Pagina 2
Het woordmerk en de logo's van Bluetooth zijn de winkel waar u het product hebt gekocht. eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en Sony Corporation gebruikt deze items onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn...
Inhoudsopgave Welkom ......4 3 stappen van de BLUETOOTH-functie ..5 Plaats en functie van onderdelen ....6 Het apparaat opladen ..7 Koppelen ......9 Wat is koppelen? ....... 9 Koppelingsprocedures ....9 De headset dragen ..11 Aanduidingen voor de BLUETOOTH-functie ..
Welkom Dank u voor de aankoop van deze draadloze stereoheadset van Sony. Dit ™ apparaat gebruikt draadloze BLUETOOTH -technologie. • U kunt muziek beluisteren van een BLUETOOTH-apparaat dat muziek kan verzenden. • U kunt handsfree bellen met uw mobiele BLUETOOTH-telefoon terwijl deze nog in uw tas zit.
3 stappen van de BLUETOOTH-functie Koppelen Registreer ("koppel") eerst onderling een BLUETOOTH-apparaat (mobiele telefoon, enzovoort) en dit apparaat. Zodra de koppeling is uitgevoerd, hoeft dit niet opnieuw te gebeuren. Mobiele Draadloze BLUETOOTH- stereoheadset telefoons, enzovoort Koppelen c pagina 9 Muziek beluisteren Bellen BLUETOOTH-verbinding BLUETOOTH-verbinding...
AAN DE SLAG Plaats en functie van onderdelen 1 Instelknop 6 Lampje (rood) Hiermee kunt u verschillende Hiermee wordt de functies bedienen wanneer u voedingsstatus van het apparaat naar muziek luistert. aangegeven. 2 VOLUME – toets 7 Microfoon 3 VOLUME + toets 8 RESET toets 4 Lampje (blauw) 9 DC IN 3 V-aansluiting...
0 °C tot 40 ºC. – Er is een probleem met de batterij. In dit geval laadt u de batterij opnieuw op binnen het bovengenoemde temperatuurbereik. Als het probleem blijft optreden, neemt u contact op met de dichtstbijzijnde Sony-handelaar. Wordt vervolgd...
• Als de levensduur van de ingebouwde aangegeven door het aantal keer dat oplaadbare batterij is gehalveerd, moet het lampje (rood) knippert. de batterij worden vervangen. Neem contact op met de dichtstbijzijnde Sony- Lampje (rood) Status handelaar voor het vervangen van de oplaadbare batterij.
Koppelen Wat is koppelen? Koppelingsprocedures BLUETOOTH-apparaten moeten Plaats het te verbinden eerst aan elkaar worden "gekoppeld". apparaat binnen 1 meter Zodra de BLUETOOTH-apparaten van dit apparaat. zijn gekoppeld, hoeft dit niet opnieuw te gebeuren, behalve in de Houd POWER ten volgende gevallen: minste 7 seconden •...
Pagina 10
BLUETOOTH-apparaten weergegeven. Dit apparaat automatisch een verbinding tot wordt weergegeven als stand met dit apparaat. "DR-BT30Q". Als "DR-BT30Q" niet wordt Wanneer een weergegeven, herhaalt u de BLUETOOTH-apparaat procedure vanaf stap 1. wordt gekoppeld waarop Selecteer "DR-BT30Q"...
De headset dragen Trek het snoer uit het Het snoer oprollen apparaat. Haal de headset van uw oren, houd het snoer vast en druk op de toets AUTO WIND om het snoer op te rollen, zoals is aangegeven met de pijl in de afbeelding. Op deze manier worden de twee delen van de headset samengetrokken.
HET APPARAAT BEDIENEN Muziek beluisteren Breng de BLUETOOTH- VOLUME – toets verbinding (A2DP) VOLUME + toets tussen een BLUETOOTH-apparaat en dit apparaat tot stand. POWER toets Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het > BLUETOOTH-apparaat voor meer informatie over de bediening. Start het afspelen op het BLUETOOTH-apparaat.
