Download Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 1
Wireless Stereo
Headset
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Manual de Instruções
Инcтpyкции по экcплyaтaции
DR-BT21G
©2007 Sony Corporation
3-095-524-32(1)
NL
IT
PT
RU

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Sony DR-BT21G

  • Pagina 1 3-095-524-32(1) Wireless Stereo Headset Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Manual de Instruções Инcтpyкции по экcплyaтaции DR-BT21G ©2007 Sony Corporation...
  • Pagina 2 Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht. Zo kunt u het risico op brand of elektrische schokken verkleinen. Hierbij verklaart Sony Corp. dat dit apparaat in overeenstemming is met de Open de behuizing niet om essentiële eisen en de andere relevante elektrocutie te voorkomen.
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Verwijdering van oude elektrische en Inhoudsopgave elektronische apparaten (Toepasbaar in de Welkom ......4 Europese Unie en 3 stappen van de Bluetooth- andere Europese functie ........5 landen met gescheiden Plaats en functie van ophaalsystemen) onderdelen ....6 Het symbool op het product of op de De headset inklappen en verpakking wijst erop dat dit product niet uitklappen ......
  • Pagina 4: Welkom

    Welkom Dank u voor de aankoop van deze draadloze stereoheadset van Sony. Dit ™ apparaat gebruikt draadloze Bluetooth -technologie. • Geniet draadloos van muziek op een Bluetooth-muziekspeler.* • U kunt handsfree bellen met uw mobiele Bluetooth-telefoon zonder de telefoon uit uw tas te halen.* •...
  • Pagina 5: 3 Stappen Van De Bluetooth-Functie

    3 stappen van de Bluetooth-functie Koppelen Registreer ("koppel") eerst onderling een Bluetooth-apparaat (mobiele telefoon, enzovoort) en dit apparaat. Zodra de koppeling is uitgevoerd, hoeft dit niet opnieuw te gebeuren. Mobiele Draadloze Bluetooth-telefoons, stereoheadset enzovoort Koppelen c Pagina 10 Muziek beluisteren Bellen Bluetooth-verbinding Bluetooth-verbinding...
  • Pagina 6: Plaats En Functie Van Onderdelen

    AAN DE SLAG Plaats en functie van onderdelen 1 Lampje (blauw) 6 VOL (volume) +*/– Hiermee wordt de toetsen communicatiestatus van het apparaat aangegeven. 7 Nekband 2 Lampje (rood) 8 R aanduiding (rechts) Hiermee wordt de voedingsstatus van het apparaat 9 Linkerbehuizing L aangegeven.
  • Pagina 7: De Headset Inklappen En Uitklappen

    De headset inklappen en uitklappen Uitklappen Inklappen Klap de linker- en Houd de headset in de rechterkant van de buurt van het inklapbare nekband uit, zoals in de gedeelte met beide afbeelding wordt handen vast en klap de weergegeven. linkerkant omhoog om deze in te klappen, zoals in de afbeelding wordt weergegeven.
  • Pagina 8: Het Apparaat Opladen

    0 °C tot 40 ºC. uitgeschakeld. – Er is een probleem met de batterij. In dit geval laadt u de batterij opnieuw op binnen het bovengenoemde temperatuurbereik. Als het probleem blijft optreden, neemt u contact op met de dichtstbijzijnde Sony-handelaar.
  • Pagina 9: De Resterende Batterijlading Controleren

    • Als de levensduur van de ingebouwde aangegeven door het aantal keer dat oplaadbare batterij is gehalveerd, moet het lampje (rood) knippert. de batterij worden vervangen. Neem contact op met de dichtstbijzijnde Sony- Lampje (rood) Status handelaar voor het vervangen van de oplaadbare batterij.
  • Pagina 10: Koppelen

    Koppelen Wat is koppelen? Koppelingsprocedures Bluetooth-apparaten moeten eerst Plaats het Bluetooth- aan elkaar worden "gekoppeld". Zodra de Bluetooth-apparaten zijn apparaat binnen 1 meter gekoppeld, hoeft dit niet opnieuw te van dit apparaat. gebeuren, behalve in de volgende gevallen: Houd POWER ten •...
  • Pagina 11 Bluetooth-apparaten weergegeven. Dit apparaat automatisch een verbinding tot wordt weergegeven als stand met dit apparaat. "DR-BT21G". Als "DR-BT21G" niet wordt Wanneer een Bluetooth- weergegeven, herhaalt u de apparaat wordt gekoppeld procedure vanaf stap 1. waarop geen lijst met Selecteer "DR-BT21G"...
  • Pagina 12: De Headset Dragen

    De headset dragen Plaats de nekband op Pas de hoek en positie uw nek. van de nekband aan De behuizing met de POWER- zodat de headset toets is de rechterbehuizing comfortabel op uw oren (voor het rechteroor). valt. Nekband Linkeroor Til de headset enigszins Oorkussentje op tot boven uw oren,...
  • Pagina 13: Aanduidingen Voor De Bluetooth-Functie

    Aanduidingen voor de Bluetooth- functie B : Lampje (blauw) R : Lampje (rood) Status Knipperpatronen – ... – – – – – – – Zoeken – ... – – – – – – – – – – – – – –...
  • Pagina 14: Muziek Beluisteren

    HET APPARAAT BEDIENEN Muziek beluisteren Bluetooth-apparaat waarmee het VOL – toets laatst verbinding is gemaakt via VOL + toets HFP of HSP. Als u tijdens het muziek beluisteren wilt bellen of gesprekken wilt ontvangen, stelt u het Bluetooth-apparaat waarmee het laatst verbinding is gemaakt in voor een verbinding via HFP of HSP Toets POWER...
  • Pagina 15: Het Volume Aanpassen

    Het volume aanpassen Het audioapparaat Druk op VOL + of – terwijl u bedienen – AVRCP luistert naar de muziek. Tips Als het Bluetooth-audioapparaat dat • Afhankelijk van het aangesloten is verbonden met dit apparaat, apparaat, is het wellicht nodig om ook ondersteuning biedt voor AVRCP het volume van het aangesloten (Audio Video Remote Control...
  • Pagina 16 U moet mogelijk twee keer op de toets drukken, afhankelijk van het Bluetooth-apparaat. Werkt bij sommige Bluetooth- apparaten wellicht niet. Opmerking U kunt het volume van het Bluetooth- apparaat niet aanpassen met de volumetoetsen op dit apparaat.
  • Pagina 17: Bellen

