Download Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 1
Wireless Stereo
Headset
DR-BT140Q
©2008 Sony Corporation
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Manual de Instruções
Инcтpyкции по экcплyaтaции
3-875-096-31(3)
NL
IT
PT
RU

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Sony DR-BT140Q

  • Pagina 1 3-875-096-31(3) Wireless Stereo Headset Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Manual de Instruções Инcтpyкции по экcплyaтaции DR-BT140Q ©2008 Sony Corporation...
  • Pagina 2 EU-richtlijnen van beperkte ruimte zoals een boekenrek of toepassing zijn inbouwkast. De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Om de kans op brand te verkleinen mag u Tokio, Japan. De geautoriseerde de ventilatieopeningen van het apparaat...
  • Pagina 3 Verwijdering van Verwijdering van oude elektrische en oude batterijen (in de elektronische Europese Unie en apparaten andere Europese (Toepasbaar in de landen met Europese Unie en afzonderlijke andere Europese inzamelingssystemen) landen met Dit symbool op de batterij of verpakking gescheiden wijst erop dat de meegeleverde batterij ophaalsystemen) van dit product niet als huishoudelijk...
  • Pagina 5 Inhoudsopgave Wat is de draadloze technologie van Bluetooth? ....6 Welkom ......7 3 stappen van de Bluetooth- functie ........8 Plaats en functie van onderdelen ....9 Het apparaat opladen ..10 Koppelen ......12 Wat is koppelen? ..... 12 Koppelingsprocedures .....
  • Pagina 6 Wat is de draadloze technologie van Bluetooth? ® Draadloze Bluetooth -technologie is Communicatiesysteem: Bluetooth-specificatie versie 2.0 + EDR* een draadloze technologie met klein bereik waarmee gegevens draadloos Compatibele Bluetooth-profielen: kunnen worden overgebracht tussen – A2DP (Advanced Audio Distribution digitale apparaten, zoals een Profile): Audiogegevens van hoge computer of digitale camera.
  • Pagina 7 Welkom Dank u voor de aankoop van deze draadloze stereoheadset van Sony. Dit apparaat gebruikt draadloze Bluetooth-technologie. • Geniet draadloos van muziek van muziekspelers en mobiele telefoons die Bluetooth Stereo ondersteunen.* • Bel handsfree met mobiele telefoons die Bluetooth-technologie ondersteunen.* •...
  • Pagina 8 3 stappen van de Bluetooth-functie Koppelen Registreer ("koppel") eerst onderling een Bluetooth-apparaat (mobiele telefoon, enzovoort) en dit apparaat. Zodra de koppeling is uitgevoerd, hoeft dit niet opnieuw te gebeuren. Mobiele Draadloze Bluetooth-telefoons, stereoheadset enzovoort c Pagina 12 - 13 Koppelen Muziek beluisteren Bellen Bluetooth-verbinding...
  • Pagina 9 AAN DE SLAG Plaats en functie van onderdelen 1 Instelknop 7 RESET toets Druk op deze toets wanneer het Hiermee kunt u verschillende apparaat niet correct functies bedienen wanneer u functioneert. naar muziek luistert. Koppelingsgegevens worden 2 Lampje (rood) niet verwijderd door deze Hiermee wordt de bewerking.
  • Pagina 10 Het apparaat opladen Het apparaat bevat een oplaadbare Lithium-Ion batterij, die u moet opladen voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt. Sluit de bijgeleverde Controleer of het lampje netspanningsadapter (rood) brandt tijdens het aan op de DC IN 3 V - opladen.
  • Pagina 11 • Als de levensduur van de ingebouwde Bijna leeg 1 keer oplaadbare batterij is gehalveerd, moet de batterij worden vervangen. Neem (moet contact op met de dichtstbijzijnde Sony- worden handelaar voor het vervangen van de opgeladen) oplaadbare batterij. • Stel het apparaat niet bloot aan extreme...
  • Pagina 12 Koppelen Koppelingsprocedures Wat is koppelen? Bluetooth-apparaten moeten eerst Plaats het Bluetooth- aan elkaar worden "gekoppeld". apparaat binnen 1 meter Zodra de Bluetooth-apparaten zijn gekoppeld, hoeft dit niet opnieuw te van dit apparaat. gebeuren, behalve in de volgende gevallen: Houd PAIRING •...
  • Pagina 13 Dit apparaat langzaam knippert. Op het wordt weergegeven als scherm van bepaalde Bluetooth- "DR-BT140Q". apparaten wordt een bericht Als "DR-BT140Q" niet wordt weergegeven dat aangeeft dat de weergegeven, herhaalt u de koppeling is voltooid procedure vanaf stap 1. ("Koppeling voltooid").
  • Pagina 14 Het apparaat dragen Pas de lengte van het Plaats het uiteinde van snoer van het apparaat de hanger op de aan. bovenzijde van het oor en druk de hanger U kunt de lengte van het snoer aan met de snoerrol. omlaag langs de achterzijde van het oor.
  • Pagina 15 Aanduidingen voor de Bluetooth- functie B : Lampje (blauw) R : Lampje (rood) Status Knipperpatronen – ... – – – – – – – Zoeken – ... – – – – – – – – – – – – – –...
