Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Bedrijfshandleiding
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Voor machinist en onderhoudspersoneel
Alttijd bij de machine bewaren
Persluchtpomp
M740 D / DB / DBS
Masch.--nr.
Rev. 01- -2014
PMM_365385039

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Putzmeister M740 D

  • Pagina 1 Bedrijfshandleiding Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Voor machinist en onderhoudspersoneel Alttijd bij de machine bewaren Persluchtpomp M740 D / DB / DBS Masch.--nr. Rev. 01- -2014 PMM_365385039...
  • Pagina 2 Putzmeister Postfach 2152 07127 / 599–0 07127 / 599 743 Internet: Mörtelmaschinen D–72629 Aichtal www.putzmeister.de GmbH Hotline: Max–Eyth–Str. 10 (07127) 599- -699 e- -mail: D–72631 Aichtal pmm@pmw.de...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Inhoudsopgave Over de bedrijfshandleiding Voorwoord ......... . 1 —...
  • Pagina 4 Inhoudsopgave Vulvoorziening ........2 —...
  • Pagina 5 Inhoudsopgave Algemene technische beschrijving Uitvoering van de machine ......3 — 1 Omschrijving van de machine .
  • Pagina 6 Inhoudsopgave 3.14 Radiografische afstandsbesturing ....3 — 22 3.15 Aandrijfmotor ........3 —...
  • Pagina 7 Inhoudsopgave Transport, montage en aansluiting Transport en rijmodus ....... 4 — 1 Transport van de machine .
  • Pagina 8 Inhoudsopgave Inbedrijfstelling Controles ......... . . 5 —...
  • Pagina 9 Inhoudsopgave Werking Voorwaarden ........6 —...
  • Pagina 10 Inhoudsopgave Pompslang ......... . 6 —...
  • Pagina 11 Inhoudsopgave Onderhoudskaart 40- -072 Smeerschema ......8 — 21 42- -003 Luchtarmatuur reinigen .
  • Pagina 13: Over De Bedrijfshandleiding

    E-mail: pmm@pmw.de of de voor uw bedrijf verantwoordelijke vestiging of een servicecen- trum. Een selectie bevoegde Putzmeister Mörtelmaschinen filialen en ser- vicecentra vindt u op het internet op: www.moertelmaschinen.de Daar vindt u meer informatie over het gebruik van uw machine, on- der andere ook video’s van de inzet.
  • Pagina 14: Voorwoord

    Over de bedrijfshandleiding 1.1 Voorwoord Deze bedrijfshandleiding moet het voor u gemakkelijker maken om de machine te leren kennen en de reglementaire gebruiksmoge- lijkheden ten volle te benutten. De bedrijfshandleiding bevat belangrijke informatie over hoe u de machine veilig, doelmatig en rendabel kunt gebruiken. Uw oplettendheid helpt, - - gevaren te vermijden, - - reparatiekosten en uitvaltijden te verminderen,...
  • Pagina 15 Deze bedrijfshandleiding valt niet onder de wijzigingsdienst van Putzmeister Mörtelmaschinen GmbH. Wijzigingen in deze handlei- ding kunnen zonder verdere bekendmaking uitgevoerd worden. De inhoud van dit drukwerk mag nooit, ook niet als uittreksel, zonder onze schriftelijke toestemming doorgegeven worden.
  • Pagina 16: Tekens En Symbolen

    Over de bedrijfshandleiding 1.2 Tekens en symbolen In de handleiding worden de onderstaande tekens en symbolen ge- bruikt: Symbool voor stappen die gedaan moeten worden De tekst na dit teken geeft de handelingen weer, die meestal in de volgorde van boven naar beneden moeten worden uitgevoerd. ⇒...
  • Pagina 17 Over de bedrijfshandleiding Gevaar Bijzondere informatie c.q. ge- en verboden ter voorkoming van licha- melijk letsel en omvangrijke materiële schade worden voorafgegaan door het afgebeelde pictogram, het vetgedrukte woord Gevaar en een lijn. De bijbehorende tekst is cursief gedrukt en eindigt met een lijn.
  • Pagina 19: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften 2 Veiligheidsvoorschriften In dit hoofdstuk zijn de belangrijkste veiligheidsvoorschriften voor u samengevat. Dit hoofdstuk moet door iedereen die met de machine in aanraking komt, worden gelezen en begrepen. Natuurlijk komt u de afzonderlijke voorschriften ook nog op de betreffende plaatsen in de bedrijfshandleiding tegen.
  • Pagina 20: Grondbeginsel

    De machine mag in geen geval zonder bij- behorende documentatie worden doorverkocht. Indien u aan Putzmeister doorgeeft dat u een machine heeft doorver- kocht/aangeschaft, bent u er bovendien van verzekerd dat u even- tuele informatie over veiligheidsrelevante veranderingen/verbeterin- gen en begeleiding van onze fabriek ontvangt.
  • Pagina 21: Reglementair Gebruik

    Veiligheidsvoorschriften 2.2 Reglementair gebruik De machine is conform de laatste stand van de techniek en de er- kende veiligheidstechnische regels gebouwd. Desondanks kan er bij het gebruik van de machine gevaar voor lijf en leven van de gebrui- ker of derden c.q. schade aan de machine en andere voorwerpen ontstaan.
  • Pagina 22 Veiligheidsvoorschriften Alle bekledingselementen van de machine moeten tijdens het gebruik aangebracht zijn. De machine mag alleen met de geïnstalleerde veiligheidsinrichtingen gebruikt worden. De voorgeschreven inspectiewerkzaamheden moeten regelmatig uitgevoerd worden. Werkzaamheden aan de elektrische of hydraulische installatie van de machine mogen alleen worden uitgevoerd door bekwaam en ge- schoold hydraulisch- en elektrotechnisch vakpersoneel.
  • Pagina 23: Niet Reglementair Gebruik

    Veiligheidsvoorschriften 2.3 Niet reglementair ge- Als niet correct gebruik geldt toepassing, die niet in de paragraaf correct gebruik staat beschreven of verder gaat dan dat. Putzmeister bruik Mörtelmaschinen GmbH is niet aansprakelijk voor hieruit voortko- mende schade. Hiervoor draagt alleen de gebruiker de verantwoor- ding.
  • Pagina 24: Aansprakelijkheid

    Neem daarom a.u.b. de noodzakelijke voorzichtigheid in acht. Uitsluiting van aanspra- Wij willen u er met klem op attenderen dat Putzmeister kelijkheid Mörtelmaschinen GmbH niet aansprakelijk kan worden gesteld voor schade als gevolg van een onjuiste of gebrekkige bediening, onder- houd, instandhouding of door niet-reglementair gebruik.
  • Pagina 25: Gebruik Van Drukreservoirs

    Veiligheidsvoorschriften 2.5 Gebruik van drukre- Pneumatische transporteurs transporteren het gemengde materiaal onder druk. Zo worden de machines als drukapparaten en de men- servoirs greservoirs van deze serie als drukreservoirs geclassificeerd. Drukapparaten en drukreservoirs moeten conform de gegevens van de EU-richtlijn 97/23/EG geconstrueerd zijn en worden volgens een voorgeschreven procedure getest en op de markt gebracht.
  • Pagina 26: Keuze En Kwalificatie Van Het Personeel

    Veiligheidsvoorschriften 2.6 Keuze en kwalificatie Met het zelfstandig bedienen, onderhouden of repareren van de ma- chine mogen uitsluitend personen worden belast, die van het personeel - - de wettelijk voorgeschreven minimumleeftijd hebben bereikt; - - in goede conditie zijn (uitgerust en niet onder invloed van alcohol, drugs of medicijnen), - - over de bediening en instandhouding van de machine geïnstrueerd zijn,...
  • Pagina 27: Bronnen Van Gevaar

    Veiligheidsvoorschriften 2.7 Bronnen van gevaar Nooit, noch wanneer de machine draait, noch wanneer de machine stilstaat met de hand in bewegende onderdelen grijpen. Altijd eerst de hoofdschakelaar uitschakelen. Let op het waarschuwingsbordje. De machine bij functiestoringen onmiddellijk stopzetten en beveiligen! Storingen onmiddellijk (laten) verhelpen! Beveilig de machine op de standplaats tegen wegrollen met keggen.
  • Pagina 28: Veiligheidsvoorzieningen

    Veiligheidsvoorschriften 2.8 Veiligheidsvoorzienin- Veiligheidsvoorzieningen aan de machine nooit verwijderen of veran- deren. Wanneer de demontage van veiligheidsvoorzieningen noodzakelijk is, bij het gereedmaken, onderhoudswerkzaamheden en reparaties, moeten de veiligheidsvoorzieningen onmiddellijk nadat deze werk- zaamheden zijn uitgevoerd weer worden gemonteerd en gecontro- leerd.
  • Pagina 29: Persoonlijke Veiligheidsuitrusting

    Veiligheidsvoorschriften 2.9 Persoonlijke veilig- Om de gevaren voor de gezondheid en het leven van mensen te be- perken, moet u, waar nodig of door voorschriften vereist, de onder- heidsuitrusting staande persoonlijke veiligheidsuitrusting gebruiken. Veiligheidshelm, veiligheidshandschoenen en veiligheidsschoenen moeten verplicht worden gedragen door een ieder, die aan of met de machine werkt.
  • Pagina 30 Veiligheidsvoorschriften Veiligheidsbril De veiligheidsbril beschermt uw ogen tegen letsel door betonspatten en andere deeltjes. (EN ISO 166; persoonlijke oogbescherming - - eisen) Valbeveiliging De valbeveiliging beschermt u tijdens werkzaamheden op steigers, bruggen e.d. tegen vallen. (EN ISO 361; persoonlijke veiligheidsuitrusting tegen vallen - - vang- gordel;...
  • Pagina 31 Veiligheidsvoorschriften Verschillende uitvoeringen mogelijk Pos. Omschrijving Veiligheidshelm Gehoorbescherming Veiligheidsbril Gezichtsvizier Veiligheidskleding Veiligheidshandschoenen Veiligheidslaarzen Gevaar De operator moet ervan op de hoogte gebracht worden dat de wa- terbestendige veiligheidskleding slechts een bescherming tegen spatwater en rondspringende deeltjes biedt. Bij een direct contact met de hogedrukwaterstraal is er geen vol- doende bescherming tegen verwondingen met de hogedrukwater- straal gegarandeerd.
  • Pagina 32: Gevaar Voor Letsel - - Restrisico

    Veiligheidsvoorschriften 2.10 Gevaar voor letsel - - De machine is conform de laatste stand van de techniek en de er- kende veiligheidstechnische regels gebouwd. Desondanks kan er bij restrisico het gebruik van de machine gevaar voor lijf en leven van de gebrui- ker of derden c.q.
  • Pagina 33: Beklemmings- En Stootgevaar

    Veiligheidsvoorschriften 2.11 Beklemmings- en Er bestaat bij de machine tijdens de bedrijfsmodi: - - Opbouw stootgevaar - - Inbedrijfstelling - - Werking - - Reiniging, opsporen van storing, onderhoud, - - Buiten bedrijf stelling Beklemmings- en stootgevaar. Gebruik voor het inladen met behulp van een kraan het aangebrachte Transport van de machine aanhangpunt op de machine.
  • Pagina 34: Vulvoorziening

    Veiligheidsvoorschriften Gevaar Indien een centraal kraanoog (optie) is gemonteerd, mag de ma- chine alleen hieraan met een kraan worden opgetild. Het centrale kraanoog is slechts voor het totaalgewicht van de ma- chine geconstrueerd! Alleen verlaadhulpmiddelen gebruiken, die qua draagkracht op het totaalgewicht van de machine zijn afgestemd! Tijdens het optillen en laten zakken van de vulvoorziening bestaat Vulvoorziening...
  • Pagina 35: Hogedrukinjectie

    Veiligheidsvoorschriften 2.12 Hogedrukinjectie Aan de hogedrukwaterpomp, de hogedrukslang en het hogedrukpi- stool bestaat tijdens de bedrijfsmodi: - - Inbedrijfstelling - - Werking - - Reiniging, opsporen van storing, onderhoud - - Buitenbedrijfstelling gevaar door hogedrukinjectie. Bij het werken met waterstralen onder hoge druk is een zeer hoge druk actief op een relatief klein oppervlak.
  • Pagina 36: Hogedrukslangen

    Veiligheidsvoorschriften Hogedrukslangen De zorgvuldige en juiste keuze van de hogedrukslangleidingen al- sook de juiste behandeling ervan zijn van wezenlijk belang voor de bedrijfsveiligheid van de machine. Let in de omgang met hogedrukslangleidingen op de onderstaande regels: - - Gebruik alleen hogedrukslangleidingen die voor de maximale be- drijfsoverdruk en de maximale bedrijfstemperatuur zijn toege- staan.
  • Pagina 37: Hogedrukpistool

    Veiligheidsvoorschriften Gevaar Zoek nooit met blote handen naar lekkages van hogedrukslangen. Soms is een uittredende hogedrukstraal onzichtbaar, maar kan de- sondanks gevaarlijk letsel opleveren. Hogedrukpistool Het correcte gebruik van het hogedrukpistool is van wezenlijk belang voor de bedrijfsveiligheid van de hogedrukreinigers. Let in de omgang met hogedrukpistolen op de onderstaande regels: - - Gebruik alleen hogedrukpistolen die geschikt zijn voor de toege- stane bedrijfsdruk.
  • Pagina 38: Elektrisch Contact

    Veiligheidsvoorschriften 2.13 Elektrisch contact Op de besturingskast, de elektrische bekabeling en de aandrijfmotor bestaat tijdens de bedrijfsmodi: - - Inbedrijfstelling - - Werking - - Reiniging, opsporen van storing, onderhoud - - Buitenbedrijfstelling levensgevaar door elektrisch contact. Alle elektrische componenten zijn standaard overeenkomstig IEC 60204 deel 1 of DIN 40050 IEC 144 conform de beschermings- wijze IP 54 beveiligd.
  • Pagina 39: Verstoppingen

    Veiligheidsvoorschriften 2.14 Verstoppingen Vermijd verstoppingen. Een goed gereinigde en dichte pompslang is de beste beveiliging tegen verstoppingen! Verstoppingen betekenen een grotere kans op ongelukken. Opmerking Juiste koppelingen c.q. het inbinden van de pompslangen voorko- men voor het grootste deel verstoppingsgevaar. Om verstoppingen in de pompleidingen te voorkomen, moeten de pompleidingen van binnen worden bevochtigd.
  • Pagina 40: Hydraulica En Pneumatiek

    Veiligheidsvoorschriften 2.15 Hydraulica en Werkzaamheden aan hydraulische voorzieningen mogen alleen door personen met speciale kennis van en ervaring met hydraulica, die pneumatiek dat bij ons met behulp van diploma’s aan kunnen tonen (scholings- certifcaten), worden uitgevoerd! Koppelstukken mogen uitsluitend op slangen worden aangesloten door personen die over de noodzakelijke ervaring en de vereiste uitrusting beschikken.
  • Pagina 41: Druk Aftappen

    Veiligheidsvoorschriften In het kader van de veiligheidstechnische machinekeuring is een re- gelmatige controle voorgeschreven. Springende slangen brengen personen in gevaar! De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade die ontstaat door het gebruik van versleten c.q. defecte onderdelen. Beschadigde slangen niet repareren, maar vervangen. Beschadigde of natte hydraulische slangen onmiddellijk vervangen.
  • Pagina 42: Werkplek

