Pagina 2
Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht. Zo kunt u het risico op brand of elektrische schokken verkleinen. Hierbij verklaart Sony Corp. dat dit apparaat in overeenstemming is met de Open de behuizing niet om essentiële eisen en de andere relevante elektrocutie te voorkomen.
Verwijdering van oude elektrische en Inhoudsopgave elektronische apparaten (Toepasbaar in de Wat is de draadloze Europese Unie en technologie van andere Europese Bluetooth? ....4 landen met gescheiden Welkom ......5 ophaalsystemen) 3 stappen van de Bluetooth- Het symbool op het product of op de functie ........
Wat is de draadloze technologie van Bluetooth? Draadloze Bluetooth™-technologie Communicatiesysteem: Bluetooth-specificatie versie 2.0 is een draadloze technologie met klein bereik waarmee gegevens Compatibele Bluetooth-profielen: draadloos kunnen worden – A2DP (Advanced Audio Distribution overgebracht tussen digitale Profile): audiogegevens van hoge apparaten, zoals een computer of kwaliteit verzenden of ontvangen.
Welkom Dank u voor de aankoop van deze draadloze stereoheadset van Sony. Dit apparaat gebruikt draadloze Bluetooth-technologie. • Geniet draadloos van muziek op een Bluetooth-muziekspeler, zoals een mobiele Bluetooth-telefoon, digitale Bluetooth-muziekspeler of digitale muziekspeler die op de Bluetooth-zendeenheid is aangesloten.* •...
3 stappen van de Bluetooth-functie Koppelen Registreer ("koppel") eerst onderling een Bluetooth-apparaat (mobiele telefoon, enzovoort) en dit apparaat. Zodra de koppeling is uitgevoerd, hoeft dit niet opnieuw te gebeuren. Mobiele Draadloze Bluetooth-telefoons, stereoheadset enzovoort Koppelen c Pagina 11 Muziek beluisteren Bellen Bluetooth-verbinding Bluetooth-verbinding...
AAN DE SLAG Plaats en functie van onderdelen 1 R aanduiding (rechts) 8 Lampje (blauw) Hiermee wordt de 2 Rechter (R)- behuizing communicatiestatus van het 3 Multifunctionele toets apparaat aangegeven. Hiermee kunt u verschillende 9 Lampje (rood) belfuncties bedienen. Hiermee wordt de 4 POWER toets voedingsstatus van het apparaat aangegeven.
De headset inklappen en uitklappen Uitklappen Inklappen Klap de linkerkant van Houd de headset in de de hoofdband uit, zoals buurt van het inklapbare in de afbeelding wordt gedeelte met beide handen vast en klap de weergegeven. rechterkant omhoog om deze in te klappen, zoals in de afbeelding wordt weergegeven.
– Er is een probleem met de ingeschakeld tijdens het opladen. batterij. In dit geval laadt u de batterij opnieuw op binnen het bovengenoemde temperatuurbereik. Als het probleem blijft optreden, neemt u contact op met de dichtstbijzijnde Sony-handelaar. Wordt vervolgd...
• Als de levensduur van de ingebouwde aangegeven door het aantal keer dat oplaadbare batterij is gehalveerd, moet het lampje (rood) knippert. de batterij worden vervangen. Neem contact op met de dichtstbijzijnde Sony- Lampje (rood) Status handelaar voor het vervangen van de oplaadbare batterij.
Koppelen Koppelingsprocedures Wat is koppelen? Bluetooth-apparaten moeten eerst Plaats het Bluetooth- aan elkaar worden "gekoppeld". apparaat binnen 1 meter Zodra de Bluetooth-apparaten zijn gekoppeld, hoeft dit niet opnieuw te van dit apparaat. gebeuren, behalve in de volgende gevallen: Houd POWER ten •...
Pagina 12
Dit apparaat langzaam knippert. Op het wordt weergegeven als scherm van bepaalde Bluetooth- "DR-BT22". apparaten wordt een bericht Als "DR-BT22" niet wordt weergegeven dat aangeeft dat de weergegeven, herhaalt u de koppeling is voltooid procedure vanaf stap 1. ("Koppeling voltooid").
De headset dragen Klap de headset uit volgens de procedure op pagina 8 en schuif de zijkanten van de headset uit tot de gewenste lengte. Plaats het apparaat op uw hoofd met de kant met de aanduiding L op uw linkeroor en de kant met de aanduiding R op uw rechteroor.
HET APPARAAT BEDIENEN Muziek beluisteren Bluetooth-apparaat waarmee het VOL + toets laatst verbinding is gemaakt via HFP of HSP. Wanneer u niet belt met dit apparaat, moet u het VOL – toets Bluetooth-apparaat waarmee het laatst verbinding is gemaakt, niet POWER toets gereedmaken voor een verbinding via HFP of HSP.
• Als dit apparaat is uitgeschakeld Het audioapparaat wanneer een A2DP Bluetooth- bedienen – AVRCP verbinding tot stand wordt gebracht, moet u het apparaat opnieuw bedienen vanaf stap 1 om de A2DP Bluetooth- Als het Bluetooth-audioapparaat dat verbinding nogmaals te maken. is verbonden met dit apparaat, * Zie pagina 4 voor meer informatie over ondersteuning biedt voor AVRCP...
