Pagina 1
Vóór het eerste spelen Spelen op het instrument Interne songs ES100 Gebruikershandleiding Recorder Instellingen Bijlage...
Pagina 2
We danken u dat u heeft besloten een KAWAI digitale piano te kopen! Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke informatie over de talrijke functies van dit instrument. Lees in ieder geval alle hoofdstukken zorgvuldig door en bewaar de handleiding om er later iets in te kunnen opzoeken.
Interne song recorder, geïntegreerde Lesson functie Met de geïntegreerde song recorder kan men in de ES100 max. 3 songs in het interne geheugen opnemen en altijd weer afspelen. De sterke Lesson functie ondersteunt de pianist in spe bij het leren pianospelen door een geïntegreerde collectie van voor de pianoles typische oefenstukken van Czerny en Burgmüller.
Veiligheidsvoorschriften Deze instructies goed bewaren AANWIJZINGEN INZAKE BRANDGEVAAR, ELEkTRISCHE SCHOKKEN OF VERWONDINGEN VAN PERSONEN WARNING TO REDUCE THE RISK OF CAUTION FIRE ELECTRIC RISK OF ELECTRIC SHOCK SHOCK, DO NOT EXPOSE DO NOT OPEN THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE. AVIS : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - NE PAS OUVRIR.
Pagina 5
Open, repareer of modificeer het Foute handelingen kunnen een defect, elek- instrument niet. trische schokken of kortsluiting veroorzaken. ● Trekken aan de kabel kan een defect aan Als u de stekker uit de wandcontactdoos wilt trekken, trek dan altijd de kabel veroorzaken. Daardoor kunnen elektrische schokken, vuur en kortsluiting aan de stekker, ontstaan.
Pagina 6
● Foute handelingen kunnen ruis en gekraak Plaats het instrument niet in de veroorzaken. buurt van andere elektrische ● Mocht deze storing voorkomen, verplaats het apparaten zoals televisie instrument dan of sluit het op een andere of radio. wandcontactdoos aan. Bij het aansluiten van de snoeren Foute handelingen kunnen de kabels beschadi- moet u opletten dat deze niet in...
Pagina 7
Reparatie Mocht er iets ongewoons optreden, schakel het apparaat dan uit, trek de netstekker er uit en neem contact op met de service afdeling van uw dealer. Informatie voor de gebruiker Omdat dit product met dit recyclingsymbool is uitgerust, betekent dit dat dit aan het eind van zijn levenstijd naar een daarvoor bestemde verzamelplaats gebracht moet worden.
In de levering van de ES100 is een separate korte handleiding (Operation Guide) bijgesloten. Het gaat hierbij om een overzicht van de bedieningsknoppen van de ES100 en de daarmee te kiezen functies. Deze korte handleiding vindt u ook in het hoofdstuk...
Aansluiting van een koptelefoon De koptelefoon aansluitingen bevinden zich links aan de voorkant van de ES100 en maken de aansluiting van stereo koptelefoons mogelijk. Er kunnen gelijktijdig 2 koptelefoons worden aangesloten. Bij aangesloten koptelefoon worden de ingebouwde luidsprekers van de ES100 automatisch uitgeschakeld.
Druk de Ein-/Ausschalttaste aan de linker kant van het bedieningspaneel. * De ES100 is uitgerust met een automatische uitschakeling. Het instrument schakelt zich uit, wanneer er een bepaalde tijd niet op wordt gespeeld. Nadere informatie over deze functie vindt u op pag. 48 van deze gebruikershandleiding.
Spielen auf dem Instrument Kiezen van klanken section De ES100 beschikt over 19 verschillende klanken die op beide volgende manieren kunnen worden gekozen . Wanneer men de digitale piano inschakelt, wordt automatisch de klank ‘Concert Grand’ ingesteld . Overzicht van de klanken PIANO E.PIANO / ORGAN...
section Kiezen van klanken Klankkeuze: methode 2 Houd de gewenste klankknop ingedrukt en druk daarbij een van de onderste 8 witte toetsen op het klavier (overeenkomend met de hierbij ingedeelde klank). Laagste toets Keuze van de PIANO-klanken Laagste toets Keuze van de E.PIANO / ORGAN-klanken Laagste toets Keuze van de OTHERS-klanken...
Terwijl u de klankknop ingedrukt houdt, kunt u de volumebalans van de beide gekozen klanken door meermaals indrukken van de toetsen F#1 of G#1 instellen. Dual modus verlaten Druk een van de soundknoppen. De klank van de gekozen soundknop wordt automatisch ingesteld en de ES100 gaat weer terug in de normale speelmodus.