    Veiligheidsvoorschriften 2.16 Werkplek De werkplek is de plaats waar het personeel zich in verband met zijn werk bevindt. Operator van de ma- De machine moet tijdens het gebruik worden bestuurd vanaf het be- chine sturingsveld van de machine. Operator van toebeho- De werkplek van de operator van aangesloten toebehoren, is de plaats waar alleen met aangesloten toebehoren wordt gewerkt.
  • Pagina 43: Geluidsemissie

    Veiligheidsvoorschriften 2.19 Geluidsemissie Er bestaat bij de machine tijdens de bedrijfsmodi: - - Inbedrijfstelling - - Werking - - Reiniging, opsporen van storing, onderhoud - - Buitenbedrijfstelling Geluidsemissie. Zie voor de waarde voor het geluidsniveau in de nabijheid van de machine de technische gegevens.
  • Pagina 44: Veiligheidsgerelateerde Onderdelen (Srp)

    Het onderhoud, de reparatie en de vervanging van veiligheidsonder- delen (SRP) mag alleen door vakpersoneel worden uitgevoerd dat daarvoor is geautoriseerd door Putzmeister. Wanneer een veiligheidsgerelateerd onderdeel (SRP) ondeskundig wordt onderhouden, gerepareerd of vervangen kunnen hierdoor sto- ringen van veiligheidsfuncties ontstaan.
  • Pagina 45: Reserveonderdelen

    Reserveonderdelen moeten voldoen aan de technische eisen, die de fabrikant heeft vastgesteld. Originele onderdelen voldoen altijd aan die eisen. Gebruik alleen originele onderdelen. Putzmeister Mörtelmaschinen GmbH is niet aansprakelijk voor schade, die voortvloeit uit het ge- bruik van andere dan de originele onderdelen.
  • Pagina 46: Toebehoren

    Veiligheidsvoorschriften 2.22 Toebehoren De toebehoren moeten voldoen aan de door Putzmeister Mörtelma- schinen GmbH gedefinieerde technische eisen en onderling compa- tibel zijn. Dit is bij gebruik van originele toebehoren altijd gewaar- borgd. Opmerking Toebehoren die niet in de levering van de machine is inbegrepen, wordt door Putzmeister Mörtelmaschinen GmbH aangeboden en...
  • Pagina 47: Ongeoorloofd Starten Of Gebruiken Van De Machine

    Veiligheidsvoorschriften 2.24 Ongeoorloofd starten Er bestaat bij de machine tijdens de bedrijfsmodi: - - Inbedrijfstelling of gebruiken van de - - Werking machine - - Reiniging, opsporen van storing, onderhoud - - Buitenbedrijfstelling gevaar door ongeoorloofd starten of gebruiken van de machine. Beveilig de machine, voordat u vertrekt, altijd tegen ongeoorloofd starten.
  • Pagina 49: Algemene Technische Beschrijving

    Op het typeplaatje vindt u onder andere de volgende gegevens: - - Machinetype - - Machinenummer Opmerking Het machinenummer wordt door Putzmeister Mörtelmaschinen GmbH aan de machine gegeven. Ieder machinenummer wordt slechts éénmaal uitgegeven. Dat betekent dat met het machinenum- mer iedere machine nauwkeurig is geïdentificeerd.
  • Pagina 50: Omschrijving Van De Machine

    Algemene technische beschrijving 3.2 Omschrijving van Uw machine is een Mixokret van Putzmeister Mörtelmaschinen GmbH. de machine M XXX D H B S Schraper Vulvoorziening Hydraulisch Diesel Reeks Mixokret 3.3 Machinenummer Het machinenummer vindt u op de typeplaat en op de machine rechtsvoor in de rijrichting ingeslagen en rood gemarkeerd.
  • Pagina 51: Overzicht

    Algemene technische beschrijving 3.4 Overzicht Hieronder staat een overzicht van de belangrijkste componenten, die dan op de volgende pagina’s worden beschreven. M740 D/DB/DBS Verschillende uitvoeringen mogelijk Pos. Omschrijving Vulinrichting (DB / DBS) Schrapervoorziening (DBS) Hijsogen Steunwiel Aankoppelinrichting Parkeerrem Typeplaatje Houder voor verlichtingsvoorziening...
  • Pagina 52 Algemene technische beschrijving Motorruimte Verschillende uitvoeringen mogelijk Pos. Omschrijving Hydrauliektank Brandstoftank Onderhoudsindicatie drogeluchtfilter Aandrijfmotor Bedieningspaneel Drogeluchtfilter Schakelkast Drukafschakeling Olieafscheider Compressoroliefilter 3 — 2 02_0756_1312NL...
  • Pagina 53: Technische Gegevens

    Algemene technische beschrijving 3.5 Technische gegevens De hieronder genoemde technische gegevens en eigenschappen hebben betrekking op de Mixokret M740 D/DB/DBS. M740 D M740 DB M740 DBS Afmetingen Lengte incl. dissel: 4780 mm 5075 mm Breedte: 1480 mm Vulkuip rechtop geplaatst...
  • Pagina 54: Prestatiegegevens

    Algemene technische beschrijving M740 D M740 DB M740 DBS Prestatiegegevens Aandrijfmotor: 3-cilinder dieselmotor Vermogen: Zie typeplaat Compressor: 4,35 m ; regeldruk 8,0 bar Vultijd compressor: 17 sec. Max. opbrengst: 3,8 m 4,6 m Max. pompdruk: Zie typeplaat Max. pompafstand: 180 m ver, 30 verdiepingen hoog Max.
  • Pagina 55: Vulhoeveelheden

    Algemene technische beschrijving M740 D M740 DB M740 DBS Vulhoeveelheden Motorolie: Hoeveelheid motorolie 6 l met vervanging van filter Compressorolie: Hoeveelheid compressorolie 9,5 liter Transmissie-olie: Transmissieolie vulhoeveelheid 3,0 liter Brandstof: Dieselbrandstof vulhoeveelheid ca. 60 liter Hydraulische olietank: Vulhoeveelheid ca. 21,5 liter Attentie De vulhoeveelheden zijn slechts ongevere waarden.
  • Pagina 56 Algemene technische beschrijving Opmerking ** Uiterlijk bij bereiken van de helft van het toegestane aantal lastcy- cli (25.000 LW) moet een interne controle uitgevoerd worden, die met passende, storingsvrije onderzoeken aangevuld moet worden. Daa- ruit kunnen eventueel kortere controletermijnen dan in de nationale regelgeving (zie voor Duitsland Bedrijfsveiligheidsverordening (Betr- SichV) resp.
  • Pagina 57: Typeplaatje

    Algemene technische beschrijving 3.6 Typeplaatje Op het typeplaatje van de machine vindt u de belangrijkste gege- vens. Pos. Omschrijving Type (machinetype) Bouwjaar Maximale pompdruk [bar] Hydraulische druk max. [bar] (maximale oliedruk van de hydraulische installatie) Spanning [V] Frequentie [Hz] Vermogen [kW] Toelatingsnr.
  • Pagina 58: Geluidsdrukpiek

    Algemene technische beschrijving 3.7 Geluidsdrukpiek Conform de richtlijn 2000/14/EG wordt de onderstaande van de machine uitgaande geluidsdrukpiek aangegeven. In de buurt van het typeplaatje van de machine bevindt zich het on- derstaand afgebeelde plaatje, dat de gemeten geluidsdrukpieken van de machine aangeeft. Pos.
  • Pagina 59: Opties

    Algemene technische beschrijving 3.8 Opties Neem contact op met uw handelaar of de vertegenwoordiging van Putzmeister Mörtelmaschinen GmbH, of en hoe u uw machine kunt uitbouwen. Aan uw machine kunnen de onderstaande opties zijn aangebracht: - - Hogedrukreiniger - - Mengtijdverlenging...
  • Pagina 60: Veiligheidsvoorzieningen

    De persoonlijke beschermmiddelen zijn niet in de leveringsomvang Persoonlijke veiligheid- suitrusting van de machine inbegrepen. Ze worden door Putzmeister Mörtelma- schinen GmbH aangeboden en kunnen via onderdelenverkoop wor- den aangeschaft. Gevaar Draag altijd volledige persoonlijke beschermmiddelen. Dit geldt ook voor alle personen die binnen het werkgebied van de machine aan- wezig zijn (het gaat om hun eigen veiligheid).
  • Pagina 61: Noodstop-Knop

    Algemene technische beschrijving NOODSTOP-knop Op de machine is een NOODSTOP-knop aanwezig. Attentie NOODSTOP-knop alleen bij gevaar bedienen! NOODSTOP-knop mag niet voor het uitschakelen van de machine gebruikt worden. Gevaar Wanneer tijdens bedrijf situaties ontstaan, die gevaar kunnen opleve- ren voor bediener, derden of de machine, dan moet de machine di- rect via de NOODSTOP-knop worden gestopt.
  • Pagina 62: Beschermrooster

    Algemene technische beschrijving Beschermrooster Uw Mixokret is in de vuldom van het mengreservoir voorzien van een beschermrooster. De mazen zijn zo wijd, dat het materiaal probleem- loos in het reservoir valt, maar de bediener desondanks wordt be- schermd. Gevaar Het beschermrooster moet in elke modus gemonteerd zijn, ook na elke reparatie.
  • Pagina 63: Beschrijving Van De Werking

    Algemene opbouw van Putzmeister-machines zijn eenvoudig in de opbouw en bediening. de machine Desondanks moeten er tijdens het gebruik van de machine be- paalde voorzorgsmaatregelen in acht worden genomen, om een zo lang mogelijke levensduur van de aan slijtage onderhevige on- derdelen te bereiken.
  • Pagina 64: Beschrijving Van Het Systeem

    Algemene technische beschrijving Beschrijving van het sy- De Mixokret werkt volgens het principe van de propverplaatsing. In steem de pompslang wisselen een materiaalprop en luchtkussen elkaar af. Het compressoraggregaat levert pulsatievrij de noodzakelijke luchts- troom voor het verpompen van het materiaal. In het mengreservoir van de Mixokret worden met behulp van de mi- xer, bestaande uit mixeras met opgeschroefde mengvleugels, water, bindmiddel en additieven grondig met elkaar vermengd.
  • Pagina 65: Schakelkast

    Algemene technische beschrijving 3.11 Schakelkast De schakelkast zit onder de kap in de motorruimte. Pos. Omschrijving Functie/weergave Hoofdschakelaar (dub- In-/uitschakelen van de voe- bele-drukknop) dingsspanning. Op de schakelkast bevindt zich de hoofdschakelaar voor het in-/uit- schakelen van de voedingsspanning van de machine. Krachtstroom Werkzaamheden aan elektrische uitrustingen van de machine mogen uitsluitend door een elektricien of geïnstrueerd personeel...
  • Pagina 66: Bedieningsorganen

    Algemene technische beschrijving 3.12 Bedieningsorganen Voor de bediening en besturing van de machine zijn verschillende bedieningsorganen op de machine aangebracht. Bedieningspaneel Pos. Omschrijving Functie/weergave NOODSTOP-knop Stilzetten in geval van nood Controle-instrument Weergaven en meldingen Tuimelschakelaar Vergrendelen - - 0 - - Tippen. Mengfuncties: VOORUIT - - 0 - - ACHTERUIT Tuimelschakelaar...
  • Pagina 67: Controle-Instrument

    Algemene technische beschrijving 3.13 Controle-instrument De bediening en besturing van de machine geschiedt via het bedie- ningspaneel. Hier vindt u het controle-instrument. LED 1-8 Display Kleur Symbool Functie Beschrijving Rood Waarschuwing: De compressortemperatuur is te hoog. compressortempe- ratuur Rood Waarschuwing: Het beschermrooster op de menger staat beschermrooster open.
  • Pagina 68: Display

    Algemene technische beschrijving Display Op het display verschijnen de volgende weergaven: ”Start-display” Het start-display wordt tijdens het inschakelen van het controle-instrument aangegeven. ”Standaard-display” Het standaard-display wordt bij het inschakelen van de machine altijd aangegeven wanneer er geen waarschuwingen of meldingen zijn. In de bovenste regel wordt de laadtoestand van de accu als balk aangegeven.
  • Pagina 69: Waarschuwingen

    Algemene technische beschrijving Waarschuwingen Een waarschuwing geeft een kritische toestand van de machine aan. Er is sprake van een gevaarlijke toestand of een storing in de ma- chine. De aandrijfmotor wordt altijd uitgeschakeld. De bediener moet de toestand beslist (laten) verhelpen voordat de machine weer inge- schakeld mag worden.
  • Pagina 70: Meldingen

    Algemene technische beschrijving Meldingen Een melding geeft een abnormale toestand van de machine aan. De aandrijfmotor wordt niet uitgeschakeld. De bediener moet de ab- normale toestand binnen afzienbare tijd (laten) verhelpen, om ver- dere storingen in de machine te vermijden. ”Laadtoestand accu”...
  • Pagina 71: Overige Weergaven

    Algemene technische beschrijving Overige weergaven Bovendien verschijnen op het controle-instrument andere weergaven ter informatie van de bediener. De aandrijfmotor is uitgeschakeld. De bediener moet de toestand (laten) verhelpen om de machine weer te kunnen inschakelen. ”Veiligheidscircuit geopend” Het veiligheidscircuit is geopend. Dit geschiedt door bediening van de NOODSTOP-knop of door openen van het beschermrooster.
  • Pagina 72: Radiografische Afstandsbesturing

    Algemene technische beschrijving 3.14 Radiografische af- De schraper wordt via een radiografische afstandsbediening be- diend. De stoot- en spatwatervaste zender wordt aan de schraper- standsbesturing bak aangebracht. Pos. Omschrijving Zender (op de schraperbak) Knop Accu Ontvanger (onder de kap) Voedingsspanning 12 V voor ontvanger Antenne LED codering Knop (rood)
  • Pagina 73: Aandrijfmotor

    Algemene technische beschrijving 3.15 Aandrijfmotor De Mixokret wordt door een 3-cilinder dieselmotor aangedreven. Verschillende uitvoeringen mogelijk Pos. Omschrijving Aandrijfmotor Olie vulopening Oliepeilstok Oliefilter Brandstoffilter Drogeluchtfilter Onderhoudsindicatie Steeds naargelang uitvoering heeft de aandrijfmotor (1) verschil- lende vermogenswaarden. De waarden van de aandrijfmotor vindt u op het typeplaatje of in hoofdstuk: ”Algemene technische beschrijving”...
  • Pagina 74 Algemene technische beschrijving 3.16 De compressorinstallatie produceert de noodzakelijke perslucht Compressor voor het verpompen van materiaal uit het mengreservoir naar de aflegplaats. Afhankelijk van de uitvoering, heeft de compressor verschillende aandrijfwaarden. De specificaties van de compressor vindt u op de typeplaat of in het hoofdstuk: “Algemene technische beschrijving”...
  • Pagina 75: Drukuitschakeling

    Algemene technische beschrijving 3.17 Drukuitschakeling Door de drukuitschakeling stopt het materiaaltransport van de Mixo- kret automatisch als de druk lager is dan de ingestelde pompdruk. Pos. Omschrijving Het uitschakelen van de druk Deze automatische pompstop levert de gebruiker de volgende voor- delen: De gebruiker van de machine kan de machine na het starten van de pompwerking verlaten, de machine wordt automatisch...
  • Pagina 76 Algemene technische beschrijving 3.18 Vulvoorziening De vulvoorziening biedt het voordeel, dat er tijdens het pompen een nieuw mengsel in de vulkuip kan worden voorbereid. 15200101 Het vullen van de vulkuip Door gebruik te maken van de vulvoorziening kan ca. 30% meer ca- paciteit worden gerealiseerd.
  • Pagina 77 Algemene technische beschrijving 3.19 Schrapervoorziening Met de schrapervoorziening wordt de vulkuip snel en energiezuinig gevuld. Met behulp van de schrapervoorziening is het zelfs eenvou- dig zandhopen, die ver uit elkaar staan, samen te voegen. Deze voorziening werkt snel en efficiënt, zonder dat de operator li- chamelijk zwaarder wordt belast.
  • Pagina 78: Aansluiting Voor Het Aftappen Van Lucht

