Samenvatting van Inhoud voor Hitachi YUTAMPO TAW-190RHC
Pagina 1
– INSTALLATIE- EN BEDIENINGS- HANDLEIDING – YUTAMPO SERIE BINNENUNIT MODELLEN TAW-(190/270)RHC PMNL0544 rev.4 - 02/2023...
Pagina 3
Specifikationerna i den här handboken kan ändras utan föregående meddelande för att Hitachi ska kunna leverera de senaste innovationerna till kunderna. Vi på Hitachi gör allt vi kan för att se till att alla specifikationer stämmer, men vi har ingen kontroll över tryckfel och kan därför inte hållas ansvariga för den typen av fel.
Pagina 4
Hitachi nie ponosi żadnej odpowiedzialności. Română Specificațiile din acest manual pot fi modificate fără notificare prealabilă, pentru ca Hitachi să poată pune la dispoziția clienților noștri ultimele inovații. Deși depunem toate eforturile pentru a ne asigura că toate specificațiile sunt corecte, erorile de tipărire depășesc controlul Hitachi;...
Pagina 5
C A U T I O N This product shall not be mixed with general house waste at the end of its life and it shall be retired according to the appropriated local or national regulations in a environmentally correct way. Due to the refrigerant, oil and other components contained in heat pump, its dismantling must be done by a professional installer according to the applicable regulations.
Pagina 6
В Н И М А Н И Е В края на своя технологичен живот този продукт не бива да се изхвърля заедно с общите битови отпадъци и трябва да се третира съгласно приетите местни или национални подзаконови нормативни актове по правилен от гледна точка на опазване на...
Pagina 7
Important note: Please, check, according to the model name, which is your heat MODELS CODIFICATION pump type, how it is abbreviated and referred to in this Instruction Manual. This Instruction Manual is only related to Indoor Units TAW-(190/270)RHC combined with Outdoor Units RAW-35RHC, RAM-53NYP3E, RAM-70NYP4E or RAM-90NYP5E.
Pagina 8
Важна забележка: Съгласно названието на модела е необходимо да се КОДИФИКАЦИЯ НА МОДЕЛИТЕ провери какъв е видът на вашата затопляща помпа, какво е съкращението й в това Ръководство за употреба. Това Ръководство за указания се отнася само за вътрешни тела TAW-(190/270)RHC, съчетани с външни тела RAW-35RHC, RAM-53NYP3E, RAM-70NYP4E или...
Pagina 9
English Deutsch WA R N I N G WA R N U N G BURST HAZARD BERSTGEFAHR Do not allow air or any gas mixture containing oxygen into refrigerant Lassen Sie nicht zu, dass Luft oder eine Sauerstoff enthaltene Gas- cycle (i.e.
Pagina 10
Italiano Dansk AV V E R T E N Z A A D VA R S E L PERICOLO DI SCOPPIO BRISTEFARE Fare in modo che all’interno del ciclo di refrigerazione non entrino Lad ikke luft eller en gasblanding, der indeholder ilt, komme ind i aria o qualsiasi miscela di gas contenente ossigeno (per es.
Pagina 11
Svenska български VA R N I N G П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е SPRÄNGRISK ОПАСНОСТ ОТ ИЗБУХВАНЕ Låt ingen luft eller gasblandning innehållande syra komma in i В цикъла на хладилния агент (т.е. в тръбите) не бива да се kylmedelcykeln (t.ex.
Pagina 12
Magyar nyelv Polski F I G Y E L E M O S T R Z E Ż E N I E FELSZAKADÁSVESZÉLY ZAGROŻENIE WYBUCHEM Ne engedje, hogy a hűtőközegbe (pl. a csővezetékekbe) levegő Niedopuszczalne jest przedostanie się powietrza lub mieszaniny vagy oxigéntartalmú...
Pagina 13
Slovenčina Українська VA R O VA N I E У В А ГА NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU РИЗИК ВИБУХУ Zabráňte vniknutia vzduchu alebo akejkoľvek zmesi plynov Не допускайте потрапляння повітря або будь-якої іншої obsahujúcich kyslík do okruhu chladiva (t.j. do potrubia) газової суміші, що містить кисень, в контур холодоагенту, наприклад, в...
Pagina 14
The English version is the original one; other languages Версията на английски език е оригиналната; версиите are translated from English. Should any discrepancy occur на останалите езици са в превод от английски език. При between the English and the translated versions, the English различие...