Terwijl u de klankknop ingedrukt houdt, kunt u de volumebalans van de beide gekozen klanken door meermaals indrukken van de toetsen F#1 of G#1 instellen. Split modus verlaten Druk een van de soundknoppen. De klank van de gekozen soundknop wordt automatisch ingesteld en de ES100 gaat weer terug in de normale speelmodus.
Metronoom / ritmen section De metronoom functie van de ES100 kan u uitstekend helpen, daar ze een constant ritme aangeeft waaraan u zich bij het oefenen gemakkelijk kunt oriënteren . Tempo, maatsoort en volume laten zich naar uw wensen instellen .
section Metronoom / ritmen Instellen van het metronoom tempo Terwijl u de knoppen LESSON en PIANO ingedrukt houdt, geeft u het gewenste tempo met de onderste 12 toetsen in. Laat vervolgens de beide knoppen weer los. * Het metronoomtempo kan in het bereik van 10 – 300 slagen per minuut worden ingesteld. * U kunt het tempo precies voorgeven of eenvoudig sneller of langzamer instellen.
Houd de knop REGISTRATION ingedrukt en druk dan de knop LESSON (1) of een van de soundknoppen (2, 3, 4). De actuele instelling van de ES100 wordt op de gekozen geheugenplaats opgeslagen, die u door het indrukken van de knop LESSON (1) of een van de soundknoppen (2, 3, 4) gekozen...
Interne Songs Demosongs section De ES100 biedt u de mogelijkheid om u een indruk te verschaffen over de omvangrijke klankkeuze . Demosongs Klank Songtitel Componist Concert Grand Suite Bergamasque I. Prélude C. Debussy Concert Grand 2 Petit Chien F. F. Chopin...
Alfred’s Basic Piano Library Lesson Book Level 1A Boek 3 Alfred’s Basic Piano Library Lesson Book Level 1B * Muziek voor de Lesson oefenstukken is niet bij de levering van de ES100 inbegrepen (zie pag. 53 en 54). Oefenstuk kiezen Lesson modus oproepen Druk de knop LESSON.
Lesson functie Gekozen oefenstuk afspelen Op deze pagina wordt beschreven, hoe men een gekozen oefenstuk kan afspelen en stoppen en hoe men het tempo kan instellen . Lesson song afspelen Wanneer reeds een oefenstuk werd gekozen: Druk de knop PLAY / STOP. De LED indicatie van de knop PLAY/STOP gaat aan en er wordt een maat vooraf gespeeld, voordat het oefenstuk wordt afgespeeld.
section Rechter-/linkerhand oefenen Hieronder vindt u een handleiding m .b .t . het oefenen van de rechter- resp . linkerhand, terwijl steeds de andere partij van het oefenstuk wordt weergegeven . Partij van het oefenstuk onderdrukken Wanneer reeds een oefenstuk werd uitgekozen: Druk de knop OTHERS.
* De maximale opnamecapaciteit bedraagt ca. 15.000 noten (het gebruik van bedienelementen en pedalen wordt ook als noten geteld). Wanneer de opnamecapaciteit tijdens de opname vol is, wordt de opname automatisch beëindigd. * Opgeslagen gegevens over de vertolking blijven ook na het uitschakelen van de ES100 in het geheugen bewaard.
Let op: deze procedure wist uw opgenomen songs in het interne geheugen onherroepelijk . Alle opgenomen songs wissen De ES100 moet eerst worden/zijn uitgeschakeld om de reeds opgenomen songs te wissen. Houd nu de knoppen PLAY/STOP en REC bij het inschakelen van de ES100 enkele seconden ingedrukt.
Einstellungen Overige instellingen section Naast de tot hier in de handleiding beschreven functies biedt de ES100 nog een reeks verdere instelllingsmogelijkheden . Instelbare parameters Functienaam Uitleg Basisinstelling Reverb (galm) Verandert het galmtype, dat aan de klank wordt toegevoegd. Room Damper Resonance Verandert de intensiteit van het dempereffect bij gebruikt demperpedaal.
Dit effect voorziet de klank met galm om de akoestische indruk van verschillende luisteromgevingen te simuleren, bijv . een kleine hal, een piano lounge of een grote concertzaal . Bij een klankwisseling voegt de ES100 automatisch een passende galm toe . U kunt echter ook een ander galmtype manueel kiezen . Galm types...
. De dempereffect functie van de ES100 simuleert dit fenomeen . De intensiteit kan worden ingesteld . Het dempereffect functioneert uitsluitend bij de akoestische pianoklanken .
* Deze intonatie instelling heeft invloed op alle klanken. Voicing types Voicing type Uitleg Toets Normale hamerkop. Dit is de instelling van Kawai die overeenkomt met het normale Normal (Grondinstelling) klankkarakter van een piano over het gehele dynamische bereik. Mellow Zachte hamerkop.
