Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

BTE 105
Behind-the-Ear Hoortoestellen
VIRON
Gebruiksaanwijzing

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Bernafon BTE 105

  • Pagina 1 BTE 105 Behind-the-Ear Hoortoestellen VIRON Gebruiksaanwijzing...
  • Pagina 3: Inleiding

    Inleiding In dit boekje vindt u informatie over het gebruik en het onderhoud van uw nieuwe hoortoestel. Lees dit boekje aandachtig door en vergeet daarbij het hoofdstuk Waarschuwingen niet. Dit helpt u het maximale uit uw nieuwe hoortoestel te halen. Uw hoorzorgprofessional heeft het hoortoestel zodanig ingesteld dat het aan uw behoeften voldoet.
  • Pagina 4: Overzicht Hoortoestellen

    Overzicht hoortoestellen Deze gids geldt voor de volgende hoortoestelfamilies en modellen: Viron FW4 ■ Viron 9 – VN9 B 105 GTIN: (01)05714464021253 ■ Viron 7 – VN7 B 105 GTIN: (01)05714464021260 ■ Viron 5 – VN5 B 105 GTIN: (01)05714464021277 ■...
  • Pagina 5: Beoogd Gebruik

    Beoogd gebruik Beoogd gebruik Het hoortoestel is bedoeld voor het versterken en overbrengen van geluid naar het oor. Aanwijzingen voor Bilateraal of eenzijdig gehoorverlies gebruik van het perceptief, conductief of gemengd type, variërend van een lichte (16 dB HL*) tot een ernstige (85 dB HL*) mate van gehoorverlies, met een individuele frequentieconfiguratie.
  • Pagina 6 Belangrijke opmerking De versterking van het hoortoestel wordt door uw hoorzorgprofessional tijdens het aanpassen van het hoortoestel speciaal afgestemd op en geoptimaliseerd voor uw persoonlijke hoorvermogen.
  • Pagina 7: Inhoudsopgave

    Inhoudsopgave Nagaan welk hoortoestel en welk oorstukje u heeft Uw hoortoestel met toonbocht en oorstukje Wat het doet Uw hoortoestel met miniFit thin tube – Wat het is Wat het doet Nagaan wat het linker- en rechterhoortoestel is 16 Batterijtype (formaat 13) Het hoortoestel AAN- en UITzetten Wanneer moet u de batterij vervangen Vervang de batterij...
  • Pagina 8 Dome of Grip Tip vervangen Op maat gemaakte oorstukjes voor thin tube Schoonmaken Micro Mold ProWax filter vervangen Vliegtuigmodus Optionele functies en accessoires Het volume aanpassen (optioneel) Van programma wisselen (optioneel) Het hoortoestel dempen (optioneel) Snelle reset en koppelingsstand Hoortoestel gebruiken met iPhone, iPad en iPod touch Hoortoestel koppelen met iPhone Verbind uw hoortoestellen opnieuw met uw...
  • Pagina 9 Richtlijnen voor Tinitus SoundSupport gebruikers Geluidsopties en volumeregeling Tijdsbeperkingen voor gebruik Belangrijke informatie voor hoorzorg­ professionals over Tinnitus SoundSupport Waarschuwingen met betrekking tot Tinnitus SoundSupport Algemene Waarschuwingen Problemen oplossen Water­ en stofbestendig (IP68) Gebruiksomstandigheden Garantiebewijs Internationale garantie Technische informatie Uw individuele hoortoestelinstellingen...
  • Pagina 10: Nagaan Welk Hoortoestel En Welk Oorstukje U Heeft

    Nagaan welk hoortoestel en welk oorstukje u heeft Er zij n twee verschillende accessoires en diverse oorstukjes die gebruikt kunnen worden met uw hoortoestel. Kij k alstublieft welke accessoire en oorstukje u heeft. Dit maakt het makkelij ker om deze gebruiksaanwij zing door te lezen.
  • Pagina 11 ■ miniFit thin tube Thin tube Conchasteun (optioneel) Oorstukjes De thin tube maakt gebruik van een van de volgende oorstukjes: ■ Dome (Bass Dome op afbeelding)* ■ Grip Tip* ■ VarioTherm Micro Mold* ® ■ Micro Mold * Ga voor meer details over het vervangen van de dome of Grip Tip naar de paragraaf: "Dome of Grip Tip vervangen".
  • Pagina 12: Uw Hoortoestel Met Toonbocht En Oorstukje

