility 89/336/EEC*
CE - ÄΗΛÙΣΗΣΥΜΜΟΡΦÙΣΗΣ
CE - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
CE - OPFYLDELSESERKLÆRING
Low Voltage
73/23/EEC*
Machinery Safety
89/392/EEC*
Umeda Center Bldg., 4-12, Nakazaki-Nishi 2-chome,
Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japan
CE - FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSTÄMMELSE
CE - ERKLÆRING OM SAMSVAR
CE - ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA
Directives, as amended.
Direktiven, gemäß Änderung.
Directives, telles que modifiées.
Richtlijnen, zoals geamendeerd.
Directivas, según lo enmendado.
Direttive, come da modifica.
Οδηγιþν, üπωò Ýχουν τροποποιηθεß.
Directivas, conforme alteração em.
Direktiver, med senere ændringer.
Direktiv, med företagna ändringar.
Direktiver, med foretatte endringer.
Direktilvejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.
3P064660-1A