Download Print deze pagina

Advertenties

®
24-naalds matrixprinter
Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd, opgeslagen
in een geautomatiseerd gegevensbestand of openbaar worden gemaakt, in enige vorm of op
enige wijze, hetzij elektronisch, mechanisch, door fotokopieën, opnamen of op enige andere
manier, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van SEIKO EPSON
CORPORATION. De hierin beschreven informatie is alleen bedoeld voor gebruik bij deze
EPSON-printer. EPSON is niet verantwoordelijk voor het gebruik van deze informatie bij
andere printers.
SEIKO EPSON CORPORATION noch zijn filialen kunnen verantwoordelijk worden gesteld
door de koper van dit product of derden voor schade, verlies, kosten of uitgaven die de koper
of derden oplopen ten gevolge van al dan niet foutief gebruik of misbruik van dit product of
onbevoegde wijzigingen en herstellingen of (met uitzondering van de V.S.) het zich niet strikt
houden aan de gebruiks- en onderhoudsvoorschriften van SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade of
problemen voortvloeiend uit het gebruik van andere dan originele onderdelen of
verbruiksgoederen kenbaar als Original EPSON Products of EPSON Approved Products by
SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON en EPSON ESC/P zijn gedeponeerde handelsmerken en EPSON ESC/P2 is een
handelsmerk van SEIKO EPSON CORPORATION.
Microsoft, Windows en Windows NT zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft
Corporation.
IBM is een gedeponeerd handelsmerk van International Business Machines Corporation.
Algemene kennisgeving: andere productnamen vermeld in deze uitgave dienen uitsluitend
als identificatie en kunnen handelsmerken zijn van hun respectievelijke eigenaars. EPSON
maakt geen enkele aanspraak op enige rechten op deze handelsmerken.
Copyright © 2002 SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japan.
Gebruikershandleiding

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Epson LQ-630

  • Pagina 1 SEIKO EPSON CORPORATION. De hierin beschreven informatie is alleen bedoeld voor gebruik bij deze EPSON-printer. EPSON is niet verantwoordelijk voor het gebruik van deze informatie bij andere printers. SEIKO EPSON CORPORATION noch zijn filialen kunnen verantwoordelijk worden gesteld...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Inhoudsopgave Hoofdstuk 1 Papier gebruiken Een papierbron selecteren ........2 Papierbron en papiersoort.
  • Pagina 4 Instellingsmogelijkheden van de printerdriver ....33 EPSON Status Monitor 3 gebruiken ......34 EPSON Status Monitor 3 instellen .
  • Pagina 5 Opdrachten..........145 Besturingscodes voor EPSON ESC/P 2 ....145 Besturingscodes voor IBM PPDS-emulatie.
  • Pagina 7: Hoofdstuk

    Hoofdstuk 1 Papier gebruiken Een papierbron selecteren ........2 Papierbron en papiersoort.
  • Pagina 8: Een Papierbron Selecteren

    Een papierbron selecteren De printer kan afdrukken op losse vellen, kettingpapier, doorslagpapier en etiketten. Let op: Gebruik geen papier met vouwen, kreukels, scheuren, vlekken of stempels, of papier dat gekruld is. Gebruik altijd nieuw, schoon papier dat voldoet aan de papierspecificaties. Zie “Papier” op pagina 134 voor meer informatie.
  • Pagina 9: De Ontgrendelhendel Voor Het Papier Instellen

    De ontgrendelhendel voor het papier instellen Met de ontgrendelhendel voor het papier kiest u de manier waarop papier wordt ingevoerd in de printer. De ontgrendelhendel heeft twee standen: voor kettingaanvoer en voor de aanvoer van losse vellen, zoals hierna wordt uitgelegd. Stand voor de aanvoer van losse vellen.
  • Pagina 10 Hoe hoger het nummer van de papierdiktehendel, hoe groter de afstand tussen de degel en de printkop. Als u een vage afdruk krijgt of er lijken tekens te ontbreken, dan hebt u de hendel misschien verkeerd gezet (te hoog). Kiest u daarentegen een te lage waarde, dan kan de afdruk vegen vertonen, wordt het papier misschien niet goed ingevoerd of kan het lint beschadigd raken.
  • Pagina 11: Kettingpapier Laden