Pagina 15
INDEX ÍNDICE 1 GENERAL INFORMATION ..........1 1 INFORMAÇÃO GERAL ............131 2 SAFETY ................1 2 SEGURANÇA ............... 131 3 NAME OF PARTS AND DIMENSIONAL DATA ....4 3 NOME DAS PEÇAS E DADOS DIMENSIONAIS ....134 4 SERVICE SPACE ..............4 4 ZONA DE MANUTENÇÃO ..........
Pagina 16
ИНДЕКС INDICE 1 ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ ............261 1 INFORMAȚII GENERALE ........... 391 2 БЕЗОПАСНОСТ ..............261 2 SIGURANȚĂ ................. 391 3 НАЗВАНИЕ НА ЧАСТИТЕ И ДАННИ ЗА РАЗМЕРИТЕ .. 264 3 DENUMIREA COMPONENTELOR ȘI DIMENSIUNI ..394 4 ПРОСТРАНСТВО ЗА ОБСЛУЖВАНЕ ....... 264 4 SPAȚIU DE SERVICE............
Drukfouten kunnen echter niet altijd worden in welke vorm of formaat ook, zonder de toestemming van vermeden door Hitachi en zij neemt daar dan ook geen Johnson Controls-Hitachi Air Conditioning Spain, S.A.U. verantwoordelijkheid voor.
VEILIGHEID 2.2 AANVULLENDE INFORMATIE OVER VEILIGHEID • ONDERHOUDSGARANTIES Symbool Beschrijving 1 Schakel het systeem en de waterkleppen uit wanneer er Lees alvorens de installatie de installatie- en geen water wordt toegevoerd door een opschorting van de bedieningshandleiding en het bekabelingsblad. watervoorziening of reparatie- en onderhoudswerkzaamheden. Lees alvorens reiniging en onderhoud de Blijvend gebruik van de unit onder deze omstandigheden kan leiden onderhoudshandleiding. tot verstopping van de filters als gevolg van de onzuiverheden in het Meer informatie hierover vindt u in de installatie-en toevoerwater, en uiteindelijk leiden tot storingen en defecten.
• Hitachi kan niet alle mogelijke omstandigheden voorzien die lichamelijk letsel veroorzaken, vooral bij een aardbeving of potentieel gevaarlijk zijn. Neem bij vragen contact op met uw een soortgelijk fenomeen.
Pagina 20
NAAM EN AFMETINGEN VAN ONDERDELEN 3 NAAM EN AFMETINGEN VAN ONDERDELEN 3.1 KETELUNIT Bovenaanzicht Ø c Brutogewicht (kg) TAW-190RHC TAW-270RHC Vooraanzicht Zijaanzicht Naam Opmerkingen LCD-besturing Elektrische box Koud waterinlaat G 3/4” (blauw) Warm wateruitlaat G 3/4” (rood) Koelvloeistofaansluiting 1/4” Ø6,35 mm (zwart) Koelgasaansluiting 3/8”...
INSTALLATIE VAN DE UNIT 5 INSTALLATIE VAN DE UNIT 5.1 ALGEMENE OPMERKINGEN 5.1.1 Fabriek geleverd vochtigheid. • De unit mag niet worden geïnstalleerd op plaatsen waar Accessoire Afbeelding Aantal Doel het wordt blootgesteld aan olie, rook, stof of deeltjes, zoals keukens of fabrieken.
INSTALLATIE VAN DE UNIT 5.2 DE PANELEN VERWIJDEREN Anodepoort Volg deze handelingen wanneer toegang tot de componenten van de binnenunit is vereist: Warm wateruitlaat Besturing 1 Draai de 2 schroeven in B los en verwijder de onderkant van van unit Bedekking de deksel aan de voorkant.
INSTALLATIE VAN DE UNIT 5.3.2 De tapwaterleiding aansluiten toepasselijke wetgeving op het vlak van leidingsverbindingen en materialen, hygiënemaatregelen, testen en de mogelijke Bij het aansluiten van de warmwaterketel en eisen voor het gebruik van specifieke componenten zoals tapwateraansluitingen dient u rekening te houden met het thermostatische mengkleppen, verschildrukkleppen, etc.