    Dit apparaat Bluetooth-telefoon die is wordt weergegeven als gebruikt. "DR-BT21G". Wanneer u functies op de Opmerking mobiele Bluetooth-telefoon Houd de POWER toets niet langer gebruikt, zijn zowel HFP dan 7 seconden ingedrukt. Als u dit...
  • Pagina 18: Gesprekken Ontvangen

    B Verbinding maken met Gesprekken ontvangen het laatste Bluetooth- Wanneer u een binnenkomend gesprek ontvangt, hoort u een apparaat waarmee beltoon vanaf het apparaat. verbinding is gemaakt Druk op de vanaf dit apparaat. multifunctionele toets Druk op de op het apparaat. multifunctionele toets.
  • Pagina 19: De Mobiele Bluetooth-Telefoon Bedienen - Hfp, Hsp

    Het gebruik stoppen HFP (Hands-free Profile) Status Multifunctionele toets Beëindig de Bluetooth- Kort Lang verbinding met de indrukken indrukken mobiele Bluetooth- Stand-by Voicedial Laatste starten nummer telefoon. opnieuw bellen Houd POWER ongeveer Voicedial Voicedial 3 seconden ingedrukt – ingeschakeld annuleren om het apparaat uit te Uitgaand Uitgaand...
  • Pagina 20: Bellen Tijdens Het Afspelen Van Muziek

    Bellen tijdens het afspelen van muziek Er is een Bluetooth-verbinding met HFP of HSP en A2DP vereist wanneer u wilt bellen terwijl u muziek beluistert. Wanneer u bijvoorbeeld wilt bellen met een mobiele Bluetooth-telefoon terwijl u muziek beluistert op een compatibele Bluetooth-muziekspeler, moet u dit apparaat op de mobiele telefoon aansluiten met HFP of HSP.
  • Pagina 21: Het Apparaat Weggooien

    AANVULLENDE INFORMATIE Het apparaat weggooien In dit apparaat is een oplaadbare Lithium-Ion batterij geplaatst in de linkerbehuizing. Uit milieuoverwegingen kunt u de ingebouwde oplaadbare batterijen het beste verwijderen uit het apparaat voordat u dit weggooit. Gooi de batterijen op de juiste manier weg. Verwijder het platte kop, in de opening en oorkussentje van de...
  • Pagina 22: Voorzorgsmaatregelen

    – Als dit apparaat binnen 10 meter van een draadloos LAN-apparaat Voorzorgsmaatregelen wordt gebruikt, schakelt u het draadloze LAN-apparaat uit. Informatie over Bluetooth- – Plaats dit apparaat en het Bluetooth-apparaat zo dicht communicatie mogelijk bij elkaar in de buurt. • Draadloze Bluetooth-technologie •...
  • Pagina 23 Vervang deze door nieuwe als ze zijn beschadigd. • Met alle vragen of problemen met betrekking tot dit apparaat die niet aan bod komen in deze gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw Sony-handelaar.
  • Pagina 24: Wat Is De Draadloze Technologie Van Bluetooth

    Wat is de draadloze technologie van Bluetooth? Draadloze Bluetooth-technologie is Communicatiesysteem en een draadloze technologie met klein compatibele Bluetooth- bereik waarmee gegevens draadloos profielen van dit apparaat kunnen worden overgebracht tussen Met profielen worden digitale apparaten, zoals een standaardfuncties voor afzonderlijke computer of digitale camera.
  • Pagina 25: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Als u problemen ondervindt bij het gebruik van dit apparaat, gebruikt u de volgende controlelijst. Als het probleem daarmee niet is verholpen, raadpleegt u de dichtstbijzijnde Sony-handelaar. Vervormd geluid Algemeen , Controleer of dit apparaat storing ondervindt van een draadloos LAN-...
  • Pagina 26: Zacht Geluid

    * De SCMS-T-methode voor Bij het beluisteren inhoudsbeveiliging is een van de methoden om de inhoud te van muziek beveiligen die wordt verzonden via de draadloze Bluetooth- Geen geluid technologie. Dit apparaat kan , Controleer of dit apparaat en het inhoud ontvangen die wordt Bluetooth-apparaat zijn ingeschakeld.
  • Pagina 27: Bij Het Bellen

    Bij het bellen Het apparaat initialiseren U hoort de ontvanger niet. , Controleer of dit apparaat en de mobiele Bluetooth-telefoon zijn U kunt de standaardinstellingen ingeschakeld. (zoals de volume-instelling) van dit , Controleer de verbinding tussen dit apparaat herstellen en alle apparaat en de mobiele Bluetooth- koppelingsgegevens verwijderen.
  • Pagina 28: Technische Gegevens

    Technische gegevens Algemeen Bluetooth-standaardprofielen geven het doel aan van Bluetooth- communicatie tussen apparaten. Codec: indeling voor Communicatiesysteem Bluetooth-specificatie versie 2.0 audiosignaalcompressie en - conversie Uitvoer Subband Codec Bluetooth-specificatie Power Class 2 Maximaal communicatiebereik Headset Ongeveer 10 m (zonder obstakels) * Frequentieband 2,4 GHz-band (2,4000 GHz –...
  • Pagina 30 Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre questo apparecchio alla pioggia o all’umidità. Con la presente Sony Corp. dichiara che questo apparecchio è conforme ai requisiti Per ridurre il rischio di scosse essenziali ed alle altre disposizioni...
  • Pagina 31 Trattamento del dispositivo elettrico Indice od elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi Benvenuti ......4 dell’Unione Europea 3 fasi per utilizzare la funzione e in altri paesi Bluetooth ......5 europei con sistema di raccolta Posizione e funzione delle differenziata) parti ........
  • Pagina 32: Benvenuti

    Benvenuti Complimenti per avere acquistato queste cuffie auricolari stereo senza fili Sony, che utilizzano la tecnologia senza fili Bluetooth™. • Per ascoltare la musica in modalità senza fili con un lettore musicale Bluetooth.* • È possibile effettuare conversazioni in modalità senza fili con il telefono cellulare Bluetooth senza estrarlo dalla borsa.*...
  • Pagina 33: Fasi Per Utilizzare La Funzione Bluetooth