Stel met deze functie het volume van het geluid van de terugvallende hamer in dat ontstaat bij het loslaten van een toets bij de vleugel . Het Fall Back Noise effect stimuleert dit fenomeen . Het effect laat zich in de ES100 in het volume instellen . * Deze instelling heeft alleen invloed op klanken bij akoestische piano´s.
. deze weer aanraken, wordt een specifiek geluid geproduceerd . Dit wordt met deze instelling gesimuleerd . De ES100 reproduceert dit dempergeluid dat qua intensiteit kan worden ingesteld. * Deze instelling heeft uitsluitend invloed op klanken van akoestische piano´s.
Transpose (transponeren) Met de functie Key Transpose kunt u het klavier van de ES100 in kleine secundes transponeren . Dit is bijzonder praktisch, wanneer u een bepaald muziekstuk in een andere toonsoort wilt spelen om het bijv . aan de stem van een zanger aan te passen .
Brilliance (glans) Met de functie Brilliance kunt u de glans van de ES100 klank instellen . Glans instellen Houd een van de soundknoppen ingedrukt en druk de -/+ toetsen om de glans van de klank te verhogen of te verlagen.
section Overige instellingen Touch (aanslaggevoeligheid) Net als bij een akoestische piano is het volume van de toon afhankelijk van de aanslagsterkte waarmee u een toets aanslaat . Naast het volume verandert ook het klankkarakter van de gespeelde toon . Vier vooraf ingestelde Touch types staan ter beschikking: ...
Tuning (stemming) Met de tuning instelling kan men de basisstemming van de ES100 in 0,5 Hz Schritten (gebaseerd op kamertoon A=440Hz) veranderen om ze bijv . aan andere instrumenten aan te passen . Instellen van de toonhoogte Houd een van de soundknoppen ingedrukt en druk de -/+ toetsen om de toonhoogte in 0,5 Hz stappen te verhogen of te verlagen.
10 . Temperament (temperatuur) De ES100 beschikt niet alleen over de zog . gelijkzwevende temperatuur die tegenwoordig algemeen gebruikelijk is, maar ook over meerdere oudere temperaturen die tijdens de renaissance en de barok werden gebruikt . Probeer de verschillende temperaturen uit om interessante effecten te bereiken of composities uit die tijd origineel te spelen .
section 11 . Temperament Key (grondtoon van het temperament) Zoals u wellicht weet, werd een onbegrensd moduleren tussen alle toonsoorten pas na invoering van de gelijkzwevende temperatuur mogelijk . Wanneer u daarom een andere temperatuur dan deze wilt gebruiken, moet u de toonsoort waarin u het betreffende stuk wilt spelen zorgvuldig kiezen . Mocht het te spelen stuk bijv .
Voor het zend- en het ontvangstkanaal staan de kanalen 1-16 ter beschikking. Opname en weergave met een sequencer Wanneer de ES100 met een sequencer is verbonden, kan men met verschillende klanken gelijktijdig werken en op ieder MIDI kanaal een andere klank opslaan.
Ermöglicht den Austausch von MIDI Daten auf mehreren MIDI Kanälen gleichzeitig. * In de ‘MIDI Implementatie tabel’ op pag. 57 vindt u nadere informatie over de omvang van de MIDI mogelijkheden van de ES100. * De Multi-Timbral-modus moet ingeschakeld zijn. MIDI instellingen...
MIDI instellingen Transmit MIDI Program Change (zenden van programmawisselnummers) Met deze functie legt u vast, of de ES100 programmawisselnummers via MIDI Out aan een aangesloten apparaat zendt, wanneer men aan de ES100 een klankwisseling voorneemt . U kunt ook een bepaald programmawisselnummer in het bereik van 1 tot 128 via MIDI zenden .
Houd de knop FUNCTION ingedrukt en druk dan de toets op het klavier die overeenstemt met het gewenste MIDI kanaal. * Het MIDI kanaal kan tussen 1 en 16 worden ingesteld. * Bij ieder nieuw inschakelen van de ES100 wordt het MIDI kanaal op ‘1’ teruggezet (basisinstelling). MIDI kanaal...
Local Control (Local Control modus) De Local functie legt vast, of de interne klankproductie van de ES100 klinkt, wanneer men op het klavier speelt . Het uitschakelen van deze functie is zeer handig bij het gebruik van een externe MIDI sequencer .
section Multi-timbral Mode (Multi Timbral modus) De Multi Timbral modus is bedoeld om op verschillende MIDI kanalen gelijktijdig gegevens te ontvangen en verschillende klanken gelijktijdig te gebruiken . Benut deze modus, wanneer u met een externe MIDI sequencer wilt werken . ...