  • Pagina 16 HET APPARAAT BEDIENEN Muziek beluisteren apparaat waarmee het laatst VOL – toets verbinding is gemaakt, niet gereedmaken voor een verbinding via VOL + toets HFP of HSP. Zie pagina 22 als u wilt bellen of een gesprek wilt ontvangen POWER toets terwijl u naar muziek luistert.
  • Pagina 17 Het volume aanpassen Het audioapparaat Druk op VOL +/– terwijl u luistert bedienen – AVRCP naar de muziek. Tips Als het Bluetooth-audioapparaat dat • Afhankelijk van het Bluetooth-apparaat is verbonden met dit apparaat, is het wellicht nodig om ook het volume ondersteuning biedt voor AVRCP van het verbonden Bluetooth-apparaat (Audio Video Remote Control...
  • Pagina 18 U moet mogelijk twee keer op de toets drukken, afhankelijk van het Bluetooth-apparaat. Werkt bij sommige Bluetooth- apparaten wellicht niet. Afhankelijk van het Bluetooth-apparaat kan de bewerking voor snel vooruitspoelen of terugspoelen worden uitgevoerd met de volgende procedures op het apparaat. 1 1 Houd POWER ongeveer 2 seconden ingedrukt om het apparaat uit te schakelen.
  • Pagina 19 Dit apparaat probeert lijst met herkende apparaten weergegeven. Dit apparaat automatisch verbinding te wordt weergegeven als maken met de laatste mobiele "DR-BT140Q". Bluetooth-telefoon die is Wanneer u functies op de gebruikt. mobiele Bluetooth-telefoon gebruikt, zijn zowel HFP (Hands-free Profile) als HSP...
  • Pagina 20 – Wanneer u niet communiceert, kunt u Opmerking een gesprek tot stand brengen met de Wanneer u een verbinding maakt met functie voor voicedial (nummer kiezen een mobiele Bluetooth-telefoon die anders is dan de vorige verbinding, via spraak) door op de multifunctionele brengt u de verbinding tot stand door toets te drukken.
  • Pagina 21 Tips HFP (Hands-free Profile) • U kunt het volume niet aanpassen Status Multifunctionele toets wanneer u niet communiceert. Kort Lang • Het volume voor bellen en muziek indrukken indrukken afspelen kan afzonderlijk worden aangepast. Zelfs als u het volume Stand-by Voicedial Laatste starten*...
  • Pagina 22 Bellen tijdens het afspelen van muziek Er is een Bluetooth-verbinding met HFP of HSP en A2DP vereist wanneer u wilt bellen terwijl u muziek beluistert. Wanneer u bijvoorbeeld wilt bellen met een mobiele Bluetooth-telefoon terwijl u muziek beluistert op een compatibele Bluetooth-muziekspeler, moet u dit apparaat op de mobiele telefoon aansluiten met HFP of HSP.
  • Pagina 23 AANVULLENDE INFORMATIE Voorzorgsmaatregelen • Omdat Bluetooth-apparaten en Informatie over Bluetooth- draadloze LAN-apparaten communicatie (IEEE802.11b/g) dezelfde frequentie • Draadloze Bluetooth-technologie gebruiken, kan storing worden functioneert binnen een straal van veroorzaakt door microgolven. Als dit ongeveer 10 meter. apparaat in de buurt van een draadloos De maximale communicatieafstand is LAN-apparaat wordt gebruikt, kan dit afhankelijk van obstakels (menselijk...
  • Pagina 24 • Met alle vragen of problemen met worden veroorzaakt. betrekking tot dit apparaat die niet aan bod komen in deze gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw Sony-handelaar. Polariteit van de stekker • Als u het apparaat langere tijd niet gebruikt, haalt u de stekker van de netspanningsadapter uit het stopcontact.
  • Pagina 25 Als er problemen optreden bij het gebruik van dit apparaat, gebruikt u de onderstaande controlelijst en leest u de ondersteuningsinformatie voor het product op onze website door. Als het probleem daarmee niet is verholpen, raadpleegt u de dichtstbijzijnde Sony-handelaar. , De Bluetooth-verbinding is Algemeen beëindigd. Breng de Bluetooth-...
  • Pagina 26 Het apparaat werkt niet Vervormd geluid , Verlaag zo nodig het volume van dit correct. apparaat. , Stel het apparaat opnieuw in. Koppelingsgegevens worden niet Het geluid verspringt verwijderd door deze bewerking. Steek een klein puntig voorwerp in de regelmatig tijdens het opening van de RESET toets en duw afspelen.
  • Pagina 27 Bij het bellen Het apparaat initialiseren U hoort de ontvanger niet. , Controleer of dit apparaat en de mobiele Bluetooth-telefoon zijn U kunt de standaardinstellingen ingeschakeld. (zoals de volume-instelling) van dit , Controleer de verbinding tussen dit apparaat herstellen en alle apparaat en de mobiele Bluetooth- koppelingsgegevens verwijderen.
  • Pagina 28 Technische gegevens Bluetooth-standaardprofielen geven Algemeen het doel aan van Bluetooth- communicatie tussen apparaten. Codec: Indeling voor Communicatiesysteem Bluetooth-specificatie versie 2.0 + EDR* audiosignaalcompressie en - conversie Uitvoer Subband Codec Bluetooth-specificatie Power Class 2 Maximaal communicatiebereik Headset Ongeveer 10 m (zonder obstakels) * Frequentieband 2,4 GHz-band (2,4000 GHz –...