Pagina 17
U moet mogelijk twee keer op de toets drukken, afhankelijk van het Bluetooth-apparaat. Werkt bij sommige Bluetooth- apparaten wellicht niet. Opmerking U kunt het volume van het Bluetooth- apparaat niet aanpassen met de volumetoetsen op dit apparaat.
Dit apparaat Bluetooth-telefoon die is wordt weergegeven als gebruikt. "DR-BT22". Wanneer u functies op de Opmerking mobiele Bluetooth-telefoon Houd de POWER toets niet langer gebruikt, zijn zowel HFP dan 7 seconden ingedrukt. Als u dit...
B Verbinding maken met Gesprekken ontvangen Wanneer u een binnenkomend het laatste Bluetooth- gesprek ontvangt, hoort u een apparaat waarmee beltoon vanaf het apparaat. verbinding is gemaakt Druk op de vanaf dit apparaat multifunctionele toets Druk op de op het apparaat. multifunctionele toets.
HFP (Hands-free Profile) Een gesprek beëindigen U kunt een gesprek beëindigen door Status Multifunctionele toets de multifunctionele toets op het Kort Lang apparaat in te drukken. indrukken indrukken Stand-by Voicedial Laatste Het gebruik stoppen starten* nummer opnieuw Beëindig de Bluetooth- bellen verbinding met de Voicedial...
Bellen tijdens het afspelen van muziek Er is een Bluetooth-verbinding met HFP of HSP en A2DP vereist wanneer u wilt bellen terwijl u muziek beluistert. Wanneer u bijvoorbeeld wilt bellen met een mobiele Bluetooth-telefoon terwijl u muziek beluistert op een compatibele Bluetooth-muziekspeler, moet u dit apparaat op de mobiele telefoon aansluiten met HFP of HSP.
AANVULLENDE INFORMATIE Het apparaat weggooien In dit apparaat is een oplaadbare Lithium-Ion batterij geplaatst in de linkerbehuizing. Uit milieuoverwegingen kunt u de ingebouwde oplaadbare batterij het beste verwijderen uit het apparaat voordat u dit weggooit. Gooi de batterij op de juiste manier weg.
• Omdat Bluetooth-apparaten en draadloze LAN-apparaten Voorzorgsmaatregelen (IEEE802.11b/g) dezelfde frequentie gebruiken, kan storing Informatie over Bluetooth- worden veroorzaakt door microgolven. Als dit apparaat in de communicatie buurt van een draadloos LAN- • Draadloze Bluetooth-technologie apparaat wordt gebruikt, kan dit een functioneert binnen een straal van lagere communicatiesnelheid, ruis of ongeveer 10 meter.
Pagina 24
• Als u het apparaat langere tijd niet bod komen in deze gebruiksaanwijzing, gebruikt, haalt u de stekker van de kunt u terecht bij uw Sony-handelaar. netspanningsadapter uit het stopcontact. Wanneer u de netspanningsadapter uit het stopcontact haalt, moet u aan de stekker van de adapter trekken en nooit aan het snoer.
Als er problemen optreden bij het gebruik van dit apparaat, gebruikt u de onderstaande controlelijst en leest u de ondersteuningsinformatie voor het product op onze website door. Als het probleem daarmee niet is verholpen, raadpleegt u de dichtstbijzijnde Sony-handelaar. (wanneer u luistert naar muziek: zie Algemeen pagina 15, wanneer u belt: zie pagina 18).
* De SCMS-T-methode voor Bij het beluisteren inhoudsbeveiliging is een van de methoden om de inhoud te van muziek beveiligen die wordt verzonden via de draadloze Bluetooth- Geen geluid technologie. Dit apparaat kan , Controleer of dit apparaat en het inhoud ontvangen die wordt Bluetooth-apparaat zijn ingeschakeld.
Wanneer de instelling voor de bitsnelheid is voltooid, knippert het Het apparaat lampje (blauw) één keer. Het verspringen van het geluid wordt initialiseren hiermee mogelijk niet verholpen, afhankelijk van de U kunt de standaardinstellingen gebruiksomgeving. Als u de (zoals de volume-instelling) van dit oorspronkelijke instelling wilt apparaat herstellen en alle herstellen, houdt u Nx nogmaals...
Technische gegevens Bluetooth-standaardprofielen geven Algemeen het doel aan van Bluetooth- communicatie tussen apparaten. Codec: indeling voor Communicatiesysteem Bluetooth-specificatie versie 2.0 audiosignaalcompressie en - conversie Uitvoer Subband Codec Bluetooth-specificatie Power Class 2 Maximaal communicatiebereik Headset Ongeveer 10 m (zonder obstakels) * Frequentieband 2,4 GHz-band (2,4000 GHz –...
Pagina 30
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre questo apparecchio alla pioggia o all’umidità. Con la presente Sony Corp. dichiara che questo apparecchio è conforme ai requisiti Per ridurre il rischio di scosse essenziali ed alle altre disposizioni...
Pagina 31
Trattamento del dispositivo elettrico Indice od elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi Tecnologia senza fili dell’Unione Europea Bluetooth ....... 4 e in altri paesi Benvenuti ......5 europei con sistema di raccolta 3 fasi per utilizzare la funzione differenziata) Bluetooth ......