    Algemene technische beschrijving 3.20 De Mixokret beschikt over een aparte aansluiting voor het aftappen Aansluiting voor het af- van lucht, waarvan de perslucht voor het bedienen van een breekha- tappen van lucht mer, een spuitpistool of andere verbruiker kan worden afgetapt. Alleen bij een gesloten transport- en bovenluchtkraan kan perslucht bij de aansluiting voor het luchtaftappunt worden afgetapt.
  • Pagina 79 Algemene technische beschrijving Luchtaftapkraan (optie) Afhankelijk van de uitvoering van uw machine kan een afzonderlijke luchtaftapkraan voor het aftappen van lucht zijn bijgevoegd. Opmerking De koppeling met de luchtafname kan worden vervangen door de luchtaftapkraan. Pos. Omschrijving Koppeling voor het aftappen van lucht Luchtaftapkraan GEKA-koppeling 3 —...
  • Pagina 80: Centrale Vetsmering

    Algemene technische beschrijving 3.21 Centrale vetsmering De Mixokret heeft een centrale vetsmering. Met de centrale vetsme- ring worden de beide mixeraslagers van smeermiddel voorzien. Opmerking De mixeraslagers worden door het voortdurende mengen zwaar be- last en moeten minstens driemaal daags worden gesmeerd. Pos.
  • Pagina 81 Algemene technische beschrijving Technische gegevens: Pomp met reservoir: Pompvolume: 2,8 cm /min Inhoud reservoir: Bedrijfsspanning: 12 V Bedrijfstemperatuur: - -5 °C tot +75 °C Smeermiddel: NLGI-kl. 1 en 2 3 — 31 02_0768_1402NL...
  • Pagina 82: Hogedrukreiniger (Optie)

    Algemene technische beschrijving 3.22 Als optie kan een hydraulisch aangedreven hogedrukreiniger wor- Hogedrukreiniger (optie) den ingebouwd. De hogedrukreiniger wordt gebruikt, om de machine van buiten met behulp van drukwater te reinigen. Attentie De hogedrukreiniger mag nooit drooglopen. Let a.u.b. op een cor- recte aansluiting van de watertoevoer.
  • Pagina 83 Algemene technische beschrijving Draag tijdens bedrijf altijd de veiligheidsuitrusting. Zie ook hoofd- stuk: “Veiligheidsvoorschriften” - - paragraaf: “Veiligheidsuitrusting”. Gevaar De waterbestendige beschermende kleding biedt slechts bescher- ming tegen spatwater en wegspringende deeltjes. Bij rechtstreeks contact met de onder hoge druk staande waterstraal biedt de be- schermende kleding onvoldoende bescherming om letsel te voorko- men.
  • Pagina 85: Transport, Montage En Aansluiting

    Het in bedrijf stellen van de machine wordt pas in het hoofdstuk “Ingebruikneming” beschreven. Putzmeister aanhangers mogen alleen met het juiste kentekenbewijs 4.1 Transport en rijmodus deelnemen aan het verkeer op de openbare weg. Ze vallen, wanneer ze in het wegverkeer worden gebruikt onder het verkeersregelement.
  • Pagina 86: Transport Van De Machine

    Transport, montage en aansluiting 4.2 Transport van de ma- Wanneer de machine op een geschikt transportvoertuig moet wor- den geladen, moeten hijsogen op de machine zijn gemonteerd. chine Gebruik voor het verladen met behulp van een kraan de daarvoor bestemde aanpikpunten op de machine. Alleen zo is gegarandeerd dat de machine horizontaal en veilig aan de haak hangt en niet kan kantelen.
  • Pagina 87: Voor Het Wegrijden

    Transport, montage en aansluiting 4.3 Voor het wegrijden Voordat de machine door een trekkend voertuig over straat mag worden vervoerd, moeten de volgende punten in acht worden genomen: - - De machine is volgens voorschrift buiten bedrijf gesteld. Zie hoofdstuk: “Buitenbedrijfstelling”. - - De machine moet in de transportstand staan.
  • Pagina 88: Transportstand

    Transport, montage en aansluiting Transportstand Voordat u de machine transporteert, moet deze eerst in de transportstand worden gezet: - - De verlichtingsvoorziening moet op de machine aangebracht en aangesloten zijn. - - De kap moet goed zijn afgesloten. - - Het mengreservoir met leeg en drukloos zijn. - - De vulvoorziening (indien aanwezig) moet omhoog zijn gebracht.
  • Pagina 89: Verlichtingsvoorziening

    Transport, montage en aansluiting Verlichtingsvoorziening De machine is voorzien van een verlichtingsvoorziening. Opmerking De verlichtingsvoorziening is standaard voor 12 V spanning be- doeld. Verschillende uitvoeringen mogelijk Pos. Omschrijving Verlichtingsvoorziening Stroomkabel Stekker Voordat met de machine wordt gereden moet de verlichtingsvoorzie- ning(1), waarop naast de verlichting ook de kentekenplaat is aange- bracht, in de bevestigingsogen op de achterkant van de machine gestoken en beveiligd worden.
  • Pagina 90: Aankoppelinrichting

    Transport, montage en aansluiting 4.4 Aankoppelinrichting Het trekkende voertuig moet met een aanhangerkoppeling zijn uitge- rust, die voor de noodzakelijke aanhang- en steunlast is aange- bracht. Bodemvrijheid De machine moet tijdens het trekken een maximale vrije ruimte heb- ben. Daarmee moet worden gewaarborgd, dat de machine horizon- taal staat, wanneer deze is aangekoppeld.
  • Pagina 91: Verstellen Van De Dissel

    Transport, montage en aansluiting Verstellen van de dissel Voor het verstellen van de dissel, gaat u als volgt te werk: Verschillende uitvoeringen mogelijk Pos. Omschrijving Trekhaak en dissel Vastzetknevel Borgclip Handgreep Trek de borgclip(3) aan de vastzetknevel(2) uit. Maak de vastzetknevel los en draai deze tot aan de aanslag open.
  • Pagina 92: Parkeerrem

    Transport, montage en aansluiting 4.5 Parkeerrem Om de machine bij het parkeren te borgen, is een parkeerrem aangebracht. Afhankelijk van de uitvoering beschikt het chassis over een gasveer. De gasveer ondersteunt de remkracht. Bij het intrappen van de achteruitrijautomaat (achteruitrollen van de machine) wordt de wielrem automatisch aangespannen door de gasveer.
  • Pagina 93: Breekkabel

    Transport, montage en aansluiting Breekkabel De breekkabel verbindt het activeringsmechanisme van de parkeerremhendel met het trekkende voertuig. De breekkabel moet de aanhanger tot noodremmen dwingen, mocht deze zich om welke reden dan ook van het trekkende voertuig scheiden. De breekkabel is zo gelegd dat hij de aanhanger bij een verbroken aanhangerkoppeling niet meetrekken kan.
  • Pagina 94: Kogelkoppeling

    Transport, montage en aansluiting 4.6 Kogelkoppeling De kogelkoppeling is voorzien van een vergrendelings- - en slijtageindicatie. Pos. Omschrijving Kogelkoppeling Vergrendelingsindicatie Slijtageindicatie Koppelingshandgreep Gevaar De aanhanger mag alleen in correcte toestand achter een trekkend voertuig worden gehangen! Vergrendelingsindicatie De vergrendelingsindicatie bestaat uit een rood- -groene cilinder voor van de kogelkoppeling op de kogelkoppeling.
  • Pagina 95: Slijtageindicatie Van De Kogelkoppeling

    Transport, montage en aansluiting Slijtageindicatie van de De slijtageindicatie op de koppelingshandgreep geeft aan of de kogelkoppeling slijtagegrens van de kogelkoppeling c.q. de kogel van het trekkende voertuig is bereikt. Wanneer op de koppelingshandgreep de groene indicatie zichtbaar is, valt de mate van slijtage binnen de toegestane grenzen.
  • Pagina 96: Aankoppelen Van De Kogelkoppeling

    Transport, montage en aansluiting Aankoppelen van de Voor het aankoppelen van de aanhanger gaat u als volgt te werk. kogelkoppeling Rijd het trekkende voertuig achteruit in de buurt van de koppelingshandgreep van de aanhanger. Kans op beknelling Om veiligheidsredenen mogen er geen personen tussen het trekkende voertuig en de aanhanger aanwezig zijn.
  • Pagina 97 Transport, montage en aansluiting Opmerking Afhankelijk van de uitvoering kan het omhoogheffen en afnemen bij hogere steunlasten gemakkelijker worden gemaakt door gebruik van een steunwiel. Druk voor de zekerheid de koppelinghandgreep bovendien met de hand helemaal naar beneden. Het koppelingsmecha- nisme is correct vergrendeld, als de koppelingshandgreep niet verder naar onderen kan worden gedrukt(C).
  • Pagina 98: Afkoppelen Van De Kogelkoppeling

    Transport, montage en aansluiting Afkoppelen van de Voor het afkoppelen van de aanhanger gaat u als volgt te werk. kogelkoppeling Borg de machine met de keggen. Machine met eventueel aanwezige steunvoorziening of steunwiel ondersteunen. Open de kogelkoppeling door de koppelingshandgreep naar boven te trekken.
  • Pagina 99: Keuze Van De Plaats Van Opstelling

    Transport, montage en aansluiting 4.7 Keuze van de plaats In de regel bepaalt het bouwtoezicht de plaats van opstelling van de machine en bereidt deze plaats dienovereenkomstig voor. van opstelling Opmerking De bediener is echter verantwoordelijk voor een veilige opstelling van de machine.
  • Pagina 100: Locatie

    Transport, montage en aansluiting Locatie De plaats van opstelling van de machine moet dusdanig worden gekozen, dat: - - er geen scherpe bochten in de buis en slang nodig zijn; - - er geen slangen over elkaar heen gelegd hoeven te worden. - ->...
  • Pagina 101: Plaatsen

    Transport, montage en aansluiting 4.9 Plaatsen De machine moet zo worden opgesteld dat deze absoluut veilig staat en niet kan schuiven. Zorg ervoor dat de machine niet kan wegrollen, door de keggen onder de wielen te leggen. Trek bij machines met een remsysteem, de parkeerrem aan. Lijn de machine horizontaal uit.
  • Pagina 102: Uitlijnen Van De Machine

    Transport, montage en aansluiting Uitlijnen van de Lijn de machine horizontaal uit. machine Verschillende uitvoeringen mogelijk Pos. Omschrijving Steun Steekbout Borgclip Draai het steunwiel met de handkruk naar boven resp. naar onder tot de machine horizontaal staat. Trek de borgclip(3) eruit. Houdt de stempel(1) vast,terwijl u de pen(2) er uit trekt.
  • Pagina 103: Pompslang En Afvoerbok

    Transport, montage en aansluiting 4.10 Pompslang en Voor de inbedrijfstelling van de machine moeten pompslang en af- voerbok correct uitgelegd en geplaatst worden. afvoerbok De pompslang moet geschikt zijn voor de pompdruk en volgens de erkende regels van de techniek vakkundig verlegd en bevestigd worden.
  • Pagina 104 Transport, montage en aansluiting Afvoerbok Koppel de afvoerbok op de invoerplaats aan het uiteinde van de pompslang. 15200300 Pos. Omschrijving Afvoerbok Pompslang Opmerking Controleer voordat de machine in werking wordt gesteld, of de pompslang met de afvoerbok correct aangesloten en verlegd is. Gevaar Werk nooit zonder een vast aangesloten afvoerbok.
  • Pagina 105: Inbedrijfstelling

    Inbedrijfstelling 5 Inbedrijfstelling In dit hoofdstuk staat informatie over de inbedrijfstelling van de ma- chine. In dit hoofdstuk vindt u de stappen voor de eerste inbedrijfstelling van de machine, en ook hoe u na langere pauzes de machine weer klaarmaakt voor gebruik. Hierin vindt u, hoe u de toestand van uw machine controleert en hoe u hem laat proefdraaien met functiecontrole.
  • Pagina 106: Controles

    Inbedrijfstelling 5.1 Controles Vóór ieder gebruik moet u de toestand van de machine controleren en hem laten proefdraaien met een functiecontrole. Als u daarbij gebreken vindt, dan moet u deze meteen (laten) verhelpen. Zichtcontroles Voer voordat u de machine start eerst enkele belangrijke zichtcontroles uit.
  • Pagina 107 Attentie De Putzmeister Mörtelmaschinen GmbH stelt zich niet aansprakelijk voor schade die wordt veroorzaakt door het gebruik van niet toegestane bedrijfsstoffen. Maatgevend is altijd de documentatie van de fabrikant.
  • Pagina 108: Inbedrijfstelling

    Inbedrijfstelling Brandstofpeil Het brandstofpeil moet altijd zo dicht mogelijk tegen de maximale peilmarkering aan zitten. Controleer het brandstofpeil in de brandstoftank. Vul de brandstof bij, indien dit noodzakelijk is. Zie voor nadere bijzonderheden ook hoofdstuk: “Inbedrijfstelling” - - paragraaf: “Aftanken van de machine”. Controleer het motoroliepeil van de aandrijfmotor op de volgende Motoroliepeil manier:...
  • Pagina 109: Compressoroliepeil

    Inbedrijfstelling Compressoroliepeil Controleer het compressoroliepeil als volgt op de olieafscheider: Onderhoudskaart: Oliepeil van compressor controleren Attentie Controleer het compressoroliepeil terwijl de machine waterpas en op de stempels staat. Controleer het oliepeil van de compressor alleen in ongebruikte toestand! Vul de compressorolie bij, indien dit noodzakelijk is. Opmerking Olie slechts tot de maximale grens bijvullen.
  • Pagina 110: Drogeluchtfilter- Controleren

    Inbedrijfstelling Drogeluchtfilter- Controleer de onderhoudsindicatie van het drogeluchtfilter. Wanneer controleren het rode veld in het venster van de onderhoudsindicatie zichtbaar is, moet het filterelement schoongemaakt of vervangen worden. Controleer de onderhoudsindicatie op het drogeluchtfilter. Maak het droge luchtfilter schoon, indien dit noodzakelijk is. Onderhoudskaart: Drogeluchtfilter reinigen en vervangen De koeler kan door lucht vervuild raken, wanneer hij gebruikt wordt Koeler controleren...
  • Pagina 111: Slijtplaten Controleren

    Inbedrijfstelling Slijtplaten controleren Controleer de slijtplaten en vervang deze, indien noodzakelijk. Onderhoudskaart: Slijtplaten vervangen U kunt versleten slijtplaten aan de volgende symptomen herkennen: - - gaten in de slijtplaten, - - uitrafelingen aan de zijkanten van de slijtplaten, - - oprollen van de slijtplaten. Opmerking Stel de afstand van de mengvleugels tot de slijtplaten zodanig in, dat deze afstand 15 2 mm bedraagt.
  • Pagina 112: Bijtanken Van De Machine