Het volume aanpassen Het audioapparaat Druk op VOLUME + of – terwijl u bedienen – AVRCP luistert naar de muziek. Tips Als het BLUETOOTH-audioapparaat • Wanneer het volume te zacht is, dat is verbonden met dit apparaat, verhoogt u het volume op het ondersteuning biedt voor AVRCP verbonden apparaat.
Pagina 15
U moet mogelijk twee keer op de toets drukken, afhankelijk van het BLUETOOTH-apparaat. Werkt bij sommige BLUETOOTH- apparaten wellicht niet. Opmerking U kunt het volume van het BLUETOOTH-apparaat niet aanpassen met de volumetoetsen op dit apparaat.
BLUETOOTH-telefoon die is een lijst met herkende apparaten gebruikt. weergegeven. Dit apparaat wordt weergegeven als Opmerking "DR-BT30Q". Houd de POWER toets niet langer Wanneer u functies op de dan 7 seconden ingedrukt. Als u dit mobiele BLUETOOTH-telefoon wel doet, wordt de koppelingsmodus van dit apparaat ingeschakeld.
Pagina 17
Opmerking Opmerking Wanneer u muziek afspeelt vanaf dit Wanneer u op de gesprekstoets op de apparaat dat is aangesloten op een mobiele BLUETOOTH-telefoon hebt mobiele BLUETOOTH-telefoon, brengt u gedrukt, geven sommige mobiele de BLUETOOTH-verbinding tot stand BLUETOOTH-telefoons voorrang aan de vanaf de mobiele BLUETOOTH-telefoon.
HSP (Headset Profile) De mobiele Status Multifunctionele toets BLUETOOTH-telefoon Kort indrukken Lang indrukken bedienen – HFP, HSP Stand-by – Bellen* Uitgaand Uitgaand Uitgaand gesprek gesprek gesprek De werking van de toetsen op dit beëindigen* beëindigen of apparaat is afhankelijk van de mobiele actief telefoon.
Bellen tijdens het afspelen van muziek Als de BLUETOOTH-verbinding met de mobiele telefoon actief is, kunt u een gesprek voeren via dit apparaat, zelfs wanneer u muziek afspeelt. Zie "Bellen" (pagina 16) voor meer informatie over de bediening voordat u begint.
AANVULLENDE INFORMATIE Het apparaat weggooien Uit milieuoverwegingen kunt u de ingebouwde oplaadbare batterijen het beste verwijderen uit het apparaat voordat u dit weggooit. Gooi de batterijen op de juiste manier weg. Verwijder één schroef Maak de haakjes aan uit de rechterbehuizing weerszijden van de met een instelknop los om de...
– Als dit apparaat binnen 10 meter van een draadloos LAN-apparaat Voorzorgsmaatregelen wordt gebruikt, schakelt u het draadloze LAN-apparaat uit. Informatie over BLUETOOTH- – Plaats dit apparaat en het BLUETOOTH-apparaat zo dicht communicatie mogelijk bij elkaar in de buurt. • Draadloze BLUETOOTH-technologie •...
Pagina 22
• Met alle vragen of problemen met worden veroorzaakt. betrekking tot dit apparaat die niet aan bod komen in deze gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw Sony-handelaar. Polariteit van de stekker • Als u het apparaat langere tijd niet gebruikt, haalt u de stekker van de netspanningsadapter uit het stopcontact.
Wat is BLUETOOTH-technologie? Draadloze BLUETOOTH- Communicatiesysteem en technologie is een draadloze compatibele BLUETOOTH- technologie met klein bereik profielen van dit apparaat waarmee gegevens draadloos Met profielen worden kunnen worden overgebracht tussen standaardfuncties voor afzonderlijke digitale apparaten, zoals een BLUETOOTH-apparaten computer of digitale camera. gespecificeerd.
Problemen oplossen Als u problemen ondervindt bij het gebruik van dit apparaat, gebruikt u de volgende controlelijst. Als het probleem daarmee niet is verholpen, raadpleegt u de dichtstbijzijnde Sony-handelaar. De communicatieafstand is te Algemeen klein. (Het geluid verspringt.) Het apparaat wordt niet...
