Pagina 1
Gebruikers- handleiding C50-B/C50T-B/C50D-B...
Pagina 2
Inhoudsopgave Hoofdstuk 1 TOSHIBA: wet- en regelgeving en veiligheid Copyright, afwijzing van aansprakelijkheid en handelsmerken ..1-1 Voorschriften ..................1-2 Verklaring met betrekking tot videostandaarden ....... 1-9 ENERGY STAR®-programma ............. 1-10 Afvalverwerking van de computer en de computeraccu's ....1-10 Veiligheidsinstructies voor optische stations ........
Pagina 3
Hulpprogramma's en geavanceerd gebruik Hulpprogramma's en toepassingen ............ 5-1 Speciale voorzieningen ................ 5-5 TOSHIBA-wachtwoordhulpprogramma ..........5-7 TOSHIBA System Settings ..............5-10 TOSHIBA PC Health Monitor .............. 5-11 TOSHIBA-productverbeteringsprogramma ........5-12 TOSHIBA Setup Utility ................ 5-13 Hoofdstuk 6 Problemen oplossen Probleemoplossingsproces ..............6-1 Controlelijst voor hardware en systeem ..........
Pagina 5
® Het Bluetooth -woordmerk en de Bluetooth-logo's zijn gedeponeerde handelsmerken in eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en Toshiba Corporation gebruikt deze merken onder licentie. De termen HDMI en HDMI High-Definition Multimedia Interface en het HDMI-logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC in de Verenigde Staten en andere landen.
Pagina 6
Bus-poorten (USB 2.0 en 3.0), de HDMI-poort en de combinatie-aansluiting voor hoofdtelefoon/microfoon van de computer. Het wijzigen of aanpassen van deze apparatuur zonder uitdrukkelijke toestemming van TOSHIBA of door TOSHIBA erkende partijen kan de machtiging tot het gebruik van de apparatuur tenietdoen. FCC-voorwaarden Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-voorschriften.
Pagina 7
Dit product en de oorspronkelijke opties zijn ontworpen conform de relevante EMC- (Elektromagnetische compatibiliteit) en veiligheidsnormen. TOSHIBA garandeert echter niet dat dit product nog steeds aan deze EMC-normen voldoet indien kabels of opties van andere leveranciers zijn aangesloten of geïmplementeerd. In dat geval moeten de personen die deze opties/kabels hebben geïmplementeerd/aangesloten, ervoor zorgen...
Pagina 8
TOSHIBA beveelt gebruikers dan ook met klem aan de elektromagnetische compatibiliteit van dit product vóór gebruik naar behoren te testen in alle niet-geoorloofde omgevingen. In het geval van auto’s of vliegtuigen mag dit product uitsluitend worden gebruikt nadat de fabrikant of luchtvaartmaatschappij hiervoor toestemming heeft verleend.
Pagina 9
Zie voor meer informatie over de inzameling en het hergebruik van afval in uw land onze website ( www.toshiba.eu/recycling ) of neem contact op met uw gemeente of de winkel waar u het product hebt gekocht. Gebruikershandleiding...
Pagina 10
Zie voor meer informatie over de inzameling en het hergebruik van afval in uw land onze website ( www.toshiba.eu/recycling ) of neem contact op met uw gemeente of de winkel waar u het product hebt gekocht. Afhankelijk van in welk land of welke regio u dit product hebt aangeschaft, zijn deze symbolen mogelijk niet aanwezig.
Pagina 11
Toshiba voldoet aan alle vereisten van de Turkse richtlijn 28300 'Beperking op het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur'.
Pagina 12
Afhankelijk van in welk land of welke regio u dit product hebt aangeschaft, zijn deze symbolen mogelijk niet aanwezig. Verklaring met betrekking tot videostandaarden DIT PRODUCT WORDT IN LICENTIE GEGEVEN ONDER DE VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE VOOR AVC, VD-1 EN MPEG-4 INZAKE PERSOONLIJK, NIET-COMMERCIEEL GEBRUIK DOOR EEN KLANT VOOR (I) CODERING VAN VIDEO IN OVEREENSTEMMING MET DE BOVENGENOEMDE STANDAARDEN ("VIDEO") EN/OF (II)
Pagina 13
Als u deze slaapstandinstellingen snel en gemakkelijk in uw organisatie wilt inschakelen met behulp van netwerkprogramma's, gaat u naar www.energystar.gov/powermanagement Afvalverwerking van de computer en de computeraccu's Neem contact op met een geautoriseerde TOSHIBA-servicedienst voor informatie over afvalverwerking van de computer en de accu's. Gebruikershandleiding 1-10...
Pagina 14
Als het apparaat ooit moet worden gerepareerd, neemt u contact op met een Authorized Toshiba Service Center. Het gebruik van regelaars, instellingen of procedures anders dan wordt vermeld, kan resulteren in blootstelling aan gevaarlijke straling.
Pagina 15
Algemene voorzorgsmaatregelen TOSHIBA-computers bieden optimale veiligheid en optimaal gebruikerscomfort; bovendien zijn ze robuust, een belangrijke eigenschap voor draagbare computers. U moet echter bepaalde voorzorgsmaatregelen nemen om het risico van lichamelijk letsel of beschadiging van de computer verder te beperken. Lees de volgende algemene aanwijzingen en let op de waarschuwingen die in de handleiding worden gegeven.
Pagina 16
Blessures door overbelasting Lees zorgvuldig de Instructiehandleiding voor veiligheid en comfort. Hierin wordt toegelicht hoe u hand- en polsblessures als gevolg van langdurig toetsenbordgebruik kunt voorkomen. Dit document bevat eveneens informatie over het inrichten van de werkplek, de lichaamshouding en de verlichting, met behulp waarvan u lichamelijke overbelasting kunt reduceren.
Pagina 17
Sproei schoonmaakmiddel nooit rechtstreeks op de computer en laat er geen vloeistof inlopen. Gebruik nooit bijtende chemicaliën om de computer te reinigen. De computer verplaatsen Hoewel de computer is ontworpen voor flexibel dagelijks gebruik, dient u enkele eenvoudige voorzorgsmaatregelen te treffen wanneer u de computer verplaatst om te zorgen dat het systeem probleemloos blijft werken.