    3 fasi per utilizzare la funzione Bluetooth Associazione Innanzitutto, occorre registrare (“associare”) un dispositivo Bluetooth (telefono cellulare e così via) e il presente apparecchio l’uno con l’altro. Una volta effettuata l’associazione, non occorre eseguire di nuovo l’operazione. Telefoni cellulari Cuffie auricolari Bluetooth e così...
  • Pagina 34: Posizione E Funzione Delle Parti

    OPERAZIONI PRELIMINARI Posizione e funzione delle parti 1 Indicatore (blu) 6 Tasti VOL (volume) +*/– Indica lo stato della 7 Fascia per il collo comunicazione 8 Indicazione R (destra) dell’apparecchio. 2 Indicatore (rosso) 9 Unità sinistra L Indica lo stato 0 Indicazione L (sinistra) dell’alimentazione dell’apparecchio.
  • Pagina 35: Apertura E Chiusura Delle Cuffie

    Apertura e chiusura delle cuffie Apertura Chiusura Aprire la parte destra e Afferrare la parte sinistra della fascia per pieghevole con il collo, come illustrato. entrambe mani e sollevare l’unità sinistra per ripiegarla, come illustrato. Piegare l’unità destra allo stesso modo.
  • Pagina 36: Carica Dell'apparecchio

    0 °C – 40 °C. – Si è verificato un problema con la batteria. In tal caso, eseguire di nuovo la carica entro la gamma di temperature specificata. Se il problema persiste, rivolgersi ad un rivenditore Sony.
  • Pagina 37 (rosso). sostituire la batteria. Per la sostituzione della batteria ricaricabile, consultare un Stato Indicatore (rosso) rivenditore Sony. • Non esporre l’apparecchio a 3 volte Carica temperature estreme, luce solare diretta, completa umidità, sabbia, polvere o urti meccanici.
  • Pagina 38: Associazione

    Associazione Informazioni Procedure di sull’associazione associazione Prima di utilizzare i dispositivi Posizionare il Bluetooth, è necessario “associarli” l’uno all’altro. dispositivo Bluetooth Una volta associati i dispositivi entro 1 m da questo Bluetooth, non è necessario apparecchio. effettuare di nuovo l’associazione, ad eccezione dei casi riportati di Tenere premuto il tasto seguito:...
  • Pagina 39 Il l’apparecchio venga effettuata in presente apparecchio viene modo automatico. visualizzato come “DR-BT21G”. Se “DR-BT21G” non viene Se si effettua visualizzato, ripetere la procedura l’associazione con un a partire dal punto 1. dispositivo Bluetooth che Selezionare “DR-BT21G”...
  • Pagina 40: Applicazione Delle Cuffie Auricolari

    Applicazione delle cuffie auricolari Posizionare la fascia per Regolare l’angolazione il collo sul collo. e la posizione della Il tasto POWER si trova fascia per il collo in sull’unità destra (per l’orecchio modo che le cuffie si destro). adattino perfettamente alle orecchie.
  • Pagina 41: Indicazioni Della Funzione Bluetooth

    Indicazioni della funzione Bluetooth B : indicatore (blu) R : indicatore (rosso) Stato Tipi di lampeggiamento – ... – – – – – – – Ricerca – ... – – – – – – – – – – – – – –...
  • Pagina 42: Ascolto Della Musica

    USO DELL’APPARECCHIO Ascolto della musica Tasto VOL – connesso mediante il profilo HFP o HSP. Per effettuare o rispondere a Tasto VOL + una chiamata durante l’ascolto di musica, preparare l’ultimo dispositivo Bluetooth connesso per la connessione HFP o HSP prima di accendere l’apparecchio.
  • Pagina 43: Per Interrompere L'uso

    Per regolare il volume Controllo del Premere il tasto VOL + o – durante dispositivo audio – l’ascolto di musica. AVRCP Suggerimenti • A seconda del dispositivo connesso, potrebbe essere necessario regolare Se il dispositivo audio Bluetooth anche il volume del dispositivo connesso al presente apparecchio connesso.
  • Pagina 44 Stato: nel modo di riproduzione Pressione Pressione breve prolungata FF / REW 5 Pausa della riproduzione* 6 Arresto della riproduzione 7 Brano successivo/Brano precedente 8 Avanzamento rapido/Ricerca rapida all’indietro* A seconda del dispositivo Bluetooth, potrebbe essere necessario premere il tasto due volte. È...
  • Pagina 45: Chiamate

    Bluetooth utilizzato. riconosciuti. Il presente apparecchio viene visualizzato Nota come “DR-BT21G”. Non tenere premuto il tasto POWER Se il telefono cellulare è dotato per oltre 7 secondi. Diversamente, di entrambi i profili HFP l’apparecchio entra nel modo di (Hands-free Profile) e HSP associazione.
  • Pagina 46 B Per effettuare la Per ricevere una chiamata connessione all’ultimo Alla ricezione di una chiamata, l’apparecchio emette un tono di dispositivo Bluetooth chiamata. connesso utilizzando il presente apparecchio Premere il tasto Premere il tasto multifunzione sull’apparecchio. multifunzione. Il tono di chiamata cambia come L’indicatore (blu) e l’indicatore riportato di seguito, a seconda (rosso) iniziano a lampeggiare...
  • Pagina 47: Controllo Del Telefono Cellulare Bluetooth - Hfp, Hsp

    Per terminare una chiamata HFP (Hands-free Profile) È possibile terminare una chiamata Stato Tasto multifunzione premendo il tasto multifunzione Pressione Pressione dell’apparecchio. breve prolungata Per interrompere l’uso Attivazione Riselezione Attesa della funzione dell’ultimo Terminare la connessione numero riconoscimento Bluetooth utilizzando il vocale telefono cellulare Annullamento...
  • Pagina 48: Chiamate Durante La Riproduzione Della Musica

    Chiamate durante la riproduzione della musica Per effettuare una chiamata durante la riproduzione di musica, è necessaria una connessione Bluetooth mediante HFP o HSP e A2DP. Ad esempio, per effettuare una chiamata utilizzando un telefono cellulare Bluetooth durante l’ascolto di musica su un lettore musicale compatibile con Bluetooth, è...
  • Pagina 49: Smaltimento Dell'apparecchio