    Kettingpapier laden Uw printer kan afdrukken op kettingpapier met een breedte van 101,6 tot 254 mm (4,0 tot 10,0 inch). Zie “Kettingpapier” op pagina 135 voor de specificaties van kettingpapier. U kunt kettingpapier laden via het speciale invoermechanisme daarvoor. Het kettingpapier goed positioneren Wanneer u kettingpapier laadt, moet u erop letten dat het papier recht voor het invoermechanisme ligt, zodat het papier probleemloos in de printer wordt getrokken (zie illustratie).
  • Pagina 12: Kettingpapier Laden Met Het Invoermechanisme

    Kettingpapier laden met het invoermechanisme Wanneer u kettingpapier gebruikt, is het aan te bevelen om de functie Auto tear-off in te schakelen in de standaardinstellingen van de printer. Zie “De standaardinstellingen van de printer” op pagina 41 voor meer informatie. 1.
  • Pagina 13 3. Druk aan de achterzijde van de printer de hendels omhoog die de geleiders van het kettingpapier vasthouden, zodat ze vrijkomen. hendel voor kettingpapiergeleider 4. Plaats de linkergeleider voor kettingpapier zodanig dat de pennen op de geleider zich links van de pijl (nulpositie) bevinden op de achterzijde van de printer.
  • Pagina 14 6. Schuif de middelste papiersteun in het midden tussen de twee geleiders. 7. Open het klepje boven op beide geleiders. klepje op geleider voor kettingpapier 8. Plaats de eerste twee gaten van het kettingpapier over de geleidepennen aan beide zijden. Zorg ervoor dat u het papier met de afdrukzijde naar boven plaatst.
  • Pagina 15 Let op: Zorg ervoor dat het eerste vel van uw stapel kettingpapier een strakke, rechte rand heeft, zodat een probleemloze invoer in de printer mogelijk is. 9. Sluit de klepjes van de geleiders. 10. Trek het papier strak door de rechtergeleider te verschuiven. Zet de geleider vervolgens vast door de hendel ervan terug te duwen.
  • Pagina 16: Opmerking

    Opmerking: ❏ Zorg er altijd voor dat er ten minste één vel meer is dan nodig. Kettingpapier wordt niet altijd goed ingevoerd als het papier niet door de speciale geleiders loopt. ❏ Trek het papier niet uit het invoermechanisme wanneer de printer aanstaat.
  • Pagina 17 1. Wanneer de printer klaar is met afdrukken, wordt de perforatie van de laatste afgedrukte pagina naar de afscheurpositie gebracht. Scheur alle afgedrukte pagina’s af aan de rand van de printerkap. afscheurrand Opmerking: Als de perforatie tussen de pagina’s niet precies samenvalt met de afscheurrand van de printer, kunt u dit bijstellen met de functie Micro Adjust.
  • Pagina 18: Losse Vellen Laden

    Losse vellen laden Uw printer kan afdrukken op losse vellen met een breedte van 90 tot 257 mm (3,5 tot 10,1 inch). Zie “Losse vellen” op pagina 135 voor de specificaties van losse vellen. Opmerking: Als u lang papier in de printer plaatst (zoals papier van Legal-formaat), zorg dan wel dat er voldoende ruimte achter de printer is.
  • Pagina 19 4. Schuif de zijgeleider tegen het teken. teken voor zijgeleider 5. Plaats een vel papier in de printer met de linkerzijde van het papier tegen de zijgeleider. Schuif het papier zo ver mogelijk in de printer, tot het vel niet verder kan. Let erop dat u het papier met de afdrukzijde naar boven en met de bovenzijde naar voren in de printer plaatst.
  • Pagina 20: Speciaal Papier Laden