, Controleer of muziek wordt , Als u naar muziek luistert met dit afgespeeld op het BLUETOOTH- apparaat, stopt u het afspelen, drukt u op de multifunctionele toets en voert apparaat. , Controleer of het volume van het u het gesprek. apparaat niet te laag staat.
Technische gegevens Algemeen Headset Communicatiesysteem Voedingsbron BLUETOOTH-specificatie versie 2.0 3,7 V gelijkstroom: Ingebouwde oplaadbare lithium-ion batterij Uitvoer BLUETOOTH-specificatie Power Class 2 Gewicht Ongeveer 60 g Maximaal communicatiebereik Nominaal stroomverbruik Ongeveer 10 m (zonder obstakels) * 1,5 W Frequentieband 2,4 GHz-band (2,4000 GHz – 2,4835 GHz) Receiver Modulatiemethode Type...
Pagina 28
Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse Con la presente Sony Corp. dichiara che naturali. Per informazioni più dettagliate questo apparecchio è conforme ai requisiti circa il riciclaggio di questo prodotto, essenziali ed alle altre disposizioni potete contattare l’ufficio comunale, il...
Pagina 29
Indice Benvenuti ......4 3 fasi per utilizzare la funzione BLUETOOTH ...... 5 Posizione e funzione delle parti ........ 6 Carica dell’apparecchio ... 7 Associazione ....9 Informazioni sull’associazione ... 9 Procedure di associazione ..9 Applicazione delle cuffie auricolari ..... 11 Indicazioni della funzione BLUETOOTH ....
Benvenuti Complimenti per avere acquistato queste cuffie auricolari stereo senza fili Sony, che utilizzano la tecnologia senza fili BLUETOOTH™. • È possibile ascoltare la musica da un dispositivo BLUETOOTH che supporta la trasmissione di musica. • È possibile effettuare conversazioni in modalità senza fili tenendo il telefono cellulare BLUETOOTH all’interno della borsa.
3 fasi per utilizzare la funzione BLUETOOTH Associazione Innanzitutto, occorre registrare (“associare”) un dispositivo BLUETOOTH (telefono cellulare e così via) e il presente apparecchio l’uno con l’altro. Una volta effettuata l’associazione, non occorre eseguire di nuovo l’operazione. Telefoni cellulari Cuffie auricolari BLUETOOTH e stereo senza fili così...
OPERAZIONI PRELIMINARI Posizione e funzione delle parti 1 Interruttore 6 Indicatore (rosso) Consente di controllare varie Indica lo stato funzioni durante l’ascolto della dell’alimentazione musica. dell’apparecchio. 2 Tasto VOLUME – 7 Microfono 3 Tasto VOLUME + 8 Tasto RESET 4 Indicatore (blu) 9 Presa DC IN 3 V Indica lo stato della q;...
0 °C – 40 °C. – Si è verificato un problema con la batteria. In tal caso, eseguire di nuovo la carica entro la gamma di temperature specificata. Se il problema persiste, rivolgersi ad un rivenditore Sony. Continua...
Pagina 34
(rosso). sostituire la batteria. Per la sostituzione della batteria ricaricabile, consultare un Indicatore (rosso) Stato rivenditore Sony. • Non esporre l’apparecchio a Carica 3 volte temperature estreme, luce solare diretta, completa umidità, sabbia, polvere o urti meccanici.
Associazione Informazioni Procedure di sull’associazione associazione Prima di utilizzare i dispositivi Posizionare il dispositivo BLUETOOTH, è necessario “associarli” l’uno all’altro. di connessione entro 1 m Una volta associati i dispositivi da questo apparecchio. BLUETOOTH, non è necessario effettuare di nuovo l’associazione, Tenere premuto il tasto ad eccezione dei casi riportati di POWER per almeno...