Luidspreker instellingen section Table EQ De instelling Table EQ optimaliseert de klank van de ES100 digitale piano, wanneer deze op een tafel of een standaard is opgesteld . * Deze instelling heeft geen invloed op de klank via koptelefoon. Table EQ instelling...
Luidsprekers bij gebruik van koptelefoons in-/uitschakelen (Speaker on/off) Met deze functie kunnen de geïntegreerde luidsprekers van de ES100 in- resp . uitgeschakeld worden, wanneer een koptelefoon of een audiokabel aan een van de koptelefoonaansluitingen is aangesloten . Dit kan erg handig zijn, wanneer de ES100 via de koptelefoonaansluitingen aan externe luidsprekers of een versterkersysteem wordt aangesloten .
Overige instellingen section Factory Reset (fabrieksinstelling) De Factory Reset functie herstelt alle fabrieksinstellingen en kan daardoor ook worden gebruikt om de User Memory functie ongedaan te maken . * De functie wist niet het registratiegeheugen en ook geen interne recorder songs. ...
section User Memory (beveiligen van eigen instellingen) De User Memory functie maakt het beveiligen van eigen instellingen mogelijk, zodat deze bij het volgende inschakelen direct ter beschikking staan . Instellingen in het User Memory die kunnen worden opgeslagen Instellingen Verdere instellingen Gekozen sound MIDI Settings (MIDI instellingen)
Auto Power Off (automatische uitschakeling) De ES100 is met een automatische uitschakelfunctie uitgerust . Het instrument schakelt zich uit, wanneer er een bepaalde tijd niet op wordt gespeeld . * De gekozen instelling blijft behouden, tot het instrument wordt uitgeschakeld.
Sluit hier het pedaal F-10H aan. Let er voor het verbinden van uw ES100 met andere apparaten in ieder geval op dat alle apparaten (incl. uw ES100) zijn uitgeschakeld. Anders kunnen er zeer onaangename geluiden ontstaan die in het gunstigste geval de veiligheidsschakeling van de versterker activeren.
* Op pag. 11 van deze gebruikershandleiding vindt u instructies over de pedaal functies. MIDI IN/OUT bussen Via deze aansluitingen kunt u de ES100 met andere MIDI-compatibele apparaten verbinden om MIDI gegevens te zenden en/of te ontvangen. * Nadere informatie over het thema MIDI vindt u vanaf pag. 38 van deze gebruikershandleiding.
Fouten zoeken Het volgende overzicht toont u enkele eventueel optredende problemen die bij het spelen met de ES100 kunnen optreden met daarnaast de betreffende suggesties voor oplossingen . Probleem Mogelijke oorzaken en oplossingen Pagina instrument laat zich niet Controleer of de aansluitingen van de netadapter correct aan inschakelen.
Songtitel Componist Concert Grand Suite Bergamasque I. Prélude C. Debussy Concert Grand 2 Petit Chien F. F. Chopin Studio Grand Original Kawai Mellow Grand Sonata No.30 Op.109 L. v. Beethoven Classic E.Piano Original Kawai Modern E.Piano Original Kawai Jazz Organ...
section Overzicht van de oefenstukken van de Lesson functie Alfred’s Basic Piano Library Lesson Book Level 1A Alfred’s Basic Piano Library Lesson Book Level 1B Right & Left Step Right Up! Left & Right The Carousel Merrily We Roll Along/O’er the Deep Blue Sea Hail to Thee, America! Hand-Bells Brother John...
Pagina 54
section Overzicht van de oefenstukken van de Lesson functie Burgmüller 25 (25 Etudes Faciles, Opus 100) La candeur Arabesque Pastorale Petite réunion Innocence Progrès Courant Limpide La gracieuse La chasse Tendre fleur La bergeronnette Adieu Consolation La styrienne Ballade Douce plainte Babillarde Inquiétude Ave Maria...
MIDI implementatie tabel Kawai ES100 Digital Piano Date : June 2013 Version : 1.0 Function Transmit Receive Remarks At power-up Basic channel Settable 1 - 16 1 - 16 ** Omni mode is on at At power-up Mode 3 Mode 1 power-up.
Rhythm + Operation Guide Rhythm – Vibraphone Kirnberger Harpsichord Werkmeister Electric Bass Split Meantone Wood Bass Pythagorean String Ensemble Dual Pure Minor Slow Strings Pure Major Equal Large +0.5 Small -0.5 Normal 440.0 Large Small Heavy Normal Light Normal Blight Church Organ Dynamic Jazz Organ...