    ❏ Zie “De beginpositie instellen” op pagina 20 en volg de daar gegeven instructies als u de positie na het laden van het papier nog wilt aanpassen. ❏ Trek papier dat na een druk op de knop Load/Eject niet volledig is uitgevoerd, niet zomaar uit de printer.
  • Pagina 21: Etiketten

    Losse vellen doorslagpapier laadt u in de printer met behulp van de papiergeleider. Zie “Losse vellen laden” op pagina 12 voor instructies. U kunt kettingdoorslagpapier op dezelfde manier in de printer laden als gewoon kettingpapier. Zie “Kettingpapier laden” op pagina 5 voor instructies. Let op: Wanneer u afdrukt op doorslagpapier, moet u ervoor zorgen dat uw software zo is ingesteld dat uitsluitend wordt afgedrukt...
  • Pagina 22: Etiketten Afscheuren En Uitvoeren

    Etiketten afscheuren en uitvoeren Wanneer u kettingpapier gebruikt, moet u de etiketten altijd afscheuren en uit de printer voeren zoals hierna beschreven. Let op: Voer etiketten nooit achteruit door de printer met de knop Load/Eject. Etiketten kunnen gemakkelijk loskomen en vastlopen in de printer.
  • Pagina 23: Afwisselend Kettingpapier En Losse Vellen Gebruiken

    Afwisselend kettingpapier en losse vellen gebruiken U kunt gemakkelijk van kettingpapier overstappen op losse vellen (en omgekeerd) zonder het kettingpapier uit het invoermechanisme te hoeven verwijderen. Overstappen op losse vellen Voer de onderstaande stappen uit om van kettingpapier over te stappen op losse vellen.
  • Pagina 24: Overstappen Op Kettingpapier

    4. Zet de ontgrendelhendel voor het papier in de stand voor losse vellen. Nu kunt u losse vellen in de printer laden met behulp van de papiergeleider. Zie “Losse vellen laden” op pagina 12 voor meer informatie. Overstappen op kettingpapier Voer de onderstaande stappen uit om van losse vellen over te stappen op kettingpapier.
  • Pagina 25: De Functie Micro Adjust Gebruiken

    De functie Micro Adjust gebruiken Met de functie Micro Adjust kunt u het papier vooruit en achteruit schuiven in stappen van 0,141 mm (1/180 inch). Zo kunt u heel precies de beginpositie en de afscheurpositie voor het papier bepalen. De afscheurpositie instellen Als de perforatie tussen de pagina’s niet precies samenvalt met de afscheurrand van de printer, kunt u de perforatie naar de afscheurpositie verplaatsen met de functie Micro Adjust.
  • Pagina 26: De Beginpositie Instellen

    Opmerking: De printer heeft een minimale en een maximale afscheurpositie. Zodra u deze overschrijdt, hoort u een pieptoon en stopt het papier. 4. Scheur de afgedrukte pagina’s af. 5. Druk op de knop Pause om de modus Micro Adjust te verlaten.
  • Pagina 27 4. Houd de knop Pause ongeveer drie seconden ingedrukt. Het lampje Pause begint te knipperen en de modus Micro Adjust wordt geactiveerd. 5. Druk op de knop LF/FF D om de beginpositie lager op de pagina te krijgen en druk op de knop Load/Eject U om de beginpositie hoger op de pagina te krijgen.
  • Pagina 28 Papier gebruiken...
  • Pagina 29 Instellingsmogelijkheden van de printerdriver ....33 EPSON Status Monitor 3 gebruiken ......34 EPSON Status Monitor 3 instellen .
  • Pagina 30: Uw Printersoftware