Tecnologia senza fili Bluetooth Bluetooth™ è una tecnologia senza Sistema di comunicazione: fili funzionante entro brevi distanze specifica Bluetooth versione 2.0 che, senza l’uso di cavi, consente di Profili Bluetooth compatibili: trasmettere dati tra dispositivi – A2DP (Advanced Audio Distribution digitali, ad esempio un computer o Profile): trasmissione o ricezione di una fotocamera digitale.
Benvenuti Complimenti per avere acquistato queste cuffie auricolari stereo senza fili Sony, che utilizzano la tecnologia senza fili Bluetooth. • Per ascoltare la musica in modalità senza fili con un lettore musicale Bluetooth quale un telefono cellulare Bluetooth, un lettore musicale digitale Bluetooth o un lettore musicale digitale collegato al trasmettitore Bluetooth.*...
3 fasi per utilizzare la funzione Bluetooth Associazione Innanzitutto, occorre registrare (“associare”) un dispositivo Bluetooth (telefono cellulare e così via) e il presente apparecchio l’uno con l’altro. Una volta effettuata l’associazione, non occorre eseguire di nuovo l’operazione. Telefoni cellulari Cuffie auricolari Bluetooth e così...
OPERAZIONI PRELIMINARI Posizione e funzione delle parti 1 Indicazione R (destra) 8 Indicatore (blu) Indica lo stato della 2 Unità (R) destra comunicazione 3 Tasto multifunzione dell’apparecchio. Consente di controllare varie 9 Indicatore (rosso) funzioni di chiamata. Indica lo stato 4 Tasto POWER dell’alimentazione dell’apparecchio.
Apertura e chiusura delle cuffie Apertura Chiusura Aprire la parte sinistra Afferrare la parte della fascia per la testa, pieghevole con come illustrato. entrambe mani e sollevare l’unità destra per ripiegarla, come illustrato. Espandere la parte centrale della fascia per la testa.
0 °C – 40 °C. – Si è verificato un problema con la batteria. In tal caso, eseguire di nuovo la carica entro la gamma di temperature specificata. Se il problema persiste, rivolgersi ad un rivenditore Sony. Continua...
Pagina 38
(rosso). sostituire la batteria. Per la sostituzione della batteria ricaricabile, consultare un Indicatore (rosso) Stato rivenditore Sony. • Non esporre l’apparecchio a 3 volte Carica temperature estreme, luce solare diretta, completa umidità, sabbia, polvere o urti meccanici.
Associazione Informazioni Procedure di sull’associazione associazione Prima di utilizzare i dispositivi Posizionare il Bluetooth, è necessario “associarli” dispositivo Bluetooth l’uno all’altro. Una volta associati i dispositivi entro 1 m da questo Bluetooth, non è necessario apparecchio. effettuare di nuovo l’associazione, ad eccezione dei casi riportati di Tenere premuto il tasto seguito:...
Pagina 40
Il l’associazione è stata presente apparecchio viene completata. Sul display di alcuni visualizzato come “DR-BT22”. dispositivi Bluetooth viene Se “DR-BT22” non viene visualizzato il messaggio che visualizzato, ripetere la procedura indica il completamento a partire dal punto 1. dell’associazione “Pairing complete”.
Applicazione delle cuffie auricolari Aprire le cuffie auricolari attenendosi alla procedura riportata a pagina 8, quindi espanderle per regolarne la lunghezza. Applicare l’unità contrassegnata dal simbolo L sull’orecchio sinistro e l’unità contrassegnata dal simbolo R sull’orecchio destro, quindi indossare le cuffie auricolari.
Indicazioni della funzione Bluetooth B : indicatore (blu) R : indicatore (rosso) Stato Tipi di lampeggiamento – ... – – – – – – – Ricerca – ... – – – – – – – – – – – – – –...
USO DELL’APPARECCHIO Ascolto della musica • Una volta acceso, l’apparecchio si Tasto VOL + connette automaticamente all’ultimo dispositivo Bluetooth connesso mediante il profilo HFP o Tasto VOL – HSP. Se non si effettuano chiamate mediante il presente apparecchio, Tasto POWER non preparare l’ultimo dispositivo Bluetooth connesso per la connessione HFP o HSP.
Note Suggerimento • Se la riproduzione di musica viene A seconda del dispositivo Bluetooth, è eseguita mediante connessione possibile che al termine della dell’apparecchio ad un dispositivo riproduzione della musica la connessione Bluetooth utilizzando il profilo HSP Bluetooth termini automaticamente. (Headset Profile), non sarà...
Pagina 45
Stato: nel modo di riproduzione Pressione Pressione breve prolungata FF / REW 5 Pausa della riproduzione* 6 Arresto della riproduzione 7 Brano successivo/Brano precedente 8 Avanzamento rapido/Ricerca rapida all’indietro* A seconda del dispositivo Bluetooth, potrebbe essere necessario premere il tasto due volte. È...
Bluetooth utilizzato. riconosciuti. Il presente apparecchio viene visualizzato Nota come “DR-BT22”. Non tenere premuto il tasto POWER Se il telefono cellulare è dotato per oltre 7 secondi. Diversamente, di entrambi i profili HFP l’apparecchio entra nel modo di (Hands-free Profile) e HSP associazione.