Pagina 36
è possibile che la connessione l’elenco dei dispositivi rilevati. Il con l’apparecchio venga presente apparecchio viene effettuata in modo automatico. visualizzato come “DR-BT30Q”. Se “DR-BT30Q” non viene Se si effettua visualizzato, ripetere la procedura l’associazione con un a partire dal punto 1. dispositivo BLUETOOTH Selezionare “DR-BT30Q”...
Applicazione delle cuffie auricolari Estrarre il cavo. Avvolgimento del cavo Rimuovere le cuffie auricolari dalle orecchie, afferrare il cavo, quindi premere il tasto AUTO WIND per riavvolgere il cavo come illustrato dalla freccia nella figura, chiudendo le sezioni superiori delle cuffie auricolari.
Indicazioni della funzione BLUETOOTH B : indicatore (blu) R : indicatore (rosso) Stato Tipi di lampeggiamento – ... – – – – – – – Ricerca – ... – – – – – – – – – – – – – –...
USO DELL’APPARECCHIO Ascolto della musica Stabilire la connessione Tasto VOLUME – BLUETOOTH (A2DP) da Tasto VOLUME + un dispositivo BLUETOOTH verso il presente apparecchio. Per ulteriori informazioni sul Tasto POWER funzionamento del dispositivo BLUETOOTH in uso, > consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con lo stesso.
Per regolare il volume Controllo del Premere il tasto VOLUME + o – dispositivo audio – durante l’ascolto di musica. AVRCP Suggerimenti • Se il livello del volume è basso, alzare il volume del dispositivo connesso. In Se il dispositivo audio tal modo, l’audio risulta maggiormente BLUETOOTH connesso al presente nitido.
Pagina 41
Stato: nel modo di riproduzione Premere una volta e tenere premuto ./> 5 Pausa della riproduzione* 6 Arresto della riproduzione 7 Brano successivo/Brano precedente 8 Avanzamento rapido/Ricerca rapida all’indietro* A seconda del dispositivo BLUETOOTH, potrebbe essere necessario premere il tasto due volte. È...
Nota dispositivi riconosciuti. Il Non tenere premuto il tasto POWER presente apparecchio viene per oltre 7 secondi. Diversamente, visualizzato come “DR-BT30Q”. l’apparecchio entra nel modo di Se il telefono cellulare è dotato associazione. di entrambi i profili HFP (Hands-free Profile) e HSP...
Pagina 43
Nota Nota Durante l’ascolto della musica utilizzando il Premendo il tasto di chiamata del telefono presente apparecchio connesso ad un cellulare BLUETOOTH, è possibile che telefono cellulare BLUETOOTH, effettuare su alcuni telefoni cellulari BLUETOOTH la connessione BLUETOOTH utilizzando il sia impostata la priorità d’uso delle cuffie telefono cellulare BLUETOOTH.
HSP (Headset Profile) Controllo del telefono Stato Tasto multifunzione cellulare BLUETOOTH Pressione breve Pressione – HFP, HSP prolungata Attesa – Chiamata* Termine della Termine della L’uso dei tasti del presente Chiamata in uscita chiamata in chiamata in apparecchio varia in base al telefono uscita* uscita o cellulare utilizzato.
Chiamate durante la riproduzione della musica Se la connessione BLUETOOTH con il telefono cellulare è attiva, è possibile impostare l’apparecchio per le chiamate anche durante l’ascolto di musica. Prima di procedere, consultare la sezione “Chiamate” (pagina 16) per ulteriori informazioni sull’uso. Per effettuare una Per ricevere una chiamata chiamata durante la...
INFORMAZIONI AGGIUNTIVE Smaltimento dell’apparecchio Ai fini della protezione ambientale, prima dello smaltimento accertarsi di rimuovere le batterie ricaricabili incorporate nell’apparecchio e di smaltirle in modo appropriato. Rimuovere una vite Sganciare i morsetti su dall’alloggiamento della entrambi i lati cuffia destra utilizzando dell’interruttore per un cacciavite a croce.
BLUETOOTH sono comunicazioni mediante la tecnologia senza fili BLUETOOTH. presenti ostacoli quali elementi • Sony non potrà essere ritenuta metallici, pareti o persone. responsabile in caso di eventuale – In prossimità del presente dispersione di informazioni durante le apparecchio è...