    Windows-toepassingen optimaal kunnen profiteren van alle mogelijkheden van de printer. Met EPSON Status Monitor 3 kunt u de status van de printer in de gaten houden. Deze software waarschuwt u bovendien wanneer er fouten optreden en geeft tips voor het oplossen van problemen.
  • Pagina 31: De Printerdriver Openen Vanuit Windows-Toepassingen

    ❏ Wanneer u de printerdriver opent via het menu Start, gelden de instellingen die u opgeeft voor alle toepassingen. Zie “De printerdriver openen vanuit het menu Start” op pagina 26 voor meer informatie. Zie “De instellingen van de printerdriver wijzigen” op pagina 27 voor meer informatie over het controleren en wijzigen van de instellingen van de printerdriver.
  • Pagina 32: De Printerdriver Openen Vanuit Het Menu Start

    2. Controleer of de printer is geselecteerd en klik vervolgens op Printer, Instellingen (Setup), Eigenschappen (Properties) of Opties (Options). (Het is mogelijk dat u op een combinatie van deze knoppen moet klikken.) Het dialoogvenster Properties verschijnt en u ziet de tabbladen Paper, Graphics en Device Options.
  • Pagina 33: De Instellingen Van De Printerdriver Wijzigen

    4. Als u een tabblad wilt openen, klikt u op de betreffende tab boven in het venster. Zie “De instellingen van de printerdriver wijzigen” op pagina 27 voor het wijzigen van de instellingen. De instellingen van de printerdriver wijzigen U kunt de instellingen van de printerdriver aanpassen in het dialoogvenster Properties van de printer.
  • Pagina 34: De Printerdriver Gebruiken Onder Windows Xp, 2000 En Nt

    De printerdriver gebruiken onder Windows XP, 2000 en NT 4.0 U kunt de printerdriver openen via uw Windows-toepassingen of via het menu Start. ❏ Wanneer u de printerdriver opent vanuit een Windows-toepassing, gelden de instellingen die u opgeeft alleen voor de toepassing waarmee u op dat moment aan het werk bent.
  • Pagina 35 1. Selecteer Printerinstelling (Print Setup) of Afdrukken (Print) in het menu Bestand (File) van uw toepassing. Het dialoogvenster Afdrukken (Print) of Printerinstelling (Print Setup) verschijnt. 2. Controleer of uw printer is geselecteerd. Klik met de rechtermuisknop op het pictogram van uw printer en selecteer Voorkeursinstellingen voor afdrukken (Printing Preferences) (Windows XP of 2000) of klik op Printer, Instellingen (Setup), Eigenschappen (Properties) of Opties (Options) (Windows...
  • Pagina 36: De Printerdriver Openen Vanuit Het Menu Start

    3. Als u een tabblad wilt openen, klikt u op de betreffende tab boven in het venster. Zie “De instellingen van de printerdriver wijzigen” op pagina 32 voor het wijzigen van de instellingen. De printerdriver openen vanuit het menu Start Volg de onderstaande stappen om de printerdriver te openen vanuit het menu Start: Opmerking:...
  • Pagina 37 2. Klik met de rechtermuisknop op het pictogram van uw printer en klik op Voorkeursinstellingen voor afdrukken (Printing Preferences) (voor Windows XP of 2000) of op Standaardwaarden document (Document Defaults) (voor Windows NT 4.0). Het dialoogvenster Voorkeursinstellingen voor afdrukken (Printing Preferences) of Eigenschappen van document (Document Properties) verschijnt, met daarin de tabbladen Layout en Paper/Quality (Windows XP of 2000) of de tabbladen Page Setup en Advanced (Windows NT 4.0).
  • Pagina 38: De Instellingen Van De Printerdriver Wijzigen

    3. Als u een tabblad wilt openen, klikt u op de betreffende tab boven in het venster. Zie “De instellingen van de printerdriver wijzigen” op pagina 32 voor het wijzigen van de instellingen. De instellingen van de printerdriver wijzigen De printerdriver heeft twee tabbladen met instellingen die u kunt aanpassen: de tabbladen Layout en Paper/Quality (Windows XP of 2000) of de tabbladen Page Setup en Advanced (Windows NT 4.0).
  • Pagina 39: Instellingsmogelijkheden Van De Printerdriver

