Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

HANDLEIDING VOOR HET GEBRUIK EN HET
ED. 06-2012
ORIGINELE
INSTRUCTIES
Doc.
10035037
Ver.
AB
ONDERHOUD
MxR B
NL

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor fimap MxR B

  • Pagina 1 HANDLEIDING VOOR HET GEBRUIK EN HET ONDERHOUD MxR B ED. 06-2012 ORIGINELE INSTRUCTIES Doc. 10035037 Ver.
  • Pagina 2 De beschrijvingen die aangeduid worden in deze uitgave zijn niet bindend. Het bedrijf behoudt zich het recht voor op eender welk ogenblik eventuele wijzigingen aan mechaniek, details en leveringen van accessoires aan te brengen die noodzakelijk geacht worden om de constructieve of commerciële behoeftes te verbeteren. Het reproduceren, ook gedeeltelijk, van de teksten en de tekeningen die aanwezig zijn in deze uitgave is verboden aldus de wet.
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    INHOUDSOPGAVE ONTVANGST VAN DE MACHINE ..............................5 PLAAT MET SERIENUMMER ................................5 INLEIDING ....................................... 5 BEDOELD GEBRUIK – VOORZIEN GEBRUIK ........................... 5 TECHNISCHE BESCHRIJVING ................................. 6 GEBRUIKTE SYMBOLEN OP DE MACHINE ............................7 ALGEMENE VEILIGHEIDSNORMEN ..............................8 VOORBEREIDING VAN DE MACHINE ............................... 9 1.
  • Pagina 4 41. DE MACHINE START NIET ............................... 29 42. ONVOLDOENDE WATER OP DE BORSTELS ..........................29 43. DE WISSER DROOGT NIET PERFECT ............................29 44. DE MACHINE REINIGT NIET GOED ............................29 45. EXCESSIEVE SCHUIMPRODUCTIE ............................29 46. DE ZUIGER WERKT NIET ................................. 29 47.
  • Pagina 5: Ontvangst Van De Machine

    Ontvangst van de machine Plaat met serienummer Wanneer de machine wordt ontvangen, is het absoluut noodzakelijk onmiddellijk te controleren of al het materiaal aanwezig is dat op de leveringsbon wordt aangeduid en bovendien of de machine niet beschadigd werd tijdens het transport. Als de machine beschadigd werd of wanneer delen ontbreken, moet dit meegedeeld worden aan de vervoerder en moet onze klantendienst gecontacteerd worden.
  • Pagina 6: Technische Beschrijving

    TECHNISCHE BESCHRIJVING Werkbreedte Breedte van de trekker Breedte optionele wisser Werkcapaciteit, tot 2632 1 / 560 Schijfborstel Nr / ∅ mm Toerental schijfborstels toeren/min. Motor borstels V / W 24 / 450 Maximum druk op de borstels Motor aandrijving V / W 24 / 300 Aandrijfwiel (nummer / diameter / breedte) Nr / (∅...
  • Pagina 7: Gebruikte Symbolen Op De Machine

    GEBRUIKTE SYMBOLEN OP DE MACHINE Symbool van de hoofdschakelaar of sleutelschakelaar Wordt gebruikt op het instrumentenbord om de sleutelschakelaar van aan (ON-I) of uit (OFF-0) van de werking van de machine aan te duiden Symbool geluidssignaal Wordt gebruikt om de knop van de claxon aan te duiden Symbool van de keuzeschakelaar van de achteruitversnelling Wordt gebruikt om de knop aan te duiden waarmee de achteruitversnelling kan ingeschakeld worden Symbool koppeling-loskoppeling borstel...
  • Pagina 8: Algemene Veiligheidsnormen

    ALGEMENE VEILIGHEIDSNORMEN De onderstaande normen moeten nauwkeurig gevolgd worden om letsels aan de bediener en schade aan de machine te vermijden. WAARSCHUWING: • Lees aandachtig de etiketten op de machine, bedek ze niet en vervang ze onmiddellijk in geval ze beschadigd zijn of onleesbaar worden. •...
  • Pagina 9: Voorbereiding Van De Machine

    NIET op elkaar geplaatst worden. Het totale gewicht van de machine met verpakking bedraagt 135 kg De afmetingen van de verpakking zijn de volgende: MxR B A : 1200 mm B : 660 mm C : 1430 mm 1.
  • Pagina 10: Elementen Instrumentenbord

    VOORBEREIDING VAN DE MACHINE 3. ELEMENTEN INSTRUMENTENBORD De componenten van het dashboard worden als volgt gedefinieerd: 1. Signalering niveau batterij - urenteller 2. Knop claxon 3. Knop achteruitversnelling 4. Knop koppeling-loskoppeling borstel 5. Knop functie "ECO" 4. ELEMENTEN STUURAS De elementen van de stuuras, aan de linker kant, zijn de volgende: 6.
  • Pagina 11: Zijdelingse Elementen Van De Machine