    INFORMAZIONI AGGIUNTIVE Smaltimento dell’apparecchio Il presente apparecchio è dotato di una batteria ricaricabile agli ioni di litio incorporata nell’unità sinistra. Ai fini della protezione ambientale, prima dello smaltimento accertarsi di rimuovere le batterie ricaricabili incorporate nell’apparecchio e di smaltirle in modo appropriato.
  • Pagina 50: Precauzioni

    Bluetooth. pareti o persone. • Sony non potrà essere ritenuta – In prossimità del presente responsabile in caso di eventuale apparecchio è in uso un dispositivo dispersione di informazioni durante le che impiega frequenze a 2,4 GHz, ad comunicazioni Bluetooth.
  • Pagina 51 Se dell’ambiente di comunicazione si eventuali problemi persistono, potrebbero verificare disturbi. rivolgersi ad un rivenditore Sony. • A seconda del dispositivo da • L’ascolto ad alto volume mediante il connettere, l’avvio della comunicazione presente apparecchio può provocare potrebbe richiedere tempo.
  • Pagina 52: Tecnologia Senza Fili Bluetooth

    Tecnologia senza fili Bluetooth Bluetooth è una tecnologia senza fili Sistema di comunicazione funzionante entro brevi distanze e profili Bluetooth che, senza l’uso di cavi, consente di compatibili trasmettere dati tra dispositivi dell’apparecchio digitali, ad esempio un computer o una fotocamera digitale. La La creazione di un profilo consente tecnologia senza fili Bluetooth opera di rendere standard la funzione...
  • Pagina 53: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    Guida alla soluzione dei problemi Se durante l’uso del presente apparecchio vengono riscontrati dei problemi, fare riferimento al seguente elenco di verifica. Se il problema persiste, rivolgersi ad un rivenditore Sony. Audio distorto Generali , Verificare che il presente apparecchio non sia soggetto a interferenze Non è...
  • Pagina 54: Durante L'ascolto Della Musica

    * La protezione del contenuto Durante l’ascolto SCMS-T è un metodo che consente di proteggere i contenuti trasmessi della musica mediante tecnologia senza fili Assenza di audio Bluetooth. Il presente apparecchio è in grado di ricevere i contenuti , Verificare che l’apparecchio e il protetti mediante questo metodo.
  • Pagina 55: Livello Audio Basso Dall'interlocutore

    Durante le Inizializzazione conversazioni dell’apparecchio telefoniche È possibile ripristinare il presente Non è possibile udire la apparecchio sulle impostazioni voce dell’interlocutore. predefinite (ad esempio, , Verificare che il presente apparecchio l’impostazione del volume) ed e il telefono cellulare Bluetooth siano eliminare tutte le informazioni accesi.
  • Pagina 56: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Generali Codec: formato di conversione e di compressione dei segnali audio Codec sottobanda Sistema di comunicazione Specifica Bluetooth versione 2.0 Cuffie auricolari Uscita Specifica Bluetooth Power Class 2 Alimentazione Distanza di comunicazione 3,7 V CC: batteria ricaricabile agli ioni di massima litio incorporata Linea d’aria: circa 10 m*...
  • Pagina 58 Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha este aparelho à chuva nem à humidade. A Sony Corp. declara que este Para evitar riscos de choque equipamento está conforme com os eléctrico, não abra a caixa do requisitos essenciais e outras provisões da...
  • Pagina 59 Tratamento de Equipamentos Índice Eléctricos e Electrónicos no final Bem-vindo! ....... 4 da sua vida útil (Aplicável na União Os 3 passos da função Europeia e em países Bluetooth ......5 Europeus com Localização e funções das sistemas de recolha peças ......
  • Pagina 60: Bem-Vindo

    Bem-vindo! Obrigado por ter adquirido estes auscultadores estéreo sem fios da Sony, ™ equipados com a tecnologia sem fios Bluetooth . Com eles pode: • Tire partido do leitor de música Bluetooth, sem precisar de fios.* • Tire partido da conversação mãos-livres do seu telemóvel Bluetooth, sem o tirar da mala.*...
  • Pagina 61: Os 3 Passos Da Função Bluetooth

    Os 3 passos da função Bluetooth Sincronização sincronize Primeiro, registe (“ ”) um dispositivo Bluetooth (telemóvel, etc.) com este aparelho. Depois de concluída a sincronização, não é necessário voltar a fazê-la. Sistema de Telemóveis auscultadores Bluetooth, etc. estéreo sem fio Sincronização c Página 10 Fazer chamadas...
  • Pagina 62: Localização E Funções Das Peças

    PREPARATIVOS Localização e funções das peças 1 Indicador (az) 6 Botões VOL (volume) Indica o estado de comunicação +*/– dos auscultadores. 7 Aro 2 Indicador (vermelho) 8 Indicação R (direita) Indica o nível de carga dos auscultadores. 9 Auscultador L 3 Botão multi-funções esquerdo Controla várias funções de...
  • Pagina 63: Dobrar E Desdobrar Os Auscultadores

    Dobrar e desdobrar os auscultadores Desdobrar Dobrar Desdobre o aro Segure a parte dobrável esquerdo e o direito com as duas mãos e conforme se mostra na levante o auscultador figura. esquerdo para o dobrar, como se mostra na figura. Dobre o auscultador direito da mesma maneira.
  • Pagina 64: Carregar Os Auscultadores

    0 °C – 40 °C. – Há um problema com a bateria. Neste caso, carregue-a novamente a uma temperatura dentro dos limites mencionados acima. Se o problema persistir, consulte o agente Sony mais próximo.
  • Pagina 65: Verificar O Tempo Restante Da Bateria

    • Se a duração da bateria recarregável pelo número de vezes que o interna diminuir para metade do tempo indicador (vermelho) pisca. normal, substitua a bateria. Consulte o agente Sony mais próximo, para Estado Indicador (vermelho) substituir a bateria recarregável. • Evite expor os auscultadores a...
  • Pagina 66: Sincronização