Pagina 18
Instructiehandleiding voor veiligheid en comfort Alle belangrijke informatie voor een veilig en juist gebruik van deze computer wordt beschreven in de bijgesloten Instructiehandleiding voor veiligheid en comfort. Lees deze gids voordat u de computer gebruikt. Veiligheidspictogrammen Veiligheidspictogrammen worden in deze handleiding gebruikt om u attent te maken op belangrijke informatie.
Pagina 19
Dit hoofdstuk bevat een controlelijst voor de apparatuur en alle basisgegevens om met uw computer aan de slag te gaan. Als u een besturingssysteem gebruikt dat niet vooraf is geïnstalleerd door TOSHIBA, werken sommige functies die in deze handleiding worden beschreven mogelijk niet correct. Controlelijst van apparatuur Pak de computer voorzichtig uit en bewaar de doos en het verpakkingsmateriaal voor toekomstig gebruik.
Pagina 20
Rechtsklikken Klik eenmaal met de rechtertouchpadbesturingsknop. Klik eenmaal met de rechtermuisknop. Tik op het aanraakscherm en laat uw vinger staan (alleen voor modellen met een aanraakscherm). Dubbelklikken Tik tweemaal op het touchpad of klik tweemaal met de linkertouchpadbesturingsknop. Klik tweemaal met de linkermuisknop. Tik tweemaal op het aanraakscherm (alleen voor modellen met een aanraakscherm).
Pagina 21
Gebruik altijd de TOSHIBA-netadapter die bij uw computer is meegeleverd of gebruik een andere netadapter die door TOSHIBA wordt aanbevolen om het risico van brand of andere schade aan de pc te vermijden.
Pagina 22
Wanneer u de netadapter op de computer aansluit, dient u de stappen exact uit te voeren in de volgorde die wordt beschreven in deze handleiding. Het aansluiten van het netsnoer op een stopcontact moet de laatste stap zijn. Als u deze handeling in een eerder stadium verricht, kan de gelijkstroomuitgangsstekker van de netadapter onder stroom komen te staan, waardoor u het risico van een elektrische schok of persoonlijk letsel loopt.
Pagina 23
Sluit de gelijkstroomuitgangsstekker van de netadapter aan op de gelijkstroomingang (19 V) van de computer. Afbeelding 2-3 De gelijkstroomuitgangsstekker op de computer aansluiten 1. Gelijkstroomingang (19 V) 2. Gelijkstroomuitgangsstekker De vormgeving van het product verschilt per model. Sluit het netsnoer aan op een stopcontact. Het DC IN-/acculampje brandt.
Pagina 24
Afbeelding 2-4 Het beeldscherm openen 1. Beeldscherm De vormgeving van het product verschilt per model. Wees voorzichtig wanneer u het beeldscherm opent en sluit. Als u het scherm te ruw opent of dichtklapt, bestaat het risico dat u de computer beschadigt.
Pagina 25
Wanneer u het beeldscherm open- of dichtklapt, moet u een hand op de polssteun plaatsen om de computer op zijn plaats te houden en gebruikt u de andere hand om het beeldscherm voorzichtig open of dicht te klappen (gebruik niet te veel kracht bij het open- of dichtklappen van het beeldscherm).
Pagina 26
Lees zorgvuldig de licentievoorwaarden en licentieovereenkomst door wanneer deze worden weergegeven. Kennismaken met Windows Voor meer informatie over nieuwe functies en het gebruik van Windows raadpleegt u Aan de slag in het startmenu. Startmenu Het startmenu vormt het startpunt voor alles wat u kunt doen in het Windows-besturingssysteem en biedt eenvoudig toegang tot uw apps, programma's, websites en andere belangrijke gegevens.
Pagina 27
beschikbaar is, worden ook de beste zoekresultaten van internet weergegeven. De persoonlijke assistent Cortana is mogelijk ook beschikbaar, afhankelijk van uw land/regio. U kunt gesproken vragen stellen aan of praten tegen Cortana en Cortana beantwoordt uw vragen met behulp van informatie van internet.
Pagina 28
Tabletmodus In de tabletmodus is de werkomgeving geoptimaliseerd voor aanraking en kunt u werken zonder toetsenbord en muis. Nadat u bent overgeschakeld naar de tabletmodus, worden het startmenu en apps schermvullend uitgevoerd, waardoor u meer werkruimte hebt. Als u twee apps naast elkaar wilt gebruiken, sleept u een app opzij. U ziet vervolgens geopende apps waarnaast u de app kunt plaatsen.
Pagina 29
Houd er rekening mee dat de toetsenbordtoetsen alleen kunnen worden gebruikt als de optie Activering op toetsenbord is ingeschakeld in TOSHIBA System Settings. Als de computer automatisch in de slaapstand wordt gezet terwijl een...
Pagina 30
Als u de hybride slaapfunctie wilt gebruiken, configureert u deze via Energiebeheer. Voordelen van de slaapstand De slaapstand biedt de volgende voordelen: De vorige werkomgeving wordt sneller hersteld dan met de sluimerstand. De functie bespaart energie door het systeem af te sluiten wanneer geen hardware-activiteit plaatsvindt of de computer geen invoer ontvangt in de tijdsduur die is ingesteld met de functie Slaapstand.
Pagina 31
Sla uw gegevens op. Wanneer de sluimerstand wordt geactiveerd, wordt de inhoud van het geheugen op de vaste schijf opgeslagen. U kunt uw gegevens voor de zekerheid echter het beste handmatig opslaan. Als u de netadapter loskoppelt voordat het opslagproces is voltooid, gaan gegevens verloren.
Pagina 32
In dat geval kunt u geen herstelmedia maken of de vooraf geïnstalleerde software herstellen vanaf de herstelpartitie. Zorg dat u al een herstelmedium hebt gemaakt voordat u het TOSHIBA- hulpprogramma voor onderhoud start. U kunt dit herstelmedium gebruiken om uw systeem te herstellen nadat u de vaste schijf hebt gewist.
Pagina 33
Plaats de eerste lege schijf in de lade van het optische station of plaats het USB-flashgeheugen in een beschikbare USB-poort. Klik op Recovery Media Creator in de groep TOSHIBA in Alle apps. Nadat Recovery Media Creator is gestart, selecteert u het type medium en de titel die u naar het medium wilt kopiëren.