Pagina 48
Se non essere possibile connettere alcuni eventuali problemi persistono, dispositivi oppure alcuni di essi rivolgersi ad un rivenditore Sony. potrebbero non funzionare • L’ascolto ad alto volume mediante il correttamente in base alle relative presente apparecchio può provocare funzioni o specifiche.
Tecnologia BLUETOOTH BLUETOOTH è una tecnologia Sistema di comunicazione senza fili funzionante entro brevi e profili BLUETOOTH distanze che, senza l’uso di cavi, compatibili consente di trasmettere dati tra dell’apparecchio dispositivi digitali, ad esempio un computer o una fotocamera digitale. La creazione di un profilo consente La tecnologia senza fili di rendere standard la funzione...
Guida alla soluzione dei problemi Se durante l’uso del presente apparecchio vengono riscontrati dei problemi, fare riferimento al seguente elenco di verifica. Se il problema persiste, rivolgersi ad un rivenditore Sony. La distanza di corrispondenza Generali è eccessivamente breve (il suono salta).
, Verificare che la musica venga riprodotta Livello audio basso tramite il dispositivo BLUETOOTH. dall’interlocutore , Verificare che il volume dell’apparecchio , Alzare il volume sul presente non sia regolato su un livello apparecchio. eccessivamente basso. , Alzare il volume del telefono , Se il dispositivo BLUETOOTH dispone cellulare BLUETOOTH, se questo di un comando del volume, verificare che...
Caratteristiche tecniche Generali Cuffie auricolari Sistema di comunicazione Alimentazione Specifica BLUETOOTH versione 2.0 3,7 V CC: batteria ricaricabile agli ioni di litio incorporata Uscita Specifica BLUETOOTH Power Class 2 Massa Circa 60 g Distanza di comunicazione massima Consumo energetico nominale Linea d’aria: circa 10 m* 1,5 W Banda di frequenza...
Pagina 54
A Sony Corp. declara que este produtos. A reciclagem dos materiais equipamento está conforme com os contribuirá para a conservação dos requisitos essenciais e outras provisões da...
Pagina 55
Índice Bem-vindo! ....... 4 Os 3 passos da função BLUETOOTH ...... 5 Localização e funções das peças ...... 6 Carregar os auscultadores ....7 Sincronização ....9 O que é a sincronização? ..9 Procedimentos de sincronização ... 9 Colocar os auscultadores .....
Bem-vindo! Obrigado por ter adquirido estes auscultadores estéreo sem fios da Sony, ™ equipados com a tecnologia sem fios BLUETOOTH . Com eles pode: • Ouvir música num equipamento BLUETOOTH compatível. • Utilizar o telemóvel BLUETOOTH em mãos livres sem ter de o tirar da mala ou da pasta.
Os 3 passos da função BLUETOOTH Sincronização sincronize Primeiro, registe (“ ”) um dispositivo BLUETOOTH (telemóvel, etc.) com este aparelho. Depois de concluída a sincronização, não é necessário voltar a fazê-la. Telemóveis Sistema de BLUETOOTH, auscultadores etc. estéreo sem fio Sincronização c Página 9 Fazer chamadas...
PREPARATIVOS Localização e funções das peças 1 Selector jog 6 Indicador (vermelho) Controla as diversas funções Indica o nível de carga dos enquanto ouve música. auscultadores. 2 Botão VOLUME – 7 Microfone 3 Botão VOLUME + 8 Botão RESET 4 Indicador (azul) 9 Tomada DC IN 3 V Indica o estado de comunicação q;...
– A temperatura ambiente ultrapassou os limites de 0 °C – 40 °C. – Há um problema com a bateria. Neste caso, carregue-a novamente a uma temperatura dentro dos limites mencionados acima. Se o problema persistir, consulte o agente Sony mais próximo. Continua...
• Se a duração da bateria recarregável pelo número de vezes que o interna diminuir para metade do tempo indicador (vermelho) pisca. normal, substitua a bateria. Consulte o agente Sony mais próximo, para Indicador (vermelho) Estado substituir a bateria recarregável. • Evite expor os auscultadores a...