    Sincronização O que é a Procedimentos de sincronização? sincronização Os dispositivos Bluetooth têm de ser Coloque o dispositivo “sincronizados” uns com os outros Bluetooth a 1 m dos antecipadamente. auscultadores. Depois de sincronizar os dispositivos Bluetooth, não tem de o Carregue fazer novamente, excepto nos continuamente no botão...
  • Pagina 67 Bluetooth para o modo “DR-BT21G”. de sincronização. Para obter mais Se não aparecer a indicação informações, consulte o manual de “DR-BT21G”, recomece a partir instruções fornecido com o do passo 1. dispositivo Bluetooth. Seleccione “DR-BT21G” Sugestões no visor do dispositivo •...
  • Pagina 68: Colocar Os Auscultadores

    Colocar os auscultadores Coloque o aro no Ajuste o ângulo e posição do aro para que pescoço. O auscultador com o botão os auscultadores POWER é o direito (para o assentem ouvido direito). confortavelmente nas orelhas. Orelha esquerda Levante os auscultadores um pouco acima das Almofada...
  • Pagina 69: Indicações Da Função Bluetooth

    Indicações da função Bluetooth B : Indicador (azul) R : Indicador (vermelho) Estado Código das luzes intermitentes – ... – – – – – – – Procurar – ... – – – – – – – – – – – –...
  • Pagina 70: Ouvir Música

    UTILIZAR OS AUSCULTADORES Ouvir música • Depois de ligados, os auscultadores Botão VOL – tentam ligar-se automaticamente, Botão VOL + através do HFP ou do HSP, ao último dispositivo Bluetooth utilizado. Para fazer ou receber uma chamada enquanto ouve música utilize o último dispositivo Bluetooth ligado automaticamente através do HFP ou do HSP, antes...
  • Pagina 71: Controlar O Dispositivo De Áudio - Avrcp

    Para ajustar o volume Controlar o dispositivo Carregue no botão VOL + ou – de áudio – AVRCP enquanto ouve a música. Sugestões Se o dispositivo de áudio Bluetooth • Dependendo do dispositivo ligado, pode ligado aos auscultadores for ser igualmente necessário regular o seu compatível com AVRCP (Audio volume.
  • Pagina 72 Dependendo do dispositivo Bluetooth pode precisar de carregar duas vezes no botão. Alguns dispositivos Bluetooth podem não funcionar. Nota Não pode ajustar o volume do dispositivo Bluetooth com os botões de volume dos auscultadores.
  • Pagina 73: Fazer Chamadas

    Bluetooth. Estes automaticamente a ligação ao auscultadores aparecem como último telemóvel Bluetooth “DR-BT21G”. utilizado. Se utilizar um telemóvel Nota Bluetooth com HFP (Hands-free Não carregue continuamente no botão Profile) e HSP (Headset Profile), POWER durante mais de 7 segundos, seleccione HFP.
  • Pagina 74 Para atender uma chamada B Fazer uma ligação com Quando o telefone tocar, ouve o o último dispositivo toque de chamada nos Bluetooth ligado, auscultadores. utilizando estes Carregue no botão auscultadores multi-funções dos Carregue no botão auscultadores. multi-funções. Consoante o telemóvel, o toque O indicador (azul) e o indicador de chamada é...
  • Pagina 75: Controlar O Telemóvel Bluetooth - Hfp, Hsp

    Para terminar uma HFP (Hands-free Profile) chamada Estado Botão multi-funções Pode terminar a chamada Carregar Carregar carregando no botão multi-funções ligeiramente longamente dos auscultadores. Em espera Activa a Volta a marcar marcação por o último Para parar de utilizar numero Marcação por Cancela a –...
  • Pagina 76: Fazer Uma Chamada Enquanto Ouve Música

    Fazer uma chamada enquanto ouve música É necessária uma ligação Bluetooth utilizando o HFP, o HSP ou o A2DP, para fazer uma chamada enquanto ouve música. Por exemplo, para fazer uma chamada utilizando um telemóvel Bluetooth enquanto ouve música num leitor de música compatível com Bluetooth, os auscultadores precisam de estar ligados ao telemóvel através do HFP ou do HSP.
  • Pagina 77: Deitar Fora Os Auscultadores

    INFORMAÇÕES ADICIONAIS Deitar fora os auscultadores Os auscultadores têm uma bateria recarregável de iões de lítio interna no auscultador esquerdo. Para proteger o ambiente, antes de se desfazer dos auscultadores retire as baterias internas recarregáveis e coloque-as no contentor de recolha adequado (pilhão).
  • Pagina 78: Precauções

    • A emissão de microondas de um dispositivo Bluetooth pode afectar o Precauções funcionamento de dispositivos médicos electrónicos. Dado que podem provocar Comunicação Bluetooth um acidente, desligue os auscultadores e outros dispositivos Bluetooth nos • A tecnologia sem fios Bluetooth seguintes locais: funciona a uma distância máxima de –...
  • Pagina 79 • Se tiver dúvidas ou problemas relativos dos auscultadores. a estes auscultadores que não estejam descritos neste manual, contacte o agente Sony mais próximo. Polaridade da ficha • Se não tenciona utilizar os auscultadores durante muito tempo, desligue o transformador de CA da tomada de corrente.
  • Pagina 80: O Que É A Tecnologia Sem Fios Bluetooth

    O que é a tecnologia sem fios Bluetooth? A tecnologia sem fios Bluetooth é Sistema de comunicação e uma tecnologia sem fios de curto perfis Bluetooth alcance que permite a comunicação compatíveis deste de dados sem fios entre dispositivos aparelho digitais como, por exemplo, um computador ou máquina fotográfica O perfil é...
  • Pagina 81: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Se surgirem problemas na utilização dos auscultadores, recorra à seguinte lista de verificação. Se não o conseguir, consulte o agente Sony mais próximo. A distância de Normal comunicação é pequena. (O som salta.) Os auscultadores não , Se um dispositivo que gera radiações estão ligados.
  • Pagina 82: Som De Baixa Qualidade

    , Verifique se a música está a ser O som salta reproduzida no dispositivo Bluetooth. frequentemente durante a , Verifique se o volume dos reprodução.* auscultadores não está demasiado , Termine a ligação Bluetooth (A2DP) baixo. , Se necessário, aumente o volume do com o dispositivo Bluetooth.
  • Pagina 83: Inicializar O Aparelho