Pagina 34
Zorg dat u herstelmedia maakt met Recovery Media Creator in plaats van de optie voor het maken van een herstelstation van Windows. Doet u dat niet, dan werkt Recovery Media Creator niet en is de optie TOSHIBA- vasteschijfherstel in het TOSHIBA-hulpprogramma voor onderhoud niet beschikbaar als u de computer herstelt vanaf het herstelmedium dat u hebt gemaakt met de opties van Windows.
Pagina 35
Klik op Starten -> Aan/uit en selecteer Opnieuw opstarten. Houd de toets 0 (nul) ingedrukt en laat de toets één seconde nadat de computer is ingeschakeld los. Selecteer Problemen oplossen -> TOSHIBA-hulpprogramma voor onderhoud -> TOSHIBA-vasteschijfherstel. Volg de aanwijzingen op het scherm om het herstel te voltooien.
Pagina 36
Hoofdstuk 3 Rondleiding In dit hoofdstuk worden de verschillende onderdelen van de computer beschreven. Het wordt aanbevolen vertrouwd te raken met elk onderdeel voordat u de computer gebruikt. Wettelijke voetnoot (niet-toepasselijke pictogrammen) Raadpleeg het gedeelte Wettelijke voetnoten voor meer informatie over niet-toepasselijke pictogrammen.
Pagina 37
DC IN-/acculampje Het DC IN-/acculampje geeft de status van de gelijkstroomtoevoer en de acculading aan. Wit geeft aan dat de accu volledig is opgeladen terwijl de computer correct stroom krijgt via de netadapter. Raadpleeg het gedeelte Beschrijving van de stroomvoorzieningsomstandigheden voor meer informatie over deze functie.
Pagina 38
LAN-aansluiting Via deze poort kunt u de computer op een LAN aansluiten. De adapter heeft ingebouwde ondersteuning voor Ethernet LAN (10 megabits per seconde, 10BASE-T) en Fast Ethernet LAN (100 megabits per seconde, 100BASE-TX). Sommige modellen zijn uitgerust met Gigabit Ethernet LAN (1000 megabits per seconde, 1000BASE-T).
Pagina 39
Rechterkant In de volgende afbeelding ziet u de rechterkant van de computer. Afbeelding 3-3 Rechterkant van de computer 1. Universal Serial Bus-poort (USB 3.0) 4. Poort voor externe RGB-monitor 2. Universal Serial Bus-poort (USB 2.0) 5. Luchtopeningen 3. HDMI-uitgang 6. Sleuf beveiligingsslot Universal Serial Bus- Eén USB-poort, die voldoet aan de USB 3.0- poort (USB 3.0)
Pagina 40
Luchtopeningen De luchtopeningen helpen oververhitting van de processor voorkomen. Sleuf beveiligingsslot Aan deze sleuf kunt u een beveiligingskabel bevestigen waarmee u de computer aan een bureau of ander groot voorwerp kunt verankeren ter bescherming tegen diefstal. Achterkant In de volgende afbeelding ziet u de achterkant van de computer. Afbeelding 3-4 De achterkant van de computer Onderkant De volgende afbeelding illustreert de onderkant van de computer.
Pagina 41
Accu De oplaadbare lithium-ion accu voorziet de computer van stroom wanneer de netadapter niet is aangesloten. Raadpleeg het gedeelte Accu voor meer informatie over het gebruik en de werking van de accu. Voorkant met geopend beeldscherm In deze paragraaf wordt de computer met geopend beeldscherm beschreven.
Pagina 42
Microfoon Met de ingebouwde microfoon kunt u geluid voor uw toepassing importeren en opnemen. Raadpleeg het gedeelte Geluidssysteem en videomodus voor meer informatie. Webcamlampje Het webcamlampje brandt wanneer de webcam wordt gebruikt. Webcam Een webcam is een apparaat waarmee u video kunt opnemen of foto's kunt maken met uw computer.
Pagina 43
Stereoluidsprekers Via de luidsprekers kunt u het geluid horen dat door uw software wordt gegenereerd, en de geluidssignalen die door het systeem worden gegenereerd, bijvoorbeeld als de accu bijna leeg Beeldschermschar- Dankzij de beeldschermscharnieren kunt u het nieren beeldscherm in de gewenste, comfortabele stand zetten.
Pagina 44
Als u wilt controleren welk type HDD uw model bevat, opent u TOSHIBA PC Health Monitor door te klikken op PC Health Monitor in de groep TOSHIBA in Alle apps en klikt u daarna op Pc- gegevens. Houd er rekening mee dat een deel van de ruimte op de vaste schijf wordt gebruikt voor beheerdoeleinden.
Pagina 45
Video-RAM Het geheugen in de grafische kaart van de computer, dat wordt gebruikt om het beeld op te slaan dat wordt weergegeven op een bitmapscherm. De beschikbare hoeveelheid video-RAM hangt af van het systeemgeheugen van de computer. Klik op Configuratiescherm -> Vormgeving en persoonlijke instellingen ->...
Pagina 46
De energiebesparende technologie voor beeldschermen is standaard ingeschakeld. Als u deze functie wilt uitschakelen, wijzigt u dit in de ® instellingen in Intel HD Graphics Control Panel. U kunt de functie voor de energiebesparende technologie voor ® ® beeldschermen uitschakelen in Intel HD Graphics Control Panel/Intel Graphics and Media Control Panel.
Pagina 47
bijvoorbeeld of er een netadapter is aangesloten en hoeveel lading de computer heeft. DC IN-/acculampje Controleer het DC IN-/acculampje om de status van de accu te bepalen en de voedingsstatus wanneer de netadapter is aangesloten. Let daarbij op de volgende indicaties: Knipperend oranje De accu is bijna leeg.
Pagina 48
Hoofdstuk 4 Basisbeginselen In dit hoofdstuk worden de grondbeginselen van computergebruik beschreven en wordt toegelicht welke voorzorgsmaatregelen u daarbij dient te treffen. Het touchscreen gebruiken Sommige modellen zijn voorzien van een touchscreen. Met uw vinger kunt u pictogrammen, knoppen, menuopties, het schermtoetsenbord en andere items op het touchscreen aansturen.