    Uw hoortoestel met toonbocht en oorstukje Toonbocht Microfoonopeningen Slangetje Druktoetsen Oorstukje Batterij lade Directe audio-input Grip (met een optionele DAI/FM adapter)
  • Pagina 13: Wat Het Doet

    Wat het doet Geluid in Dempen, volumeregeling en programmakeuze Geluid uit Bevat de batterij en Doe de batterij lade functioneert als een open aan/uit knop...
  • Pagina 14: Uw Hoortoestel Met Minifit Thin Tube - Wat Het Is

    Uw hoortoestel met miniFit thin tube – Wat het is Microfoonopeningen Thin tube Druktoetsen Batterij lade Directe audio-input Grip (met een optionele DAI/FM adapter)
  • Pagina 15: Wat Het Doet

    Wat het doet Geluid in Dempen, volumeregeling en programmakeuze Geluid uit Bevat de batterij en Doe de functioneert als een batterij lade open aan/uit knop...
  • Pagina 16: Nagaan Wat Het Linker- En Rechterhoortoestel Is

    Nagaan wat het linker- en rechterhoortoestel is Het is belangrij k om onderscheid te maken tussen het linker- en rechterhoortoestel omdat ze mogelij k verschillend geprogrammeerd zij n. Er bevinden zich links/rechts kleurmarkeringen op de batterij lade. De kleurmarkeringen kunnen ook worden gevonden op de oorstukjes.
  • Pagina 17: Batterijtype (Formaat 13)

    Batterijtype (formaat 13) Uw hoortoestel is een elektronisch apparaatje dat op speciale batterij en werkt. Plaats een nieuwe batterij in de batterij lade om het hoortoestel te activeren. Raadpleeg het hoofdstuk “De batterij vervangen“ om te zien hoe u dat moet doen. Zorg ervoor dat de plus zichtbaar is Trekken om te openen...
  • Pagina 18: Het Hoortoestel Aan- En Uitzetten

    Het hoortoestel AAN- en UITzetten De batterij lade wordt gebruikt voor het aan- en uitzetten van het hoortoestel. Om de batterij te sparen zorgt u dat het hoortoestel is uitgeschakeld als u het niet draagt. AANZETTEN Doe de batterij lade (met batterij ) dicht.
  • Pagina 19: Wanneer Moet U De Batterij Vervangen

    Wanneer moet u de batterij vervangen Als het tijd is om de batterij te verwisselen, hoort u drie pieptonen die met regelmatige tussenpozen herhaald worden totdat de batterij leeg is. Drie piepjes* Vier piepjes = de batterij is bijna leeg = de batterij is leeg Batterij tip Om ervoor te zorgen dat het hoortoestel altijd werkt,...
  • Pagina 20: Vervang De Batterij

    Vervang de batterij 1. Oude batterij verwij deren Open de batterij lade volledig. Verwij der de oude batterij . 2. Sticker verwij deren Haal de sticker van de +-zij de van de nieuwe batterij . Tip: Wacht 2 minuten zodat de batterij kan ventileren om optimale werking te garanderen.
  • Pagina 21 4. Gesloten Sluit de batterij lade. Het hoortoestel speelt via het oorstukje een melodietje af. Houd het oorstukje dichtbij uw oor om het melodietje te kunnen horen. De MultiTool kan gebruikt worden voor het vervangen van de batterij . Gebruik het magnetische uiteinde om de batterij en te verwij deren en te plaatsen.
  • Pagina 22: Het Hoortoestel Met Toonbocht Indoen

    Het hoortoestel met toonbocht indoen Lees de volgende pagina's als u een hoortoestel heeft met een toonbocht en een oorstukje. Het oorstukje is voor u op maat gemaakt en past in uw oor. De oorstukjes zij n uniek voor het linker- en rechteroor.
  • Pagina 23: Multitool Voor Batterijvervanging En Schoonmaken