    Não ouve o interlocutor Inicializar o , Aumente o volume dos auscultadores. , Se necessário, aumente o volume do aparelho telemóvel Bluetooth ligado. Pode inicializar as predefinições dos auscultadores (como a regulação do volume) e apagar todas as informações de sincronização. Se os auscultadores estiverem ligados, carregue continuamente...
  • Pagina 84: Características Técnicas

    Características técnicas Geral Sistema de auscultadores Sistema de comunicação Fonte de alimentação Especificação Bluetooth versão 2.0 CC 3,7 V: Bateria recarregável de iões de Saída lítio interna Classe de potência 2 da especificação Massa Bluetooth Aprox. 63 g Distância máxima de comunicação Consumo de potência nominal Linha de mira de cerca de 10 m * 1,5 W...
  • Pagina 86 He ycтaнaвливaйтe этот aппapaт в изолиpовaнном пpоcтpaнcтвe, нaпpимep, в книжном шкaфy или Tовapный знaк и эмблeмa Bluetooth во вcтpоeнной мeбeли. пpинaдлeжaт Bluetooth SIG, Inc. и иcпользyютcя коpпоpaциeй Sony по Для пpeдотвpaщeния возгоpaния нe лицeнзии. нaкpывaйтe вeнтиляционныe Дpyгиe товapныe знaки и тоpговыe отвepcтия aппapaтa гaзeтaми, нaзвaния...
  • Pagina 87 Утилизaция элeктpичecкого и элeктpонного обоpyдовaния (диpeктивa пpимeняeтcя в cтpaнax Eвpоcоюзa и дpyгиx eвpопeйcкиx cтpaнax, гдe дeйcтвyют cиcтeмы paздeльного cбоpa отxодов) Дaнный знaк нa ycтpойcтвe или eго yпaковкe обознaчaeт, что дaнноe ycтpойcтво нeльзя yтилизиpовaть вмecтe c пpочими бытовыми отxодaми. Eго cлeдyeт cдaть в cоотвeтcтвyющий...
  • Pagina 89 Cодepжaниe Поздpaвляeм c Bыполнeниe вызовa во покyпкой! ..... 6 вpeмя воcпpоизвeдeния 3 дeйcтвия для подготовки мyзыки ......23 фyнкции Bluetooth ..7 Pacположeниe и Утилизaция нaзнaчeниe ycтpойcтвa ....25 элeмeнтов ....8 Mepы Складывание и пpeдоcтоpожноcти ... 27 раскладывание наушников ...... 9 Что...
  • Pagina 90: Поздpaвляeм C Покyпкой

    Поздpaвляeм c покyпкой! Блaгодapим зa покyпкy беспроводных стереонаушников Sony. B этом ycтpойcтвe иcпользyeтcя бecпpоводнaя тexнология ™ Bluetooth • Установив беспроводное соединение, можно прослушивать музыку на музыкальном проигрывателе, совместимом с Bluetooth.* • Можно разговаривать по мобильному телефону, поддерживающему Bluetooth, не доставая его из сумки.* •...
  • Pagina 91: Дeйcтвия Для Подготовки Фyнкции Bluetooth

    3 дeйcтвия для подготовки фyнкции Bluetooth Согласование Cнaчaлa выполнитe peгиcтpaцию (“cопpяжeниe”) ycтpойcтвa Bluetooth (мобильного тeлeфонa и т.п.) и дaнного ycтpойcтвa. Ecли cопpяжeниe выполнeно, то выполнять cопpяжeниe повтоpно нe тpeбyeтcя. Бecпpоводныe Mобильныe cтepeонayшники тeлeфоны, поддepживaющиe Согласование Bluetooth, и т.д. c Cтp. 12 Пpоcлyшивaниe мyзыки...
  • Pagina 92: Pacположeниe И Нaзнaчeниe Элeмeнтов

    Haчaло paботы Pacположeниe и нaзнaчeниe элeмeнтов 1 Индикaтоp (cиний) 6 Кнопки VOL Oтобpaжaeт cоcтояния (громкость) +*/– cвязи дaнного ycтpойcтвa. 7 Держатель 2 Индикaтоp (кpacный) 8 Индикация R Oтобpaжaeт cоcтояниe питaния дaнного (правый) ycтpойcтвa. 9 Левый наушник L 3 Mногофyнкционaльнaя 0 Индикация L (левый) кнопкa Используется...
  • Pagina 93: Складывание И Раскладывание Наушников

    Складывание и раскладывание наушников Раскладывание Складывание Раскройте левый и Придерживая обеими правый держатели, руками держатель в как показано на складываемой части, рисунке. приподнимите левый наушник, чтобы сложить его, как показано на рисунке. Таким же образом сложите правый наушник. Приподнимите и раскройте...
  • Pagina 94: Зapядкa Ycтpойcтвa

    выxодит зa пpeдeлы оно aвтомaтичecки отключaeтcя. 0 °C – 40 °C; – возниклa нeполaдкa c бaтapeйкой. B этом cлyчae выполнитe зapядкy повтоpно, когдa тeмпepaтypa бyдeт нaxодитьcя в пpeдeлax yкaзaнного вышe диaпaзонa. Ecли нeиcпpaвноcть нe ycтpaняeтcя, обpaтитecь к ближaйшeмy дилepy фиpмы Sony.
  • Pagina 95 индикaтоpa (кpacного). нaполовинy, бaтapeйкy cлeдyeт зaмeнить. По вопpоcy зaмeны Индикaтоp (кpacный) Cоcтояниe aккyмyлятоpной бaтapeйки обpaтитecь к ближaйшeмy 3 paзa Полный дилepy фиpмы Sony. зapяд • He допycкaйтe воздeйcтвия экcтpeмaльныx тeмпepaтyp, 2 paзa Cpeдний пpямыx cолнeчныx лyчeй, ypовeнь влaжноcти, пecкa, пыли и...
  • Pagina 96: Согласование

