Samenvatting van Inhoud voor Kawai Concert Artist CA13
Pagina 1
V óó r h et eerste spelen Spelen o p het i nstrument Interne s ongs CA13 Recorder G ebruikershandleiding I nstelli ngen B ijlage...
Pagina 2
W e danken u dat u heeft besloten een KAWAI digitale piano te kopen! D eze gebruikershandleiding bevat belangrijke informatie over de talrijke functies van dit instrument. Le es in ieder geval alle hoofdstukken zorgvuldig door en bewaar de handleiding om er...
Progressive Harmonic Imaging (PHI) m e t 88 t oetsen Piano Sampling t echnologie D e CA13 reprodu ceert de bijzondere klank van de met de hand vervaardigde en wereldberoemde KAWAI concertvleugel. Alle 88 toetsen van dit buitengewone instrument werden opgenomen en geanalyseerd. Bij het spelen op het nieuwe CA model worden de opnamen - door de Progressive Harmonic Imaging t echnologie - op natuurlijke wijze gereproduceerd.
Veiligheidsvoorschriften Deze instructies goed bewaren AANWIJZINGEN INZAKE BRANDGEVAAR, ELEkTRISCHE SCHOKKEN OF VERWONDINGEN VAN PERSONEN WARNING TO REDUCE THE RISK OF CAUTION FIRE ELECTRIC RISK OF ELECTRIC SHOCK SHOCK, DO NOT EXPOSE DO NOT OPEN THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE. AVIS : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - NE PAS OUVRIR.
Open, repareer of modificeer het Foute handelingen kunnen een defect, elek- instrument niet. trische schokken of kortsluiting veroorzaken. ● Trekken aan de kabel kan een defect aan Als u de stekker uit de wandcontactdoos wilt trekken, trek dan altijd de kabel veroorzaken. Daardoor kunnen elektrische schokken, vuur en kortsluiting aan de stekker, ontstaan.
Pagina 6
● Foute handelingen kunnen ruis en gekraak Plaats het instrument niet in de veroorzaken. buurt van andere elektrische ● Mocht deze storing voorkomen, verplaats het apparaten zoals televisie instrument dan of sluit het op een andere of radio. wandcontactdoos aan. Bij het aansluiten van de snoeren Foute handelingen kunnen de kabels beschadi- moet u opletten dat deze niet in...
Pagina 7
Reparatie Mocht er iets ongewoons optreden, schakel het apparaat dan uit, trek de netstekker er uit en neem contact op met de service afdeling van uw dealer. Informatie voor de gebruiker Omdat dit product met dit recyclingsymbool is uitgerust, betekent dit dat dit aan het eind van zijn levenstijd naar een daarvoor bestemde verzamelplaats gebracht moet worden.
Bedieni ng en functies a Net schakelaar (POWER) g METRONOME knop M et de schakelaar POWER k unt u het instrument in- Gebruik deze knop om de metronoom in- en uit te schakelen, en uitschakelen. Wanneer u het instrument niet gebruikt, het tempo en het volume in te stellen en de maatsoort te kiezen. dient u het uit te schakelen.
Basisbedien i ng 1. N etadapter aan het instrument aansluiten 2. N etkabel op een stopcontact aansluiten S luit de kabel van de netadapter aan de ‘DC IN’ bus onder de St eek de netstekker van de netadapter in een stopcontact. speeltafel van de CA13 aan. 3. I nstrument inschakelen 4. V olume instellen D ruk de POWER knop ( netschakelaar rechts naast het klavier) De MASTER VOLUME regelaar regelt het volume van de om het instrument in te schakelen.
K lanken kiezen D e CA1 beschikt over 8 verschillende klanken die op beide volgende manieren kunnen worden gekozen. W anneer men de digitale piano inschakelt, wordt automatisch de klank ‘Concert Grand’ ingesteld. O verzicht van de klanken Klan k Beschri jving Concert Grand Ee n concertvleugel me t een rijk e n volumineus k lan k k arakte r.
Gebruik van de p edale n D e CA1 is – net als een echte vleugel - met drie pedalen uitgerust : s ustainpeda a l, s ostenutopeda a l softpedaal s oftpeda a l. s ostenutopeda a l s u s susta inpeda a l ...