    MultiTool voor batterijvervanging en schoonmaken De MultiTool is voorzien van een magneet waardoor het gemakkelij k is om de batterij van het hoortoestel te vervangen. Het bevat ook een borstel en een draad voor het reinigen en verwij deren van oorsmeer uit het oorstukje. Als u een nieuwe MultiTool nodig heeft, neem dan contact op met uw hoorzorgprofessional.
  • Pagina 24: Uw Hoortoestellen Onderhouden

    Uw hoortoestellen onderhouden Houd uw hoortoestel tij dens het schoonmaken boven een zachte ondergrond, zodat het niet beschadigd raakt als u het laat vallen. De microfoonopeningen schoonmaken Borstel voorzichtig het vuil weg uit de openingen met een schone borstel. Borstel voorzichtig het oppervlak schoon en zorg ervoor dat de borstel niet in de openingen wordt geduwd.
  • Pagina 25 Het oorstukje schoonmaken De oorstukjes moet regelmatig worden schoongemaakt. Gebruik een zachte doek om het oppervlak van het oorstukje schoon te maken. Gebruik de draadlus van de MultiTool om de opening schoon te maken. Het slangetje vervangen Het slangetje tussen het oorstukje en het hoortoestel moet worden vervangen als het vergeelt of stug wordt.
  • Pagina 26 Het oorstukje reinigen Stap 1 Zorg ervoor dat u weet welk oorstukje bij welk toestel hoort voordat u het oorstukje van het hoortoestel loskoppelt. Stap 2 Maak het slangetje en het oorstukje los van de toonbocht. Houd de toonbocht stevig vast als u het slangetje lostrekt, om schade aan het hoortoestel te voorkomen.
  • Pagina 27: Minifit Thin Tube

    miniFit thin tube Lees de volgende pagina's als uw hoortoestel een miniFit thin tube heeft met een dome, Grip Tip of Micro Mold als oorstukje. miniFit is een dun slangetje dat het geluid naar uw oor brengt. De thin tube moet altij d in combinatie met een oorstukje worden gebruikt.
  • Pagina 28 Het hoortoestel met de thin tube indoen Stap 1 Plaats het hoortoestel achter uw oor. Stap 2 Houd de bocht van het slangetje tussen uw duim en wij svinger. Het oorstukje moet richting de opening van de gehoorgang wij zen. Stap 3 Druk het oorstukje voorzichtig in de gehoorgang tot de thin tube dicht...
  • Pagina 29 De thin tube schoonmaken De thin tube moet worden schoongemaakt om het vrij te houden van vocht en oorsmeer. Als het niet wordt schoongemaakt, kan het verstopt raken met oorsmeer waardoor er geen geluid meer uitkomt. Stap 1 Trek de thin tube van het hoortoestel. Stap 2 Druk het schoonmaakgereedschap helemaal door de thin tube.
  • Pagina 30: Standaard Oorstukjes Voor De Thin Tube

    Standaard oorstukjes voor de thin tube Er zij n 3 verschillende soorten domes. De dome en Grip Tip zij n beide van zacht rubber gemaakt. Controleer uw type oorstukje en maat hieronder. Open dome Power dome Bass dome, single vent Bass dome, double vent Grip Tip (verkrij gbaar in small en large, links en rechts, met of zonder venting)
  • Pagina 31: Dome Of Grip Tip Vervangen

    Dome of Grip Tip vervangen Een dome of Grip Tip mag niet gereinigd worden. Wanneer het vol zit met oorsmeer moet deze worden vervangen door een nieuwe. Wij raden aan de Grip Tip ten minste één keer per maand te vervangen. Stap 1 Pak de thin tube aan het uiteinde vast en trek de dome...
  • Pagina 32: Op Maat Gemaakte Oorstukjes Voor Thin Tube

    Op maat gemaakte oorstukjes voor thin tube Micro Molds zij n beschikbaar in twee verschillende materialen. De oorstukjes worden op maat gemaakt voor uw oor. Op maat gemaakte oorstukjes hebben een wit cerumenfi lter in de geluidsopening bevestigd. Met deze oorstukjes moet het type ProWax fi lter worden gebruikt.
  • Pagina 33: Schoonmaken Micro Mold