INSTALLATIE VAN DE UNIT 5.3.5 De koelmiddelleidingen aansluiten O P M E R K I N G Sluit de koelmiddelleidingen aan overeenkomstig de instructies Voer verbindingswerken altijd uit met meer dan één sleutel. Gebruik altijd twee moersleutels (houd met één de pijpleiding vast, terwijl u met de op de met de buitenunit meegeleverde installatiehandleiding. andere de verbinding vastdraait). Koelmiddellekkage kan optreden als de Opgetrompte moeren worden gebruikt voor het aansluiten van schroeven met slechts één sleutel worden vastgedraaid.
ELEKTRISCHE EN BESTURINGSINSTELLINGEN 5.4.2 Koelmiddelvulling Hoeveelheid koelmiddel vóór levering (W (kg)) Hoeveelheid koelmiddelvulling Model buitenunit (kg) RAW-35RHC De buitenunit is fabrieksmatig gevuld met het koelmiddel R32 RAM-53NYP3E 2,05 met een koelmiddelvulling voor: RAM-70NYP4E 2,05 • Enkele buitenunit: 20 m lengte van de pijp tussen de binnen- RAM-90NYP5E 2,40 en buitenunit.
ELEKTRISCHE EN BESTURINGSINSTELLINGEN 6.3 BEDRADINGSCHEMA EN TRANSMISSIEDRADEN TUSSEN BUITENUNITS EN BINNENUNIT TANK De units moeten worden aangesloten volgens de volgende elektrische schema’s, afhankelijk van het toepasselijke stroomschema en volgens de plaatselijke en landelijke regelgeving: In geval van netvoeding via de tank - alleen in In het geval van een onafhankelijke toevoer naar combinatie met buitenunits RAW-35RHC en RAW- de tank en de buitenunit - in combinatie met...
Koordklemmen • De voedingskabels moeten groot genoeg zijn om deze maximale stroom aan te kunnen. • De specificaties in deze tabellen kunnen worden gewijzigd zonder verdere kennisgeving zodat Hitachi zijn klanten kan voorzien van de Rubberen moffen nieuwste innovaties. voor stroom- en • De gebruikte afkortingen in de tabel staan voor de volgende...
INBEDRIJFSTELLING 7 INBEDRIJFSTELLING 7.1 VOORAFGAANDE CONTROLE L E T O P desbetreffende hoofdstuk. • Controleer of de externe bedrading correct is aangesloten, Gebruik het systeem pas nadat alle controlepunten zijn afgewerkt: om problemen te voorkomen zoals abnormale trillingen, Wanneer de installatie is voltooid, stelt u het systeem in volgens ruis of schade aan de draden door contact met de de hierna beschreven procedure alvorens deze aan de klant te aansluitklemplaat. overhandigen. De inbedrijfstelling moet systematisch uit worden 7.1.3 Controleer het hydraulische circuit (warm gevoerd en er moet worden gecontroleerd of de elektrische tapwater)
ONDERHOUD 8.2 JAARLIJKSE CONTROLE EN ONDERHOUD Inspectie van de werking van de zekeringautomaat warmwatertank Controleer de werking van de stroomonderbreker (CB) en de Inspectie van de installatiestatus aardlekschakelaar (ELB). Controleer of er water lekt uit pijpverbindingen. Inspectie van de aardaansluiting Controleer van de elektrische isolatie.
PROBLEMEN OPLOSSEN 9 PROBLEMEN OPLOSSEN 9.1 BEDIENING Voorwaarde Controleer het volgende Controleer of een stroomstoring is opgetreden, een zekering is gesprongen of de stroomonderbreker is geactiveerd. Unit is niet in gebruik Controleer of de timer is ingesteld en of deze correct is ingesteld. Controleer of de watertemperatuur correct is ingesteld.
WERKING - BESTURING VAN UNIT 10 WERKING - BESTURING VAN UNIT De tijd die nodig is om de ingestelde watertemperatuur te De elektrische verwarming wordt automatisch ingesteld op bereiken is afhankelijk van factoren zoals de temperatuur verwarmen in het geval dat het opwarmen van het water meer van de watervoorziening, de temperatuur in de tank of de dan acht uur duurt door de lage water- en buitentemperatuur.