    VOORBEREIDING VAN DE MACHINE De elementen achteraan van het platform zijn de volgende: 11. Noodstopknop 12. Leiding peil reinigende oplossing 13. Knop deblokkering afvalreservoir 6. ZIJDELINGSE ELEMENTEN VAN DE MACHINE De elementen op de linker zijkant van de machine zijn de volgende: 14.
  • Pagina 12: Elementen Vooraan De Machine

    VOORBEREIDING VAN DE MACHINE 8. ELEMENTEN VOORAAN DE MACHINE De elementen vooraan de machine zijn de volgende: 21. Bergruimte 22. Carter bedekking documentenruimte/opbergruimte 23. Filter reinigende oplossing 24. Kraan afvoer reservoir met reinigingsmiddel 9. TYPE VAN BATTERIJ Om de machine te voeden, moet het volgende gebruikt worden: •...
  • Pagina 13: Verplaatsing - Plaatsing Batterijen

    VOORBEREIDING VAN DE MACHINE 11. VERPLAATSING - PLAATSING BATTERIJEN De batterijen moeten in de exacte ruimte geplaatst worden, onder het support van de zitplaats, en moeten verplaatst worden met behulp van hefmiddelen die gepast zijn voor het gewicht en voor het koppelingssysteem.
  • Pagina 14: Aansluiting Batterijen En Connector Batterijen

    VOORBEREIDING VAN DE MACHINE 12. AANSLUITING BATTERIJEN EN CONNECTOR BATTERIJEN 1. Sluit de batterijen in een serieschakeling aan met de bijgeleverde kabels op de polen “+” en “-“ 2. Verbind de kabel met connector voor de batterijen op de polen “+” en “-“ zodat op de klemmen een spanning van 24V wordt verkregen 3.
  • Pagina 15: Aansluiting Van De Batterijlader (Versies Met Cb)

    VOORBEREIDING VAN DE MACHINE AANDACHT: Gevaar op emissie van gas en lekken van corrosieve vloeistoffen. AANDACHT: Gevaar op brand: ga niet in de buurt van de machine met vrije vlammen 14. AANSLUITING VAN DE BATTERIJLADER (VERSIES MET CB) Om de batterijen niet permanent te beschadigen is het noodzakelijk te voorkomen dat de batterijen helemaal leeglopen, voer het opladen uit binnen enkele minuten nadat het knipperend signaal voor lege batterijen in werking is getreden.
  • Pagina 16: Urenteller

    VOORBEREIDING VAN DE MACHINE LET OP: Enkele seconden nadat de lading van de batterijen 20% bereikt, wordt de motor van de borstel automatisch uitgeschakeld. Met de restlading is het nochtans mogelijk om het drogen te beëindigen alvorens met het opladen te beginnen LET OP: Enkele seconden nadat de lading van de batterijen 10% bereikt, wordt de motor van de aanzuiging automatisch uitgeschakeld.
  • Pagina 17: Bijvullen Reservoir Met Oplossing

    VOORBEREIDING VAN DE MACHINE 19. BIJVULLEN RESERVOIR MET OPLOSSING Het reservoir met oplossing kan op twee verschillende manieren gevuld worden: 1. Verwijder de afvoerdop (1) en vul met behulp van de rubberen leiding 2. Gebruik de rubberen leiding (2) die dient om de waterleiding alleen te ondersteunen. Let op dat de vuldop (1) wordt losgedraaid zodat de lucht correct kan ontsnappen.
  • Pagina 18: Regeling Van De Helling Van De Wisser

    VOORBEREIDING VAN DE MACHINE 3. Verwijder de sleutel 4. Draai de knoppen (2) en (3) los die aanwezig zijn in de voormontage van de wisser 5. Plaats eerst de linker pin van de wisser in de linker opening van de koppeling van de wisser en draai de knop (2) vast, zodat de rondel en de veer bovenaan tegen het support van de wisser komen te zitten 6.
  • Pagina 19: Knipperlicht (Optional)

    VOORBEREIDING VAN DE MACHINE 3. Positioneer de borstel op de vloer nabij de behuizing van de basis van de machine 4. Stel de basis laag door de rechter hendel (1) voor de verplaatsing van de basis rechtsom te draaien. 5. Druk met impulsen op de knop (2) voor de loskoppeling van de borstels AANDACHT: Tijdens deze handeling moet gecontroleerd worden of zich geen voorwerpen of personen in de buurt van de borstel bevinden.
  • Pagina 20: Werking

    WERKING 28. WERKING Voer eerst het volgende uit: 1. Controleer of het afvalreservoir helemaal leeg is, zoniet moet het leeggemaakt worden. 2. Controleer of de sleutelschakelaar (3) op positie “0” is gedraaid, anders moet de sleutel van de hoofdschakelaar linksom op “0” gedraaid worden 3.
  • Pagina 21: Eco" Systeem

    WERKING 13. Om achteruit te rijden, moet op de knop (9) op het stuur gedrukt worden en moet gelijktijdig het pedaal (8) ingedrukt worden. LET OP: Tijdens het achteruit rijden moet de wisser hoog gesteld zijn, draai dus de hendel (7) rechtsom. Controleer tijdens de eerste meters van werking of de hoeveelheid oplossing voldoende is, en of de trekker perfect droogt.
  • Pagina 22: Na De Werking