    Inbedrijfstelling 5.2 Bijtanken van de Controleer voor de inbedrijfname, dat er voldoende brandstof in de tank aanwezig is en vul deze eventueel bij. De uitgeschakelde machine machine kunt u via de vulsok bijtanken. Opmerking Vul de brandstoftank tijdig bij, omdat u anders de brandstofleiding moet ontluchten.
  • Pagina 113: Proefdraaien

    Inbedrijfstelling 5.3 Proefdraaien Om te kunnen proefdraaien moet u allereerst de aandrijfmotor star- ten. Bij een draaiende machine kunt u dan enkele functies controle- ren. Opmerking Wanneer u bij het proefdraaien van de machine gebreken aantreft, moeten deze meteen worden verholpen. Na iedere reparatie moet de controle opnieuw worden uitgevoerd.
  • Pagina 114: Machine Inschakelen

    Inbedrijfstelling Machine inschakelen Op de hoofdschakelaar wordt de voedingsspanning van de machine ingeschakeld. Het controle-instrument wordt eveneens ingeschakeld en het start- display verschijnt. Voor het inschakelen van de aandrijfmotor moet de voedingsspan- ning ingeschakeld worden. Open de kap. Op de schakelkast de hoofdschakelaar ”Machine AAN” bedie- nen.
  • Pagina 115 Inbedrijfstelling Startblokkering: In geval van een startafbreking kan een nieuwe startpoging pas na een wachttijd van 5 seconden plaatsvinden. Alle functies zijn alleen bij ingeschakelde aandrijfmotor mogelijk. Compressor en hydrauliek (indien aanwezig) worden eveneens met de aandrijfmotor in- en uitgeschakeld. Aandrijfmotor inschakelen: Controleer of de tuimelschakelaar ”Menger VOORUIT - - 0 - - ACHTERUIT”...
  • Pagina 116: Aandrijfmotor Uitschakelen

    Inbedrijfstelling Aandrijfmotor uitscha- Voor het uitschakelen van de aandrijfmotor stopt u alle lopende func- kelen ties (menger, pompen, etc.). Aandrijfmotor uitschakelen: Schakel de aandrijfmotor met de tuimelschakelaar ”Aandrijfmo- tor UIT - - AAN - - STARTEN” in stand ”UIT”. ⇒ De aandrijfmotor wordt uitgeschakeld. ⇒...
  • Pagina 117: Functiecontroles

    Inbedrijfstelling 5.5 Functiecontroles Voordat u de machine gaat gebruiken, moet u eerst de volgende functies controleren terwijl de machine draait. Opmerking Na de controle- en testwerkzaamheden moet de kap weer worden gesloten. Tijdens het sluiten van de kap moet de kapvergrendeling hoorbaar vergrendelen.
  • Pagina 118: Functiecontrole Van De Noodstop-Knop

    Inbedrijfstelling Functiecontrole van de Controleer de werking van de NOODSTOP-knop. NOODSTOP-knop Gevaar Een dagelijkse controle van de werking van de NOODSTOP-knop door het bedienend personeel is vereist. Attentie NOODSTOP-knop alleen bij gevaar bedienen! NOODSTOP-knop mag niet voor het uitschakelen van de machine gebruikt worden. Drukken: NOODSTOP vergrendelen Draaien:...
  • Pagina 119 Inbedrijfstelling Kwiteer met de tuimelschakelaar ”LICHTSTERKTE - - 0 - - NOODSTOP kwiteren” de vrijgave van het veiligheidscircuit. Totdat de NOODSTOP gekwiteerd is, verschijnt de melding ”Kwite- ring ontbreekt” op het controle- -instrument. De achtergrond van het display wordt geel en het symbool wordt ingetekend. Attentie Bij een defecte NOODSTOP-knop is de machine niet meer veilig in gebruik, omdat deze bij dreigend gevaar niet snel genoeg kan...
  • Pagina 120: Weer Inschakelen Na Een Noodstop

    Inbedrijfstelling Weer inschakelen De aandrijfmotor kan zonder ontgrendeling en kwitering van de na een NOODSTOP NOODSTOP niet weer gestart worden. Wanneer de storing verholpen is, kan het bedrijf weer opgenomen worden. Controleer of de tuimelschakelaar ”Menger VOORUIT - - 0 - - ACHTERUIT”...
  • Pagina 121: Functiecontroles Van De Beschermroosteruitschakeling

    Inbedrijfstelling Functiecontroles van Controleer de functionaliteit van de beschermroosteruitschakeling. de beschermroosteruit- Het beschermrooster is via een veiligheidsschakelaar aan de actieve schakeling veiligheidsfunctie ”mengwerkuitschakeling” gekoppeld. Een dage- lijkse controle van de werking door het bedienend personeel is ver- eist. Gevaar Afhankelijk van de uitvoering is het nalopen van het mengwerk mo- gelijk.
  • Pagina 122 Inbedrijfstelling Beschermroosteruitschakeling in werking stellen: Start de aandrijfmotor. Zie tevens paragraaf: ”Aandrijfmotor starten”. Tuimelschakelaar ”Menger VOORUIT - - 0 - - ACHTERUIT” in stand ”VOORUIT” zetten. ⇒ Het mengwerk wordt ingeschakeld. Ontgrendel de hendel van het beschermrooster en draai het beschermrooster omhoog.
  • Pagina 123: De Pompslang

    Gebruik alleen originele Putzmeister-pompslangen, die de voorge- schreven bedrijfs- en berstdruk aankunnen. Opmerking Alleen bij Putzmeister-koppelingen en verbindingen is zeker dat de in het ongevallenpreventievoorschrift voorgeschreven waarden aan- gehouden worden! Omdat het verpompen met de Mixokret met een lage druk gebeurt,...
  • Pagina 124 Gebruik daarom alleen de pompslangkwaliteiten en koppe- lingen, die Putzmeister goedkeurt en adviseert. U kunt het betref- fende type pompslang aan de opdruk identificeren. 1 1 1 1 5 5 5 5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 6 6 6 0 0 0 0 0 0 0 0 Opdruk type pompslang 5 —...
  • Pagina 125: Machine Stilzetten Na Inbedrijfstelling

    Inbedrijfstelling 5.7 Machine stilzetten Na de functiecontrole kunt u de machine stilzetten. na inbedrijfstelling Pos. Omschrijving Bedieningsorgaan Tuimelschakelaar aandrijfmotor: ”UIT - - AAN - - STARTEN” Hoofdschakelaar ”Machine AAN / UIT” Schakelkast Schakel de aandrijfmotor met de tuimelschakelaar ”Aandrijfmo- tor UIT - - AAN - - STARTEN” in stand ”UIT” ⇒...
  • Pagina 127 - - de pompslang vakkundig is gelegd. Opmerking Als er tijdens het pompproces een storing optreedt, kijk dan eerst in het hoofdstuk „Storingen, oorzaken en remedies“. Kunt u de fout niet zelf verhelpen, raadpleeg dan de Putzmeister- klantenservice. 6 — 1 05_0018_0510NL...
  • Pagina 128: Werking

    Werking 6.2 Stopzetten in geval Bestudeer goed hoe u de machine in geval van nood moet stilzetten voordat u met de machine gaat werken! van nood Gevaar Zodra tijdens de bediening van de machine een noodgeval ontstaat, moet u onmiddellijk op de hieronder omschreven wijze te werk gaan. Op de machine zit op het bedieningspaneel ook een NOODSTOP- NOODSTOP-knop knop.
  • Pagina 129 Werking Druk op de NOODSTOP-knop. ⇒ De aandrijfmotor wordt uitgeschakeld. ⇒ Het roerwerk blijft stilstaan. ⇒ Het pompen wordt uitgeschakeld. Bij gedrukte NOODSTOP-knop verschijnt de weergave ”Veiligheid- scircuit geopend” op het controle-instrument. De achtergrond van het display wordt rood en het symbool wordt ingetekend. Indien nodig maatregelen treffen voor de eerste hulp.
  • Pagina 130: Mengwerk In-/Uitschakelen

    Werking 6.3 Mengwerk in-/uitscha- Voor het mengen van het medium moet het mengwerk ingeschakeld worden. kelen Mengwerk inschakelen Het mengwerk kan alleen bij ingeschakelde aandrijfmotor ingescha- keld worden. Bij het inschakelen van de aandrijfmotor volgt er geen automatische start van het mengwerk wanneer de tuimelschakelaar in stand ”VOO- RUIT”...
  • Pagina 131: Vulinrichting Bedienen

    Werking 6.4 Vulinrichting bedie- Afhankelijk van de uitvoering kan uw machine zijn voorzien van een vulinrichting. Pos. Omschrijving Vulhendel Om te zorgen dat beschadiging bij het omlaag draaien van de vulin- richting uitgesloten zijn, moet deze aan de daarvoor bestemde hou- der gehangen zijn.
  • Pagina 132 Werking Het deksel van het mengreservoir moet geopend zijn, als u de vulin- richting omhoog draait! Gevaar Reservoirdeksel en vulinrichting kunnen bij het omhoog draaien van de vulinrichting in botsing komen en beschadigen. Open het reservoirdeksel. Druk de vulhendel naar boven. ⇒...
  • Pagina 133: Schraper Bedienen

    Werking 6.5 Schraper bedienen Steeds naargelang uitvoering is uw machine met een schraper uitge- rust. De schraper wordt via een radiografische afstandsbediening be- diend. De zender is stoot- en spatwatervast op de schraperbak aan- gebracht. Pos. Omschrijving Schraperlier Trekkabel Schraperbak Materiaalhoop Vulkuip De materiaalhoop moet zich zoveel mogelijk in het midden achter de...
  • Pagina 134: Schraperkabel Afrollen

    Werking Schraperkabel afrollen De kabeltrommel heeft een vrijloop als de toets van de afstandsbe- diening niet ingedrukt wordt. De schraper in de gewenste positie trekken. Schraperkabel oprollen Voor het oprollen van de schraper de afstandsbediening bedienen. Knop van de afstandsbediening bedienen. ⇒...
  • Pagina 135: Mengreservoir Vullen

    Werking 6.6 Mengreservoir vullen Afhankelijk van de uitvoering moet het mengreservoir op verschil- lende manieren worden gevuld. Let hierbij op de juiste volgorde. Opmerking Het mengwerk moet draaien om het mengreservoir te kunnen bijvul- len. Toeslagmiddel nauwkeurig doseren! Teveel toeslagmiddel leidt tot een mindere kwaliteit estrik. Attentie Mengreservoir niet te vol vullen! Een te vol mengreservoir overbelast de hydrauliekmotor van de mi-...
  • Pagina 136: Mixokret Vullen

    Werking Mixokret vullen In het mengreservoir worden toeslagmiddel, water en bindmiddel met elkaar vermengd. Attentie Het mengreservoir mag alleen bij ingeschakeld mengwerk gevuld worden! Vul het mengreservoir tot maximaal 15 mm onder de onder- rand van de vuldom! Klap de trechter op de vuldom van het mengreservoir. Vul het mengreservoir eerst voor ongeveer 50% met toeslag- middel (Z1).
  • Pagina 137: Pompluchtinstelling

    Werking 6.7 Pompluchtinstelling De pomplucht wordt via de luchtkranen voor pomplucht en boven- lucht ingesteld. Pos. Omschrijving Kraan voor bovenlucht Kraan voor pomplucht Voor beide luchtkranen geldt: Stand verticaal Luchtkraan geopend horizontaal Luchtkraan gesloten Opmerking U moet voor de betreffende lengte van de slangen, de pomphoogte, de toestand van het materiaal enz.
  • Pagina 138: Instelling Van Boven- - En Pomplucht

    Werking Instelling van boven- - en U kunt de pomp- - en bovenlucht op onderstaande wijze sturen: pomplucht Open de bovenluchtkraan half. Open de luchtkraan voor pom- plucht ongeveer tot de helft en stel deze vervolgens zo af, dat de pompdruk bij ca. 3 - - 5 bar ligt. Wanneer de pompwerking niet meteen begint (de druk in het reservoir stijgt niet), sluit u de pomplucht kort af, zodat er in het mengreservoir druk wordt opgebouwd en alle compressorlucht...
  • Pagina 139: Pompluchtinstelling In De Handmatige Werking

    Werking Pompluchtinstelling in Stel de pomp- - en bovenlucht als volgt in: de handmatige werking Open de bovenluchtkraan half en de pompluchtkraan geheel. Begin met pompen. Wanneer de pompwerking niet meteen begint (de druk in het reservoir stijgt niet), sluit u de pomplucht kort af, zodat er in het mengreservoir druk wordt opgebouwd en alle compressorlucht niet door de nog niet gevulde pompslang ontsnapt.
  • Pagina 140: Pompen

    Werking 6.8 Pompen Voer de procedures voor het in bedrijf stellen en opstellen van de machine nauwkeurig uit en zorg ervoor, dat uw machine vlekkeloos functioneert, voordat u begint met pompen. Pompen starten Het pompen kan alleen met ingeschakelde aandrijfmotor en lopende mixeras gestart worden.
  • Pagina 141: Pompproces Stoppen In De Handmatige Modus

    Werking Pompproces starten in de automatische modus: Tuimelschakelaar ”Pompen HAND - - 0 - - AUTOMAAT” in stand ”AUTOMAAT” zetten. ⇒ Het pompen wordt gestart. ⇒ Door de drukuitschakeling stopt het pompen automatisch als de druk lager is dan de ingestelde pompdruk. Pompproces stoppen in de handmatige modus Tuimelschakelaar ”Pompen HAND - - 0 - - AUTOMAAT”...
  • Pagina 142: Pompen Onderbreken

    Werking Pompen onderbreken U kunt te allen tijde het pompen onderbreken. Dit kan noodzakelijk zijn bij storingen aan de machine of wanneer de pompslang verstopt is komen te zitten. Opmerking Laat de luchtkraan in die positie staan, waarbij u de beste leegloop- tijd heeft bereikt.
  • Pagina 143: Pompen Beëindigen

    Werking Pompen beëindigen Wanneer u het pompen op het einde van de werkzaamheden wilt beëindigen, moet u het mengreservoir geheel leeg draaien. Beëindig het pompen op het einde van de werkzaamheden op on- derstaande wijze: Draai het mengreservoir geheel leeg. Laat de pomp nog even doordraaien wanneer het reservoir leeg is, zodat ook de pompslang kan worden leeggedraaid.
  • Pagina 144 Werking Gevaar Vergeet nooit, voordat u het mengreservoir opent of de pompslang loskoppelt van de reservoirafvoer om de ontluchtingskraan te ope- nen, om er zeker van te zijn dat de druk in het mengreservoir en de pompslang tot nul is gedaald! Pos.
  • Pagina 145: Controles Tijdens Het Gebruik

    Werking 6.9 Controles tijdens het De volgende controles moeten bij een draaiende machine worden uitgevoerd: gebruik Controleer het veiligheidsventiel van de compressor. Onderhoudskaart: Veiligheidsventiel controleren Controleer de flowaanduiding van de olieafscheider. Onderhoudskaart: Flowaanduiding van de oliefijnafscheider con- troleren Controleer de wanddikte aan de slijtaansluiting en vervang de slijtaansluiting indien noodzakelijk.
  • Pagina 146: Verstoppingen