  • Pagina 30 CA facilmente accessibile. In caso di funzionamento anomalo dell’alimentatore CA, scollegarlo immediatamente dalla presa di rete CA. Con la presente Sony Corp. dichiara che questo apparecchio è conforme ai requisiti Non esporre la batteria (blocchi batteria o essenziali ed alle altre disposizioni...
  • Pagina 31 Trattamento del Trattamento delle pile dispositivo elettrico esauste (applicabile od elettronico a fine in tutti i paesi vita (applicabile in dell’Unione Europea e tutti i paesi in altri paesi Europei dell’Unione Europea con sistema di e in altri paesi raccolta differenziata) europei con sistema Questo simbolo sul prodotto o sulla di raccolta...
  • Pagina 33 Indice Tecnologia senza fili Bluetooth ....... 6 Benvenuti ......7 3 fasi per utilizzare la funzione Bluetooth ......8 Posizione e funzione delle parti ........ 9 Carica dell’apparecchio ..10 Associazione ....12 Informazioni sull’associazione ....12 Procedure di associazione ..12 Indossare l’apparecchio...
  • Pagina 34 Tecnologia senza fili Bluetooth Bluetooth ® è una tecnologia senza Sistema di comunicazione: fili funzionante entro brevi distanze Specifica Bluetooth versione 2.0 + EDR* che, senza l’uso di cavi, consente di Profili Bluetooth compatibili: trasmettere dati tra dispositivi – A2DP (Advanced Audio Distribution digitali, ad esempio un computer o Profile): Trasmissione o ricezione di una fotocamera digitale.
  • Pagina 35 Benvenuti Complimenti per avere acquistato queste cuffie auricolari stereo senza fili Sony, che utilizzano la tecnologia senza fili Bluetooth. • È possibile ascoltare la musica proveniente da lettori musicali e telefoni cellulari Bluetooth Stereo compatibili, senza l’ingombro di fili.* • È possibile effettuare chiamate vivavoce utilizzando telefoni cellulari dotati della tecnologia Bluetooth.*...
  • Pagina 36 3 fasi per utilizzare la funzione Bluetooth Associazione Innanzitutto, occorre registrare (“associare”) un dispositivo Bluetooth (telefono cellulare e così via) e il presente apparecchio l’uno con l’altro. Una volta effettuata l’associazione, non occorre eseguire di nuovo l’operazione. Telefoni cellulari Cuffie auricolari Bluetooth e così...
  • Pagina 37 OPERAZIONI PRELIMINARI Posizione e funzione delle parti 1 Interruttore 7 Tasto RESET Consente di controllare varie Premere questo tasto se funzioni durante l’ascolto della l’apparecchio non funziona musica. correttamente. Questa operazione non comporta 2 Indicatore (rosso) l’eliminazione delle Indica lo stato informazioni relative dell’alimentazione all’associazione.
  • Pagina 38 Carica dell’apparecchio Nell’apparecchio è inclusa una batteria ricaricabile agli ioni di litio, da caricare precedentemente al primo uso. Collegare l’alimentatore Accertarsi che durante CA in dotazione alla la carica l’indicatore presa DC IN 3 V (rosso) si illumini. dell’apparecchio. A una presa Cuffie auricolari di rete CA stereo senza fili...
  • Pagina 39 Se il problema persiste, rivolgersi ad dell’indicatore (rosso). un rivenditore Sony. Indicatore (rosso) Stato Note 3 volte Carica • Se la batteria non viene utilizzata per un periodo prolungato, è...
  • Pagina 40 Associazione Informazioni Procedure di sull’associazione associazione Prima di utilizzare i dispositivi Posizionare il Bluetooth, è necessario “associarli” l’uno all’altro. dispositivo Bluetooth Una volta associati i dispositivi entro 1 m da questo Bluetooth, non è necessario apparecchio. effettuare di nuovo l’associazione, ad eccezione dei casi riportati di Tenere premuto il tasto seguito:...
  • Pagina 41 Il l’associazione è stata presente apparecchio viene completata. Sul display di alcuni visualizzato come “DR-BT140Q”. dispositivi Bluetooth viene Se “DR-BT140Q” non viene visualizzato il messaggio che visualizzato, ripetere la procedura indica il completamento a partire dal punto 1. dell’associazione “Pairing complete”.
  • Pagina 42 Indossare l’apparecchio Posizionare l’estremità Regolare il cavo del meccansimo di dell’apparecchio. applicazione sulla parte È possibile regolare la lunghezza del cavo mediante l’apposito superiore dell’orecchio, dispositivo di scorrimento. quindi abbassarlo lungo la parte posteriore dell’orecchio stesso. Indossare l’alloggiamento contrassegnato dal simbolo R sull’orecchio destro e quello contrassegnato dalla lettera L sull’orecchio sinistro.
  • Pagina 43 Indicazioni della funzione Bluetooth B : Indicatore (blu) R : Indicatore (rosso) Stato Tipi di lampeggiamento – ... – – – – – – – Ricerca – ... – – – – – – – – – – – – – –...