Dual m odus De Dual m odus geeft u de mogelijkheid om met twee klankkleuren gelijktijdig op het klavier te spelen om een complexere totaalklank te bereiken. U kunt bijv. aan een pianoklank strijkers toevoegen . D ual m odus oproepen Terwijl u de knop SOUND SELECT ingedrukt houdt, drukt u twee van de eerste 8 witte toetsen gelijktijdig (overeenstemmend met de hierbij ingedeelde klanken).
Vierhand ig m odus D eze modus verdeelt het klavier in twee helften, waarin bijv. leraar en leerling steeds gelijktijdig in hetzelfde octaaf kunnen spelen. De klank van de rechter helft wordt automatisch 2 pctaven omlaag getransponeerd, de klank van de linker helft 2 octaven omhoog. Het linker pedaal wordt als sustainpedaal voor de linker speler benut. ...
section Metrono o m D e metronoom functie in de CA1 kan u uitstekende diensten bewijzen, daar ze een constant ritme aangeeft, waaraan u zich bij het oefenen gemakkelijk kunt oriënteren. Tempo, maatsoort en volume laten zich naar uw wensen instellen. ...
Bach Harpsichord French Suite No.6 * Voor de d emosongs m et vermelding `Kawai’ `original’ i s geen muziek verkrijgbaar. erhältlich. N aast de demosongs bevat de CA1 meer dan 2 uur geprefabriceerde klassieke pianostukken om weer te geven en te beluisteren. Het bijbehorende notenboek , „CLASSICAL PIANO COLLECTION“ , is in sommige landen bij de levering inbegrepen.
Lesson functie Met de Lesson functie kunnen pianisten in spe het pianospelen m.b.v. een keus uit geïntegreerde oefenstukken oefenen. Beide handen kunnen hierbij separaat geoefend worden. Ook het tempo kan veranderd worden om bijv. moeilijke passages in een song in een langzaam tempo te oefenen. E en compleet overzicht van alle Lesson oefenstukken vindt u op pagina 1.
G ekozen oefenstuk afspelen Op deze pagina wordt beschreven, hoe men een gekozen oefenstuk kan afspelen en stoppen en hoe men het tempo kan instellen. L esson song afspelen W anneer reeds een oefenstuk werd gekozen: Dr uk de knop PLAY/STOP. De LED indicatie van de knop PLAY/STOP gaat aan en er wordt een maat vooraf gespeeld, voordat het oefenstuk wordt afgespeeld.
Lesson functie Rechter-/linkerhand oefenen Hieronder vindt u een handleiding m.b.t. het oefenen van de rechter- resp. linkerhand, terwijl steeds de andere partij van het oefenstuk wordt weergegeven. D e e LED indicatie van de knoppen METRONOME e n SOUND SELECT tonen u welke partij van het gekozen oefenstuk onhoorbaar of hoorbaar is.
Recorder D e CA1 digitale piano maakt het opnemen in het interne geheugen van max. verschillende songs mogelijk, die men later met een druk op de knop weer kan afspelen. Song opnemen 1. Opnamemodus oproepen Dr uk de knop REC. De LED indicatie van de knop REC begint te knipperen en geeft aan dat de recorder is ingeschakeld en voor de opname gereed is.
Recorder Song weergeven 1. Dire c te weergave Dr uk de knop PLAY/STOP. De LED indicatie van de knop PLAY/STOP gaat aan en de weergave van de zojuist opgenomen song start. 2. W eergave van een andere opgeslagen song H oud de knop PLAY/STOP ingedrukt en druk gelijktijdig een van de eerste 3 witte toetsen op het klavier om het gewenste songgeheugen te kiezen.
Verdere instellingen N aast de tot hier in de handleiding beschreven functies biedt de CA1 nog een reeks verdere instelllingsmogelijkheden. I nstelbare p arameter s Func tienaam U itleg B asisinstelling Touch (a anslaggevoeligheid ) Verandert de aanslagdynamiek van het klavier . Normal Transpose (t ransponeren ) Verandering van de toonhoogte in kleine secondes omhoog en omlaag .