    Werking 6.10 Verstoppingen Verstoppingen kunnen zowel in de pompslang, alsmede in het men- greservoir, in de materiaalafvoer, optreden. U herkent verstoppingen daaraan dat aan het uiteinde geen mate- riaal meer naar buiten komt, de pompdruk op de manometer ”Men- greservoirdruk” stijgt en de compressor bij een regeldruk van 7,5 bar regelt.
  • Pagina 147 Werking Gevaar Vergeet nooit, voordat u het mengreservoir opent of de pompslang loskoppelt van de reservoirafvoer om de ontluchtingskraan te ope- nen, om er zeker van te zijn dat de druk in het mengreservoir en de pompslang tot nul is gedaald! Open langzaam de ontluchtingskraan op het reservoirdeksel totdat het reservoir niet meer onder druk staat.
  • Pagina 148 Werking Spoel bij hardnekkige verstoppingen de pompslang met water door. Opmerking Om verstoppingen in de pompleidingen te voorkomen, moeten de pompleidingen van binnen worden bevochtigd. Pomp voorafgaand aan een herstart eerst 20 tot 30 liter water door de pompleiding. Verhelp op onderstaande wijze een verstopping in de materiaaluit- gang: Gevaar Koppel de pompslang pas dan los, wanneer u heeft gecontroleerd...
  • Pagina 149 Werking Ga na het verhelpen van de verstopping als volgt te werk: Koppel de pompslang weer op de juiste manier aan. Opmerking Juiste koppelingen c.q. het inbinden van de pompslangen voorko- men voor het grootste deel verstoppingsgevaar. Start het verpompen opnieuw. Zie tevens hoofdstuk “Pompwer- king”.
  • Pagina 150: Aansluiting Voor Het Aftappen Van Lucht

    Werking 6.11 Aansluiting voor het De Mixokret beschikt over een aparte aansluiting voor het aftappen van lucht, waarvan de perslucht voor het bedienen van een breekha- aftappen van lucht mer, een spuitpistool of andere verbruiker kan worden afgetapt. Ga bij de werking als bouwcompressor als volgt te werk: Pos.
  • Pagina 151: Luchtaftapkraan (Optie)

    Werking Luchtaftapkraan (optie) Afhankelijk van de uitvoering van uw machine kan een afzonderlijke luchtaftapkraan voor het aftappen van lucht zijn bijgevoegd. Opmerking De koppeling met de luchtafname kan worden vervangen door de luchtaftapkraan. Pos. Omschrijving Koppeling voor het aftappen van lucht Luchtaftapkraan GEKA-koppeling Ga bij de werking als bouwcompressor als volgt te werk:...
  • Pagina 152: Reinigen Van De Machine

    Werking 6.12 Reinigen van de Na beëindiging van de werkzaamheden moet de machine en de pompslang worden schoongemaakt. Een schone machine en machine pompslang zijn absoluut noodzakelijk om bij het volgende gebruik zonder storingen te kunnen beginnen. Materiaalresten en verontreinigingen, die zich in de machine en de pompslang vasthechten, kunnen de werking negatief beïnvloeden! Milieubescherming Neem de voorschriften voor het afvoeren van afval in acht die voor...
  • Pagina 153 Werking Opmerking Maak de eerste zes gebruiksweken alle gelakte oppervlakken uitslui- tend met koud water met een maximale waterdruk van 5 bar schoon. Gebruik geen agressieve reinigingsadditieven. Pas na deze tijd is de lak volledig uitgehard en kunt u stoomreinigers of dergelijke hulpmid- delen gebruiken.
  • Pagina 154: Machine

    Werking Machine Maak eerst de machine en dan de pompslang schoon. Zet de machine uit. Zie tevens hoofdstuk: ”Pompwerking eëin- digen”. Gevaar Vergeet nooit, voordat u het mengreservoir opent of de pompslang loskoppelt van de reservoirafvoer om de ontluchtingskraan te ope- nen, om er zeker van te zijn dat de druk in het mengreservoir en de pompslang tot nul is gedaald! Koppel de pompslang pas dan los, wanneer u gecontroleerd of er...
  • Pagina 155: Pompslang

    Wend uw gezicht af, wanneer u de koppeling opent! Maak de pompslang op de slijtaansluiting los. Pos. Omschrijving Bolvormige spons Pompslang Doordrenk een PUTZMEISTER- -sponskogel(1) met water. Druk een goed natgemaakte sponskogel in de pompslang. Vervolg op volgende pagina 6 — 29 05_0046_0512NL...
  • Pagina 156 Werking De pompslang wordt met waterdruk gereinigd. Sluit de pompslang weer op de slijtaansluiting aan. Sluit de afvoerbok op het uiteinde van de pompslang aan. Vul het mengreservoir nu met de benodigde hoeveelheid water. Sluit en beveilig het reservoirdeksel. Start de aandrijfmotor. Zie tevens hoofdstuk: “Inbedrijfstelling” - - Paragraaf: “Aandrijfmotor starten”.
  • Pagina 157: Reinigen Met Reinigingsaansluitingen

    Gebruik daarvoor originele PUTZMEISTER-reinigingsaansluitingen 50, 65 of 100 mm. Gevaar Het schoonmaken van de pompslang met perslucht gebeurt op ei- gen risico. Putzmeister Mörtelmaschinen GmbH stelt zich niet aan- sprakelijk voor schade, die door het schoonmaken met perslucht ontstaat. 15000500 Pos.
  • Pagina 158 Werking Doordrenk een PUTZMEISTER- -sponskogel met water. Druk een goed natgemaakte sponskogel in de pompslang. Koppel een passend reinigingsaansluitstuk op het uiteinde van de pompslang. Sluit een reinigingsaansluitstuk op de persluchtleiding van de compressor aan. Open de leiding naar de compressor.
  • Pagina 159: Hogedrukreiniger (Optie)

    Werking Hogedrukreiniger (optie) Als optie kan een hydraulisch aangedreven hogedrukreiniger wor- den ingebouwd. De hogedrukreiniger wordt gebruikt, om de machine van buiten met behulp van drukwater te reinigen. Gevaar Draag de veiligheidsuitrusting. Dit geldt ook voor alle personen die binnen het werkgebied van de machine aanwezig zijn (het gaat om hun eigen veiligheid).
  • Pagina 160 Werking Attentie Richt de waterstraal niet op elektrische componenten van de ma- chine (bijv. schakelkast, elektromotoren) en dempende voorzienin- gen binnenin de kap. Er mogen in geen geval explosieve of brandbare media worden ges- poten. De hogedrukreiniger is geschikt voor het verpompen van schoon water of andere niet agressieve of schurende media met eenzelfde specifiek gewicht als water.
  • Pagina 161 Werking Sluit de hogedrukslang van het hogedrukpistool aan op de aansluiting van het hogedrukpistool(5). Sluit een geschikte waterslang(3) van het waterleidingnet op de aansluiting van de watertoevoer(4) aan. Opmerking De hogedrukreiniger is geen zuigpomp. Het water moet via de waterleiding worden aangevoerd. De beschikbare waterdruk moet min.
  • Pagina 162 Werking Zet de hendel op het omschakelventiel(4) in de stand “Hoge- drukreiniger”. Open daarvoor de watertoevoerleiding. Attentie De hogedrukreiniger mag nooit drooglopen. Let a.u.b. op een cor- recte aansluiting van de watertoevoer. Bedien de hogedrukpistooltrekker en houdt deze ingedrukt tot er water uit de sproeier komt.
  • Pagina 163 Werking Zet de hendel op het omschakelventiel in de stand “Pompen”. Attentie Na het reinigen met de hogedrukreiniger moet u het omschakelven- tiel weer in de stand “Pompen” zetten. Sluit de kap opnieuw. Sluit de wateraanvoer. Druk voor de drukontlasting op de hogedrukpistoolhendel. ⇒...
  • Pagina 165: Storingen, Oorzaken En Remedie

    Storingen, oorzaken en remedie 7 Storingen, oorzaken en remedie In dit hoofdstuk vindt u een overzicht van mogelijke storingen, even- tuele oorzaken en remedies om ze te verhelpen. Neem bij het opsporen van een storing de veiligheidsvoorschriften in acht. Gevaar Werkzaamheden aan elektrische en hydraulische uitrustingen van de machine mogen uitsluitend door een elektricien, een hydraulisch vakman of door daarvoor opgeleide personen onder leiding en toe-...
  • Pagina 166: Machine Algemeen

    Zie ook hoofdstuk ”Algemene technische beschrijving” - paragraaf ”Technische gegevens”. Gebruik alleen originele onderdelen. Putzmeister Mörtelmaschinen GmbH is niet aansprakelijk voor schade, die voortvloeit uit het gebruik van niet-originele onderdelen. 7 — 2 06_0088_1312NL...
  • Pagina 167 Storingen, oorzaken en remedie De aandrijfmotor slaat niet of zeer moeilijk aan. Oorzaak Oplossing Omgevingstemperatuur te laag Kwaliteit motorolie overeenkomstig omgevingstemperatuur gebruiken Te weinig brandstof in de tank Brandstofniveau bijvullen Brandstoffilter vuil of verstopt Brandstoffilter reinigen, zo nodig vervangen Verkeerde brandstof Brandstof vervangen Verkeerde kwaliteit smeer- Motorolie vervangen...
  • Pagina 168 Storingen, oorzaken en remedie De motortemperatuur is te hoog. Oorzaak Oplossing Omgevingstemperatuur is Machine uitschakelen. te hoog De machine op een goed geventileerde plaats neerzetten Warmteafvoer belemmerd Voorwerpen en hindernissen in de buurt van de warmteafvoer verwijderen. Kap sluiten Motoroliepeil te laag Motoroliepeil bijvullen Motoroliepeil te hoog Motoroliepeil verlagen...
  • Pagina 169 Storingen, oorzaken en remedie De aandrijfmotor levert geen volledig vermogen. Oorzaak Oplossing Motoroliepeil te hoog Motoroliepeil verlagen Brandstoffilter vuil of verstopt Brandstoffilter reinigen, zo nodig vervangen Verkeerde brandstof Brandstof vervangen Drogeluchtfilter vervuild Filterelement reinigen, zo nodig vervangen Onderhoudsindicatie droge- Controleren en laten repareren luchtfilter defect Koeler vervuild Koelerlamellen van de koeler reinigen...
  • Pagina 170 Storingen, oorzaken en remedie Te hoog olieverbruik van de aandrijfmotor. Oorzaak Oplossing Scheefstand van de machine Machine horizontaal uitlijnen te groot Motoroliepeil te hoog Motoroliepeil verlagen De aandrijfmotor rookt (blauw). Oorzaak Oplossing Scheefstand van de machine Machine horizontaal uitlijnen te groot Motoroliepeil te hoog Motoroliepeil verlagen De aandrijfmotor rookt (wit).
  • Pagina 171 Storingen, oorzaken en remedie De aandrijfmotor rookt (zwart). Oorzaak Oplossing Drogeluchtfilter vervuild Filterelement reinigen, zo nodig vervangen Onderhoudsindicatie droge- Controleren en laten repareren luchtfilter defect Laadluchtleiding lekt Controleren en laten repareren Verkeerde klepspeling Klepspeling controleren en laten instellen Verstuiver defect Controleren en zo nodig laten vervangen De startmotor draait de aandrijfmotor door, wanneer de toets ”Aandrijfmotor AAN”...
  • Pagina 172 Storingen, oorzaken en remedie De aandrijfmotor start, maar slaat onmiddellijk na het loslaten van de toets ”Aandrijf- motor AAN” weer af. Oorzaak Oplossing Te weinig brandstof in de tank Brandstofniveau bijvullen De motoroliedruk is te laag Machine onmiddellijk uitschakelen Motoroliesysteem controleren Zie ook de documentatie van de motorenfabrikant.
  • Pagina 173 Storingen, oorzaken en remedie Overmatig compressorolievebruik, olienevel ontsnapt uit de aftapkranen. Oorzaak Oplossing Compressoroliepeil te hoog Compressoroliepeil verlagen Verkeerde soort compressor- Compressorolie vervangen olie Luchtontolie-element defect Laten vervangen Het zuigregelventiel lekt intern Laten vervangen De compressor wordt automatisch uitgeschakeld, de controlelamp ”Motoroliedruk/motorolie- temperatuur”...
  • Pagina 174 Storingen, oorzaken en remedie Lucht en olie stromen na het uitschakelen van de machine uit het drogeluchtfilter. Oorzaak Oplossing Verkeerde soort compressor- Compressorolie vervangen olie De terugslagklep van het Laten vervangen zuigregelventiel lekt Oververhitting van de compressor. Oorzaak Oplossing Warmteafvoer belemmerd Voorwerpen en hindernissen in de buurt van de warmteafvoer verwijderen.
  • Pagina 175 Storingen, oorzaken en remedie Mengwerk blokkeert. Oorzaak Oplossing Vreemde voorwerpen in het Vreemde voorwerpen verwijderen mengreservoir Te droog mengsel Materiaal uit het mengreservoir verwijderen, eventueel meng- reservoir reinigen, de mengverhouding bij het aanmaken van een nieuw mengsel in acht nemen Druk hoger dan 5 bar, het pompen gaat uiterst langzaam of staat stil.
  • Pagina 176: Elektrisch Systeem

    Zie voor de oorzaken van storing en de remedie die daarbij hoort tevens de documentatie van de motorfabrikant. Gebruik alleen originele onderdelen. Putzmeister Mörtelmaschinen GmbH is niet aansprakelijk voor schade, die voortvloeit uit het gebruik van niet-originele onderdelen. De controlelamp “Oplaadcontrole” gaat niet branden, wanneer de hoofdschakelaar wordt ingeschakeld.
  • Pagina 177 Storingen, oorzaken en remedie De aandrijfmotor slaat na NOODSTOP niet meer aan. Oorzaak Remedie NOODSTOP-knop niet Ontgrendelen vergrendeld De aandrijfmotor slaat niet of zeer moeilijk aan. Oorzaak Remedie Lege of defecte accu Peil elektrolyte controleren en accu opladen, zo nodig laten vervangen Losse accu-aansluiting of Accu-aansluiting controleren, zo nodig laten repareren...
  • Pagina 178 Storingen, oorzaken en remedie De startmotor draait de aandrijfmotor door, wanneer de toets “Aandrijfmotor AAN” wordt ingedrukt. Aandrijfmotor slaat niet aan. Oorzaak Remedie Laag accuvermogen Peil elektrolyte controleren en accu opladen, zo nodig laten vervangen De aandrijfmotor start, maar slaat onmiddellijk na het loslaten van de toets “Aandrijfmotor AAN”...
  • Pagina 179 Zie voor de oorzaken van storing en de remedie die daarbij hoort tevens de documentatie van de chassisfabrikant. Attentie Laat de montage- en afstelwerkzaamheden aan het chassis alleen door een door Putzmeister Mörtelmaschinen GmbH erkende specia- list of gekwalificeerde werkplaats uitvoeren. Gevaar Zonder een perfect werkende reminstallatie mag de machine niet worden getransporteerd! Putzmeister Mörtelmaschinen GmbH is niet aansprakelijk voor...
  • Pagina 180 Storingen, oorzaken en remedie De kogelkoppeling sluit niet na het opleggen op het trekkende voertuig Oorzaak Remedie De binnenkant van de kogel- De kogelkoppeling reinigen en smeren, eventueel door een er- koppeling is verontreinigd of kende werkplaats laten vervangen. niet gangbaar. De kogeldiameter op het trek- Kogel vervangen.
  • Pagina 181 Storingen, oorzaken en remedie Remmen werken niet goed Oorzaak Remedie Remvoeringen niet ingereden. Wordt na enkele keren remmen verholpen. Handrem niet ontgrendeld. De handrem volledig losmaken. Remvoeringen beschadigd of Laat dit door een erkende werkplaats controleren en instellen/ verontreinigd. verhelpen. Gewelddadige beschadiging van de remmen tijdens het ran- Laat dit door een erkende werkplaats controleren en instellen/...
  • Pagina 182 Storingen, oorzaken en remedie Aanhanger remt al als het trekkende voertuig gas mindert Oorzaak Remedie Schokbreker defect. Laat dit door een erkende werkplaats controleren en instellen/ verhelpen. Wielremmen worden heet Oorzaak Remedie Handremhendel kwam niet of De handrem volledig losmaken. slechts ten dele los Steunwiel blokkeert remstan- Het steunwiel losmaken en in de juiste stand zetten.
  • Pagina 183 Storingen, oorzaken en remedie Handrem werkt niet goed Oorzaak Remedie Gasveer defect. Laat dit door een erkende werkplaats controleren en instellen/ verhelpen. Remvoeringen niet ingereden. Wordt na enkele keren remmen verholpen. Te grote wrijvingsverliezen. Overbrengingsvoorziening inclusief remkabel gemakkelijk gang- baar maken en laten smeren. Laat dit door een erkende werkplaats controleren en instellen/ verhelpen.
  • Pagina 185: Onderhoud