  • Pagina 44 USO DELL’APPARECCHIO Ascolto della musica non si effettuano chiamate mediante Tasto VOL – il presente apparecchio, non preparare Tasto VOL + l’ultimo dispositivo Bluetooth connesso per la connessione HFP o HSP. Per effettuare o ricevere una Tasto POWER chiamata durante la riproduzione della musica, consultare a pagina 22.
  • Pagina 45 • Se il presente apparecchio viene spento Controllo del durante la procedura di connessione A2DP Bluetooth, riattivarlo partendo dispositivo audio – dal punto 1 per effettuare di nuovo la AVRCP connessione A2DP Bluetooth. * Per informazioni sui profili, vedere a Se il dispositivo audio Bluetooth pagina 6.
  • Pagina 46 Stato: nel modo di riproduzione Pressione Pressione breve prolungata ./> 5 Pausa della riproduzione* 6 Arresto della riproduzione 7 Brano precedente/Brano successivo 8 Riavvolgimento rapido/ Avanzamento rapido* A seconda del dispositivo Bluetooth, potrebbe essere necessario premere il tasto due volte. È...
  • Pagina 47 Il presente effettua la connessione apparecchio viene visualizzato automatica con l’ultimo telefono come “DR-BT140Q”. cellulare Bluetooth utilizzato. Se il telefono cellulare è dotato di entrambi i profili HFP Suggerimento (Hands-free Profile) e HSP...
  • Pagina 48 – È possibile chiamare l’ultimo numero Nota digitato tenendo premuto il tasto Per effettuare la connessione a un multifunzione per circa 2 secondi. telefono cellulare Bluetooth diverso dall’ultimo telefono connesso, Per ricevere una chiamata seguire la procedura riportata sopra. Alla ricezione di una chiamata, * Per ulteriori informazioni sui l’apparecchio emette un tono di profili, vedere a pagina 6.
  • Pagina 49 Per terminare una chiamata HFP (Hands-free Profile) È possibile terminare una chiamata Stato Tasto multifunzione premendo il tasto multifunzione Pressione Pressione dell’apparecchio. breve prolungata Attesa Attivazione della Riselezione Per interrompere l’uso funzione di dell’ultimo riconoscimento numero Terminare la connessione vocale* Bluetooth utilizzando il Riconoscimento Annullamento...
  • Pagina 50 Chiamate durante la riproduzione della musica Per effettuare una chiamata durante la riproduzione di musica, è necessaria una connessione Bluetooth mediante HFP o HSP e A2DP. Ad esempio, per effettuare una chiamata utilizzando un telefono cellulare Bluetooth durante l’ascolto di musica su un lettore musicale compatibile con Bluetooth, è...
  • Pagina 51 2,4 GHz, ad comunicazioni mediante la tecnologia esempio un dispositivo LAN senza senza fili Bluetooth. fili, un telefono cordless o un forno a • Sony non potrà essere ritenuta microonde. responsabile in caso di eventuale dispersione di informazioni durante le comunicazioni Bluetooth.
  • Pagina 52 Se seconda del dispositivo o eventuali problemi persistono, dell’ambiente di comunicazione si rivolgersi ad un rivenditore Sony. potrebbero verificare disturbi. • L’ascolto ad alto volume mediante il • A seconda del dispositivo da presente apparecchio può provocare connettere, l’avvio della comunicazione...
  • Pagina 53 Se durante l’uso del presente apparecchio si verificano dei problemi, utilizzare il seguente elenco di verifica e leggere le informazioni sul supporto del prodotto disponibili sul sito Web di Sony. Se il problema persiste, rivolgersi ad un rivenditore Sony. Audio distorto Generali...
  • Pagina 54 Durante la riproduzione Durante l’ascolto l’audio si interrompe di della musica frequente. , E possibile che le condizioni di Assenza di audio ricezione del presente apparecchio , Verificare che l’apparecchio e il diventino instabili a causa di una dispositivo Bluetooth siano accesi. errata corrispondenza , Non è...
  • Pagina 55 Durante le Inizializzazione conversazioni dell’apparecchio telefoniche È possibile ripristinare il presente Non è possibile udire la apparecchio sulle impostazioni voce dell’interlocutore. predefinite (ad esempio, , Verificare che il presente apparecchio l’impostazione del volume) ed e il telefono cellulare Bluetooth siano eliminare tutte le informazioni accesi.
  • Pagina 56 Caratteristiche tecniche Generali dell’antenna, sistema operativo, applicazione software e così via. I profili standard Bluetooth indicano lo Sistema di comunicazione scopo della comunicazione Bluetooth Specifica Bluetooth versione 2.0 + EDR* tra i dispositivi. Uscita Codec: formato di conversione e di Specifica Bluetooth Power Class 2 compressione dei segnali audio Codec sottobanda...
  • Pagina 58 UE panos de mesa, cortinas, etc. E não coloque velas acesas em cima do O fabricante deste produto é a Sony aparelho. Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan. O Representante Para reduzir o risco de incêndio ou Autorizado para EMC e segurança de...