Pagina 47
B Per effettuare la Per ricevere una chiamata connessione all’ultimo Alla ricezione di una chiamata, l’apparecchio emette un tono di dispositivo Bluetooth chiamata. connesso utilizzando il presente apparecchio Premere il tasto multifunzione Premere il tasto sull’apparecchio. multifunzione. L’indicatore (blu) e l’indicatore Il tono di chiamata cambia come riportato di seguito, a seconda (rosso) iniziano a lampeggiare...
Per terminare una chiamata HFP (Hands-free Profile) È possibile terminare una chiamata Stato Tasto multifunzione premendo il tasto multifunzione Pressione Pressione dell’apparecchio. breve prolungata Attesa Attivazione della Riselezione Per interrompere l’uso funzione di dell’ultimo riconoscimento numero Terminare la connessione vocale* Bluetooth utilizzando il Riconoscimento Annullamento...
Chiamate durante la riproduzione della musica Per effettuare una chiamata durante la riproduzione di musica, è necessaria una connessione Bluetooth mediante HFP o HSP e A2DP. Ad esempio, per effettuare una chiamata utilizzando un telefono cellulare Bluetooth durante l’ascolto di musica su un lettore musicale compatibile con Bluetooth, è...
INFORMAZIONI AGGIUNTIVE Smaltimento dell’apparecchio Il presente apparecchio è dotato di una batteria ricaricabile agli ioni di litio incorporata nell’unità sinistra. Ai fini della protezione ambientale, prima dello smaltimento accertarsi di rimuovere la batteria ricaricabile incorporata nell’apparecchio e di smaltirla in modo appropriato.
– In prossimità del presente tecnologia senza fili Bluetooth. apparecchio è in uso un dispositivo • Sony non potrà essere ritenuta che impiega frequenze a 2,4 GHz, ad responsabile in caso di eventuale esempio un dispositivo LAN senza...
Pagina 52
Se potrebbero verificare disturbi. eventuali problemi persistono, • A seconda del dispositivo da rivolgersi ad un rivenditore Sony. connettere, l’avvio della comunicazione • L’ascolto ad alto volume mediante il potrebbe richiedere tempo. presente apparecchio può provocare danni all’udito.
Se durante l’uso del presente apparecchio si verificano dei problemi, utilizzare il seguente elenco di verifica e leggere le informazioni sul supporto del prodotto disponibili sul sito Web di Sony. Se il problema persiste, rivolgersi ad un rivenditore Sony. Audio distorto Generali...
* La protezione del contenuto Durante l’ascolto SCMS-T è un metodo che consente di proteggere i contenuti trasmessi della musica mediante tecnologia senza fili Assenza di audio Bluetooth. Il presente apparecchio è in grado di ricevere i contenuti , Verificare che l’apparecchio e il protetti mediante questo metodo.
lampeggia una volta. A seconda dell’ambiente d’uso, è possibile che Inizializzazione le interruzioni dell’audio non vengano ridotte mediante le dell’apparecchio operazioni di cui sopra. Per ripristinare le impostazioni È possibile ripristinare il presente originali, tenere di nuovo premuto apparecchio sulle impostazioni il tasto Nx per circa 7 secondi.
Caratteristiche tecniche I profili standard Bluetooth indicano lo Generali scopo della comunicazione Bluetooth tra i dispositivi. Sistema di comunicazione Codec: formato di conversione e di Specifica Bluetooth versione 2.0 compressione dei segnali audio Uscita Codec sottobanda Specifica Bluetooth Power Class 2 Cuffie auricolari Distanza di comunicazione massima...
Pagina 58
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha este aparelho à chuva nem à humidade. A Sony Corp. declara que este Para evitar riscos de choque equipamento está conforme com os eléctrico, não abra a caixa do requisitos essenciais e outras provisões da...
Pagina 59
Tratamento de Equipamentos Índice Eléctricos e Electrónicos no final O que é a tecnologia sem da sua vida útil (Aplicável na União fios Bluetooth? ..... 4 Europeia e em países Bem-vindo! ....... 5 Europeus com Os 3 passos da função sistemas de recolha selectiva de resíduos) Bluetooth ......
O que é a tecnologia sem fios Bluetooth? A tecnologia sem fios Bluetooth™ é Sistema de comunicação: uma tecnologia sem fios de curto Especificação Bluetooth versão 2.0 alcance que permite a comunicação Perfis Bluetooth compatíveis: de dados sem fios entre dispositivos –...
Bem-vindo! Obrigado por ter adquirido estes auscultadores estéreo sem fios da Sony, equipados com a tecnologia sem fios Bluetooth. Com eles pode: • Tire partido de um leitor de música sem fios Bluetooth, como um telemóvel Bluetooth, um leitor de música digital Bluetooth ou um leitor de música digital ligado ao transmissor de Bluetooth.*...
Os 3 passos da função Bluetooth Sincronização sincronize Primeiro, registe (“ ”) um dispositivo Bluetooth (telemóvel, etc.) com este aparelho. Depois de concluída a sincronização, não é necessário voltar a fazê-la. Sistema de Telemóveis auscultadores Bluetooth, etc. estéreo sem fio Sincronização c Página 11 Fazer chamadas...
PREPARATIVOS Localização e funções das peças 1 Indicação R (direita) 8 Indicador (az) Indica o estado de comunicação 2 Auscultador (R) direito dos auscultadores. 3 Botão multi-funções 9 Indicador (vermelho) Controla várias funções de Indica o nível de carga dos chamadas.