    Onderhoud 8 Onderhoud In dit hoofdstuk ontvangt u informatie over onderhoudswerkzaamhe- den, die noodzakelijk zijn voor een veilig en rendabel gebruik van de machine. De voor deze machine geldende onderhoudsinformatie vindt u na de algemene informatie over onderhoudswerkzaamheden. In de in- houdsopgave staan de onderhoudskaarten naar nummer geordend.
  • Pagina 186 Neem voor onderhoudswerkzaamheden (verwijzing in de tabel naar de desbetreffende serviceverlening), contact op met een service- monteur van Putzmeister Mörtelmaschinen GmbH of een door Putz- meister Mörtelmaschinen GmbH geautoriseerde vakhandel. Laat de eerste servicebeurt door een servicemonteur van Putzmei- ster Mörtelmaschinen GmbH, of een door Putzmeister Mörtelmaschi-...
  • Pagina 187 ⇔ Criteria Controleren Instellen Vervangen Reinigen Verwijzing Paragraaf Service Onderhoudswerkzaamheden Verdere beschrijving die alleen door een door Putzmeister Beschrijving Onderhoudskaart treft u aan in paragraaf geautoriseerde servicemonteur uitgevoerd mogen worden. Werkzaamheden Machine algemeen Visuele controle: gebreken en dichtheid (lekkages), gebreken...
  • Pagina 188 Onderhoud Werkzaamheden Machine algemeen Pompleiding: zichtcontrole op geschikt- heid, slijtage en bescha- digingen, zo nodig vervangen Luchtarmatuur: WK42- -003 luchtleidingen reinigen Luchtarmatuur: terugslagventiel en WK42- -003 weke- vuilfilters reinigen lijks WK40- -072, ⇔ Machine smeren Paragraaf: Bedrijfsstoffen Centrale vetsmering: vulniveau controleren, zo nodig bijvullen WK40- -072, ⇔...
  • Pagina 189 Onderhoud Werkzaamheden Aandrijfmotor Motoroliepeil controleren, Paragraaf: zo nodig bijvullen Controles ⇔ ⇔ ⇔ Motorolie ⇔ ⇔ ⇔ Filter voor de motorolie Drogeluchtfilter controleren, zo nodig ⇔ ⇔ WK44- -127 reinigen Drogeluchtfilter stof- WK44- -127 weke- afvoerventiel reinigen lijks Paragraaf: Brandstofpeil controleren, Bijtanken van de zo nodig bijtanken machine...
  • Pagina 190 Onderhoud Werkzaamheden Aandrijfmotor Motorbewaking controleren, zo nodig Service repareren Ontluchtingsventiel carter Service 3000 h Verstuivers controleren en 3000 h, Service instellen 12000 h Klepspeling controleren Service en instellen ⇔ 3000 h, Tandriem vervangen Service max. 5 jaar Grote onderhoudsbeurt ⇔ Service aandrijfmotor 12000 h...
  • Pagina 191 Onderhoud Werkzaamheden Hydrauliek Hydraulische slangleidin- gen: visuele controle op ⇔ leeftijd, lekkages en be- WK44- -062 6 jaar schadigingen, zo nodig vervangen Zichtcontrole: op lekkage Oliepeil hydraulische olie controleren, zo nodig bij- vullen ⇔ ⇔ ⇔ Hydrauliekolie ⇔ ⇔ ⇔ Hydrauliekfilter Koeler controleren, zo nodig koelerlamellen...
  • Pagina 192 Onderhoud Werkzaamheden Mengreservoir (afhankelijk van de uitvoering) overeen- komstig Officieel goed- Externe test van het de be- gekeurde controle- drukapparaat drijfsvei- plaats ligheids- verorde- ning overeen- komstig Officieel goed- Interne test van het de be- gekeurde controle- drukapparaat drijfsvei- plaats ligheids- verorde- ning...
  • Pagina 193: Chassis

    Onderhoud Werkzaamheden Chassis (afhankelijk van de uitvoering) Verlichtingsvoorziening con- Paragraaf: troleren, zo nodig laten repa- Verlichtingsvoorziening reren Banden op slijtage controle- ren, zo nodig vervangen Paragraaf: Bandenspanning controleren, Technische zo nodig corrigeren specificaties Paragraaf: Controleren of de wielmoe- ren/- -bouten goed vastzitten, Technische zo nodig aandraaien specificaties...
  • Pagina 194 Onderhoud Werkzaamheden Chassis (afhankelijk van de uitvoering) Kogelkoppeling: vergrende- Paragraaf: lingsindicatie controleren, zo kogelkoppeling nodig laten vervangen Kogelkoppeling: vergrende- Service lingsindicatie controleren, zo nodig vervangen Kogelkoppeling reinigen en Service smeren/oliën Kogelkoppeling gangbaar en Service werkt correct, zo nodig repa- reren Kogelkoppeling: controleren of de bevestigingsbouten Service...
  • Pagina 195 Onderhoud Werkzaamheden Chassis (afhankelijk van de uitvoering) Aankoppelinrichting: speling Service trekbuislager controleren, zo nodig repareren Aankoppelinrichting: tand- Service schijven controleren, reinigen en smeren/oliën Parkeerrem gangbaar, zo nodig laten repareren Parkeerrem gangbaar en Service werkt correct, zo nodig instellen Parkeerrem: gasveer op dichtheid controleren, zo nodig laten repareren Parkeerrem: gasveer op...
  • Pagina 196: Restrisico's Bij Onderhoudswerkzaamheden

    Laat de eerste servicebeurt door een servicemonteur van Putzmei- ster Mörtelmaschinen GmbH, of een door Putzmeister Mörtelmaschi- nen GmbH geautoriseerde vakhandel uitvoeren. 8 — 12...
  • Pagina 197: Restrisico's

    Onderhoud Restrisico’s Bij onderhouds, inspectie- en reparatiewerkzaamheden bestaan bij- zondere risico’s voor ongevallen, omdat bijv. voor bepaalde werk- zaamheden veiligheidsvoorzieningen verwijderd moeten worden. Navolgend worden met name restrisico’s vermeld die bij onder- houds-, inspectie- en reparatiewerkzaamheden kunnen optreden. Gevaar Gevaar voor letsel door contact met de huid met bedrijfsstoffen (bijv.
  • Pagina 198 Onderhoud Gevaar Verwondingen aan ogen en huid door naar buiten spuitende hydrau- lische olie bij het openen van schroefkoppelingen, zonder van tevo- ren het gehele systeem te ontlasten. Gevaar Letsel door wegrollen van de machine tengevolge van een lossende rem, losrakende stempelpoten of keggen. 8 —...
  • Pagina 199: Bedrijfsstoffen

    8.3 Bedrijfsstoffen In dit gedeelte vindt u de bedrijfsstoffen van uw machine. Attentie De Putzmeister Mörtelmaschinen GmbH stelt zich niet aansprakelijk voor schade die wordt veroorzaakt door het gebruik van niet toege- stane bedrijfsstoffen. Maatgevend is altijd de documentatie van de fabrikant.
  • Pagina 200: Brandstof

    Onderhoud Brandstof Vul de brandstoftank alleen met gebruikelijke merken diesel, omdat de dieselmotor anders kan worden beschadigd. Gebruik afhankelijk van de buitentemperatuur zomer- of winterdiesel! Attentie Let bij het tanken van de machine op verontreinigingen! Gevaar Tank alleen wanneer de motor stilstaat! Rook nooit tijdens het tanken! Vul de brandstoftank nooit in de buurt van open vuur of vonken die voor ontbranding kunnen zorgen.
  • Pagina 201: Motorolie

    Onderhoud Motorolie Voor de aandrijfmotor is een multipurpose hogedrukolie voor ver- schillende weertypes van de klasse SAE 15W-40 nodig. De aangegeven soort olie waarborgt de probleemloze werking bij temperaturen tussen - -15 ˚C en 40 ˚C omgevingstemperatuur. Wordt de machine bij andere omgevingstemperaturen ingezet, moet de kwaliteit afzonderlijk worden aangevraagd.
  • Pagina 202: Compressorolie

    Onderhoud Compressorolie Het peil van de compressorolie kunt u bij de peilaanduiding van de compressor controleren. Controleer het compressoroliepeil bij de peilaanduiding van de compressor. Vul de compressorolie bij, indien dit noodzakelijk is. Opmerking Olie slechts tot de maximale grens bijvullen. Teveel olie veroorzaakt een verhoogd olieverbruik.
  • Pagina 203: Onderhoudskaarten

    Onderhoud Onderhoudskaarten Aansluitend vindt u de voor deze machine benodigde onderhouds- kaarten. In de inhoudsopgave staan de onderhoudskaarten naar nummer geordend. 8 — 19 07_0109_1201NL...
  • Pagina 205 Onderhoudskaart 40- -072 Pagina 1 / 3 4 4 4 4 0 0 0 0 - - - - 0 0 0 0 7 7 7 7 2 2 2 2 Smeerschema Deze onderhoudskaart toont u de plaats van de smeernippels voor het doorsmeren met de vetspuit.
  • Pagina 206 Onderhoudskaart 40- -072 Pagina 2 / 3 1 11 Positie van de smeernippels voor het doorsmeren met de vetspuit Nr. Detail Omschrijving Hydraulische cilinder - - pen op de vulinrichting boven (DB/DBS) Vulinrichtingslager (DB/DBS) Hydraulische cilinder - - pen op de vulinrichting onder (DB/DBS) Trechterscharnier (D/DB) Dekselscharnier Dekselontluchting...
  • Pagina 207 Onderhoudskaart 40- -072 Pagina 3 / 3 Details 8 — 23 WK40_072_1312NL...
  • Pagina 208: 003 Luchtarmatuur Reinigen

    Onderhoudskaart 42- -003 Pagina 1 / 4 4 4 4 4 2 2 2 2 - - - - 0 0 0 0 0 0 0 0 3 3 3 3 Luchtarmatuur reinigen De onderhoudskaart beschrijft de reiniging van het terugslagventiel, de vuilfilters en de luchtleiding van de luchtarmatuur.
  • Pagina 209 Onderhoudskaart 42- -003 Pagina 2 / 4 Pos. Omschrijving Luchtleiding (boven-/onderluchtleiding) Terugslagventiel Luchtkraan Vuilfilter Luchtleiding reinigen De volgende stappen beschrijven het reinigen van de luchtleiding: Pos. Omschrijving PM-koppeling Luchtleiding (boven-/onderluchtleiding) Koppel de luchtleiding (2) van het mengreservoir los. Reinig grondig de luchtleiding en koppeling. Vervang de lucht- leiding bij sterke vervuilingen.
  • Pagina 210 Onderhoudskaart 42- -003 Pagina 3 / 4 Terugslagkleppen reini- De onderstaande stappen beschrijven het schoonmaken van de te- rugslagkleppen: Pos. Omschrijving Terugslagklep Afsluitplug Inzetstuk (verdekt) Schroef de afsluitplug (2) van de terugslagklep (1) los. Verwijder het inzetstuk (3) uit de terugslagklep. Reinig grondig het inzetstuk.
  • Pagina 211 Onderhoudskaart 42- -003 Pagina 4 / 4 Vuilfilter reinigen De onderstaande stappen beschrijven het schoonmaken van het vuilfilter: Pos. Omschrijving Vuilfilter Afsluitplug Zeef Schroef de afsluitplug (2) van het vuilfilter (1) los. Verwijder de zeef (3) uit het vuilfilter. Reinig de zeef grondig. Spoel de zeef indien nodig met water af.
  • Pagina 212: 062 Hydraulische Slangen Controleren En Vervangen

    Onderhoudskaart 44- -062 Pagina 1 / 5 4 4 4 4 4 4 4 4 - - - - 0 0 0 0 6 6 6 6 2 2 2 2 Hydraulische slangen controleren en vervangen Op deze onderhoudskaart wordt het controleren en vervangen van de hydraulische slangleidingen beschreven.
  • Pagina 213 Onderhoudskaart 44- -062 Pagina 2 / 5 Controleren op lekkages 10400800 Beschadigingen aan hydraulische slangen Opmerking Alle hydraulische slangen (inclusief de armaturen) bij een uitgescha- kelde machine controleren. Ook bij geringe schade of bij dreigende schade moet u de hydrauli- sche slangen vervangen.
  • Pagina 214 Onderhoudskaart 44- -062 Pagina 3 / 5 Kraagkoppelingen con- troleren 10400100 Vastdraaien totdat de kracht duidelijk wordt vergroot Controleer of de kraagkoppelingen niet lek zijn. Opmerking Lekke kraagkoppelingen mogen alleen met het toegestane draaimo- ment worden vastgedraaid. Wanneer u geen draaimomentsleutel heeft, de schroefverbinding aandraaien tot de kracht duidelijk wordt vergroot.
  • Pagina 215 Onderhoudskaart 44- -062 Pagina 4 / 5 Hydraulische slangen Voor het vervangen van de hydraulische slangen gaat u als volgt te vervangen werk: Gevaar Stel voordat met de werkzaamheden wordt begonnen de machine buiten werking en beveilig deze tegen het onbevoegd of per ongeluk opnieuw inschakelen.
  • Pagina 216 Onderhoudskaart 44- -062 Pagina 5 / 5 Attentie Het is van het allergrootste belang, dat bij onderhoudswerkzaamhe- den aan hydraulische systemen op uiterste reinheid wordt gelet. Voorkom dat vuil of andere verontreinigingen in het hydraulische sy- steem terechtkomen. Door kleine deeltjes kunnen er groefjes in de ventielen komen, pompen kunnen vastlopen en smoor- en stuur- boringen kunnen verstopt raken.
  • Pagina 217: 127 Drogeluchtfilter Reinigen En Vervangen