WERKING - BESTURING VAN UNIT 10.2 BESCHRIJVING VAN DE ICOONTJES 10.2.1 Gemeenschappelijke icoontjes Pictogram Naam Waarden Beschrijving Warm tapwater is klaar voor gebruik (Thermo-OFF). Status van de verwarming van het Warm tapwater wordt opgewarmd (Thermo-ON). tapwater De verwarming van het tapwater is gestopt door de knop op de unitbesturing of door een timer.
WERKING - BESTURING VAN UNIT 10.3 HOOFDSCHERM 10.3.1 Overzicht Tijd en datum Pictogrammen status van de unit Status van de verwarming van het tapwater Dit deel van het scherm wordt gebruikt voor het weergeven (UIT, Thermo-ON/OFF) van meldingspictogrammen die betrekking hebben op de algemene status en de bedrijfsomstandigheden van de unit,...
WERKING - BESTURING VAN UNIT 10.3.2 Gebruikersmenu PMNL0544 rev.4 - 02/2023...
Pagina 35
WERKING - BESTURING VAN UNIT 10.4 INHOUD Installatiemodus Menu-inhoud Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Het pictogram betekent dat dit menu uitsluitend beschikbaar Bedieningsinformatie is voor de installateur, een speciale gebruiker met meer Algemeen toegangsrechten om het systeem te configureren. Om als installateur toegang te krijgen tot de besturing, houdt u de knoppen "OK"...
WERKING - BESTURING VAN UNIT 10.5 MENU-NAVIGATIE Om naar het hoofdmenu te gaan, drukt u op de knop “ ”. Standaard- Stap- Beschrijving Bereik Unit Beschrijving waarde Bedieningsinformatie Bedieningsinformatie – TW Bediening Vraag AAN/UIT Huidige temperatuur °C Ingestelde temperatuur °C Status elektrisch verwarmingselement Ingeschakeld/Uitgeschakeld Werking elektrisch verwarmingselement...
Pagina 37
WERKING - BESTURING VAN UNIT Standaard- Stap- Beschrijving Bereik Unit Beschrijving waarde Systeemconfiguratie – TW Er zijn twee bedrijfsmodi: Standaard: De verwarming van het tapwater begint wanneer de temperatuur van het water in de tank laag genoeg is om de warmtepomp te starten.
Pagina 38
WERKING - BESTURING VAN UNIT Standaard- Stap- Beschrijving Bereik Unit Beschrijving waarde Systeemconfiguratie – TW – Combinatie Prioriteit Wanneer prioriteit “Type” op “Water” staat, geeft het systeem prioriteit tot de werking van de Yutampo unit. De werking van lucht naar lucht is niet toegestaan tijdens het Yutampo opwarmingsproces middels de WP werking.
Pagina 39
WERKING - BESTURING VAN UNIT Standaard- Stap- Beschrijving Bereik Unit Beschrijving waarde Systeemconfiguratie – Optionele functies Systeemconfiguratie – Optionele functies – Systeem – Energieconfiguratie Gegevenscontrole van de stroommeter is het meten van het werkelijke energieverbruik. Het Uitgeschakeld / Status Uitgeschakeld kan worden gedaan door schatting van de Ingeschakeld buitenunit, of het aansluiten van een externe...
Pagina 40
WERKING - BESTURING VAN UNIT Standaard- Stap- Beschrijving Bereik Unit Beschrijving waarde Systeemconfiguratie – Optionele functies – Noodbediening Het is mogelijk om tijdens een storing van de buitenunit om te schakelen naar noodwerking door middel van de elektrische verwarming. Dit kan in elk van de volgende modi worden gedaan: Noodbedrijf modus Handmatig...
Pagina 41
Start aftoeren pomp Over Over – Systeeminformatie Type unit Yutampo Capaciteit van unit Firmware besturing PCB van binnenunit firmware Taalpakket Over – Contactinformatie Naam Hitachi Telefoonnummer Reset fabrieksinstellingen Terugkeren naar gebruiksstand PMNL0544 rev.4 - 02/2023...
INSTELLEN VAN TIMERFUNCTIE 11 INSTELLEN VAN TIMERFUNCTIE 11.5.2 Instelling van Planningstimer De unitbesturing moet worden ingesteld op de juiste datum en tijd alvorens de timerfunctie te gebruiken. Door de OK-toets in te drukken bij “Configuratie timer” wordt De timerfunctie laat u eenvoudige en geplande timers er een gedetailleerde planning getoond.