    Согласование Что тaкоe Пpоцeдypы “согласование”? согласования Расположите устройство Уcтpойcтвa Bluetooth должны быть “согласованы” дpyг c Bluetooth на расстоянии дpyгом зapaнee. не более 1 м от Ecли ycтpойcтвa Bluetooth устройства. согласованы, выполнять Когдa ycтpойcтво согласование повтоpно нe выключeно, нaжмитe и тpeбyeтcя, кpомe cлeдyющиx yдepживaйтe кнопкy cлyчaeв.
  • Pagina 97 Heкотоpыe ycтpойcтвa устройств. Это ycтpойcтво Bluetooth могyт отобpaжaeтcя кaк aвтомaтичecки “DR-BT21G”. подключaтьcя к ycтpойcтвy Ecли индикaция поcлe зaвepшeния “DR-BT21G” нe cопpяжeния. отобpaжaeтcя, повтоpитe Согласование c yкaзaнныe дeйcтвия, нaчинaя c пyнктa 1. ycтpойcтва Bluetooth, Выберите “DR-BT21G” котоpоe нe можeт на дисплее устройства...
  • Pagina 98: Кaк Ноcить Наушники

    Кaк ноcить наушники Поместите держатель Отрегулируйте угол на шею. наклона и положение Наушник, на котором держателя таким расположена кнопка образом, чтобы POWER, является правым наушники хорошо (на правое ухо). прилегали к ушам, не вызывая неудобства. Держатель Левое ухо Приподнимите наушники немного выше...
  • Pagina 99: Индикaция Для Фyнкции Bluetooth

    Индикaция для фyнкции Bluetooth B : Индикaтоp (cиний) R : Индикaтоp (кpacный) Cоcтояниe Oбpaзцы мигaния – ... Поиcк – – – – – – – – ... – – – – – – – Подключeниe – – – – – – –...
  • Pagina 100: Пpоcлyшивaниe Мyзыки

    Иcпользовaниe ycтpойcтвa Пpоcлyшивaниe мyзыки Кнопкa VOL – • После включения устройства Кнопкa VOL + оно автоматически начинает устанавливать соединение с устройством Bluetooth, которое подсоединялось последний раз, используя HFP или HSP. Чтобы выполнить или принять вызов во время Кнопкa прослушивания музыки, перед POWER включением...
  • Pagina 101: Упpaвлeниe Ayдиоycтpойcтвом - Avrcp

    Пpимeчaниe Cовeт Пpи воcпpоизвeдeнии мyзыки Ha нeкотоpыx ycтpойcтвax пyтeм подключeния ycтpойcтвa Bluetooth cоeдинeниe Bluetooth Bluetooth c помощью пpофиля HSP можeт по окончaнии (Headset Profile) кaчecтво звyкa нe воcпpоизвeдeния мyзыки бyдeт выcоким. Для yлyчшeния зaвepшитьcя aвтомaтичecки. кaчecтвa звyкa измeнитe пpофиль cоeдинeния Bluetooth нa A2DP, Упpaвлeниe выполнив...
  • Pagina 102 Cоcтояниe: в peжимe воспроизведения Кpaткоe Долгоe нaжaтиe нaжaтиe FF / REW 5 Пayзa* 6 Ocтaновкa 7 Пepexод к cлeдyющeй/ пpeдыдyщeй 8 Пepeмоткa впepeд/нaзaд* Ha нeкотоpыx ycтpойcтвax Bluetooth кнопкy потpeбyeтcя нaжaть двaжды. Heкотоpыe ycтpойcтвa Bluetooth могyт нe paботaть. Пpимeчaниe Heльзя нacтpоить гpомкоcть ycтpойcтвa Bluetooth c помощью...
  • Pagina 103: Bыполнeниe Вызовов

    пepeйдeт в peжим согласования. Bluetooth. Ha диcплee мобильного Cовeт тeлeфонa Bluetooth Paботa ycтpойcтвa бyдeт отобpaзитcя cпиcок оcтaновлeнa для подключeния к pacпознaнныx ycтpойcтв. мобильномy тeлeфонy Bluetooth чepeз 1 минyтy. B этом cлyчae Дaнноe ycтpойcтво нaжмитe многофyнкционaльнyю отобpaжaeтcя кaк кнопкy для повтоpного “DR-BT21G”. подключeния.
  • Pagina 104 Пpи иcпользовaнии Bыполнeниe вызовa мобильного тeлeфонa, Для выполнeния поддepживaющeго Bluetooth и обa пpофиля - вызовa иcпользyйтe HFP (Hands-free Profile) и HSP кнопки нa мобильном (Headset Profile), ycтaновитe тeлeфонe. пpофиль HFP. Если сигнал линии не Пpимeчaниe слышен на устройстве, В случае подсоединения нажмите...
  • Pagina 105 Haжмитe Peгyлиpовкa ypовня гpомкоcти многофyнкционaльнyю Haжмитe кнопкy VOL + или –. кнопкy нa ycтpойcтвe. Cовeты B зaвиcимоcти от мобильного • Ecли обмeн дaнными нe тeлeфонa мeлодия звонкa оcyщecтвляeтcя, peгyлиpовкa ypовня измeняeтcя cлeдyющим гpомкоcти нeвозможнa. обpaзом. • Уpовeнь гpомкоcти для – Meлодия звонкa пpоcлyшивaния...
  • Pagina 106: Контpоль Мобильного

    HSP (Headset Profile) Контpоль Cоcтояниe Mногофyнкционaльнaя кнопкa мобильного Кpaткоe нaжaтиe Долгоe нaжaтиe тeлeфонa, Peжим Haбоp* – ожидaния поддepживaющeго Иcxодящий Зaвepшeниe Зaвepшeниe Bluetooth - HFP, HSP вызов иcxодящeго иcxодящeго вызовa* вызовa или измeнeниe Фyнкции кнопок дaнного aктивного ycтpойcтвa paзличaютcя в ycтpойcтвa нa зaвиcимоcти...
  • Pagina 107: Bыполнeниe Вызовa Во Вpeмя Воcпpоизвeдeния Мyзыки

    Bыполнeниe вызовa во вpeмя воcпpоизвeдeния мyзыки Чтобы выполнить вызов во время воспроизведения музыки, необходимо установить соединение Bluetooth с помощью HFP или HSP, а также с помощью A2DP. Например, чтобы во время прослушивания музыки на музыкальном проигрывателе, совместимом с Bluetooth, выполнить вызов на мобильном телефоне, поддерживающем...
  • Pagina 108 Haжмитe многофyнкционaльнyю кнопкy и нaчинaйтe paзговapивaть. Поcлe зaвepшeния вызовa нaжмитe многофyнкционaльнyю кнопкy. Уcтpойcтво вepнeтcя к воcпpоизвeдeнию мyзыки. Когда мелодия звонка отсутствует даже при входящем вызове Ocтaновитe воcпpоизвeдeниe мyзыки. Bо вpeмя звонкa нaжмитe многофyнкционaльнyю кнопкy и нaчинaйтe paзговapивaть.
  • Pagina 109: Утилизaция Ycтpойcтвa