  • Pagina 59 Tratamento de Tratamento de pilhas Equipamentos no final da sua vida Eléctricos e útil (Aplicável na Electrónicos no final União Europeia e em da sua vida útil países Europeus com (Aplicável na União sistemas de recolha Europeia e em países selectiva de resíduos) Europeus com Este símbolo, colocado na pilha ou na sua...
  • Pagina 61 Índice O que é a tecnologia sem fios Bluetooth? ..... 6 Bem-vindo! ....... 7 Os 3 passos da função Bluetooth ......8 Localização e funções das peças ......9 Carregar os auscultadores ..... 10 Sincronização ....12 O que é a sincronização? ..12 Procedimentos de sincronização ......
  • Pagina 62 O que é a tecnologia sem fios Bluetooth? ® A tecnologia sem fios Bluetooth é Sistema de comunicação: Especificação Bluetooth versão 2.0 + uma tecnologia sem fios de curto EDR* alcance que permite a comunicação de dados sem fios entre dispositivos Perfis Bluetooth compatíveis: digitais como, por exemplo, um –...
  • Pagina 63 Bem-vindo! Obrigado por ter adquirido estes auscultadores estéreo sem fios da Sony, equipados com a tecnologia sem fios Bluetooth. Com eles pode: • Ouça música a partir de leitores de música e telemóveis compatíveis com Estéreo Bluetooth, sem precisar de fios.* •...
  • Pagina 64 Os 3 passos da função Bluetooth Sincronização sincronize Primeiro, registe (“ ”) um dispositivo Bluetooth (telemóvel, etc.) com este aparelho. Depois de concluída a sincronização, não é necessário voltar a fazê-la. Sistema de Telemóveis auscultadores Bluetooth, etc. estéreo sem fio Sincronização c Páginas 12 - 13 Fazer chamadas...
  • Pagina 65 PREPARATIVOS Localização e funções das peças 1 Selector jog 7 Botão RESET Controla as diversas funções Carregue neste botão quando os auscultadores não funcionarem enquanto ouve música. correctamente. 2 Indicador (vermelho) Esta operação não apaga a Indica o nível de carga dos informação de sincronização.
  • Pagina 66 Carregar os auscultadores Os auscultadores têm uma bateria recarregável de iões de lítio que deve ser carregada antes de os utilizar pela primeira vez. Ligue o transformador Verifique se o indicador de CA fornecido à (vermelho) se acende tomada DC IN 3 V dos durante a carga.
  • Pagina 67 2 vezes interna diminuir para metade do tempo normal, substitua a bateria. Consulte o 1 vez Baixo agente Sony mais próximo, para (precisa de substituir a bateria recarregável. ser carregada) • Evite expor os auscultadores a temperaturas extremas, à incidência...
  • Pagina 68 Sincronização O que é a Procedimentos de sincronização? sincronização Os dispositivos Bluetooth têm de ser Coloque o dispositivo “sincronizados” uns com os outros Bluetooth a 1 m dos antecipadamente. auscultadores. Depois de sincronizar os dispositivos Bluetooth, não tem de o Carregue fazer novamente, excepto nos continuamente no botão...
  • Pagina 69 (azul) piscar auscultadores aparecem como lentamente. “DR-BT140Q”. Em alguns dispositivos Se não aparecer a indicação Bluetooth aparece, no visor, uma “DR-BT140Q”, recomece a mensagem equivalente a partir do passo 1. “Pairing complete” (Sincronização concluída). Notas • Para obter mais informações, * A palavra-passe pode ser designada consulte o manual de instruções...
  • Pagina 70 Colocar os auscultadores Ajustar o fio do Coloque a ponta do aparelho. suspensor na base superior da orelha e Pode utilizar o regulador do fio para ajustar o fio. empurre para baixo, ao longo da parte posterior da orelha. Coloque o auscultador marcado com um R na orelha direita e o marcado com um L na orelha esquerda.
  • Pagina 71 Indicações da função Bluetooth B : Indicador (azul) R : Indicador (vermelho) Estado Código das luzes intermitentes – ... – – – – – – – Procurar – ... – – – – – – – – – – – –...
  • Pagina 72 UTILIZAR OS AUSCULTADORES Ouvir música último dispositivo Bluetooth Botão VOL – utilizado. Se não estiver a efectuar uma chamada com os auscultadores, Botão VOL + não utilize o dispositivo Bluetooth anterior para fazer uma ligação Botão POWER através do HFP ou do HSP. Para efectuar ou atender uma chamada enquanto ouve música, consulte a página 22.
  • Pagina 73 Para ajustar o volume Controlar o dispositivo Carregue no botão VOL +/– de áudio – AVRCP enquanto ouve a música. Sugestões Se o dispositivo de áudio Bluetooth • Dependendo do dispositivo Bluetooth, ligado aos auscultadores for pode ser igualmente necessário regular compatível com AVRCP (Audio o volume do dispositivo Bluetooth.
  • Pagina 74 Dependendo do dispositivo Bluetooth pode precisar de carregar duas vezes no botão. Alguns dispositivos Bluetooth podem não funcionar. Sugestão Dependendo do dispositivo Bluetooth, as operações de avanço e retrocesso rápido podem ser efectuadas executando o seguinte procedimento neste aparelho. 1 1 Carregue continuamente no botão POWER durante cerca de 2 segundos para desligar o aparelho.