    Schoonmaken Micro Mold De Micro Mold moet regelmatig worden schoongemaakt. De Micro Mold heeft een wit cerumenfi lter dat moet worden vervangen wanneer dit verstopt is of als het hoortoestel het niet doet. De ventilatieopening wordt schoongemaakt door de borstel licht draaiend door de opening te duwen.
  • Pagina 34: Prowax Filter Vervangen

    ProWax filter vervangen 1. Tool Verwij der de tool uit de behuizing. De tool heeft twee pinnetjes, één lege Nieuwe voor het verwij deren van het fi lter fi lter en één met het nieuwe cerumenfi lter. 2. Oude fi lter verwij deren Duw het lege pinnetje in het Nieuwe cerumenfi lter in de mold en...
  • Pagina 35: Vliegtuigmodus

    Vliegtuigmodus Wanneer u in een vliegtuig stapt of een ruimte betreedt waar het verboden is radiosignalen uit te stralen, bijv. tijdens een vlucht, moet de vliegtuigmodus worden ingeschakeld. Het hoortoestel werkt dan nog steeds. Het is slechts noodzakelijk om de vliegtuigmodus op één hoortoestel te activeren.
  • Pagina 36: Optionele Functies En Accessoires

    Optionele functies en accessoires De functies en accessoires die op de volgende pagina's worden beschreven, zijn optioneel. Neem contact op met uw hoorzorgprofessional om erachter te komen hoe uw hoortoestel is geprogrammeerd. Als u te maken heeft met moeilijke luistersituaties kan een speciaal programma nuttig zijn.
  • Pagina 37: Het Volume Aanpassen (Optioneel)

    Het volume aanpassen (optioneel) Met behulp van de druktoets kunt u het volume aanpassen. U hoort een klik als u het volume verhoogt of verlaagt. Druk de toets kort in om het volume te verhogen Druk de toets kort in om het volume te verlagen Maximum U hoort 2 piepjes bij het...
  • Pagina 38: Van Programma Wisselen (Optioneel)

    Van programma wisselen (optioneel) Uw hoortoestel heeft maximaal 4 verschillende programma’s. Deze worden door uw hoorzorgprofessional geprogrammeerd. Druk op omhoog of omlaag om van programma te wisselen ✼ U kunt continu tussen programma's schakelen, zowel via de omhoog-toets als via de omlaag-toets in de volgorde van de ingestelde programma's.
  • Pagina 39 In te vullen door de hoorzorgprofessional Programma Geluid dat u Wanneer te hoort wanneer gebruiken dit programma geactiveerd wordt “1 piepje” “2 piepjes” “3 piepjes” “4 piepjes” Van programma wisselen: ■ Links ■ Rechts ■ Kort ■ Middellang drukken drukken...
  • Pagina 40: Het Hoortoestel Dempen (Optioneel)

    Uw hoortoestel kan gedempt worden door een van de volgende optionele producten te gebruiken: · EasyControl-A app van Bernafon · SoundClip-A · RC-A afstandsbediening Belangrijke opmerking Gebruik de dempfunctie niet om het hoortoestel UIT te zetten;...
  • Pagina 41: Snelle Reset En Koppelingsstand

    Snelle reset en koppelingsstand U kunt de standaardinstellingen van uw hoortoestel, zoals die door uw hoorzorgprofessional zij n geprogrammeerd, eenvoudig herstellen. Dit doet u door de batterij lade te openen en te sluiten. U hoort een melodietje bij het resetten van het hoortoestel. Om uw hoortoestel met een draadloze accessoire te koppelen, moet uw hoortoestel in de koppelingsstand staan.
  • Pagina 42: Hoortoestel Gebruiken Met Iphone, Ipad En Ipod Touch

    ® Voor ondersteuning bij het gebruik van deze producten met uw hoortoestel, kunt u uw hoorzorgprofessional raadplegen, of bezoekt u onze support site op: www.bernafon.com/library Voor informatie over compatibiliteit kunt u terecht op www.bernafon.com/products/accessories ✼ Rechtstreeks audio streamen wordt momenteel niet...
  • Pagina 43: Hoortoestel Koppelen Met Iphone