    EPSON Status Wanneer u op deze knop klikt, opent u EPSON Status Monitor 3 Monitor 3. Als u de printer wilt laten bewaken, moet het selectievakje Monitor the printing status ingeschakeld zijn.
  • Pagina 40: Bewakingsinstellingen

    Help voor meer informatie. Bewakingsinstellingen Instellingen Uitleg EPSON Status Wanneer u op deze knop klikt, opent u EPSON Status Monitor 3 Monitor 3. Als u de printer wilt laten bewaken, moet het selectievakje Monitor the printing status ingeschakeld zijn. Monitoring...
  • Pagina 41: Epson Status Monitor 3 Instellen

    Als u de driver installeert met behulp van de wizard Printer toevoegen (Add Printer) uit de map Printers of wanneer u ‘Point and Print’ gebruikt, kan het zijn dat EPSON Status Monitor 3 niet goed werkt. Als u EPSON Status Monitor 3 wilt gebruiken, moet u de driver opnieuw installeren zoals beschreven op het blad Installatie.
  • Pagina 42: Opmerking

    Klik op Default om alle items weer terug te zetten in hun standaardinstellingen. EPSON Status Monitor 3 openen EPSON Status Monitor 3 kunt u op de volgende manieren openen: ❏ Dubbelklik op het printerpictogram op de taakbalk. Voor het toevoegen van een pictogram aan de taakbalk gaat u naar het tabblad Utility en volgt u de daar gegeven instructies.
  • Pagina 43 Hoofdstuk 3 Bedieningspaneel Knoppen en lampjes ........38 Een lettertype selecteren.
  • Pagina 44: Knoppen En Lampjes

    Knoppen en lampjes Power Paper Out Pause LF/FF Load/Eject Micro Adjust 3sec Knop LF/FF ❏ Wanneer u deze knop kort indrukt, wordt het papier regel voor regel in de printer gevoerd. ❏ Wanneer u deze knop enkele seconden ingedrukt houdt, wordt een los vel papier volledig uit de printer gevoerd of wordt kettingpapier doorgevoerd naar de volgende beginpositie.
  • Pagina 45 Knop Load/Eject ❏ Hiermee laadt u een los vel papier in de printer. ❏ Hiermee voert u een los vel papier dat al is geladen, uit de printer. ❏ Hiermee laadt u kettingpapier vanuit de stand-bypositie. ❏ Hiermee voert u kettingpapier achteruit naar de stand-bypositie als er een los vel papier in de printer wordt geladen.
  • Pagina 46: Een Lettertype Selecteren

    Een lettertype selecteren In de standaardinstellingen kiest u het lettertype, het aantal tekens per inch en het formaat waarmee de printer afdrukt. Zie “Standaardinstellingen wijzigen” op pagina 47 voor instructies over het wijzigen van de standaardinstellingen. Opmerking: ❏ Welke instellingen u kunt kiezen voor het aantal tekens per inch en het formaat, hangt af van het lettertype dat u selecteert.
  • Pagina 47: De Standaardinstellingen Van De Printer