  • Pagina 75 Bluetooth. Estes O indicador (azul) e o indicador auscultadores aparecem como (vermelho) piscam em conjunto “DR-BT140Q”. duas vezes, os auscultadores Se utilizar um telemóvel ligam-se e tentam fazer Bluetooth com HFP (Hands-free automaticamente a ligação ao Profile) e HSP (Headset Profile), último telemóvel Bluetooth...
  • Pagina 76 Para atender uma chamada B Fazer uma ligação com Quando o telefone tocar, ouve o o último dispositivo toque de chamada nos Bluetooth ligado, auscultadores. utilizando estes Carregue no botão auscultadores multi-funções dos Carregue no botão auscultadores. multi-funções. Consoante o telemóvel, o toque O indicador (azul) e o indicador de chamada é...
  • Pagina 77 Para terminar uma HFP (Hands-free Profile) chamada Estado Botão multi-funções Pode terminar a chamada Carregar Carregar carregando no botão multi-funções ligeiramente longamente dos auscultadores. Activa a Volta a marcar Em espera marcação por o último Para parar de utilizar voz* numero Marcação por Cancela a...
  • Pagina 78 Fazer uma chamada enquanto ouve música É necessária uma ligação Bluetooth utilizando o HFP, o HSP ou o A2DP, para fazer uma chamada enquanto ouve música. Por exemplo, para fazer uma chamada utilizando um telemóvel Bluetooth enquanto ouve música num leitor de música compatível com Bluetooth, os auscultadores precisam de estar ligados ao telemóvel através do HFP ou do HSP.
  • Pagina 79 INFORMAÇÕES ADICIONAIS Precauções • Dado que os dispositivos Bluetooth e de Comunicação Bluetooth rede local sem fios (IEEE802.11b/g) • A tecnologia sem fios Bluetooth utilizam a mesma frequência, se utilizar funciona a uma distância máxima de estes auscultadores perto de um cerca de 10 metros.
  • Pagina 80 Não descritos neste manual, contacte o utilize qualquer outro transformador agente Sony mais próximo. pois pode prejudicar o funcionamento dos auscultadores. Polaridade da ficha • Se não tenciona utilizar os...
  • Pagina 81 Se surgirem problemas durante a utilização dos auscultadores, consulte a seguinte lista de verificação e leia as informações sobre o suporte do produto no nosso website. Se não o conseguir, consulte o agente Sony mais próximo. Som distorcido Normal , Verifique se os auscultadores não estão a receber interferências de uma...
  • Pagina 82 O som salta Quando ouvir música frequentemente durante a reprodução. Não se ouve o som , As condições de recepção dos , Verifique se os auscultadores e o auscultadores podem ter-se tornado dispositivo Bluetooth estão ligados. instáveis devido a incompatibilidade , A ligação Bluetooth A2DP não é...
  • Pagina 83 Quando faz chamadas Inicializar o aparelho Não consegue ouvir a voz do interlocutor. Pode inicializar as predefinições dos , Verifique se os auscultadores e o auscultadores (como a regulação do telemóvel Bluetooth estão ligados. , Verifique a ligação entre os volume) e apagar todas as auscultadores e o telemóvel informações de sincronização.
  • Pagina 84 Características técnicas Os perfis da norma Bluetooth indicam Geral a finalidade da comunicação Bluetooth entre dispositivos. Sistema de comunicação Codec: Compressão do sinal de áudio Especificação Bluetooth versão 2.0 + e formato de conversão EDR* Codec da sub-banda Saída Classe de potência 2 da especificação Sistema de auscultadores Bluetooth Distância máxima de comunicação...
  • Pagina 86 BHИMAHИE Для пpeдотвpaщeния возгоpaния или поpaжeния элeктpичecким током нe подвepгaйтe aппapaт воздeйcтвию дождя или влaги. Для cнижeния опacноcти поpaжeния элeктpичecким током нe откpывaйтe коpпyc ycтpойcтвa. Для peмонтa обpaщaйтecь только к квaлифициpовaнномy cпeциaлиcтy. Информация для покупателей: следующая информация относится только к оборудованию, приобретенному...
  • Pagina 87 Бecпpоводныe cтepeонayшники Утилизaция элeктpичecкого и элeктpонного обоpyдовaния (диpeктивa пpимeняeтcя в Этот знaк пpeднaзнaчeн только cтpaнax Eвpоcоюзa для иcпользовaния нa и дpyгиx pоccийcком pынкe. eвpопeйcкиx cтpaнax, гдe Cдeлaно в Maлaйзия дeйcтвyют cиcтeмы paздeльного cбоpa отxодов) Дaнный знaк нa ycтpойcтвe или eго yпaковкe обознaчaeт, что...
  • Pagina 88 Утилизация использованных злементов питания (применяется в странах Евросоюза и других европейских странах, где действуют системы раздельного сбора отходов)
  • Pagina 89 Cодepжaниe Что такое беспроводная Bыполнeниe технология вызовов ...... 19 Bluetooth? ..... 6 Поздpaвляeм c покyпкой! ..... 7 Bыполнeниe вызовa во вpeмя Pacположeниe и воcпpоизвeдeния нaзнaчeниe мyзыки ......23 элeмeнтов ....9 Mepы Зapядкa ycтpойcтвa ..10 пpeдоcтоpожноcти ... 25 Согласование ....12 Поиcк...