Verdere instellingen TOUCH ( aanslaggevoeligheid ) Net als bij een akoestische piano is het volume van de toon afhankelijk van de aanslagsterkte waarmee u een toets aanslaat. N aast het volume verandert ook het klankkarakter van de gespeelde toon. M et de Touch functie kunt u de aanslaggevoeligheid, d.w.z. de samenhang tussen de aanslagsterkte en het volume van de geproduceerde toon vergeleken met een gewone piano variëren.
Transpose ( transponeren ) M et de functie Key Transpose kunt u het klavier van de CA1 in kleine secundes transponeren. Dit is bijzon- der praktisch, wanneer u een bepaald muziekstuk in een andere toonsoort wilt spelen om het bijv. aan de stem van een zanger aan te passen.
Verdere instellingen Tuning ( stemming ) M et de tuning instelling kan men de basisstemming van de CA1 in 0, Hz stappen (gebaseerd op kamertoon A= 0Hz) veranderen om ze bijv. aan andere instrumenten aan te passen. De volgende 2 methodes staan voor de instelling van de toonhoogte ter beschikking: ...
Reverb ( galm ) D it effect voorziet de klank met galm om de akoestische indruk van verschillende luisteromgevingen te simuleren, bijv. een middelgrote kamer, een podium of een grote concertzaal. B ij een klankwisseling voegt de CA1 automatisch een passende galm toe. U kunt echter ook een ander galmtype manueel kiezen. ...
Verdere instellingen Damper Resonance ( dempereffect ) B ij het gebruik van het demperpedaal van een gewone piano gaan alle dempers van de snaren af, zodat ze ongehinderd kunnen vibreren. Wanneer bij ingedrukt demperpedaal een toon of een akkoord wordt aangeslagen, vibreren niet alleen de snaren van de aangeslagen toetsen, maar ook andere snaren. D e dempereffect functie van de CA1 simuleert dit fenomeen.
Brilliance ( glans ) M et de functie Brilliance k unt u de glans van de CA1 klank instellen. G lans instellen H oud de knop SOUND SELECT ingedrukt en druk de -/+ knoppen om de glans van de klank te verhogen of te verlagen. * D e glans intensiteit kan in het bereik van 1-10 worden ingesteld.
MIDI i nstellingen De afkorting MIDI staat voor Musical Instrument Digital Interface, e en internationale standaard voor de verbinding van muziekinstrumenten, computers en andere apparaten, waardoor deze apparaten onderling verbonden kunnen worden. M IDI aansluitingen MIDI b us Fun ctie MIDI IN Ontvangt notengegevens, programmawisselingen en andere gegevens.
M IDI functies D e CA13 o ndersteunt de volgende MIDI functies : O ntvangen / z enden v an noteninformaties O ntvangen/zenden van p rogramm a wi sselnummers O ntvangen en zenden van noteninformaties van/naar O ntvangen en zenden van p rogramm a wi sselnummers a angesloten i nstrumenten of apparaten .
MIDI instellingen MIDI Kanal (z enden/ontvangen ) Stel hier het gewenste MIDI zend-/ontvangstkanaal in. Ook wanneer er technisch gezien twee kanalen - een ontvangst- en een zendkanaal - ter beschikking staan, is het niet mogelijk om het zendkanaal en het ontvangstkanaal op verschillende kanalen in te stellen.
Local Control m odus D e Local functie legt vast, of de interne klankproductie van de CA1 klinkt, wanneer men op het klavier speelt. Het uitschakelen van deze functie is zeer handig bij het gebruik van een externe MIDI sequencer. ...
MIDI i nstellingen Multi-timbral Mode (Multi Timbral m odus) De Multi Timbral m odus is bedoeld om op verschillende MIDI kanalen gelijktijdig gegevens te ontvangen en ver- schillende klanken gelijktijdig te gebruiken. Benut deze modus, wanneer u met een externe MIDI sequencer wilt werken.