Sincronização O que é a Procedimentos de sincronização? sincronização Os dispositivos BLUETOOTH têm Instale o dispositivo de de ser “sincronizados” uns com os ligação a 1 m dos outros antecipadamente. auscultadores. Depois de sincronizar os dispositivos BLUETOOTH, não tem Carregue continuamente de o fazer novamente, excepto nos no botão POWER durante seguintes casos:...
Pagina 62
“DR-BT30Q”. de sincronização. Para obter mais Se não aparecer a indicação informações, consulte o manual de “DR-BT30Q”, recomece a partir instruções fornecido com o do passo 1. dispositivo de ligação. Seleccione “DR-BT30Q” Sugestões no visor do dispositivo •...
Colocar os auscultadores Puxe o fio para fora. Recolher o fio Retire os auscultadores das orelhas, pegue no fio e carregue no botão AUTO WIND para o enrolar, como indicado pela seta da ilustração, e fechar as secções superiores dos auscultadores.
UTILIZAR OS AUSCULTADORES Ouvir música Botão VOLUME – Faça a ligação Botão VOLUME + BLUETOOTH (A2DP) entre um dispositivo BLUETOOTH e os auscultadores. Consulte o manual de instruções Botão POWER fornecido com o dispositivo BLUETOOTH para saber como > utilizá-lo. Inicie a reprodução no dispositivo BLUETOOTH.
Para ajustar o volume Controlar o dispositivo Carregue no botão VOLUME + ou – de áudio – AVRCP enquanto ouve a música. Sugestões Se o dispositivo de áudio • Se o volume de som estiver baixo, BLUETOOTH ligado aos aumente-o no dispositivo ligado. O som auscultadores for compatível com ouve-se melhor.
Pagina 67
Dependendo do dispositivo BLUETOOTH pode precisar de carregar duas vezes no botão. Alguns dispositivos BLUETOOTH podem não funcionar. Nota Não pode ajustar o volume do dispositivo BLUETOOTH com os botões de volume dos auscultadores.
O indicador (azul) e o indicador do telemóvel BLUETOOTH. (vermelho) piscam em conjunto Estes auscultadores aparecem duas vezes, os auscultadores como “DR-BT30Q”. ligam-se e fazem Se utilizar um telemóvel automaticamente a ligação ao BLUETOOTH com HFP último telemóvel BLUETOOTH (Hands-free Profile) e HSP utilizado.
Pagina 69
Para fazer uma chamada Nota Se tiver carregado no botão de chamada Utilize os botões do do telemóvel BLUETOOTH, alguns telemóveis BLUETOOTH podem dar telemóvel para fazer a prioridade à utilização dos auscultadores. chamada. Nesse caso, seleccione o modo de Se não ouvir o som nos chamada nos auscultadores carregando auscultadores, carregue no botão...
HSP (Headset Profile) Controlar o telemóvel Estado Botão multi-funções BLUETOOTH – HFP, HSP Carregar Carregar ligeiramente longamente O funcionamento dos botões destes Em espera – Marcar* auscultadores varia em função do Fazer Terminar Terminar chamada telemóvel. chamada chamada* ou mudar dispositivo Utiliza-se HFP (Hands-free Profile) activo para ou HSP (Headset Profile) para...
Fazer uma chamada enquanto ouve música Se a ligação BLUETOOTH estiver activada no telemóvel, pode mudar os auscultadores para fazer uma chamada mesmo quando está a ouvir música. Antes de começar, consulte “Fazer chamadas” (página 16) para obter informações sobre o funcionamento. Para fazer uma chamada Para atender uma chamada enquanto ouve música...
INFORMAÇÕES ADICIONAIS Deitar fora os auscultadores Para proteger o ambiente, antes de se desfazer dos auscultadores retire as baterias internas recarregáveis e coloque-as no contentor de recolha adequado (pilhão). Retire um parafuso do Desprenda as patilhas auscultador direito com de ambos os lados do uma chave de parafusos selector jog para retirar de ponta em cruz.