Pagina 49
Vegen Beweeg uw vinger snel vanaf de rand van het scherm zonder te pauzeren wanneer u het scherm voor het eerst aanraakt. Vegen vanaf de linkerrand: alle geopende apps in de taakweergave weergeven. Vegen vanaf de rechterrand: het onderhoudscentrum openen. Vegen vanaf de bovenrand: titelbalken voor schermvullende apps weergeven.
Pagina 50
U kunt de functietoetsmodus configureren als 'Speciale functiemodus' of 'Standaard F1-F12-modus' door te klikken op System Settings -> Functietoets in de groep TOSHIBA in Alle apps. In de speciale functiemodus kunt u de speciale functies gebruiken zonder op de toets FN te drukken.
Pagina 51
Speciale Standaard F1- Functie functiemodus F12-modus FN + F1 Het Help-bestand van de software starten. FN + F2 Hiermee verlaagt u stapsgewijs de helderheid van het computerscherm. FN + F3 Hiermee verhoogt u stapsgewijs de helderheid van het computerscherm. FN + F4 Het actieve beeldscherm wijzigen.
Pagina 52
Die pop-upmeldingen zijn standaard ingeschakeld. U kunt ze uitschakelen via de instellingen van Functietoets. Klik hiervoor op System Settings -> Functietoets in de groep TOSHIBA in Alle apps. Speciale Windows-toetsen Het toetsenbord is voorzien van twee toetsen die in Windows een speciale ®...
Pagina 53
Gebruik de dvd-afspeeltoepassing als u video-dvd's wilt bekijken. Raadpleeg de paragraaf Schijven beschrijven voor voorzorgsmaatregelen bij het beschrijven van schijven. U plaats schijven als volgt: Zorg dat de computer is ingeschakeld en druk op de uitwerpknop om de disclade enigszins te openen. Trek de disclade voorzichtig uit totdat deze volledig is geopend.
Pagina 54
Zorg dat er geen stof, vuil of voorwerpen in het station terechtkomen. Controleer of de bodem van de disclade, vooral het gedeelte achter de voorrand van de lade, schoon is voordat u het station sluit. Druk voorzichtig in het midden van de schijf tot deze vastklikt. De schijf moet onder de bovenkant van de as liggen, vlak op het ladeoppervlak.
Pagina 55
Afbeelding 4-4 De lade openen door middel van het uitwerpgaatje Φ1.0mm 1. Gaatje voor handmatig uitwerpen Als u de lade handmatig wilt openen door middel van het uitwerpgaatje, dient u de computer eerst uit te schakelen. Als de schijf nog draait terwijl u de disclade opent, kan de schijf van de as vliegen en letsel veroorzaken.
Pagina 56
Vóór schrijven of herschrijven Op grond van beperkte compatibiliteitstests door TOSHIBA worden de volgende fabrikanten van schijfmedia aanbevolen. De schijfkwaliteit kan echter van invloed zijn op het schrijf- of herschrijfproces TOSHIBA staat niet in voor de werking, kwaliteit of prestaties van enigerlei schijven.
Pagina 57
DVD-R DL: MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (voor 4- en 8-speed media) DVD+R: MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (voor 8- en 16-speed media) DVD+R DL: MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (voor 8-speed media) DVD-RW: Dvd-specificaties voor herschrijfbare schijven voor versie 1.1 of versie 1.2 MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
Pagina 58
Opmerkingen betreffende het gebruik Deze software kan alleen worden gebruikt in het besturingssysteem Windows. CyberLink PowerDVD for TOSHIBA wordt alleen geleverd bij modellen die zijn geconfigureerd met een DVD Super Multi-station. CyberLink PowerDVD for TOSHIBA ondersteunt het afspelen van dvd's en videobestanden.
Pagina 59
Sluit alle andere toepassingen wanneer u CyberLink PowerDVD for TOSHIBA gebruikt. Open geen andere toepassingen en voer geen andere bewerkingen uit tijdens de videoweergave. De weergave kan in sommige gevallen stoppen of niet correct werken. Niet-afgesloten dvd's die zijn gemaakt op een gewone dvd-recorder kunnen mogelijk niet worden afgespeeld op de computer.
Pagina 60
De functies van en instructies voor CyberLink PowerDVD for Toshiba worden uitgebreid toegelicht in de Help van CyberLink PowerDVD for Toshiba. Gebruik de volgende procedure om de Help van CyberLink PowerDVD for Toshiba te openen. Druk op de toets F1 wanneer CyberLink PowerDVD for Toshiba is gestart. Gebruikershandleiding 4-13...
Pagina 61
3D-weergave op een extern 3D-apparaat 3D-weergave op een extern 3D-apparaat is alleen mogelijk bij sommige modellen. Het effect van 3D kan alleen worden weergegeven op externe 3D- apparaten die zijn aangesloten op een HDMI-uitgang. Het kan niet worden weergegeven op het interne beeldscherm. Als u 3D-weergave wilt gebruiken op een extern beeldscherm of een tv, moet u een beeldscherm/ tv met 3D-ondersteuning en een HDCP-compatibele HDMI-poort gebruiken.
Pagina 62
handhaaft de systeemconfiguratie wanneer de computer is uitgeschakeld. Als de RTC-duur volledig is verstreken, raakt het systeem deze gegevens kwijt en werken de real-time klok en kalender niet meer. U kunt de instellingen van de RTC wijzigen in het BIOS Setup- hulpprogramma.
Pagina 63
Houd er rekening mee dat de oplaadtijd wanneer de computer aanstaat, wordt beïnvloed door de omgevingstemperatuur, de temperatuur van de computer en de manier waarop u de computer gebruikt. Als u bijvoorbeeld intensief gebruik maakt van externe apparaten, wordt de accu tijdens gebruik wellicht nauwelijks opgeladen.
Pagina 64
Bij herhaald ontladen en opladen zal de capaciteit van de accu geleidelijk afnemen. Een veelgebruikte oudere accu zal derhalve niet zo lang werken als een nieuwe accu, zelfs indien beide volledig opgeladen zijn. Gebruiksduur van de accu maximaliseren De bruikbaarheid van een accu is afhankelijk van de gebruiksduur die één acculading levert, terwijl de gebruiksduur van de lading in een accu afhangt van het volgende: Processorsnelheid...