Dobrar e desdobrar os auscultadores Desdobrar Dobrar Desdobre o auscultador Segure a parte dobrável esquerdo do aro para a com as duas mãos e cabeça conforme se levante o auscultador mostra na figura. direito para o dobrar, como se mostra na figura.
– A temperatura ambiente ultrapassou os limites de 0 °C – 40 °C. – Há um problema com a bateria. Neste caso, carregue-a novamente a uma temperatura dentro dos limites mencionados acima. Se o problema persistir, consulte o agente Sony mais próximo. Continua...
• Se a duração da bateria recarregável pelo número de vezes que o interna diminuir para metade do tempo indicador (vermelho) pisca. normal, substitua a bateria. Consulte o agente Sony mais próximo, para Indicador (vermelho) Estado substituir a bateria recarregável. • Evite expor os auscultadores a...
Sincronização O que é a Procedimentos de sincronização? sincronização Os dispositivos Bluetooth têm de ser Coloque o dispositivo “sincronizados” uns com os outros Bluetooth a 1 m dos antecipadamente. auscultadores. Depois de sincronizar os dispositivos Bluetooth, não tem de o Carregue fazer novamente, excepto nos continuamente no botão...
Pagina 68
(azul) piscar auscultadores aparecem como lentamente. “DR-BT22”. Em alguns dispositivos Se não aparecer a indicação Bluetooth aparece, no visor, uma “DR-BT22”, recomece a partir mensagem equivalente a do passo 1. “Pairing complete” (Sincronização concluída). Notas • Para obter mais informações, * A palavra-passe pode ser designada consulte o manual de instruções...
Colocar os auscultadores Desdobre os auscultadores seguindo os procedimentos da página 8, e, em seguida, estique-os para regular o comprimento. Coloque o auscultador com a marca L no ouvido esquerdo e aquele com a marca R no direito, e, em seguida, encaixe os auscultadores na cabeça.
UTILIZAR OS AUSCULTADORES Ouvir música • Depois de ligados, os auscultadores tentam ligar-se automaticamente, Botão VOL + através do HFP ou do HSP, ao último dispositivo Bluetooth Botão VOL – utilizado. Se não estiver a efectuar uma chamada com os auscultadores, não utilize o dispositivo Bluetooth Botão POWER anterior para fazer uma ligação...
* Para obter informações sobre os perfis, Controlar o dispositivo consulte a página 4. de áudio – AVRCP Para ajustar o volume Carregue no botão VOL + ou – Se o dispositivo de áudio Bluetooth enquanto ouve a música. ligado aos auscultadores for compatível com AVRCP (Audio Sugestões Video Remote Control Profile),...
Pagina 73
Dependendo do dispositivo Bluetooth pode precisar de carregar duas vezes no botão. Alguns dispositivos Bluetooth podem não funcionar. Nota Não pode ajustar o volume do dispositivo Bluetooth com os botões de volume dos auscultadores.
Bluetooth. Estes automaticamente a ligação ao auscultadores aparecem como último telemóvel Bluetooth “DR-BT22”. utilizado. Se utilizar um telemóvel Nota Bluetooth com HFP (Hands-free Não carregue continuamente no botão Profile) e HSP (Headset Profile), POWER durante mais de 7 segundos, seleccione HFP.
Pagina 75
Para atender uma chamada B Fazer uma ligação com Quando o telefone tocar, ouve o o último dispositivo toque de chamada nos Bluetooth ligado, auscultadores. utilizando estes Carregue no botão auscultadores multi-funções dos Carregue no botão auscultadores. multi-funções. Consoante o telemóvel, o toque O indicador (azul) e o indicador de chamada é...
Para terminar uma HFP (Hands-free Profile) chamada Estado Botão multi-funções Pode terminar a chamada Carregar Carregar carregando no botão multi-funções ligeiramente longamente dos auscultadores. Em espera Activa a Volta a marcar marcação por o último Para parar de utilizar voz* numero Marcação por Cancela a...
Fazer uma chamada enquanto ouve música É necessária uma ligação Bluetooth utilizando o HFP, o HSP ou o A2DP, para fazer uma chamada enquanto ouve música. Por exemplo, para fazer uma chamada utilizando um telemóvel Bluetooth enquanto ouve música num leitor de música compatível com Bluetooth, os auscultadores precisam de estar ligados ao telemóvel através do HFP ou do HSP.
INFORMAÇÕES ADICIONAIS Deitar fora os auscultadores Os auscultadores têm uma bateria recarregável de iões de lítio interna no auscultador esquerdo. Para proteger o ambiente, antes de se desfazer dos auscultadores retire a bateria interna recarregável e coloque-a no contentor de recolha adequado (pilhão).
• Dado que os dispositivos Bluetooth e de rede local sem fios (IEEE802.11b/g) Precauções utilizam a mesma frequência, se utilizar estes auscultadores perto de um Comunicação Bluetooth dispositivo de rede local sem fios, pode haver interferência de microondas • A tecnologia sem fios Bluetooth resultando na deterioração da funciona a uma distância máxima de velocidade de comunicação, em ruído...
Pagina 80
• Se tiver dúvidas ou problemas relativos a estes auscultadores que não estejam Polaridade da ficha descritos neste manual, contacte o agente Sony mais próximo. • Se não tenciona utilizar os auscultadores durante muito tempo, desligue o transformador de CA da tomada de corrente.