Transmit MIDI Program Change ( z enden v a n p rogramm a wi sselnummers ) M et deze functie legt u vast, of de CA1 p rogramm a wi sselnummers via MIDI Out a an een aangesloten apparaat zendt, wanneer men aan de CA1 een klankwisseling voorneemt. U kunt ook een bepaald programmawisselnummer in het bereik van 1 t ot 128 v ia MIDI z enden.
Aa nsluitmogelijkheden v oorkant o nderkant a chterkant pedaalk abel k optelefoon e xtern MIDI a pparaat PHONES bus (6,3mm k linka ansluiting ) Gebruik deze bussen, wanneer u een koptelefoon wilt aansluiten. Max. 2 koptelefoons kunnen gelijktijdig worden aangesloten. Wanneer een koptelefoon is aangesloten , w orden de luidsprekers van de CA13 automatisch uitgeschakeld .
Fo utmeldingen Proble e m M ogelijke oorzaken en oplossingen P ag. Controleer of de netkabel resp. de netadapter correct aan het Het instrument laat zich niet inschakelen. instrument en op het stopcontact is aangesloten. C ontroleer of de MASTER VOLUME volumeregelaar in de stand MIN ( m inimum) st aa t.
Montageanleitung L ees de montagehandleiding compleet door , voordat u met de opbouw van de CA13 begint. Wees zeker dat er voor de opbouw minstens 2 personen ter beschikking staan, vooral bij het optillen van de speeltafel op het ondergedeelte (wordt onder stap 3 beschreven). M eegeleverde onderdelen C ontroleer voor de opbouw of alle onderdelen aanwezig zijn. Voor de opbouw heeft u een kruiskopschroevendraaier nodig die niet bij de levering is inbegrepen. h s chro ef (m et onderlegschijf en veerring) x 4 i h ou tschroef (lang, z wart ) x 4 j h ou tschroef (mid d el, z wart ) x 4...
3. Montage van de speeltafel a Wees zeker dat er voor het nu volgende optillen van de speeltafel en de bevestiging ervan op het voorgemonteerde ondergedeelte minstens 2 personen aanwezig zijn. T il de speeltafel a lang zaam op en leg hem voorzichtig op het ondergedeelte neer. Plaats de speeltafel zo dat u van boven gezien steeds de achterste metalen hoek aan de zijdelen van het ondergedeelte kunt zien. Sch uif de speeltafel voorzichtig naar achteren tot de haken (onder de speeltafel) boven de metalen hoeken van de zijdelen liggen.
Demo e n Piano Music songlijst P iano Music To ets Song t itel C omponist Concert Grand Kawai Concert Grand 2 Kawai Studio Grand Kawai Modern Piano Kawai Tambourin J.P.Rameau The harmonious blacksmith G.F.Handel Menuett BWV.Anh.114 J.S.Bach Menuett BWV.Anh.115 J.S.Bach...
O verzicht oefenstukken van de Lesson f unctie O efenstukken van de Lesson functie Burgmüller 25 (25 Etudes Faciles, Opus 100) Czerny 30 (Etudes de Mécanisme, Opus 849) La candeur No. 1 Arabesque No. 2 Pastorale No. 3 Petite réunion No. 4 Innocence No. 5 Progrès No.
Spe cificaties K awai CA13 d igital e p iano Klavier 88 h outen toetsen met Ivory Touch Oberfläche RM3 Grand Mechanik Klan k Progressive Harmonic Imaging™ (PHI) Interne k lanken Concert Grand, Concert Grand 2, Studio Grand, Modern Piano, Slow Strings, Classic E.Piano, Church Organ, Harpsichord Polyfonie max.
MIDI i mplementati e t abel K awai CA13 digitale piano Date : Juli 2010 Version : 1.0 Function Transmit Receive Remarks At power-up Basic channel Settable 1 - 16 1 - 16 At power-up Mode 3 Mode 1 ** Omni mode is on at power-up.
Operation Guide HEAVY LIGHT NORMAL LARGE MEDIUM SMALL VOLUME UP HALL VOLUME DOWN STAGE ROOM Harpsichord Church Organ Classic E.Piano Slow Strings Modern Piano Studio Grand Concert Grand 2 TEMPO TEMPO Concert Grand...