    De standaardinstellingen van de printer De standaardinstellingen worden gebruikt voor het aansturen van een groot aantal functies van de printer. Vaak kunt u deze functies instellen via uw software of via de printerdriver, maar soms kan het nodig zijn een standaardinstelling te wijzigen via het bedieningspaneel van de printer met behulp van de modus voor standaardinstellingen.
  • Pagina 48 Off, On Multipart forms with Off, On cut-paper tab binding * Alleen voor de LQ-630 ** Alleen voor de LQ-630S ***Deze instelling is alleen beschikbaar in de IBM PPDS-emulatiemodus. ****De opties die voor deze instelling beschikbaar zijn, kunnen per land verschillen.
  • Pagina 49 (Uni-D) afdrukken. Normaal gesproken wordt bidirectioneel afgedrukt. Unidirectioneel afdrukken maakt echter een zeer nauwkeurige verticale uitlijning mogelijk. Software Wanneer u ESC/P2 selecteert, werkt de printer in de modus EPSON ESC/P2. Wanneer u IBM PPDS selecteert, emuleert de printer een IBM-printer. Bedieningspaneel...
  • Pagina 50 225 cps bij 10 cpi of 270 cps bij 12 cpi. I/F (interface) mode Voor gebruikers van de LQ-630: u kunt voor de interfacemodus kiezen uit AUTO (automatisch), Parallel of USB. Voor gebruikers van de LQ-630S: u kunt voor de interfacemodus kiezen uit AUTO (automatisch), Serial (serieel) of USB.
  • Pagina 51 Baud rate (alleen voor de LQ-630S) Met deze optie stelt u de overdrachtssnelheid van de seriële interface in. Deze snelheid wordt uitgedrukt in bits per seconde (bps). Zie de handleiding van de computer en software voor de juiste instelling. Parity (alleen voor de LQ-630S) Wanneer deze optie op None (geen) wordt ingesteld, wordt de pariteit niet gecontroleerd.
  • Pagina 52 Character table U kunt kiezen uit 13 tot 36 standaardtekentabellen, afhankelijk van het land van aanschaf. Zie “Modus voor de standaardinstellingen” op pagina 41 voor meer informatie. International character set for italic table U kunt voor cursief kiezen uit diverse internationale tekensets. Elke tekenset bevat acht tekens die per land of taal kunnen verschillen.
  • Pagina 53: Standaardinstellingen Wijzigen

    Standaardinstellingen wijzigen Volg de onderstaande stappen om de modus voor de standaardinstellingen te openen en de betreffende instellingen te wijzigen: Opmerking: ❏ Voor het afdrukken van de instructies voor het kiezen van de gewenste taal en standaardinstellingen hebt u vijf losse vellen A4- of Letter-papier of vijf vellen kettingpapier van minimaal 279 mm (11 inch) lang en 210 mm (8,3 inch) breed nodig.
  • Pagina 54 5. Druk op de knop Load/Eject om de instructies af te drukken die horen bij de modus voor de standaardinstellingen (vier pagina’s). De instructies worden afgedrukt in de gekozen taal. De afgedrukte instructies geven een overzicht van de instellingen die u kunt aanpassen en de manier waarop u dit kunt doen.
  • Pagina 55: Knoppen Van Het Bedieningspaneel Uitschakelen

    Knoppen van het bedieningspaneel uitschakelen Het is mogelijk om de knoppen van het bedieningspaneel onbruikbaar te maken. Wanneer deze speciale modus actief is, kunt u alleen nog maar de knoppen Pause en Load/Eject gebruiken. Knoppen onbruikbaar en weer bruikbaar maken U schakelt knoppen uit via het bedieningspaneel.
  • Pagina 56 Opmerking: Voor het afdrukken van de instructies voor het kiezen van de gewenste taal en de onbruikbare printerfuncties hebt u drie losse vellen A4- of Letter-papier of drie vellen kettingpapier van minimaal 279 mm (11 inch) lang en 210 mm (8,3 inch) breed nodig. Zie “Kettingpapier laden” op pagina 5 en “Losse vellen laden”...
  • Pagina 57 Hoofdstuk 4 Probleemoplossing De foutlampjes gebruiken ........52 Problemen en oplossingen .
  • Pagina 58: De Foutlampjes Gebruiken

    De foutlampjes gebruiken De meest voorkomende printerproblemen kunt u identificeren aan de hand van de lampjes op het bedieningspaneel. Als uw printer het niet meer doet en een of meer lampjes op het bedieningspaneel branden of knipperen, zoek dan in de volgende tabel de oorzaak en oplossing van het probleem.
  • Pagina 59: Problemen En Oplossingen