Se surgirem problemas durante a utilização dos auscultadores, consulte a seguinte lista de verificação e leia as informações sobre o suporte do produto no nosso website. Se não o conseguir, consulte o agente Sony mais próximo. Som distorcido Normal , Verifique se os auscultadores não estão a receber interferências de uma...
métodos para proteger os conteúdos Quando ouvir música transmitidos com a tecnologia sem fios Bluetooth. Estes auscultadores recebem os conteúdos protegidos Não se ouve o som por este método. Carregue sem , Verifique se os auscultadores e o soltar nos botões POWER e Nx, dispositivo Bluetooth estão ligados.
Quando faz chamadas Inicializar o aparelho Não consegue ouvir a voz do interlocutor. Pode inicializar as predefinições dos , Verifique se os auscultadores e o auscultadores (como a regulação do telemóvel Bluetooth estão ligados. , Verifique a ligação entre os volume) e apagar todas as auscultadores e o telemóvel informações de sincronização.
Características técnicas Codec: Compressão do sinal de áudio Geral e formato de conversão Codec da sub-banda Sistema de comunicação Especificação Bluetooth versão 2.0 Sistema de auscultadores Saída Classe de potência 2 da especificação Fonte de alimentação Bluetooth CC 3,7 V: Bateria recarregável de iões de Distância máxima de comunicação lítio interna Linha de mira de cerca de 10 m *...
Pagina 86
He ycтaнaвливaйтe этот aппapaт в изолиpовaнном пpоcтpaнcтвe, нaпpимep, в книжном шкaфy или Tовapный знaк и эмблeмa Bluetooth во вcтpоeнной мeбeли. пpинaдлeжaт Bluetooth SIG, Inc. и иcпользyютcя коpпоpaциeй Sony по Для пpeдотвpaщeния возгоpaния нe лицeнзии. нaкpывaйтe вeнтиляционныe Дpyгиe товapныe знaки и тоpговыe отвepcтия aппapaтa гaзeтaми, нaзвaния...
Pagina 87
Утилизaция элeктpичecкого и элeктpонного обоpyдовaния (диpeктивa пpимeняeтcя в cтpaнax Eвpоcоюзa и дpyгиx eвpопeйcкиx cтpaнax, гдe дeйcтвyют cиcтeмы paздeльного cбоpa отxодов) Дaнный знaк нa ycтpойcтвe или eго yпaковкe обознaчaeт, что дaнноe ycтpойcтво нeльзя yтилизиpовaть вмecтe c пpочими бытовыми отxодaми. Eго cлeдyeт cдaть в cоотвeтcтвyющий...
Pagina 89
Cодepжaниe Что такое беспроводная Bыполнeниe технология вызовов ...... 20 Bluetooth? ..... 6 Контpоль мобильного тeлeфонa, Поздpaвляeм c поддepживaющeго покyпкой! ..... 7 Bluetooth - HFP, HSP ..23 3 дeйcтвия для подготовки Bыполнeниe вызовa во фyнкции Bluetooth ..8 вpeмя Pacположeниe и воcпpоизвeдeния...
Поздpaвляeм c покyпкой! Блaгодapим зa покyпкy беспроводных стереонаушников Sony. B этом ycтpойcтвe иcпользyeтcя бecпpоводнaя тexнология Bluetooth. • Мyзыкальный проигрыватель в мобильном телефоне с поддержкой Bluetooth, цифровой мyзыкальный проигрыватель Bluetooth и цифровой мyзыкальный проигрыватель, подключенный к передатчику Bluetooth, позволяют наслаждаться музыкой й всеми...
3 дeйcтвия для подготовки фyнкции Bluetooth Согласование Cнaчaлa выполнитe peгиcтpaцию (“cопpяжeниe”) ycтpойcтвa Bluetooth (мобильного тeлeфонa и т.п.) и дaнного ycтpойcтвa. Ecли cопpяжeниe выполнeно, то выполнять cопpяжeниe повтоpно нe тpeбyeтcя. Бecпpоводныe Mобильныe cтepeонayшники тeлeфоны, поддepживaющиe Bluetooth, и т.д. Согласование c Cтp. 13 Пpоcлyшивaниe мyзыки...
Складывание и раскладывание наушников Раскладывание Складывание Раскройте левую дужку Придерживая обеими гарнитуры как показано руками держатель в на рисунке. складываемой части, приподнимите правый наушник, чтобы сложить его, как показано на рисунке. Растяните центральную дужку гарнитуры. Сложите центральную часть дужки наушников. Раскройте...
работает во время зарядки. B этом cлyчae выполнитe зapядкy повтоpно, когдa тeмпepaтypa Убeдитecь, что во бyдeт нaxодитьcя в пpeдeлax вpeмя зapядки гоpит yкaзaнного вышe диaпaзонa. Ecли нeиcпpaвноcть нe индикaтоp (кpacный). ycтpaняeтcя, обpaтитecь к ближaйшeмy дилepy фиpмы Sony. пpодолжeниe нa cлeдyющeй cтp.
Pagina 96
индикaтоpa (кpacного). нaполовинy, бaтapeйкy cлeдyeт зaмeнить. По вопpоcy зaмeны Cоcтояниe Индикaтоp (кpacный) aккyмyлятоpной бaтapeйки обpaтитecь к ближaйшeмy Полный 3 paзa дилepy фиpмы Sony. зapяд • He допycкaйтe воздeйcтвия экcтpeмaльныx тeмпepaтyp, Cpeдний 2 paзa пpямыx cолнeчныx лyчeй, ypовeнь влaжноcти, пecкa, пыли и...