• A emissão de microondas de um dispositivo BLUETOOTH pode afectar Precauções o funcionamento de dispositivos médicos electrónicos. Dado que podem Comunicação BLUETOOTH provocar um acidente, desligue os auscultadores e outros dispositivos • A tecnologia sem fios BLUETOOTH BLUETOOTH nos seguintes locais: funciona a uma distância máxima de cerca de 10 metros.
Pagina 74
• Não faça pressão nem coloque objectos pesados sobre os auscultadores quando os guardar pois podem deformar-se com o tempo. • Se tiver dúvidas ou problemas relativos a estes auscultadores que não estejam descritos neste manual, contacte o agente Sony mais próximo.
Pagina 75
O que é a tecnologia BLUETOOTH? A tecnologia sem fios Sistema de comunicação e BLUETOOTH é uma tecnologia perfis BLUETOOTH sem fios de curto alcance que compatíveis deste permite a comunicação de dados aparelho sem fios entre dispositivos digitais como, por exemplo, um computador O perfil é...
Resolução de problemas Se surgirem problemas na utilização dos auscultadores, recorra à seguinte lista de verificação. Se não o conseguir, consulte o agente Sony mais próximo. Normal A distância de comunicação é pequena. Os auscultadores não (O som salta.) estão ligados.
, Se o dispositivo BLUETOOTH tiver um controlo de volume, verifique se o Inicializar o volume respectivo não está demasiado baixo. aparelho , Sincronize novamente os auscultadores e o dispositivo BLUETOOTH. Pode inicializar as predefinições dos auscultadores (como a regulação do Nível de som baixo volume) e apagar todas as , Aumente o volume dos auscultadores.
Características técnicas Geral Sistema de auscultadores Sistema de comunicação Fonte de alimentação Especificação BLUETOOTH versão 2.0 CC 3,7 V: Bateria recarregável de iões de lítio interna Saída Classe de potência 2 da especificação Massa BLUETOOTH Aprox. 60 g Distância máxima de comunicação Consumo de potência nominal Linha de mira de cerca de 10 m * 1,5 W...
Pagina 80
Для пpeдотвpaщeния возгоpaния Tовapный знaк и эмблeмa Bluetooth или поpaжeния элeктpичecким пpинaдлeжaт Bluetooth SIG, Inc. и током нe подвepгaйтe aппapaт иcпользyютcя коpпоpaциeй Sony по воздeйcтвию дождя или влaги. лицeнзии. Дpyгиe товapныe знaки и тоpговыe Для cнижeния опacноcти нaзвaния являютcя товapными...
Pagina 81
Cодepжaниe Поздpaвляeм c Утилизaция покyпкой! ..... 4 ycтpойcтвa ....20 3 дeйcтвия для подготовки Mepы фyнкции BLUETOOTH ..5 пpeдоcтоpожноcти ... 21 Pacположeниe и Что тaкоe тexнология нaзнaчeниe BLUETOOTH? ..... 23 элeмeнтов ....6 Поиcк и ycтpaнeниe Зapядкa ycтpойcтвa ..7 нeиcпpaвноcтeй...
3 дeйcтвия для подготовки фyнкции BLUETOOTH Согласование Cнaчaлa выполнитe peгиcтpaцию (“cопpяжeниe”) ycтpойcтвa BLUETOOTH (мобильного тeлeфонa и т.п.) и дaнного ycтpойcтвa. Ecли cопpяжeниe выполнeно, то выполнять cопpяжeниe повтоpно нe тpeбyeтcя. Бecпpоводныe Mобильныe cтepeонayшники тeлeфоны, поддepживaющиe Согласование BLUETOOTH, и т.д. c Cтp. 9 Пpоcлyшивaниe мyзыки...