Pagina 65
Gebruiksduur van de accu verlengen U kunt de gebruiksduur van een accu verlengen door de volgende stappen ten minste eenmaal per maand uit te voeren. Schakel de computer uit. Koppel de netadapter los en schakel de computer in. Als de computer niet wordt ingeschakeld, gaat u naar stap 4.
Pagina 66
Als u Fast Ethernet LAN (100 megabits per seconde, 100BASE-TX) gebruikt, dient u de computer met een CAT5-kabel of hoger aan te sluiten. U kunt geen CAT3-kabel gebruiken. Gebruikt u Ethernet LAN (10 megabits per seconde, 10BASE-T), dan kunt u de computer aansluiten met een CAT3-kabel of hoger. De LAN-kabel aansluiten U sluit de LAN-kabel als volgt aan: Sluit de netadapter aan alvorens de LAN-kabel aan te sluiten.
Pagina 67
Zorg ervoor dat er geen voorwerpen in de geheugenmediasleuf terechtkomen. Let erop dat er nooit metalen voorwerpen, zoals schroeven, nietjes en paperclips in de computer of het toetsenbord terechtkomen. Vreemde metalen voorwerpen kunnen tot kortsluiting leiden, waardoor de computer beschadigd raakt en er brand ontstaat, met mogelijk ernstig letsel tot gevolg.
Pagina 68
De maximale capaciteit van SD-geheugenkaarten is 2 GB. De maximale capaciteit van SDHC-geheugenkaarten is 32 GB. De maximale capaciteit van SDXC-geheugenkaarten is 128 GB. Formattering van geheugenmedia Nieuwe mediakaarten worden geformatteerd volgens specifieke normen. Als u een mediakaart opnieuw wilt formatteren, gebruik hiervoor dan een apparaat dat mediakaarten kan gebruiken.
Pagina 69
De schrijfbeveiliging Geheugenkaarten hebben een schrijfbeveiliging. SD-kaart (SD-geheugenkaart, SDHC-geheugenkaart, SDXC- geheugenkaart) Zet de schrijfbeveiligingsschakelaar in de vergrendelde stand als u geen gegevens wilt vastleggen. Geheugenmedia plaatsen De volgende instructies zijn van toepassing op alle soorten ondersteunde media. U plaatst geheugenmedia als volgt: Draai het geheugenmedium zodanig dat de contactpunten (metalen delen) naar beneden zijn gericht.
Pagina 70
Klik op het pictogram Hardware veilig verwijderen en media uitwerpen Selecteer Geheugenmedia. Verwijder nu het medium. Als u het geheugenmedium verwijdert of de computer uitschakelt terwijl de computer het geheugenmedium gebruikt, bestaat de kans dat gegevens op het medium verloren gaan of beschadigd raken. Verwijder een geheugenmedium niet terwijl de computer in de slaapstand of de sluimerstand staat.
Pagina 71
Afbeelding 4-8 De RGB-kabel aansluiten op de poort voor een externe RGB- monitor 1. Poort voor externe RGB-monitor 2. RGB-kabel De poort voor een externe RGB-monitor bevat geen bevestigingsschroeven voor een monitorkabel. Monitorkabels met bevestigingsschroeven kunnen echter wel worden gebruikt. Zet de externe monitor aan.
Pagina 72
Sluit het andere uiteinde van de HDMI-kabel aan op de HDMI-uitgang van de computer. Zet het HDMI-weergaveapparaat aan. Afbeelding 4-9 De HDMI-uitgang aansluiten 1. HDMI-uitgang 2. HDMI-kabel In de volgende omstandigheden mag u een HDMI-apparaat niet aansluiten of loskoppelen: Het systeem wordt opgestart. Het systeem wordt afgesloten.
Pagina 73
Selecteer het weergaveapparaat met behulp van de functietoets voordat u de video afspeelt. Kies tijdens het afspelen geen ander weergaveapparaat. Kies geen ander weergaveapparaat in de volgende situaties. Terwijl er gegevens worden gelezen of weggeschreven Terwijl er communicatie plaatsvindt HD-formaat selecteren U selecteert de weergavemodus als volgt: Klik op Configuratiescherm ->...
Pagina 74
Afbeelding 4-10 Beveiligingsslot 1. Sleuf beveiligingsslot 2. Beveiligingsslot Optionele TOSHIBA-accessoires Als u de computer nog krachtiger en gebruiksvriendelijker wilt maken, kunt u diverse opties en accessoires toevoegen. In de volgende lijst vindt u informatie over enkele items die verkrijgbaar zijn u bij uw verkoper of...
Pagina 75
Universele netadapter Als u de computer regelmatig op verschillende locaties gebruikt, is het wellicht een goed idee om voor elke locatie een extra netadapter te kopen: u hoeft de adapter dan niet telkens mee te nemen. Geluidssysteem en videomodus In dit gedeelte worden enkele van de audiobedieningsfuncties beschreven. Volumemixer Met het hulpprogramma Volumemixer kunt u het afspeelvolume regelen van apparaten en toepassingen onder Windows.
Pagina 76
Klik op Configuratiescherm -> Hardware en geluiden -> Realtek HD Audio configuratie in de groep Systeem in Alle apps. Wanneer u Realtek HD Audio configuratie voor het eerst start, ziet u twee apparaattabs. Luidsprekers is het standaarduitvoerapparaat. Microfoon is het standaardinvoerapparaat. Als u het standaardapparaat wilt wijzigen, klikt u op de knop Standaardapparaat instellen op het tabblad van het gekozen apparaat.
Pagina 77
Allesomvattende surround sound met verbeterde bassen en spraak. Brede 'sweet spot' met een verbeterd geluidsbeeld Verbeterde volume-uitvoer met een maximaal volume zonder afkapping of vervorming Verbetering van spraak voor heldere en verstaanbare stemmen Basverbetering voor rijke lage frequenties Heldere hoge frequenties voor heldere details U opent dit hulpprogramma door te klikken op DTS Sound onder DTS, Inc in Alle apps.
Pagina 78
TOSHIBA in Alle apps. TOSHIBA System Met dit programma kunt u uw hardware- Settings instellingen aanpassen aan uw werkwijzen en de randapparaten die u gebruikt. U opent dit hulpprogramma door te klikken op System Settings in de groep TOSHIBA in Alle apps. Gebruikershandleiding...