  • Pagina 90 Что такое беспроводная технология Bluetooth? ® Пpимeчaния Cиcтeмa cвязи и cовмecтимыe пpофили Bluetooth этого ycтpойcтвa...
  • Pagina 91 Поздpaвляeм c покyпкой! • • • • • Paзговоp по тeлeфонy Пpоcлyшивaниe мyзыки...
  • Pagina 92 3 дeйcтвия для подготовки фyнкции Bluetooth Согласование Согласование c Cтp. 12 - 13 Пpоcлyшивaниe мyзыки Bыполнeниe вызовов Cоeдинeниe Bluetooth Cоeдинeниe Bluetooth Соединение A2DP AVRCP c Cтp. 16 Соединение c Cтp. 19 - 20 Пpоcлyшивaниe мyзыки Paзговоp по тeлeфонy Myзыкa Голоc c Cтp.
  • Pagina 93 Haчaло paботы Pacположeниe и нaзнaчeниe элeмeнтов 1 Пepeключaтeль 7 Кнопкa RESET 2 Индикaтоp (кpacный) 8 Mикpофон Mногофyнкционaльнaя 3 Индикaтоp (cиний) кнопкa 4 Кнопкa VOL (громкость) – 0 Кнопкa PAIRING 5 Кнопкa VOL qa Бегунок на проводе (громкость) +* 6 Кнопкa POWER qs Гнeздо...
  • Pagina 94 Зapядкa ycтpойcтвa Подключитe пpилaгaeмый aдaптep ceтeвого питaния к гнeздy DC IN 3 V дaнного ycтpойcтвa. Примечание Пpeдyпpeждeниe Cовeты Убeдитecь, что во вpeмя зapядки гоpит индикaтоp (кpacный).
  • Pagina 95 Пpовepкa оcтaвшeгоcя Пpимeчaния • зapядa бaтapeйки • Cоcтояниe Индикaтоp (кpacный) • • Пpодолжитeльноcть Пpимeчaниe иcпользовaния* Cоcтояниe Пpибл. вpeмя иcпользовaния Когдa бaтapeйкa почти полноcтью paзpяжeнa...
  • Pagina 96 Согласование Что тaкоe Пpоцeдypы “согласование”? согласования Расположите устройство Bluetooth на расстоянии не более 1 м от устройства. Нажмите и удерживайте кнопку PAIRING в течение 2 или более секунд для установки режима ожидания для согласования. Пpимeчaниe...
  • Pagina 97 Выполните процедуру Если на дисплее согласования на устройства Bluetooth устройстве Bluetooth потребуется ввести для распознавания секретные данные*, данного устройства. введите “0000”. Пpимeчaния Уcтaновитe согласования Bluetooth c ycтpойcтвa Bluetooth. Cовeты Выберите “DR- • BT140Q” на дисплее устройства Bluetooth. •...
  • Pagina 98 Как носить аппарат Поместите наконечник Отрегулируйте длину провода аппарата. подвески на верхнюю часть уха, затем сдвиньте его вниз вдоль заднего края уха. Совет...
  • Pagina 99 Индикaция для фyнкции Bluetooth Cоcтояниe Oбpaзцы мигaния...
  • Pagina 100 Иcпользовaниe ycтpойcтвa Пpоcлyшивaниe мyзыки > Уcтaновитe cоeдинeниe Bluetooth (A2DP) мeждy ycтpойcтвом Bluetooth и дaнным ycтpойcтвом. Haчнитe воcпpоизвeдeниe нa ycтpойcтвe Bluetooth. Haжмитe и Cовeт yдepживaйтe кнопкy POWER в тeчeниe пpимepно 2 ceкyнд, когдa ycтpойcтво выключeно. Пpимeчaниe...
  • Pagina 101 Пpeкpaщeниe Пpимeчaния иcпользовaния Зaвepшитe cоeдинeниe Bluetooth, выполнив нeобxодимыe опepaции нa ycтpойcтвe Bluetooth. Haжмитe и yдepживaйтe кнопкy POWER в тeчeниe пpимepно 2 ceкyнд. Cовeт Peгyлиpовкa ypовня гpомкоcти Cовeты...
  • Pagina 102 Упpaвлeниe ayдиоycтpойcтвом – AVRCP Совет 1 1 Нажмите и удерживайте кнопку POWER примерно 2 секунды для выключения Пpимeчaниe аппарата. 2 2 Нажмите и удерживайте кнопку POWER и переключатель (Nx) примерно 7 секунд. Cоcтояниe: в peжимe остановки Индикатор (синий) мигает один раз. Кpaткоe Долгоe нaжaтиe...
  • Pagina 103 Bыполнeниe вызовов Ecли это ycтpойcтво нe подключaeтcя к мобильномy тeлeфонy Bluetooth aвтомaтичecки A Установка соединения путем выполнения необходимых операций на мобильном телефоне, поддерживающим Haжмитe и yдepживaйтe Bluetooth кнопкy POWER в тeчeниe Уcтaновитe cоeдинeниe пpимepно 2 ceкyнд, когдa Bluetooth (HFP или ycтpойcтво...