    Hoortoestel koppelen met iPhone Hoortoestel koppelen met iPhone 1. Instellingen 2. Toegankelij kheid Bluetooth MFi-hoortoestellen Toegankelij kheid Open uw iPhone en ga In het scherm naar “Instellingen”. “Toegankelij kheid”, kiest Let erop dat Bluetooth u “MFi-hoortoestellen”. ® aan staat. Kies dan “Toegankelij kheid”.
  • Pagina 44 3. Voorbereiden 4. Selecteren Andrea’s hoortoestellen Bernafon Viron 9 Open en sluit de Uw iPhone zal het batterij lade, bij beide hoortoestel detecteren hoortoestellen als u er voor koppeling. twee heeft, en plaats Gedetecteerde apparaten ze dichtbij uw iPhone. verschij nen in uw iPhone Het hoortoestel lij st.
  • Pagina 45 5. Bevestig koppeling Bluetooth koppelingsverzoek Bernafon Viron wil met je iPhone koppelen Annuleren Koppelen Bevestig koppeling. Indien u twee hoortoestellen heeft, is bevestiging van koppeling vereist voor ieder hoortoestel.
  • Pagina 46: Verbind Uw Hoortoestellen Opnieuw Met Uw Iphone, Ipad Of Ipod Touch

    Verbind uw hoortoestellen opnieuw met uw iPhone, iPad of iPod touch Als u uw hoortoestellen, iPhone, iPad, of iPod touch uitzet, zijn ze niet langer met elkaar verbonden. Om ze opnieuw met elkaar te verbinden, zet u uw hoortoestellen aan door de batterijlade te openen en sluiten.
  • Pagina 47: Draadloze Accessoires (Optioneel)

    Met de app kunt u uw hoortoestel bedienen vanaf uw mobiele telefoon of tablet. Voor iPhone, iPad, iPod touch en Android-apparaten. Zorg ervoor dat u Bernafon EasyControl-A app alleen downloadt en installeert via de officiële app stores. Neem voor meer informatie contact op met uw hoorzorgprofessional.
  • Pagina 48: Overige Opties (Optioneel)

    Overige opties (optioneel) ■ Luisterspoel Met een luisterspoel kunt u beter horen als u een telefoon met ingebouwde ringleiding gebruikt of wanneer u in een gebouw met een ringleidingsysteem bent, zoals een schouwburg, kerk of collegezaal. Dit symbool of een vergelij kbaar teken wordt weergegeven op plaatsen waar een ringleidingsysteem aanwezig is.
  • Pagina 49: Kindveilige Batterijlade (Optioneel)

    Kindveilige batterijlade (optioneel) Om de batterij buiten bereik van kleine kinderen en mensen met een verstandelijke beperking te houden, dient er een kindveilige batterijlade op het hoortoestel te worden gebruikt. Belangrijke opmerking Gebruik geen overmatige kracht om de batterijlade te openen wanneer deze vergrendeld is.
  • Pagina 50 De batterij lade vergrendelen Sluit de batterij lade volledig en controleer of het is vergrendeld. Gereedschap om de batterij lade te ontgrendelen Gebruik dit tooltje dat wordt geleverd door uw hoorzorgprofessional. De batterij lade ontgrendelen Steek de punt van het tooltje in het kleine gat achter de batterij lade.
  • Pagina 51: Tinnitus Soundsupport (Optioneel)

    Tinnitus SoundSupport (optioneel) Beoogd gebruik van Tinnitus SoundSupport Tinnitus SoundSupport is een hulpmiddel dat geluiden genereert om tijdelijk verlichting te brengen voor mensen die lijden aan tinnitus als onderdeel van een tinnitus management programma. Het is bedoeld voor volwassenen (18 jaar of ouder). Tinnitus SoundSupport is bestemd voor erkende hoorzorgprofessionals (audiologen, hoortoestelspecialisten of KNO-artsen) die bekend...
  • Pagina 52: Richtlijnen Voor Tinitus Soundsupport Gebruikers