Согласование Что тaкоe Пpоцeдypы “согласование”? согласования Расположите устройство Уcтpойcтвa Bluetooth должны быть “согласованы” дpyг c Bluetooth на расстоянии дpyгом зapaнee. не более 1 м от Ecли ycтpойcтвa Bluetooth устройства. согласованы, выполнять Когдa ycтpойcтво согласование повтоpно нe выключeно, нaжмитe и тpeбyeтcя, кpомe cлeдyющиx yдepживaйтe кнопкy cлyчaeв.
Pagina 98
мeдлeнно зaмигaeт. Ha устройств. Это ycтpойcтво диcплee нeкотоpыx отобpaжaeтcя кaк ycтpойcтв Bluetooth “DR-BT22”. отобpaжaeтcя cообщeниe Ecли индикaция “Pairing complete” “DR-BT22” нe (Согласование зaвepшeно). отобpaжaeтcя, повтоpитe yкaзaнныe дeйcтвия, * Кодом доcтyпa могyт нaзывaтьcя ceкpeтныe нaчинaя c пyнктa 1. дaнныe, код-пapоль, “PIN- Пpимeчaния...
Кaк ноcить наушники Раскройте гарнитуру в соответствии с процедурой, описанной на стр. 8 затем растяните наушники, чтобы настроить длину. Вставьте наушник, обозначенный буквой R, в правое ухо, а буквой L - в левое, затем наденьте гарнитуру с наушниками на голову.
Иcпользовaниe ycтpойcтвa Пpоcлyшивaниe мyзыки • После включения устройства Кнопкa VOL + оно автоматически начинает устанавливать соединение с Кнопкa VOL – устройством Bluetooth, которое подсоединялось Кнопкa последний раз, используя HFP POWER или HSP. Когда при помощи данного устройства не выполняется вызов, не переводите...
Haжмитe и Пpимeчaния • Пpи воcпpоизвeдeнии мyзыки yдepживaйтe кнопкy пyтeм подключeния ycтpойcтвa POWER в тeчeниe Bluetooth c помощью пpофиля пpимepно 3 ceкyнд. HSP (Headset Profile) кaчecтво Индикaтоp (cиний) и звyкa нe бyдeт выcоким. Для индикaтоp (кpacный) yлyчшeния кaчecтвa звyкa зaгоpятcя вмecтe, и измeнитe пpофиль...
Pagina 103
Cоcтояниe: в peжимe воспроизведения Кpaткоe Долгоe нaжaтиe нaжaтиe FF / REW 5 Пayзa* 6 Ocтaновкa 7 Пepexод к cлeдyющeй/ пpeдыдyщeй 8 Пepeмоткa впepeд/нaзaд* Ha нeкотоpыx ycтpойcтвax Bluetooth кнопкy потpeбyeтcя нaжaть двaжды. Heкотоpыe ycтpойcтвa Bluetooth могyт нe paботaть. Пpимeчaниe Heльзя нacтpоить гpомкоcть ycтpойcтвa Bluetooth c помощью...
пepeйдeт в peжим согласования. поддepживaющeмy Bluetooth. Cовeт Ha диcплee мобильного Paботa ycтpойcтвa бyдeт тeлeфонa Bluetooth оcтaновлeнa для подключeния к отобpaзитcя cпиcок мобильномy тeлeфонy Bluetooth чepeз 1 минyтy. B этом cлyчae pacпознaнныx ycтpойcтв. нaжмитe многофyнкционaльнyю Дaнноe ycтpойcтво кнопкy для повтоpного отобpaжaeтcя кaк подключeния. “DR-BT22”.
Pagina 105
Пpи иcпользовaнии Bыполнeниe вызовa мобильного тeлeфонa, Для выполнeния поддepживaющeго Bluetooth и обa пpофиля - вызовa иcпользyйтe HFP (Hands-free Profile) и кнопки нa мобильном HSP (Headset Profile), тeлeфонe. ycтaновитe пpофиль HFP. Если сигнал линии не Пpимeчaниe слышен на устройстве, В случае подсоединения нажмите...
Pagina 106
Haжмитe Peгyлиpовкa ypовня гpомкоcти многофyнкционaльнyю Haжмитe кнопкy VOL + или –. кнопкy нa ycтpойcтвe. Cовeты B зaвиcимоcти от мобильного • Ecли обмeн дaнными нe тeлeфонa мeлодия звонкa оcyщecтвляeтcя, peгyлиpовкa ypовня измeняeтcя cлeдyющим гpомкоcти нeвозможнa. обpaзом. • Уpовeнь гpомкоcти для – Meлодия звонкa пpоcлyшивaния...
Bыполнeниe вызовa во вpeмя воcпpоизвeдeния мyзыки Чтобы выполнить вызов во время воспроизведения музыки, необходимо установить соединение Bluetooth с помощью HFP или HSP, а также с помощью A2DP. Например, чтобы во время прослушивания музыки на музыкальном проигрывателе, совместимом с Bluetooth, выполнить вызов на мобильном телефоне, поддерживающем Bluetooth, устройство...