Pagina 79
Afhankelijk van de gebruikssituatie kan de levensduur van de accu mogelijk niet correct worden verlengd. U opent dit hulpprogramma door te klikken op eco Utility in de groep TOSHIBA in Alle apps. Voor meer informatie over TOSHIBA eco Utility raadpleegt u het Help-bestand. Gebruikershandleiding...
Pagina 80
Deze gegevens worden behandeld in overeenstemming met de regels en voorschriften en met wetten voor gegevensbescherming. U opent dit hulpprogramma door te klikken op Service Station in de groep TOSHIBA in Alle apps. TOSHIBA PC Health De toepassing TOSHIBA PC Health Monitor...
Pagina 81
U opent dit hulpprogramma door te klikken op Bluetooth(R) Link in de groep TOSHIBA in Alle apps. Voor meer informatie over dit hulpprogramma raadpleegt u het Help-bestand.
Pagina 82
Speciale voorzieningen De volgende voorzieningen zijn uniek voor TOSHIBA-computers of zijn geavanceerde voorzieningen die het gebruik van de computer vergemakkelijken. U hebt toegang tot elke functie door de volgende stappen uit te voeren. U opent Energiebeheer door te klikken op Configuratiescherm ->...
Pagina 83
Automatische Als de acculading zover is gedaald dat u de sluimerstand bij lage computer niet meer kunt gebruiken, wordt automatisch de sluimerstand geactiveerd en acculading wordt het systeem afgesloten. Dit kan worden ingesteld via Energiebeheer. Slaapstand Als u uw werk moet onderbreken, kunt u met deze functie de computer uitschakelen zonder de software te hoeven sluiten.
Pagina 84
In dat geval gaan alle niet-opgeslagen gegevens in het geheugen verloren. TOSHIBA-wachtwoordhulpprogramma Het TOSHIBA-wachtwoordhulpprogramma biedt twee niveaus van wachtwoordbeveiliging: Gebruiker en Supervisor. Wachtwoorden die met het TOSHIBA-wachtwoordhulpprogramma worden ingesteld, verschillen van het Windows-wachtwoord. Gebruikerswachtwoord...
Pagina 85
Gebruik TOSHIBA Setup Utility als u het wachtwoord voor de vaste schijf of een hoofdwachtwoord voor de vaste schijf wilt instellen, wijzigen of verwijderen.
Pagina 86
U stelt als volgt een supervisorwachtwoord in: Klik op Wachtwoordhulpprogramma -> Supervisorwachtwoord in de groep TOSHIBA in Alle apps. Met dit hulpprogramma kunt u de volgende bewerkingen uitvoeren: Het supervisorwachtwoord registreren of verwijderen.
Pagina 87
TOSHIBA System Settings is een TOSHIBA-hulpprogramma voor configuratiebeheer dat beschikbaar is via het Windows-besturingssysteem. U start TOSHIBA System Settings door te klikken op System Settings in de groep TOSHIBA in Alle apps. Het venster TOSHIBA System Settings bevat een aantal tabbladen waarop u specifieke functies van de computer kunt configureren.
Pagina 88
MB of minder per jaar. Deze informatie wordt gebruikt om de systeemstatus te bepalen en een bericht over het effect hiervan op de prestaties van uw TOSHIBA-computer te tonen. De informatie kan ook worden gebruikt om een diagnose van problemen te stellen indien de computer onderhoud vereist door TOSHIBA of een door TOSHIBA erkende servicedienst.
Pagina 89
TOSHIBA blijven van toepassing. TOSHIBA PC Health Monitor starten U kunt TOSHIBA PC Health Monitor openen door te klikken op PC Health Monitor in de groep TOSHIBA in Alle apps. Het hoofdscherm van TOSHIBA PC Health Monitor wordt weergegeven.
Pagina 90
Als de controle is ingeschakeld, kunt u dit op elk moment uitschakelen door te klikken op Productverbeteringsprogramma in de groep TOSHIBA in Alle apps en de toepassing te verwijderen via het hulpprogramma 'Een programma verwijderen' in het Configuratiescherm. Als u het...
Pagina 91
Veel problemen kunnen eenvoudig worden verholpen, maar voor enkele hebt u hulp nodig van de TOSHIBA- ondersteuning. Als u anderen wilt raadplegen, moet u het probleem zo gedetailleerd mogelijk kunnen beschrijven.
Pagina 92
Maak uitgebreide notities van uw bevindingen en bewaar deze in een permanent foutenlogboek. Hierdoor kunt u gemakkelijker aan de TOSHIBA-ondersteuning uitleggen wat de problemen zijn. Als een probleem zich opnieuw voordoet, kunt u dit probleem aan de hand van dit logboek bovendien sneller identificeren.
Pagina 93
Controleer, voordat u randapparatuur of toepassingen gaat gebruiken die niet door TOSHIBA zijn goedgekeurd, of deze geschikt zijn voor gebruik met uw computer. Het gebruik van incompatibele apparaten kan leiden tot letsel of tot schade aan de computer.
Pagina 94
Als u een van de volgende toetsen ingedrukt houdt tijdens het opstarten, kan de computer de volgende geavanceerde opties laden. Toets Geavanceerde optie TOSHIBA Setup Utility Boot Menu (Opstartmenu) 0 (nul) Herstelopties Als uw computer het besturingssysteem laadt in plaats van de gewenste geavanceerde opties, doet u het volgende: Klik op Starten ->...
Pagina 95
TOSHIBA-ondersteuning. Netvoeding Als zich bij het inschakelen van de computer problemen voordoen terwijl de netadapter is aangesloten, controleert u het DC IN-/acculampje.
Pagina 96
Als de netadapter de computer nog steeds niet van stroom voorziet, neemt u contact op met de TOSHIBA-ondersteuning. Accu Als u een probleem met de accu vermoedt, controleert u het DC IN-/ acculampje.
Pagina 97
Probleem Procedure De BIOS-instelling De duur van de RTC-functie is verstreken. U moet en systeemdatum/- de datum en tijd opnieuw instellen via TOSHIBA tijd zijn verloren Setup Utility door de volgende stappen uit te gegaan. voeren: Start TOSHIBA Setup Utility. Raadpleeg het...
Pagina 98
Als niets helpt, formatteert u de vaste schijf opnieuw en daarna laadt u het besturingssysteem en alle andere bestanden en gegevens. Als u het probleem nog steeds niet kunt oplossen, neemt u contact op met de TOSHIBA-ondersteuning. Optisch station Raadpleeg Basisbeginselen voor meer informatie.