    Richtlijnen voor Tinitus SoundSupport gebruikers Deze instructies bevatten informatie over Tinnitus SoundSupport. Uw hoorzorgprofessional kan dit geactiveerd hebben in uw hoortoestellen. Tinnitus SoundSupport is een tinnitus management- apparaat dat bedoeld is om geluid van voldoende intensiteit en bandbreedte te genereren om te helpen tinnitus beheersbaar te maken.
  • Pagina 53: Geluidsopties En Volumeregeling

    Geluidsopties en volumeregeling Tinnitus SoundSupport wordt door uw hoorzorgprofessional geprogrammeerd overeenkomstig uw gehoorverlies en voorkeuren voor tinnitusverlichting. Het heeft een aantal verschillende geluidsopties. U selecteert samen met uw hoorzorgprofessional het/de gewenste geluid(en). Tinnitus SoundSupport programma's U beslist samen met uw hoorzorgprofessional in welke programma's u Tinnitus SoundSupport geactiveerd wilt hebben.
  • Pagina 54 Uw hoorzorgprofessional kan de volumeregeling voor de geluidsgenerator op twee manieren instellen: A) het volume voor ieder oor afzonderlijk aanpassen, of B) het volume in beide oren tegelijkertijd aanpassen. A) Het volume van Tinnitus SoundSupport in ieder oor afzonderlijk aanpassen Om het geluidsvolume te verhogen (op slechts één hoortoestel), druk herhaaldelijk kort op de bovenste druktoets tot het gewenste niveau...
  • Pagina 55: Tijdsbeperkingen Voor Gebruik

    Tijdsbeperkingen voor gebruik Dagelijks gebruik Het volumeniveau van Tinnitus SoundSupport kan ingesteld worden op een niveau dat tot permanente gehoorbeschadiging kan leiden als het voor langere tijd wordt gebruikt. Uw hoorzorgprofessional zal u adviseren over de maximale tijd per dag dat u Tinnitus SoundSupport dient te gebruiken.
  • Pagina 56: Belangrijke Informatie Voor Hoorzorgprofessionals Over Tinnitus Soundsupport

    Belangrijke informatie voor hoorzorgprofessionals over Tinnitus SoundSupport Omschrijving van het apparaat Tinnitus SoundSupport is een functiemodule die door een hoorzorgprofessional in de hoortoestellen geactiveerd kan worden. Maximale draagtijd De draagtijd van Tinnitus SoundSupport wordt minder als het niveau boven de 80 dB(A) SPL komt.
  • Pagina 57 Als de volumeregeling is geactiveerd Er kan een waarschuwing worden weergegeven als u de tinnitusvolumeregeling activeert in het scherm “Toetsen en indicatoren”. Dit gebeurt als naar het verlichtingsgeluid kan worden geluisterd op niveaus die gehoorschade kunnen veroorzaken. De tabel “Maximale draagtijd” in de aanpassoftware geeft het aantal uren aan dat de cliënt veilig gebruik kan maken van Tinnitus SoundSupport.
  • Pagina 58: Waarschuwingen Met Betrekking Tot Tinnitus Soundsupport

    Waarschuwingen met betrekking tot Tinnitus SoundSupport Als uw hoorzorgprofessional de Tinnitus SoundSupport geluidsgenerator heeft geactiveerd, let dan op de volgende waarschuwingen. Er is een aantal mogelij ke problemen verbonden aan het gebruik van geluid dat door een tinnitus management apparaat wordt gegenereerd. Het gaat hier onder meer over het mogelij k verslechteren van tinnitus en/of een mogelij ke verandering in gehoordrempels.
  • Pagina 59 Maximale draagtijd Volg altijd de maximale draagtijd per dag van de Tinnitus SoundSupport zoals geadviseerd door uw hoorzorgprofessional. Langdurig gebruik kan leiden tot het verslechteren van uw tinnitus of uw gehoorverlies.
  • Pagina 60: Algemene Waarschuwingen

    Algemene Waarschuwingen In verband met uw persoonlij ke veiligheid en om zeker te zij n van een correct gebruik, dient u uzelf geheel vertrouwd te maken met de volgende algemene waarschuwingen voordat u uw hoortoestel gaat gebruiken. Raadpleeg uw hoorzorgprofessional als er sprake is van onverwachte reacties of ernstige incidenten met uw hoortoestel tij dens het gebruik of door het gebruik ervan.
  • Pagina 61: Batterijgebruik