    • • • • • f Power Er heeft zich een onbekende printerfout f Pause voorgedaan. f Paper Out Zet de printer uit en laat het apparaat een paar minuten uitstaan. Zet de printer vervolgens weer aan. Neem contact op met uw leverancier als de fout opnieuw optreedt.
  • Pagina 60: Problemen Met De Voeding

    Problemen met de voeding De lampjes van het bedieningspaneel lichten kort op, waarna ze weer uitdoven en niet opnieuw gaan branden. Oorzaak Oplossing Het voltage van de printer komt Controleer het voltage van de printer niet overeen met dat van het en het stopcontact.
  • Pagina 61: Problemen Met Het Laden Of Invoeren Van Papier

    Problemen met het laden of invoeren van papier Losse vellen Losse vellen papier gaan niet of niet goed in de printer. Oorzaak Oplossing Er bevindt zich Druk op de knop Load/Eject om het kettingpapier in het kettingpapier te verwijderen. Zet de papierpad.
  • Pagina 62: Wanneer Het Papier Wordt Uitgevoerd, Knippert Het Lampje

    Het papier is oud of Gebruik alleen nieuwe, schone vellen papier. gekreukeld. Opmerking: Zie “Een papierstoring verhelpen” op pagina 72 als er papier in het papierpad is vastgelopen. De hendel voor de Zet de hendel voor de papierdikte in de juiste papierdikte staat stand voor het papier dat u gebruikt.
  • Pagina 63 Kettingpapier Kettingpapier gaat niet of niet goed in de printer. Oorzaak Oplossing De papierbron staat op Zet de ontgrendelhendel voor het papier in de losse vellen. stand voor kettingpapier. Zie “De ontgrendelhendel voor het papier instellen” op pagina 3 voor meer informatie. Het papier is losgeraakt Plaats het papier opnieuw in het uit het...
  • Pagina 64 Het papier ligt niet recht Zorg ervoor dat de stapel papier precies recht voor de printer. voor het papier in het invoermechanisme ligt, zodat het papier probleemloos in de printer gaat. Zie “Het kettingpapier goed positioneren” op pagina 5. De stapel papier ligt te Leg de stapel papier niet verder dan 1 meter ver van de printer af.
  • Pagina 65 Uw papier is te lang of te Controleer of de paginalengte van uw papier kort. binnen de opgegeven maten valt. Zie “Papier” op pagina 134 voor de specificaties van kettingpapier. Het papierformaat dat u Controleer de instelling van het hebt ingesteld in uw papierformaat in uw toepassing of de toepassing of de printerdriver.
  • Pagina 66: Problemen Met De Afdrukpositie

    Problemen met de afdrukpositie Verkeerde beginpositie De afdrukt komt te hoog of te laag op de pagina. Oorzaak Oplossing Het papierformaat dat u hebt Controleer de instelling van het ingesteld in uw toepassing of papierformaat in uw toepassing of de in de printerdriver stemt niet printerdriver.
  • Pagina 67 U hebt papier uit het Zet de printer uit en verwijder het invoermechanisme getrokken geladen papier. Zet de printer terwijl de printer aanstond. Of vervolgens weer aan en laad het papier u hebt papier dat na een druk opnieuw. op de knop Load/Eject niet volledig is uitgevoerd, zomaar uit de printer getrokken.
  • Pagina 68: Problemen Met (De Kwaliteit Van) Afdrukken