Pagina 99
Controleer of het benodigde bestand echt op de niet lezen. geheugenkaart staat die in de computer is geplaatst. Als u het probleem nog steeds niet kunt oplossen, neemt u contact op met de TOSHIBA- ondersteuning. Aanwijsapparaat Als u een USB-muis gebruikt, raadpleegt u het gedeelte USB-muis en de documentatie bij de muis.
Pagina 100
U doet dit door te klikken op Configuratiescherm gevoelig genoeg. -> Hardware en geluiden -> Muis in de groep Systeem in Alle apps. Als u het probleem nog steeds niet kunt oplossen, neemt u contact op met de TOSHIBA- ondersteuning. Gebruikershandleiding 6-10...
Pagina 101
Raadpleeg de documentatie bij de verplaatsen. muis voor reinigingsinstructies. Als u het probleem nog steeds niet kunt oplossen, neemt u contact op met de TOSHIBA- ondersteuning. USB-apparaat Raadpleeg naast de informatie in dit gedeelte ook de documentatie bij het USB-apparaat..
Pagina 102
U kunt het volume niet aanpassen terwijl Windows wordt opgestart of afgesloten. Als u het probleem nog steeds niet kunt oplossen, neemt u contact op met de TOSHIBA- ondersteuning. Externe monitor Raadpleeg ook Basisbeginselen en de documentatie bij de monitor voor meer informatie.
Pagina 103
Beeldschermfout Controleer of de kabel tussen de externe monitor en de computer stevig is bevestigd. Als u het probleem nog steeds niet kunt oplossen, neemt u contact op met de TOSHIBA- ondersteuning. Probleem Procedure Kan geen toegang Controleer of de kabel tussen de LAN-aansluiting krijgen tot het LAN.
Pagina 104
Controleer of er geen optionele Bluetooth-adapter in de computer is geïnstalleerd. De ingebouwde Bluetooth-hardware werkt niet tegelijk met een andere Bluetooth-controller. Als u het probleem nog steeds niet kunt oplossen, neemt u contact op met de TOSHIBA- ondersteuning. Gebruikershandleiding 6-14...
Pagina 105
Technische ondersteuning van TOSHIBA Als u het probleem nog steeds niet kunt verhelpen en vermoedt dat het te maken heeft met de hardware, leest u het bijgevoegde garantieboekje of gaat u naar de TOSHIBA-website voor technische ondersteuning: http://pc-support.toshiba.eu Gebruikershandleiding 6-15...
Pagina 106
Hoofdstuk 7 Aanhangsel Specificaties Dit gedeelte geeft een overzicht van de technische specificaties van de computer. Gewicht en afmetingen Bij de volgende fysieke afmetingen zijn uitstekende delen niet meegerekend. De fysieke afmetingen hangen af van het gekochte model. Afmetingen Circa 380 (b) x 259,9 (d) x 26,6/26,6 (h) millimeter (uitstekende delen niet inbegrepen).
Pagina 107
Pintoewijzing van poort voor externe RGB-monitor Signaalnaam Beschrijving Rood videosignaal Groen videosignaal Blauw videosignaal Gereserveerd Gereserveerd Aarde Aarde Aarde Aarde +5 V Stroomvoorziening Aarde Gereserveerd Gereserveerd Serieel gegevenssignaal HSYNC Signaal voor horizontale synchronisatie VSYNC Signaal voor verticale synchronisatie Serieel kloksignaal I/O (I): Invoer naar computer I/O (O): Uitvoer van computer Netsnoer en connectoren...
Pagina 108
Certificeringsinstanties China: VS en Canada: Goedgekeurd door UL en CSA Nee. 18 AWG, Type SVT of SPT-2 Australië: Japan: DENANHO Europa: Oostenrijk: Italië: België: CEBEC Nederland: KEMA Denemarken: DEMKO Noorwegen: NEMKO Finland: FIMKO Zweden: SEMKO Frankrijk: LCIE Zwitserland: Duitsland: Verenigd Koninkrijk: In Europa moet gebruik worden gemaakt van een dubbeldraads netsnoer van het type VDE, H05VVH2-F of H03VVH2-F, of van een driedraads...
Pagina 109
Als u dergelijke problemen ondervindt, schakelt u onmiddellijk het Bluetooth- of draadloos LAN-apparaat uit. Als u vragen hebt over het gebruik van de draadloos LAN- of Bluetooth- module, gaat u naar http://www.pc.support.global.toshiba.com In Europa gaat u naar http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm Gebruikershandleiding...
Pagina 110
Aangezien draadloze producten voldoen aan de richtlijnen zoals gedefinieerd in veiligheidsnormen en -aanbevelingen voor radiofrequenties, is TOSHIBA van mening dat draadloze producten veilig zijn voor gebruik door klanten. Deze normen en aanbevelingen vertegenwoordigen de consensus van de wetenschappelijke wereld en zijn geformuleerd door panels en commissies van wetenschappers op basis van alle actuele onderzoeksliteratuur.
Pagina 111
* Zorg dat u de nieuwe netwerknaam gebruikt. Beveiliging TOSHIBA beveelt met klem aan codering in te schakelen om te voorkomen dat anderen via een draadloze verbinding illegaal toegang tot uw computer krijgen. Als u dit advies niet opvolgt, stelt u zich bloot...
Pagina 112
Radiofrequentie 5-GHz band (5150-5850 MHz) (revisie a en 2,4-GHz band (2400-2483,5 MHz) (revisie b/ g en n) Het bereik van het draadloze signaal is afhankelijk van de overdrachtssnelheid van de draadloze communicatie. Bij lagere overdrachtssnelheden kan over grotere afstanden worden gecommuniceerd.
Pagina 113
Wereldwijde toepasbaarheid De Bluetooth-radiozender en -ontvanger werkt op de 2,4-GHz band. Deze band, waarvoor geen vergunning nodig is, is compatibel met radiosystemen in de meeste landen. Radioverbindingen U kunt eenvoudig verbindingen tot stand brengen tussen twee of meer apparaten, deze verbindingen worden gehandhaafd zelfs als de apparaten buiten het gezichtsveld van elkaar liggen.