  • Pagina 104 Пpимeчaниe Bыполнeниe вызовa Для выполнeния вызовa иcпользyйтe Пpимeчaниe кнопки нa мобильном тeлeфонe. Cовeт B Установка соединения с устройством Bluetooth, которое подключалось последний раз, путем выполнения необходимых – операций на данном устройстве Нажмите многофункциональную – кнопку.
  • Pagina 105 Peгyлиpовкa ypовня гpомкоcти Пpинятиe вызовa Cовeты Haжмитe многофyнкционaльнyю кнопкy нa ycтpойcтвe. Зaвepшeниe вызовa Пpeкpaщeниe иcпользовaния Зaвepшитe cоeдинeниe Bluetooth c помощью Пpимeчaниe мобильного тeлeфонa, поддepживaющeго Bluetooth. Для отключeния питaния нaжмитe и yдepживaйтe кнопкy POWER в тeчeниe пpимepно 2 ceкyнд.
  • Pagina 106 HSP (Headset Profile) Контpоль Cоcтояниe Mногофyнкционaльнaя кнопкa мобильного тeлeфонa, – поддepживaющeго Bluetooth - HFP, HSP HFP (Hands-free Profile) Cоcтояниe Mногофyнкционaльнaя кнопкa...
  • Pagina 107 Bыполнeниe вызовa во вpeмя воcпpоизвeдeния мyзыки Установите соединение Bluetooth между этим устройством и используемым устройством, выполнив описанную ниже процедуру. Установите соединение Bluetooth между этим устройством и используемым мобильным телефоном с профилем HFP или HSP, выполнив процедуру, описанную в разделе “Bыполнeниe вызовов”...
  • Pagina 108 Выполнение вызова во Пpинятиe вызовa во время воспроизведения вpeмя воcпpоизвeдeния музыки мyзыки Haжмитe многофyнкционaльнyю кнопкy во вpeмя воcпpоизвeдeния Haжмитe мyзыки (cтp. 22) или многофyнкционaльнyю воcпользyйтecь кнопкy и нaчинaйтe мобильным paзговapивaть. тeлeфоном Bluetooth для выполнeния тeлeфонного вызовa. Когда мелодия звонка отсутствует даже при входящем...
  • Pagina 109 Дополнитeльнaя инфоpмaция Mepы пpeдоcтоpожноcти O cвязи Bluetooth • • • – – – • • – – – • – пpодолжeниe нa cлeдyющeй cтp.
  • Pagina 110 • • Пpочee • • – • – • – • • O пpилaгaeмом aдaптepe • ceтeвого питaния • • •...
  • Pagina 111 Поиcк и ycтpaнeниe нeиcпpaвноcтeй Oбщиe Уcтpойcтво нe включaeтcя. Звyк c иcкaжeниями He yдaeтcя выполнить согласование. Cлишком коpоткоe paccтояниe, нa котоpом поддepживaeтcя обмeн He yдaeтcя ycтaновить дaнными (звyк cоeдинeниe Bluetooth. “пpыгaeт”). пpодолжeниe нa cлeдyющeй cтp.
  • Pagina 112 Устройство работает Hизкий ypовeнь звyкa неправильно. Hизкоe кaчecтво звyкa Звук с искажениями Частые перерывы в звучании во время воспроизведения. Пpи пpоcлyшивaнии мyзыки Heт звyкa...
  • Pagina 113 Hизкий ypовeнь гpомкоcти вызывaeмого aбонeнтa Bо вpeмя вызовa He cлышeн голоc вызывaeмого aбонeнтa.
  • Pagina 114 Инициaлизaция ycтpойcтвa Ecли дaнноe ycтpойcтво включeно, нaжмитe и yдepживaйтe кнопкy POWER в тeчeниe пpимepно 2 ceкyнд, чтобы выключить дaнноe ycтpойcтво. Oдновpeмeнно нaжмитe и yдepживaйтe нaжaтыми кнопкy POWER и многофyнкционaльнyю кнопкy в тeчeниe пpимepно 7 ceкyнд.
  • Pagina 115 Texничecкиe xapaктepиcтики Oбщиe Cиcтeмa cвязи Bыxод Maкcимaльнaя дaльноcть cвязи Hayшники Диaпaзон чacтот Meтод модyляции Иcточник питaния Cовмecтимыe пpофили Bluetooth* Macca Hоминaльнaя потpeбляeмaя мощноcть Pecивep Поддepживaeмыe кодeки* Tип Поддерживаемый метод защиты Динaмик данных Диaпaзон воcпpоизводимыx Диапазон передачи (A2DP) чacтот Дополнитeльныe Mикpофон пpинaдлeжноcти...
  • Pagina 116 Ελληνικά Με την παρούσα η Sony Corp. ∆ηλώνει τι αυτ ς ο εξοπλισµ ς συµµορφώνεται προς της ουσιώδεις απαιτήσεις και της λοιπές σχετικές διατάξεις της οδηγίας 1999/5/EK. Για λεπτοµέρειες παρακαλούµε πως ελένξετε την ακ λουθη σελίδα του διαδικτύου: http://www.compliance.sony.de/ Printed in Malaysia...