    NA DE WERKING 32. NA DE WERKING Na de werking en voordat eender welk type van onderhoud uitgevoerd wordt, moet het volgende uitgevoerd worden: 1. Sluit de kraan door de knop (1) naar boven te verplaatsen 2. Stel de basis hoog door de rechter hendel (2) linksom te draaien, en stel de wisser vervolgens hoog door de linker hendel (3) rechtsom te draaien.
  • Pagina 23 NA DE WERKING 17. Ga op de bestuurdersplaats zitten 18. Stop de sleutel in het blok van de hoofdschakelaar en draai hem een kwartdraai rechtsom (op ON) 19. Parkeer de machine op een gesloten plek, waar geen letsels aan personen of schade aan voorwerpen kunnen veroorzaakt worden, en waar ze wordt beschermd tegen het toevallig vallen van voorwerpen.
  • Pagina 24: Dagelijks Onderhoud

    DAGELIJKS ONDERHOUD VOER ALLE ONDERHOUDSHANDELINGEN IN SEQUENTIE UIT 33. REINIGING AFVALRESERVOIR 1. Trek de leiding (1) uit de zitting, draai de afvoerdop los en maak het afvalreservoir leeg. 2. Druk op de knop (2) voor de ontkoppeling van de rotatie van het afvalreservoir LET OP: Voordat eender welke onderhoudshandeling wordt uitgevoerd, moeten de sleutels van het paneel verwijderd worden en moet de connector van de batterijen van de machine losgekoppeld worden.
  • Pagina 25: Reiniging Van De Wisser

    DAGELIJKS ONDERHOUD 5. Verwijder de bedekking (4) van de vlotter 6. Verwijder de filter van de aanzuiging (5) van de behuizing van de vlotter 7. Reinig de filter en de behuizing van de vlotter onder een waterstraal 8. Hermonteer alles 35.
  • Pagina 26 DAGELIJKS ONDERHOUD LET OP: Voordat eender welk onderhoud wordt uitgevoerd, moeten de sleutels verwijderd worden en moet de connector van de batterijen losgekoppeld worden. AANDACHT: Deze handelingen moeten uitgevoerd worden wanneer handschoenen gedragen worden die tegen gevaarlijke oplossingen beschermen. 3. Sluit de waterkraan door de daarvoor bestemde knop naar boven te verplaatsen (op de linker kant van de stuuras) 4.
  • Pagina 27: Wekelijks Onderhoud

    WEKELIJKS ONDERHOUD 37. REINIGING VAN DE AANZUIGLEIDING Controleer regelmatig, als de afzuiging onvoldoende is, of de leiding van de wisser niet verstopt is. Reinig eventueel met een waterstraal op de volgende manier: 1. Controleer of het afvalreservoir helemaal leeg is, zoniet moet het leeggemaakt worden 2.
  • Pagina 28: Buitengewoon Onderhoud

    BUITENGEWOON ONDERHOUD 39. VERVANGING VAN HET VOORSTE RUBBER VAN DE WISSER Als het voorste rubber van de trekker versleten is, wordt geen goede aanzuiging verkregen en zal de machine niet perfect drogen. In dat geval moet het als volgt vervangen worden: 1.
  • Pagina 29: Controle Van De Werking

    CONTROLE VAN DE WERKING 41. DE MACHINE START NIET 1. Controleer of de batterijen opgeladen zijn 2. Controleer of de connector van de elektrische installatie is vastgekoppeld op de connector van de batterijen 3. Controleer of de sleutelschakelaar ingeschakeld is (ON/I) 42.
  • Pagina 30: Verwerking

    VERWERKING De machine moet gesloopt worden bij een sloper of een erkend inzamelcentrum. Voordat de machine gesloopt wordt, moeten de volgende materialen verwijderd en gescheiden worden en moeten ze naar de inzamelcentra gevoerd worden volgens het van kracht zijnde normenstelsel betreffende de milieubescherming: •...
  • Pagina 31: Keuze En Gebruik Van De Borstels

    KEUZE EN GEBRUIK VAN DE BORSTELS BORSTEL IN POLYPROPYLEEN (PPL) Wordt op elk type van vloer gebruikt en heeft een goede weerstand tegen slijtage en warm water (maximum 60 graden). PPL is niet hygroscopisch en behoudt dus zijn eigenschappen als in het nat wordt gewerkt. BORSTEL IN NYLON Wordt op elk type van vloer gebruikt en heeft een optimale weerstand tegen slijtage en warm water (ook warmer dan 60 graden).
  • Pagina 32: Eg Conformiteitsverklaring

    Santa Maria di Zevio, 10/05/2012 FIMAP S.p.A. De wettelijke vertegenwoordiger Giancarlo Ruffo FIMAP spa Via Invalidi del Lavoro, 1 - 37050 S.Maria di Zevio (Verona) Italy Tel. +39 045 6060411 r.a. - Fax +39 045 6060417 - E-mail:fimap@fimap.com - www.fimap.com...

Inhoudsopgave