Pagina 114
Beperkingen voor gebruik van de frequenties tussen 5150-5350 MHz in Europa Italië: Voor privégebruik is algemene goedkeuring vereist als WAS/ RLAN's buiten de eigen locatie wordt gebruikt. Luxemburg: Geïmplemen- Algemene goedkeuring is vereist teerd voor netwerk- en servicelevering. Russische Beperkt e.i.r.p 100 mW.
Pagina 115
Russische Beperkt e.i.r.p 100 mW. Gebruik is alleen Federatie: toegestaan binnenshuis, in afgesloten industriële gebieden en opslagplaatsen en aan boord van vliegtuigen. Gebruik is toegestaan voor lokale netwerken voor servicecommunicatie tussen luchtvaartpersoneel aan boord van een vliegtuig op het vliegveld en tijdens alle vluchtstadia.
Pagina 116
Les utilisateurs devraient aussi être avisés que les utilisateurs de radars de haute puissance sont désignés utilisateurs principaux (c.-à-d., qu'ils ont la priorité) pour les bandes 5.25-5.35GHz et 5.65-5.85GHz et que ces radars pourraient causer du brouillage et/ou des dommages aux dispositifs LAN- De letters 'IC' voor het certificeringsnummer van de apparatuur geven enkel aan dat er wordt voldaan aan de technische specificaties voor Industry Canada.
Pagina 117
Als deze apparatuur storingen in andere radiostations veroorzaakt, dient u onmiddellijk een andere frequentie te selecteren, een andere gebruikslocatie te kiezen of de zendbron uit te schakelen. Neem contact op met een erkende TOSHIBA-servicedienst als u problemen ondervindt met storingen die dit product bij andere radiostations veroorzaakt.
Pagina 118
(1)(2) (3)(4) 2.4: Deze apparatuur gebruikt een frequentie van 2,4 GHz. DS: Deze apparatuur gebruikt DS-SS-modulatie. OF: Deze apparatuur gebruikt OFDM-modulatie. 4: Het storingsbereik van deze apparatuur is minder dan 40 m. : Deze apparatuur gebruikt een frequentiebandbreedte van 2.400 MHz tot 2.483,5 MHz. Het is mogelijk om de frequentieband van mobiele objectidentificatiesystemen te vermijden.
Pagina 119
Deze apparatuur is goedgekeurd volgens de radionormen van de landen/ gebieden in de onderstaande tabel. Als u deze apparatuur gebruikt in landen/regio's die niet in de onderstaande tabel staan, neemt u contact op met de ondersteuning van TOSHIBA. Per juli 2015 Oostenrijk België...
Pagina 120
5°C en 30°C of hoger dan 25°C op grote hoogte. (Deze temperatuurlimieten zijn niet precies en kunnen afwijken al naar gelang het specifieke computermodel. Raadpleeg de TOSHIBA-website voor meer informatie.) De CPU-prestaties kunnen bovendien afwijken van de specificaties als gevolg van de ontwerpconfiguratie.
Pagina 121
Bovendien is de gebruiksduur onderhevig aan de natuurlijke prestatievariaties die voortvloeien uit het ontwerp van afzonderlijke onderdelen. Bepaalde modellen en configuraties die door TOSHIBA vóór het tijdstip van publicatie zijn getest, worden geleverd met een classificatie voor de gebruiksduur van de accu. De oplaadtijd is Gebruikershandleiding...
Pagina 122
afhankelijk van het gebruik. De accu wordt mogelijk niet opgeladen wanneer de computer maximale stroom verbruikt. Nadat de accu meerdere malen is opgeladen en ontladen, kan deze niet langer op maximale capaciteit werken en is het tijd voor vervanging. Dat geldt voor alle accu's.
Pagina 123
De werkelijke verzendsnelheid zal lager zijn dan de theoretische maximumsnelheid. Kopieerbeveiliging Technologie ter bescherming van het auteursrecht in sommige media verhindert mogelijk het weergeven en opnemen van die media. Informatie voor VCCI-klasse B (alleen Japan) この装置は、クラスB情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使 用することを目的としていますが、この装置がラジオやテレビジョン 受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすことがあります。 取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてください。 VCCI-B OpenSSL Toolkit License Issues LICENSE ISSUES ==============...
Pagina 124
Products derived from this software may not be called "OpenSSL" nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project. Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit"...
Pagina 125
This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the package. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
Pagina 126
Copyright 1996-2002, 2006 by David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg Introduction ============ The FreeType Project is distributed in several archive packages; some of them may contain, in addition to the FreeType font engine, various tools and contributions which rely on, or relate to, the FreeType Project. This license applies to all files found in such packages, and which do not fall under their own explicit license.
Pagina 127
authors (David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg) as the `FreeType Project`, be they named as alpha, beta or final release. `You` refers to the licensee, or person using the project, where `using` is a generic term including compiling the project`s source code as well as linking it to form a `program` or `executable`.
Pagina 128
-------------- Neither the FreeType authors and contributors nor you shall use the name of the other for commercial, advertising, or promotional purposes without specific prior written permission. We suggest, but do not require, that you use one or more of the following phrases to refer to this software in your documentation or advertising materials: `FreeType Project`, `FreeType Engine`, `FreeType library`, or `FreeType Distribution`.
Pagina 129
Index Documentatielijst 2-1 Draadloze communicatie 7-5 Aanwijsapparaat Dubbel aanwijsapparaat touchpad 3-8 touchpad 6-10 Accu DVD Super Multi-station capaciteit controleren 4-16 gebruik 4-6 energiebesparingsmodus schrijven 4-8 gebruiksduur verlengen 4-18 Acculampje 3-12 Externe monitor problemen 6-13 ASCII-tekens 4-5 Beeldscherm Geheugenmediasleuf 4-19 automatisch uitschakelen 5-5 Geheugenmedium openen 2-5...
Pagina 130
6-2 Real Time Clock 6-7 toetsenbord 6-7 TOSHIBA- ondersteuning 6-15 aansluiten 4-19 touchpad 6-10 typen kabels 4-18 uitschakelen bij oververhitting 6-5 Luchtopeningen 3-5, 3-9 USB-apparaat 6-11 USB-muis 6-11 vaste schijf 6-8 voeding 6-5 Mediabehandeling geheugenkaarten 4-21 kaarten 4-21...