Согласование Что тaкоe Пpоцeдypы “согласование”? согласования Pacположитe Уcтpойcтвa BLUETOOTH должны быть “согласованы” подключaeмоe ycтpойcтво дpyг c дpyгом зapaнee. нa paccтоянии нe болee Ecли ycтpойcтвa BLUETOOTH 1 м от ycтpойcтвa. согласованы, выполнять Когдa ycтpойcтво согласование повтоpно нe выключeно, нaжмитe и тpeбyeтcя, кpомe cлeдyющиx yдepживaйтe кнопкy cлyчaeв.
Pagina 88
кaк поcлeднee ycтpойcтвa отобpaзитcя cпиcок подключeнноe ycтpойcтво. pacпознaнныx ycтpойcтв. Это Heкотоpыe ycтpойcтвa ycтpойcтво отобpaжaeтcя кaк BLUETOOTH могyт “DR-BT30Q”. aвтомaтичecки Ecли индикaция “DR-BT30Q” нe подключaтьcя к ycтpойcтвy отобpaжaeтcя, повтоpитe поcлe зaвepшeния yкaзaнныe дeйcтвия, нaчинaя c cопpяжeния. пyнктa 1. Согласование c Bыбepитe “DR-BT30Q”...
Peгyлиpовкa ypовня Упpaвлeниe гpомкоcти ayдиоycтpойcтвом – Haжмитe кнопкy VOLUME + AVRCP или – во вpeмя пpоcлyшивaния мyзыки. Ecли ayдиоycтpойcтво Cовeты BLUETOOTH, подключeнноe к • Ecли ypовeнь гpомкоcти низкий, этомy ycтpойcтвy, поддepживaeт yвeличьтe гpомкоcть нa AVRCP (Audio Video Remote Control подключeнном ycтpойcтвe. Звyк Profile), то...
Pagina 93
Ha нeкотоpыx ycтpойcтвax BLUETOOTH кнопкy потpeбyeтcя нaжaть двaжды. Heкотоpыe ycтpойcтвa BLUETOOTH могyт нe paботaть. Пpимeчaниe Heльзя нacтpоить гpомкоcть ycтpойcтвa BLUETOOTH c помощью кнопок гpомкоcти нa ycтpойcтвe.
– Уcтaновитe дaнноe ycтpойcтво и ycтpойcтво BLUETOOTH Mepы нacтолько близко дpyг к дpyгy, нacколько это возможно. пpeдоcтоpожноcти • Mикpоволновоe излyчeниe ycтpойcтвa BLUETOOTH можeт влиять нa paботy элeктpонныx мeдицинcкиx ycтpойcтв. O cвязи BLUETOOTH Bыключaйтe дaнноe ycтpойcтво и дpyгиe • Texнология BLUETOOTH ycтpойcтвa BLUETOOTH в...
Pagina 100
питания от pозeтки, дepжa вилкy ycтpойcтвa, котоpыe нe опиcaны в зa коpпyc; ни в коeм cлyчae нe дaнном pyководcтвe, обpaтитecь тянитe зa шнyp. к ближaйшeмy дилepy Sony. Пpочee • He paзмeщaйтe дaнноe ycтpойcтво в мecтax, подвepжeнныx воздeйcтвию влaги, пыли, копоти...
Texничecкиe xapaктepиcтики Кодeк: cжaтиe ayдиоcигнaлa и Oбщиe фоpмaт пpeобpaзовaния Кодeк c многополоcным кодиpовaниeм Cиcтeмa cвязи Cпeцификaции BLUETOOTH вepcии 2.0 Hayшники Bыxод Клacc мощноcти 2 по Иcточник питaния cпeцификaции BLUETOOTH 3,7 B поcтоянного токa: вcтpоeннaя Maкcимaльнaя дaльноcть cвязи литиeво-ионнaя aккyмyлятоpнaя 10 м в пpeдeлax пpямой видимоcти* бaтapeйкa Диaпaзон...
Pagina 108
πως ελένξετε την ακ λουθη σελίδα http://www.compliance.sony.de/ του διαδικτύου: http://www.compliance.sony.de/ Suomi Sony Corp. vakuuttaa täten että tämä laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Halutessasi lisätietoja käy osoitteessa: http://www.compliance.sony.de/ Printed in Malaysia...