    · Laat anderen nooit uw hoortoestel dragen, omdat verkeerd gebruik kan leiden tot permanente gehoorschade. Gevaar van stikken en het inslikken van batterijen en andere kleine onderdelen · Hoortoestellen, de onderdelen en de batterijen moeten uit de buurt worden bewaard van kinderen en personen die ze kunnen inslikken of zich er op een andere manier mee kunnen verwonden.
  • Pagina 62 Algemene Waarschuwingen Storingen · Houd er rekening mee dat uw hoortoestel zonder waarschuwing kan uitvallen. Houd dit in gedachten als u afhankelij k bent van waarschuwingssignalen (bv. bij deelname aan het verkeer). Het hoortoestel kan uitvallen, bij voorbeeld als de levensduur van de batterij en is verstreken of als het slangetje is verstopt door vocht of oorsmeer.
  • Pagina 63 · Volg in het algemeen de richtlijnen over gebruik met magneten van de fabrikanten van implanteerbare defibrillatoren en pacemakers. · Neem indien u een hersenimplantaat heeft contact op met de fabrikant van uw implantaat voor informatie over het storingsrisico. Röntgenfoto's, CT-, MRI- en PET-scans, elektrotherapie en operaties ·...
  • Pagina 64 Algemene Waarschuwingen Power-toestel · Bij het kiezen, passen en gebruiken van een hoortoestel met een maximale geluidsdruk van meer dan 132 dB SPL (IEC 60138-4/IEC 711) is bij zondere aandacht vereist, omdat er een risico bestaat van aantasting van het resterende gehoor van de gebruiker van het hoortoestel.
  • Pagina 65 Aansluiting op externe apparatuur · Wanneer uw hoortoestel via een invoerkabel en/of direct verbonden is aan externe apparatuur, wordt de veiligheid van het gebruik van het hoortoestel bepaald door de externe signaalbron. Als de hoortoestellen worden aan-gesloten op externe apparatuur die op een stopcontact is aangesloten, moet deze apparatuur voldoen aan IEC 62368-1 of gelijkwaardige veiligheidsnormen.
  • Pagina 66 Oorstukje los in gehoorgang Als het oorstukje niet op het slangetje zit als het uit het oor wordt gehaald, kan het oorstukje zich nog in de gehoorgang bevinden. Raadpleeg uw hoorzorgprofessional voor verdere instructies. Het aanpassen van de hoortoestellen is niet toegestaan Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de fabrikant kunnen het recht...
  • Pagina 67: Aantekeningen

    Aantekeningen...
  • Pagina 68: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Klacht Mogelijke oorzaak Lege batterij Geen geluid Verstopte oorstukjes (dome, Grip Tip, Micro Mold) Verstopte geluidsopening Onderbroken Vocht of verminderd geluid Lege batterij Het oorstukje van het hoortoestel is niet goed in het oor geplaatst Snerpend geluid Ophoping van oorsmeer in de gehoorgang Als uw hoortoestel 8 piepjes afspeelt, 4 keer...
  • Pagina 69 Oplossing Vervang de batterij Reinig het oorstukje Overweeg de cerumenfilter, dome of Grip Tip te vervangen Reinig mold of vervang cerumenfilter, dome of Grip Tip Veeg de batterij met een droge doek af Vervang de batterij Plaats het oorstukje opnieuw Laat de gehoorgang onderzoeken door uw (KNO-)arts Neem contact op met uw hoorzorgprofessional 1.
  • Pagina 70: Water- En Stofbestendig (Ip68)

    Water- en stofbestendig (IP68) Uw hoortoestel is water- en stofbestendig, wat betekent dat het ontworpen is om in alle dagelijkse situaties gedragen te worden. U hoeft zich dus geen zorgen te maken over transpiratie of regen. Volg de onderstaande richtlijnen wanneer uw hoortoestel in contact komt met water en niet langer werkt: 1.
  • Pagina 71: Gebruiksomstandigheden