    Onderhoudskaart 44- -127 Pagina 1 / 4 Drogeluchtfilter reinigen en vervangen 4 4 4 4 4 4 4 4 - - - - 1 1 1 1 2 2 2 2 7 7 7 7 Op deze onderhoudskaart wordt de reiniging van het drogeluchtfilter van de aandrijfmotor beschreven, alsmede het vervangen van de filterelementen.
  • Pagina 218 Onderhoudskaart 44- -127 Pagina 2 / 4 Filterelement reinigen Aan de hand van de onderstaande stappen wordt het reinigen en vervangen c.q. vervangen van het filterelement beschreven: Pos. Omschrijving Drogeluchtfilter Klemmen Filterelement Filterdeksel Stofafvoerventiel Maak de bevestigingsklemmen los en klap deze weg. Verwijder het filterdeksel.
  • Pagina 219 Onderhoudskaart 44- -127 Pagina 3 / 4 Mond- en gezichtsbescherming De mond- en gezichtsbescherming beschermt u tegen stofdeeltjes, die via de luchtwegen het lichaam kunnen binnendringen. Zet tijdens het reinigen het filterdeksel weer op de filterbehui- zing om het luchtaanzuigsysteem te beschermen. Reinig het filterelement door droge lucht van binnen naar bui- ten langs de vouwen te blazen.
  • Pagina 220 Onderhoudskaart 44- -127 Pagina 4 / 4 Stofafvoerventiel reini- De onderstaande stappen beschrijven het reinigen van het stofaf- voerventiel: Stofafvoerventiel reinigen Maak het stofafvoerventiel leeg door de afvoergleuf in de rich- ting van het pijltje samen te drukken. Maak de afvoergleuf schoon. Verwijder eventuele stofafzettingen door het bovenste ventiel- gedeelte samen te drukken.
  • Pagina 221: 137 Koeler Reinigen

    Onderhoudskaart 44- -137 Pagina 1 / 3 Koeler reinigen 4 4 4 4 4 4 4 4 - - - - 1 1 1 1 3 3 3 3 7 7 7 7 Op deze onderhoudskaart wordt het reinigen van de koeler beschre- ven.
  • Pagina 222 Onderhoudskaart 44- -137 Pagina 2 / 3 Borstel eenvoudige verontreinigingen met een zachte borstel of een kwast op de luchtzijde af. Wanneer de koelerlamellen sterk vervuild zijn, moeten deze worden afgewassen en met perslucht worden gedroogd. Attentie Voor het reinigen met water of andere reinigingsmiddelen, moeten eerst alle openingen afgedekt of afgeplakt worden, waarin uit veilig- heidsoverwegingen geen water of reinigingsmiddelen mag binnen- dringen.
  • Pagina 223 Onderhoudskaart 44- -137 Pagina 3 / 3 Opmerking Reinig de koeler tegen de richting van de luchtstroom in met een wa- terslang met bijbehorend mondstuk. Een leidingdruk van 4 bar is hiervoor voldoende. Richt de waterstraal daarbij altijd waar mogelijk in de richting van de koelerlamellen.
  • Pagina 224: 014 Wanddikte Op Slijtaansluiting Controleren

    Onderhoudskaart 48- -014 Pagina 1 / 2 W anddikte op slijtaansluiting controleren 4 4 4 4 8 8 8 8 - - - - 0 0 0 0 1 1 1 1 4 4 4 4 Op deze onderhoudskaart wordt beschreven hoe u de wanddikte op de slijtaansluiting kunt controleren.
  • Pagina 225 Onderhoudskaart 48- -014 Pagina 2 / 2 14800703 Pos. Omschrijving Slijtaansluitingen Blindgat 8 — 41 WK48_014_1203NL...
  • Pagina 226: 015 Mengvleugels Vervangen

    Onderhoudskaart 48- -015 Pagina 1 / 5 M engvleugels vervangen 4 4 4 4 8 8 8 8 - - - - 0 0 0 0 1 1 1 1 5 5 5 5 Op deze onderhoudskaart wordt het vervangen van de mengvleu- gels op de mixeras beschreven.
  • Pagina 227 Onderhoudskaart 48- -015 Pagina 2 / 5 In het mengreservoir zit de mixeras. waarop de mengbladhouders met de mengvleugels zijn geschroefd. De onderstaande stappen beschrijven het vervangen van de mengv- leugels: Verschillende uitvoeringen mogelijk Pos. Omschrijving Reservoirdeksel Beschermrooster Mengreservoir Mixeras Open het deksel van het reservoir op de vuldom.
  • Pagina 228 Onderhoudskaart 48- -015 Pagina 3 / 5 Verschillende uitvoeringen mogelijk Pos. Omschrijving Mengvleugel (verschillende uitvoeringen) Mengbladhouders Ring Zeskante bout voor mengvleugel Zeskantmoer, zelfborgend Zeskante bout voor mengbladhouder Opmerking De mengvleugels kunnen ook bij een ingebouwde mengbladhouder worden vervangen. Demonteer, indien noodzakelijk, de mengbladhouder (2) van de mixeras.
  • Pagina 229 Onderhoudskaart 48- -015 Pagina 4 / 5 Verschillende uitvoeringen mogelijk Pos. Omschrijving Mixeras Mengvleugel midden Mengvleugel achter Mengvleugel voor Attentie De mengvleugels in het mengreservoir zijn verschillend uitgevoerd. Let er op dat de mengvleugels in de juiste volgorde op de mixeras zijn geplaatst.
  • Pagina 230 Onderhoudskaart 48- -015 Pagina 5 / 5 Opmerking Stel de afstand van de mengvleugels tot de slijtplaten in. De exacte maat vindt u in het hoofdstuk ”Algemene technische beschrijving” - paragraaf ”Technische gegevens”. Vervang alle mengvleugels, als hierboven beschreven. Sluit en vergrendel het beschermrooster op de juiste wijze. Sluit het deksel van het reservoir op de vuldom.
  • Pagina 231: 016 Slijtplaten Vervangen

    Onderhoudskaart 48- -016 Pagina 1 / 4 Slijtplaten vervangen 4 4 4 4 8 8 8 8 - - - - 0 0 0 0 1 1 1 1 6 6 6 6 Op deze onderhoudskaart wordt het vervangen van de slijtplaten beschreven.
  • Pagina 232 Onderhoudskaart 48- -016 Pagina 2 / 4 De slijtplaten zitten in het mengreservoir. Aan hand van de onderstaande stappen wordt het vervangen van de slijtplaten in het mengreservoir beschreven: Verschillende uitvoeringen mogelijk Pos. Omschrijving Reservoirdeksel Beschermrooster Mengreservoir Mixeras Mengbladhouders Open het deksel van het reservoir op de vuldom. Open het beschermrooster.
  • Pagina 233 Onderhoudskaart 48- -016 Pagina 3 / 4 Verschillende uitvoeringen mogelijk Pos. Omschrijving Slijtplaten (verschillende uitvoeringen) Dopmoer, zelfborgend Afdichtring Bout met verzonken kop Demonteer de slijtplaten (1) en verwijder deze via de vuldom. Opmerking De slijtplaten zijn verschillend uitgevoerd. Let op de juiste volgorde van de slijtplaten in het mengreservoir. Plaats de nieuwe slijtplaten via de vuldom in het mengreservoir.
  • Pagina 234 Onderhoudskaart 48- -016 Pagina 4 / 4 Draai de slijtplaten met behulp van nieuwe dopmoeren, afdich- tringen en bouten met verzonken koppen vast. Controleer de mengvleugels op beschadigingen of slijtage en vervang deze, indien dit noodzakelijk is. Onderhoudskaart: Mengvleugels vervangen Attentie Beschadigde of versleten mengvleugels moeten worden vervangen! De mengvleugels in het mengreservoir zijn verschillend uitgevoerd.
  • Pagina 235: 017 Mixeraslager Vervangen

    Onderhoudskaart 48- -017 Pagina 1 / 11 Mixeraslager vervangen 4 4 4 4 8 8 8 8 - - - - 0 0 0 0 1 1 1 1 7 7 7 7 Deze onderhoudskaart beschrijft het vervangen van de mixerasla- gers.
  • Pagina 236 Onderhoudskaart 48- -017 Pagina 2 / 11 Symptomen van U kunt lekgeraakte lagerkeerringen aan de volgende symptomen lekgeraakte herkennen: lagerkeerringen - - Ingescheurde afdichtringen (in het mengreservoir zichtbaar). - - Ingevreten mixerasnokken (radiale speling). - - Er komt cementspoeling vrij op het transmissielager. - - Wanneer er bij het doorsmeren van de lagers cementspoeling met het vet tussen de transmissie en het mengreservoir of aan de bin- nenkant van het reservoir vrijkomt.
  • Pagina 237 Onderhoudskaart 48- -017 Pagina 3 / 11 Pos. Omschrijving Aanslagpunt mengreservoir Hang het mengreservoir aan geschikte hijsmiddelen. Bevestig de hijsbanden(1) aan het aangegeven aanslagpunt(1). Demonteer het mengreservoir van de machine. Pos. Omschrijving Cilinderbout Deksel Overbrenging Mixeras Mengreservoir Zeskante bout Aanslag Beugelelement Draaimomentaansluiting Vervolg op volgende pagina...
  • Pagina 238 Onderhoudskaart 48- -017 Pagina 4 / 11 Draai de cilinderbout los van de mixeras. Verwijder het deksel. Draai de zeskante bout los van de draaimomentaansluiting. Druk de mixeras d.m.v. het indraaien van een afdrukbout (M20 x 50 of langer) uit de overbrenging. Demonteer de overbrenging van de mixeras.
  • Pagina 239 Onderhoudskaart 48- -017 Pagina 5 / 11 Mixeraslagers De volgende stappen beschrijven de demontage en de controle van demonteren en de mixeraslagers: controleren Pos. Omschrijving Voorste mixeraslager Achterste mixeraslager Lagerflens Zeskante moer, zelfborgend Stiftbout Rubberen ringen Draai op het achterste mixeraslager(B) alle zeskante bouten(2) los en trek de lagerflens(1) los.
  • Pagina 240 Onderhoudskaart 48- -017 Pagina 6 / 11 Voer allereerst een zichtcontrole uit. Let daarbij op: - - beschadigingen of slijtage van de flensbehuizing, - - beschadigingen, slijtage aan de afdichtkanten, knikken, scheuren of poreuze oppervlakken van de rubberen ringen, - - beschadigingen, slijtage, knikken, scheuren of poreuze oppervlak- ken van de O-ring, - - beschadigingen, slijtage of groeven van de lagerbus.
  • Pagina 241 Onderhoudskaart 48- -017 Pagina 7 / 11 Voer allereerst een zichtcontrole uit. Let daarbij op: - - beschadigingen, slijtage, groeven of duidelijke loopsporen op de mixeras, - - beschadigingen, slijtage, groeven of duidelijke loopsporen op de slijthuls. De onderstaande stappen beschrijven het vervangen van de mixeras: Demonteer alle mengbladhouders van de mixeras.
  • Pagina 242 Onderhoudskaart 48- -017 Pagina 8 / 11 Opmerking De welving van de rubberen ringen moet in de richting van de bin- nenkant van het reservoir wijzen. Plaats de lagerflens op de astap en schuif deze vooruit tot op de rubberen ringen. Attentie Gebruik uitsluitend zelfborgende zeskante moeren.
  • Pagina 243 Onderhoudskaart 48- -017 Pagina 9 / 11 Opmerking De welving van de rubberen ringen moet in de richting van de bin- nenkant van het reservoir wijzen. Plaats de lagerflens op de astap en schuif deze vooruit tot op de rubberen ringen. Attentie Gebruik uitsluitend zelfborgende zeskante moeren.
  • Pagina 244 Onderhoudskaart 48- -017 Pagina 10 / 11 Pos. Omschrijving Cilinderbout Deksel Overbrenging Astap Mengreservoir Zeskante bout Aanslag Beugelelement Draaimomentaansluiting Vet de astap(4) in met molykote lagervet. Trek de overbrenging(3) op de astap. Schuif daarbij de pen van de draaimomentaansluiting(9) in het beugelelement(8). Vul de opening op de astap met een multipurpose vet.
  • Pagina 245 Onderhoudskaart 48- -017 Pagina 11 / 11 Til het mengreservoir m.b.v. van geschikte hijsmiddelen op. Attentie Gebruik uitsluitend zelfborgende zeskante moeren. Bevestig het mengreservoir m.b.v. de zelfborgende zeskante moeren op de machine en draai de zeskante moeren met een moment van 200 Nm vast. Monteer de cardanas op de overbrenging.
  • Pagina 246 Onderhoudskaart 48- -021 Pagina 1 / 13 M ixeraslager vervangen 4 4 4 4 8 8 8 8 - - - - 0 0 0 0 2 2 2 2 1 1 1 1 Deze onderhoudskaart beschrijft het vervangen van de mixerasla- gers.
  • Pagina 247 Onderhoudskaart 48- -021 Pagina 2 / 13 Attentie Gebruik bij voorkeur banden en riemen om beschadigingen te voor- komen. Beschadigde of versleten onderdelen moeten worden vervangen! Gebruik uitsluitend zelfborgende zeskantmoeren. U kunt lekgeraakte lagerdichtingen aan de volgende symptomen Symptomen van lekge- raakte lagerdichtingen herkennen: - - Ingescheurde afdichtringen (in het mengreservoir zichtbaar).
  • Pagina 248 Onderhoudskaart 48- -021 Pagina 3 / 13 Mengreservoir De onderstaande stappen beschrijven het demonteren van het men- greservoir: Koppel alle noodzakelijke luchtleidingen los. Demonteer alle noodzakelijke doorsmeer- en slangen en sluit deze af m.b.v. een stop. Hang de vulkuip (indien aanwezig) aan geschikte hijsmidde- len.
  • Pagina 249 Onderhoudskaart 48- -021 Pagina 4 / 13 Demonteer het mengreservoir van de machine. Demonteer de overbrenging. Zie paragraaf: ”Overbrenging”. Leg het mengreservoir zodanig neer, dat deze niet kan wegrol- len noch beschadigd kan worden. Attentie Beveilig het mengreservoir tegen wegrollen, wegglijden of omvallen. Controleer alle onderdelen op beschadigingen of slijtage en vervang deze, indien dit noodzakelijk is.
  • Pagina 250 Onderhoudskaart 48- -021 Pagina 5 / 13 Opmerking Stel de afstand van de mengvleugels tot de slijtplaten zodanig in, dat deze afstand 15 2 mm bedraagt. Onderhoudskaart: Mengvleugels vervangen Draai ter controle de mixeras met de hand rond. Opmerking De mixeras moet gemakkelijk met de hand kunnen worden rondge- draaid! Monteer de overbrenging.
  • Pagina 251 Onderhoudskaart 48- -021 Pagina 6 / 13 Overbrenging Verschillende uitvoeringen mogelijk Pos. Omschrijving Mengreservoir Astap Overbrenging Deksel Borgring Cilinderbout Koppelingsflens Spie Spreiring Borgring Zeskantmoer, zelfborgend Draaimomentaansluiting Beugelelement Aanslag Zeskantbout De onderstaande stappen beschrijven het demonteren van de over- brenging: Draai de cilinderbout van de astap los van de mixeras. Verwijder het deksel.
  • Pagina 252 Onderhoudskaart 48- -021 Pagina 7 / 13 Draai de bouten los van de draaimomentaansluiting. Druk de mixeras d.m.v. het indraaien van een afdrukbout (M20 x 50 of langer) uit de overbrenging. Demonteer de overbrenging van de mixeras. Trek daarbij de draaimomentaansluiting uit het beugelelement.
  • Pagina 253 Onderhoudskaart 48- -021 Pagina 8 / 13 Achterste mixeraslager Verschillende uitvoeringen mogelijk Pos. Omschrijving Zeskantbout Deksel O-ring Askeerring Slijthuls Rubber ring Borgring Kogellager Lagerflens Stiftbout Zeskantmoer, zelfborgend De onderstaande stappen beschrijven het demonteren van de mixe- raslager: Draai alle moeren los en trek de complete lagerflens weg. Controleer alle onderdelen op beschadigingen of slijtage en vervang deze, indien dit noodzakelijk is.
  • Pagina 254 Onderhoudskaart 48- -021 Pagina 9 / 13 Voer allereerst een zichtcontrole uit. Let daarbij op: - - Beschadigingen of slijtage van de lagerflens - - Beschadigingen, slijtage aan de afdichtkanten, knikken, scheuren of poreuze oppervlakken van de rubberen ringen - - Beschadigingen, slijtage, knikken, scheuren of poreuze oppervlak- ken van de O-ring - - Beschadigingen, slijtage, groeven of duidelijke loopsporen op de slijthuls...
  • Pagina 255 Onderhoudskaart 48- -021 Pagina 10 / 13 Voorste mixeraslager Verschillende uitvoeringen mogelijk Pos. Omschrijving Afstandsring Borgring Kogellager Lagerflens Pasring Deksel Zeskantbout Zeskantmoer, zelfborgend Stiftbout Afstandsring Askeerring Slijthuls Rubber ring De onderstaande stappen beschrijven het demonteren van de mixe- raslager: Draai alle moeren los en trek de complete lagerflens weg. Controleer alle onderdelen op beschadigingen of slijtage en vervang deze, indien dit noodzakelijk is.
  • Pagina 256 Onderhoudskaart 48- -021 Pagina 11 / 13 Voer allereerst een zichtcontrole uit. Let daarbij op: - - Beschadigingen of slijtage van de lagerflens - - Beschadigingen, slijtage aan de afdichtkanten, knikken, scheuren of poreuze oppervlakken van de rubberen ringen - - Beschadigingen, slijtage, knikken, scheuren of poreuze oppervlak- ken van de O-ring - - Beschadigingen, slijtage, groeven of duidelijke loopsporen op de slijthuls...
  • Pagina 257 Onderhoudskaart 48- -021 Pagina 12 / 13 Mixeras Verschillende uitvoeringen mogelijk Pos. Omschrijving Reservoirdeksel Beschermrooster Mengreservoir Mixeras Mengbladhouders Open het deksel van het reservoir op de vuldom. Open het beschermrooster. Controleer alle onderdelen op beschadigingen of slijtage en vervang deze, indien dit noodzakelijk is. Voer allereerst een zichtcontrole uit.
  • Pagina 258 Onderhoudskaart 48- -021 Pagina 13 / 13 Afsluitende werkzaam- Na beëindiging van de onderhoudswerkzaamheden moeten de vol- heden gende werkzaamheden worden uitgevoerd: Verwijder de hijsmiddelen van het mengreservoir. Sluit en vergrendel het beschermrooster op de juiste wijze. Sluit het deksel van het reservoir op de vuldom. Hang de vulkuip (indien aanwezig) aan geschikte hijsmidde- len.
  • Pagina 259: 030 Mengreservoir - - Schroefverbindingen Naar Het Frame