Pagina 109
Выполнение вызова во Пpинятиe вызовa во время воспроизведения вpeмя воcпpоизвeдeния музыки мyзыки Когда поступит вызов, музыка Haжмитe перестанет играть и в данном многофyнкционaльнyю устройстве будет слышна кнопкy во вpeмя мелодия звонка. воcпpоизвeдeния Haжмитe мyзыки (cтp. 23) или многофyнкционaльнyю воcпользyйтecь кнопкy и нaчинaйтe мобильным...
Дополнитeльнaя инфоpмaция Утилизaция ycтpойcтвa В устройстве имеется литиево-ионная аккумуляторная батарейка, которая встроена в левый наушник. C цeлью зaщиты окpyжaющeй cpeды пpи yтилизaции дaнного ycтpойcтвa обязaтeльно извлeкитe из нeго вcтpоeнную aккyмyлятоpную бaтapeйкy и yтилизиpyйтe ее нaдлeжaщим обpaзом. Откройте внешнюю Снимите ушную подушечку...
Pagina 111
Выдвиньте соединитель и извлеките аккумуляторную батарейку. Аккумуляторная батарейка фиксируется с помощью клейкой ленты. Вставьте какой-либо предмет, например плоскую отвертку, и приподнимите батарейку, чтобы извлечь ее.
• Поcколькy ycтpойcтвa Bluetooth и бecпpоводнaя локaльнaя ceть Mepы (cтaндapтa IEEE802.11b/g) работают нa одной чacтотe, то пpи пpeдоcтоpожноcти иcпользовaнии дaнного ycтpойcтвa pядом c ycтpойcтвaми бecпpоводной O cвязи Bluetooth локaльной ceти можeт возникнyть • Texнология Bluetooth обecпeчивaeт интepфepeнция микpоволн, что бecпpоводнyю cвязь в paдиyce 10 пpивeдeт...
Pagina 113
тeлeфонной гapнитypы Ecли paзpeшить кaкyю-либо могyт возникaть помexи, пpоблeмy нe yдaeтcя, обpaтитecь к зaвиcящиe от того, кaкоe ближaйшeмy дилepy фиpмы Sony. ycтpойcтво или cpeдa cвязи • Bыcокий ypовeнь гpомкоcти дaнного иcпользyeтcя. ycтpойcтвa пpи пpоcлyшивaнии • B зaвиcимоcти от того, кaкоe можeт...
Если при использовании данного устройства возникают неполадки, воспользуйтесь следующим перечнем проверок и сведениями о технической поддержке данного устройства на веб-сайте производителя. Ecли paзpeшить кaкyю-либо пpоблeмy нe yдaeтcя, обpaтитecь к ближaйшeмy дилepy фиpмы Sony. Звyк c иcкaжeниями. Oбщиe , Пpовepьтe, нe пpинимaeт ли...
Pagina 115
Невозможно установить Пpи пpоcлyшивaнии соединение Bluetooth мyзыки между устройством Bluetooth и данным Heт звyкa устройством. , Убeдитecь, что дaнноe ycтpойcтво и ycтpойcтво , На устройстве Bluetooth Bluetooth включeны. отсутствует функция защиты , Соединение A2DP Bluetooth не содержимого SCMS-T*. Для устанавливается между этим отключения...
Pagina 116
, Убeдитecь, что нa дaнном Скорость передачи выражает ycтpойcтвe нe ycтaновлeн объем передаваемых за секунду битов данных. Чем cлишком низкий ypовeнь выше скорость передачи, тем гpомкоcти. лучше качество звука. , Пpи необходимости yвeличьтe Данное устройство позволяет гpомкоcть нa подключенном принимать музыкальные мобильнном...
Инициaлизaция ycтpойcтвa Для дaнного ycтpойcтвa можно выполнить cбpоc до зaводcкиx нacтpоeк (нaпpимep нacтpойкy гpомкоcти) и yдaлить вcю инфоpмaцию о cоглacовaнии. Ecли дaнноe ycтpойcтво включeно, нaжмитe и yдepживaйтe кнопкy POWER в тeчeниe пpимepно 3 ceкyнд, чтобы выключить дaнноe ycтpойcтво. Oдновpeмeнно нaжмитe и...
Texничecкиe xapaктepиcтики опepaционнaя cиcтeмa, Oбщиe пpогpaммноe пpиложeниe и т.д. Cтaндapтныe пpофили Bluetooth опpeдeляют нaзнaчeниe cвязи Cиcтeмa cвязи Cпeцификaции Bluetooth вepcии 2.0 Bluetooth мeждy ycтpойcтвaми. Кодeк: cжaтиe ayдиоcигнaлa и Bыxод фоpмaт пpeобpaзовaния Клacc мощноcти 2 по Кодeк c многополоcным cпeцификaции Bluetooth кодиpовaниeм...
Pagina 120
Ελληνικά Με την παρούσα η Sony Corp. ∆ηλώνει τι αυτ ς ο εξοπλισµ ς συµµορφώνεται προς της ουσιώδεις απαιτήσεις και της λοιπές σχετικές διατάξεις της οδηγίας 1999/5/EK. Για λεπτοµέρειες παρακαλούµε πως ελένξετε την ακ λουθη σελίδα του διαδικτύου: http://www.compliance.sony.de/ Printed in Malaysia...