    Дополнитeльнaя инфоpмaция Утилизaция ycтpойcтвa В устройстве имеется литиево-ионная аккумуляторная батарейка, которая встроена в левый наушник. C цeлью зaщиты окpyжaющeй cpeды пpи yтилизaции дaнного ycтpойcтвa обязaтeльно извлeкитe из нeго вcтpоeнныe aккyмyлятоpныe бaтapeйки и yтилизиpyйтe иx нaдлeжaщим обpaзом. Снимите ушную Откройте внешнюю подушечку...
  • Pagina 110 Выдвиньте соединитель и извлеките аккумуляторную батарейку. Аккумуляторная батарейка фиксируется с помощью клейкой ленты. Вставьте какой-либо предмет, например плоскую отвертку, и приподнимите батарейку, чтобы извлечь ее.
  • Pagina 111: Mepы Пpeдоcтоpожноcти

    – Иcпользyйтe дaнноe ycтpойcтво нa paccтоянии нe мeнee 10 м от Mepы ycтpойcтвa бecпpоводной локaльной ceти. пpeдоcтоpожноcти – Ecли дaнноe ycтpойcтво иcпользyeтcя нa paccтоянии O cвязи Bluetooth мeнee 10 м от ycтpойcтвa • Texнология Bluetooth бecпpоводной локaльной ceти, обecпeчивaeт бecпpоводнyю выключитe ycтpойcтво...
  • Pagina 112 помexи, зaвиcящиe от того, paзpeшить кaкyю-либо пpоблeмy кaкоe ycтpойcтво или cpeдa нe yдaeтcя, обpaтитecь к cвязи иcпользyeтcя. ближaйшeмy дилepy фиpмы Sony. • B зaвиcимоcти от того, кaкоe • Bыcокий ypовeнь гpомкоcти ycтpойcтво подключaeтcя, для дaнного ycтpойcтвa пpи ycтaновки cоeдинeния можeт...
  • Pagina 113: Что Такое Беспроводная Технология Bluetooth

    Что такое беспроводная технология Bluetooth? Бecпpоводнaя тexнология Bluetooth имeющeго тe или иныe - это тexнология бecпpоводной xapaктepиcтики. Hижe cвязи c нeбольшим paдиycом yкaзaны вepcия и пpофили дeйcтвия, обecпeчивaющaя Bluetooth, поддepживaeмыe бecпpоводной обмeн дaнными дaнным ycтpойcтвом. мeждy цифpовыми ycтpойcтвaми, Cиcтeмa cвязи: нaпpимep пepcонaльными...
  • Pagina 114: Поиcк И Ycтpaнeниe Нeиcпpaвноcтeй

    Поиcк и ycтpaнeниe нeиcпpaвноcтeй Пpи возникновeнии нeполaдок во вpeмя иcпользовaния дaнного ycтpойcтвa воcпользyйтecь cлeдyющим контpольным пepeчнeм. Ecли paзpeшить кaкyю-либо пpоблeмy нe yдaeтcя, обpaтитecь к ближaйшeмy дилepy фиpмы Sony. Звyк c иcкaжeниями. Oбщиe , Пpовepьтe, нe пpинимaeт ли дaнноe ycтpойcтво Уcтpойcтво нe интepфepиpyющиe cигнaлы...
  • Pagina 115 Невозможно установить Пpи пpоcлyшивaнии соединение Bluetooth мyзыки между устройством Bluetooth и данным Heт звyкa устройством. , Убeдитecь, что дaнноe ycтpойcтво и ycтpойcтво , На устройстве Bluetooth Bluetooth включeны. отсутствует функция защиты , Убeдитecь, что мeждy дaнным содержимого SCMS-T*. Для ycтpойcтвом и ycтpойcтвом отключения...
  • Pagina 116 Hизкий ypовeнь гpомкоcти Следует иметь в виду, что при этом не всегда удается вызывaeмого aбонeнтa устранить скачки звука в , Увeличьтe гpомкоcть нa дaнном зависимости от ycтpойcтвe. обстоятельств. Чтобы , Пpи необходимости yвeличьтe настроить устройство для гpомкоcть нa подключенном приема музыки с высокой мобильнном...
  • Pagina 117: Инициaлизaция Ycтpойcтвa

    Инициaлизaция ycтpойcтвa Для дaнного ycтpойcтвa можно выполнить cбpоc до зaводcкиx нacтpоeк (нaпpимep нacтpойкy гpомкоcти) и yдaлить вcю инфоpмaцию о cоглacовaнии. Ecли дaнноe ycтpойcтво включeно, нaжмитe и yдepживaйтe кнопкy POWER в тeчeниe пpимepно 3 ceкyнд, чтобы выключить дaнноe ycтpойcтво. Oдновpeмeнно нaжмитe и...
  • Pagina 118: Texничecкиe Xapaктepиcтики

    Texничecкиe xapaктepиcтики Cтaндapтныe пpофили Bluetooth Oбщиe опpeдeляют нaзнaчeниe cвязи Bluetooth мeждy ycтpойcтвaми. Кодeк: cжaтиe ayдиоcигнaлa и Cиcтeмa cвязи Cпeцификaции Bluetooth вepcии 2.0 фоpмaт пpeобpaзовaния Кодeк c многополоcным Bыxод кодиpовaниeм Клacc мощноcти 2 по cпeцификaции Bluetooth Hayшники Maкcимaльнaя дaльноcть cвязи 10 м в пpeдeлax пpямой видимоcти* Иcточник...
  • Pagina 120 Ελληνικά Με την παρούσα η Sony Corp. ∆ηλώνει τι αυτ ς ο εξοπλισµ ς συµµορφώνεται προς της ουσιώδεις απαιτήσεις και της λοιπές σχετικές διατάξεις της οδηγίας 1999/5/EK. Για λεπτοµέρειες παρακαλούµε πως ελένξετε την ακ λουθη σελίδα του διαδικτύου: http://www.compliance.sony.de/ Printed in Malaysia...