    Gebruiksomstandigheden Gebruiksom- Temperatuur: +1°C tot +40°C standigheden Vochtigheid: 5% tot 93% relatieve vochtigheid, niet-condenserend Atmosferische druk: 700 hPa tot 1060 hPa Opslag- en De temperatuur en luchtvochtigheid transportom- mogen niet voor een langere periode boven de volgende limieten uitkomen tijdens standigheden transport en opslag: Transport...
  • Pagina 72: Garantiebewijs

    Garantiebewijs Naam van eigenaar: Hoorzorgprofessional: Adres hoorzorgprofessional: Telefoon hoorzorgprofessional: Aankoopdatum: Garantieperiode: Maand: Model rechts: Serienr.: Model links: Serienr.:...
  • Pagina 73: Internationale Garantie

    Internationale garantie Uw hoortoestel valt onder een internationale beperkte garantie die door de fabrikant is afgegeven voor de eerste twaalf maanden na levering aan u. Deze beperkte garantie dekt fabricage- en materiaalfouten van het hoortoestel zelf, maar geldt niet voor accessoires zoals batterijen, slangetjes, luidsprekers, oorstukjes, oorsmeerfilters, enz.
  • Pagina 74: Technische Informatie

    Het hoortoestel voldoet aan de internationale normen betreffende elektromagnetische compatibiliteit en menselijke blootstelling. In verband met de beperkte ruimte op het hoortoestel zijn alle relevante goedkeuringen opgenomen in dit boekje. Meer informatie vindt u op het Productinformatieblad op www.bernafon.com.
  • Pagina 75 De fabrikant verklaart hierbij dat dit hoortoestel voldoet aan de essentiële eisen en bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU. Dit medische hulpmiddel voldoet aan EU-verordening 2017/745 inzake medische hulpmiddelen. De conformiteitsverklaring is verkrijgbaar bij het hoofdkantoor Bernafon AG Morgenstrasse 131 3018 Bern Zwitserland www.bernafon.com/doc...
  • Pagina 76: Uw Individuele Hoortoestelinstellingen

    Uw individuele hoortoestelinstellingen In te vullen door uw hoorzorgprofessional Overzicht hoortoestelinstellingen Links Rechts Volumeregelaar Programmaschakelaar Dempen Tinnitus SoundSupport Indicatoren volumeregelaar Signalen bij min/max volume ‘Klikt’ bij verandering volume Signalen bij gewenst volume Indicatoren batterij Waarschuwing lage batterijspanning...
  • Pagina 77: Tinnitus Soundsupport: Gebruiksbeperkingen

    Tinnitus SoundSupport: Gebruiksbeperkingen ■ Geen gebruiksbeperkingen Opstartvolume Max volume Programma (Tinnitus) (Tinnitus) uren per uren per ■ 1 uren per uren per ■ 2 uren per uren per ■ 3 uren per uren per ■ 4...
  • Pagina 78 Beschrijving van symbolen die in deze gids of op de verpakking gebruikt worden Waarschuwingen Tekst aangeduid met een waarschuwingssymbool moet worden gelezen voordat het toestel wordt gebruikt. Fabrikant Het apparaat wordt geproduceerd door de fabrikant wiens naam en adres naast het symbool staan vermeld.
  • Pagina 79 IP-code Beschermingsklasse tegen schadelijk binnendringen van water en stofdeeltjes IP68 volgens EN 60529. IP6X geeft algehele bescherming tegen stof aan. IPX8 geeft de bescherming aan tegen de effecten van continue onderdompeling in water. Bluetooth logo ® Geregistreerd handelsmerk van Bluetooth SIG, ®...
  • Pagina 80 Medisch hulpmiddel Het apparaat is een medisch hulpmiddel. Radiofrequentie (RF) zender Uw hoortoestel bevat een RF-zender. Global Trade Item Number Een wereldwijd uniek nummer van 14 cijfers dat wordt gebruikt om medische apparaten te identificeren waaronder software voor medische GTIN apparatuur.
  • Pagina 81 < > 8,15 mm Placeholder for FSC logo < 15 mm >...
  • Pagina 82 Manufacturer: Bernafon AG Morgenstrasse 131 3018 Bern Switzerland www.bernafon.com 0000203807000001 0000227352000001...

Inhoudsopgave