    Onderhoudskaart 48- -030 Pagina 1 / 2 Mengreservoir - - schroefverbindingen naar het frame 4 4 4 4 8 8 8 8 - - - - 0 0 0 0 3 3 3 3 0 0 0 0 Deze onderhoudskaart beschrijft het controleren en aanhalen van de schroefverbindingen van het mengreservoir naar het frame.
  • Pagina 260 Onderhoudskaart 48- -030 Pagina 2 / 2 De schroefverbindingen van het mengreservoir en frame moeten na 50 draaiuren op vast zitten gecontroleerd en eventueel aangehaald worden. Het voorgeschreven aanhaalmoment bedraagt 210 Nm. Ga voor het controleren van de slangverbindingen als volgt beschre- ven te werk: Controleer met een momentsleutel de schroefverbindingen van het mengreservoir naar het frame met het voorgeschreven aan-...
  • Pagina 261: 017 Vervangen Trekinrichting

    Onderhoudskaart 49- -017 Pagina 1 / 4 Vervangen trekinrichting 4 4 4 4 9 9 9 9 - - - - 0 0 0 0 1 1 1 1 7 7 7 7 Deze onderhoudskaart beschrijft het omschakelen van de trek- inrichting van kogelkoppeling naar trekoog of omgekeerd.
  • Pagina 262 Onderhoudskaart 49- -017 Pagina 2 / 4 Demontage van de tre- kinrichting Pos. Omschrijving Trekoog Kogelkoppeling Trekband Vouwbalg Bevestigingsbout Verwijder de trekbanden (3). Trek de vouwbalg (4) naar achteren over de bevestigingsbou- ten (5). Schroef de moeren van de bevestigingsbouten (5) af. Gevaar Zelfborgende moer niet hergebruiken.
  • Pagina 263 Onderhoudskaart 49- -017 Pagina 3 / 4 Montage trekinrichting Andere trekinrichting (meegeleverd) plaatsen. Plaats de bevestigingsbouten. Gevaar De bevestigingsbouten altijd, in de rijrichting gezien, vanaf de linker zijde insteken. Nieuwe zelfborgende moeren plaatsen en vastdraaien met aandraaimoment conform de tabel. Type en uitvoering zijn op de trekinrichting ingeslagen Aandraaimoment trekoog: Type...
  • Pagina 264 Onderhoudskaart 49- -017 Pagina 4 / 4 Type Uitvoering Aantal Boutafmeting Aandraai- bouten moment D 50 M 12 8.8 86 Nm M 12 8.8 86 Nm M 16 8.8 210 Nm N 76 M 12 8.8 86 Nm M 12 8.8 86 Nm M 16 8.8 210 Nm...
  • Pagina 265: 006 Vorstbescherming Hogedrukreiniger

    Onderhoudskaart 52- -006 Pagina 1 / 3 5 5 5 5 2 2 2 2 - - - - 0 0 0 0 0 0 0 0 6 6 6 6 Vorstbescherming hogedrukreiniger Deze onderhoudskaart beschrijft de vorstbescherming van de hoge- drukreiniger.
  • Pagina 266 Onderhoudskaart 52- -006 Pagina 2 / 3 Verschillende uitvoeringen mogelijk Pos. Omschrijving Hogedrukreiniger Omschakelventiel Reinigingspistool Kogelkraan De onderstaande stappen beschrijven de maatregelen voor de anti- vries: Zet de hendel van het omschakelventiel in de stand ”pompen”. ⇒ De hogedrukreiniger wordt uitgeschakeld. Sluit de watertoevoer af.
  • Pagina 267 Onderhoudskaart 52- -006 Pagina 3 / 3 Attentie De hogedrukreiniger mag niet drooglopen! Let erop dat de hendel van het omschakelventiel in de stand ”pom- pen” staat. Controleer het omschakelventiel. De hendel moet in de stand ”pompen” staan. 8 — 83 WK52_006_1203NL...
  • Pagina 268 Onderhoudskaart 52- -008 Pagina 1 / 2 5 5 5 5 2 2 2 2 - - - - 0 0 0 0 0 0 0 0 8 8 8 8 Hogedrukreiniger Op deze onderhoudskaart wordt de controle van het oliepeil van de hogedrukreiniger beschreven.
  • Pagina 269 Onderhoudskaart 52- -008 Pagina 2 / 2 Olie bijvullen Vul de olie op de volgende manier bij: Open de ontluchtingsopening. Opmerking Voorkom dat vuil of andere verontreinigingen in het oliesysteem van de hogedrukreiniger terechtkomen. Vul zoveel olie bij tot het oliepeil van de hogedrukreiniger in het mid- den van het kijkglas staat.
  • Pagina 271: Buitenbedrijfstelling

    Buitenbedrijfstelling 9 Buitenbedrijfstelling In dit hoofdstuk staat informatie over de buitenbedrijfstelling van de machine. Als de machine slechts tijdelijk buiten bedrijf gesteld moet worden, 9.1 Tijdelijke buiten- moet u de volgende maatregelen treffen. bedrijfstelling Beëindig het verpompen. Zie ook hoofdstuk: “Bijlage” - - para- graaf: “Verpompen beëindigen”.
  • Pagina 272: Machine Buiten Bedrijf Stellen

    Buitenbedrijfstelling Machine buiten bedrijf Wanneer de machine buiten bedrijf moet worden gesteld of wordt stellen opgeslagen, moet deze worden gesmeerd en eventueel worden ge- conserveerd. Opmerking Het conserveren en doorsmeren van de machine beschermt deze tegen corrosie en versnelde veroudering. Dat is noodzakelijk, wan- neer de machine: –...
  • Pagina 273: Vorstbescherming

    Buitenbedrijfstelling Vorstbescherming Als er kans is op vorst, dan moeten de volgende maatregelen wor- den uitgevoerd. Verwijder alle restwater uit de machine. Attentie Bij bevriezingsgevaar moet al het resterende water uit de machine worden afgetapt. Voer bij de ingebouwde hogedrukreiniger (optie) de vorstbe- schermingsmaatregelen uit.
  • Pagina 274: Definitieve Buitenbedrijfstelling, Afvoer

    Buitenbedrijfstelling 9.2 Definitieve buitenbe- De uiteindelijke buitenbedrijfstelling en de afvoer als afval maakt het in de afzonderlijke componenten demonteren van de machine nood- drijfstelling, afvoer zakelijk. Voer alle delen van de machine zodanig af dat schade aan gezond- heid en milieu uitgesloten is. Milieubescherming Geef aan een daarvoor gekwalificeerde firma de opdracht om de machine af te voeren.
  • Pagina 275: Gebruikt Materiaal

    Buitenbedrijfstelling Gebruikt materiaal Bij de bouw van de machine werden overwegend de volgende ma- terialen gebruikt: Materiaal Gebruikt bij / in Koper - - Kabels - - Machineframe - - Onderdelen mixerreservoir Staal Staal - - Compressordelen - - Delen luchtarmatuur Verzinkt staal - - Afdichtingen - - Slangen...
  • Pagina 277: Bijlage

    Bijlage 10 Bijlage 10.1 Algemene aandraai- Aandraaimomenten zijn afhankelijk van de kwaliteit van de bouten, schroefdraadweerstand en het schroefkopdraagvlak. De waarden in momenten de volgende tabellen zijn richtwaarden. Ze zijn alleen geldig, wan- neer er in de afzonderlijke hoofdstukken van de handleiding geen andere waarden worden genoemd.
  • Pagina 278 Bijlage De onderstaande tabellen bevatten de maximale aandraaimomenten Md in Nm voor een wrijvingswaarde µ = 0,14, schroefdraad licht ges. ingeolied of lichtjes ingevet. Opmerking Voor schroeven met loctite gelden alle aandraaimomenten ¢ 1,1. Schaftschroeven - - metrische regelschroefdraad DIN 13, pagina 13 Afmetingen Aandraaimoment...
  • Pagina 279: Smeermiddelaanbeveling

    Opmerking Putzmeister stelt zich niet aansprakelijk voor schade die wordt vero- orzaakt door het mengen van hydraulische vloeistoffen van verschil- lende producenten. Putzmeister stelt zich niet aansprakelijk voor schade die wordt vero- orzaakt door het mengen van oliën van verschillende producenten.
  • Pagina 280: Hydraulische Olie

    Bijlage Hydraulische olie Minerale olie Type HLP 46 Classificatie DIN 51524 deel 2 Viscositeit DIN 51519 ISO VG - -10 ˚C tot +90 ˚C Toepassing Artikelnr. 000171007 Compressorolie Minerale olie Type HLP 46 Classificatie DIN 51524 deel 2 Viscositeit DIN 51519 ISO VG - -10 ˚C tot +90 ˚C Toepassing...
  • Pagina 281: Olie

    Bijlage Olie Motorolie Transmissieolie Transmissieolie Aanduiding conform DIN 51502 Norm t.a.v. eisen API CD/SF API GL4 Karakteristiek mineraal SAE 15 W-40 SAE 90 SAE 80 Viscositeitsklasse, DIN 51511 DIN 51512 DIN 51512 NLGI-klasse Standard Winter Artikelnr. 000173005 000101006 Vetsoorten Multipurpose Multipurpose Vetsmering Centrale...
  • Pagina 282: Voorbeeld Eg-Conformiteitsverklaring

    EN 12001 en complies with the following provisions applying to it EN 1829 nl Gegevens over de documentatiegevolmachtigde Putzmeister Mörtelmaschinen GmbH en Party authorized to produce documentation Max-Eyth-Straße 10 D- -72631 Aichtal nl Gegevens over de ondertekenaar / datum / handtekening en Signer / Date / Signature Putzmeister Mörtelmaschinen GmbH...
  • Pagina 283 Trefwoordenregister Trefwoordenregister In dit hoofdstuk staan de belangrijkste trefwoorden met het pagina- nummer van de pagina, waarin u het trefwoord dan aan de linker rand als koptekst terug kunt vinden. Dit trefwoordenregister is alfabe- tisch aan de hand van belangrijke begrippen onderverdeeld. Deze zijn nogmaals in thematische daarbij behorende subbegrippen on- derverdeeld, die steeds met een streep zijn gemarkeerd.
  • Pagina 284 NOODSTOP-knop, 3 — 11, 6 — 2 Optie, 3 — 9 - Hogedrukreiniger, 3 — 32, 6 — 33, 8 — 8 - Luchtaftapkraan, 3 — 29, 6 — 25 Overzicht - M740 D/DB/DBS, 3 — 1 - Overzicht van de onderdelen, 3 — 1...
  • Pagina 285 Trefwoordenregister Parkeerrem, 3 — 1, 4 — 8 Schakelkast, 3 — 2, 3 — 15 Technische gegevens, 3 — 3 - Afmetingen, 3 — 3 Personeel, 2 — 8 Scheefstand, 3 — 4 - Bandenuitrusting, 3 — 3 Persoonlijke beschermmiddelen, Schraper bedienen, 6 —...
  • Pagina 286 Trefwoordenregister Brandstoftank, 3 — 2 - Vullen, 9 — 2 Aandraaimomenten, 10 — 1 EG- -conformiteitsverklaring, 10 — 6 Breekkabel, 4 — 9 Aandrijfmotor, 3 — 2, 3 — 23, 8 — 5 Bronnen van gevaar, 2 — 9 - Starten, 5 — 10 - Afvoerbok, 2 —...
  • Pagina 287 Trefwoordenregister Veiligheidsbril, 2 — 13 Werkplek, 2 — 24 Veiligheidsfuncties, Veiligheidsgerela- teerde onderdelen (SRP), 2 — 26 Veiligheidsgerelateerde onderdelen (SRP), 2 — 26 Zichtcontroles, 5 — 2 Veiligheidshandschoenen, 2 — 13 Veiligheidshelm, 2 — 13 Veiligheidskleding, 2 — 13 Veiligheidslaarzen, 2 — 13 Veiligheidsonderdelen, Reserveon- derdelen, 2 —...
  • Pagina 289 Tel. (0 71 27) 599-0 S41 9QB Fax (1) 60 47 20 68 Fax (0 71 27) 599-743 Tel. (0 12 46) 264200 Fax (0 12 46) 260077 Putzmeister Iberica S.A. Putzmeister (SA) (Pty) Putzmeister America Ltd. Camino de Hormigueras 173 1485 Citrus Street.
  • Pagina 290 Putzmeister Mörtelmaschinen GmbH Postfach 2152 D-72629 Aichtal Telefon (07127) 599-0 Telefax (07127) 599-743 Internet: http://www.moertelmaschinen.de E-Mail: mm@putzmeister.de...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

M740 dbM740 dbs

Inhoudsopgave