    Problemen met (de kwaliteit van) afdrukken Het lampje Pause is uit maar de printer drukt niet af. Oorzaak Oplossing De interfacekabel is niet Controleer of beide uiteinden van de kabel goed bevestigd. tussen printer en computer goed in het apparaat zijn gestoken. Als de kabel goed is aangesloten, voert u een zelftest uit zoals beschreven in “Een zelftest afdrukken”...
  • Pagina 69 Het klinkt alsof de printer afdrukt, maar er komt niets op het papier. Oorzaak Oplossing De lintcassette is niet goed Installeer de lintcassette opnieuw zoals geïnstalleerd. beschreven in “De lintcassette vervangen” op pagina 120. Het lint is versleten. Vervang de lintcassette zoals beschreven in “De lintcassette vervangen”...
  • Pagina 70 Een deel van de afdruk ontbreekt of er ontbreken puntjes op willekeurige plaatsen. Oorzaak Oplossing De lintcassette is niet goed Installeer de lintcassette opnieuw zoals geïnstalleerd. beschreven in “De lintcassette vervangen” op pagina 120. Er zit te veel speling op het Trek het lint strak door aan het knopje voor lint of het lint zit los.
  • Pagina 71 Er worden verkeerde tekens afgedrukt. Oorzaak Oplossing Uw printer en computer Controleer of u de juiste interfacekabel communiceren niet goed gebruikt en of het communicatieprotocol met elkaar. klopt. Zie het blad Installatie en de documentatie bij uw computer. Zie ook de beheerdershandleiding bij de als optie verkrijgbare interfacekaart, mocht u die hebben geïnstalleerd.
  • Pagina 72 Het lettertype dat u in de standaardinstellingen hebt opgegeven, wordt niet afgedrukt. Oorzaak Oplossing Software-instellingen Selecteer het gewenste lettertype in de krijgen voorrang op de software. standaardinstellingen in de printer. Het afdrukken begint te hoog of te laag op de pagina. Oorzaak Oplossing Het papierformaat dat u...
  • Pagina 73 U hebt papier uit het Zet de printer uit en verwijder het geladen invoermechanisme papier. Zet de printer vervolgens weer aan getrokken terwijl de printer en laad het papier opnieuw. aanstond. Of u hebt papier dat na een druk op de knop Load/Eject niet volledig is uitgevoerd, zomaar uit de printer getrokken.
  • Pagina 74 De lengte van de afdruk op de pagina stemt niet overeen met de lengte van het papier. Oorzaak Oplossing Het papierformaat dat u hebt Controleer de instelling van het ingesteld in uw toepassing of papierformaat in uw toepassing of de de printerdriver stemt niet printerdriver.
  • Pagina 75: Usb-Problemen Verhelpen

    Windows Me, 98, XP of 2000. Neem contact op met uw leverancier voor informatie over uw computer. Controleer of EPSON USB Printer Devices wordt weergegeven op het tabblad Apparaatbeheer (Device Manager) (voor Windows Me en 98) Als u de plug-and-play-installatie van de driver hebt geannuleerd voordat de procedure was voltooid, is mogelijk de USB-printerdriver of de printersoftware onjuist geïnstalleerd.
  • Pagina 76 (My Computer) op het bureaublad en klik vervolgens op Eigenschappen (Properties). 3. Klik op het tabblad Apparaatbeheer (Device Manager). Als de drivers correct zijn geïnstalleerd, wordt EPSON USB Printer Devices in Apparaatbeheer (Device Manager) weergegeven. Als EPSON USB Printer Devices niet wordt weergegeven in...
  • Pagina 77 4. Selecteer onder Overige apparaten (Other devices) de optie USB Printer of EPSON LQ-630 en klik vervolgens op Verwijderen (Remove). Klik daarna op OK. 5. Klik op OK wanneer het volgende dialoogvenster verschijnt.
  • Pagina 78: Een Papierstoring Verhelpen

    Panel). Vervolgens verwijdert u EPSON USB Printer Devices. Vervolgens installeert u de software opnieuw zoals beschreven op het blad Installatie. Als EPSON USB Printer Devices niet in de lijst van het onderdeel Software (Add/Remove Programs) voorkomt, dubbelklikt u op de cd-rom op het bestand epusbun.exe in de map WinMe of Win98.
  • Pagina 79: Verticale Lijnen Uitlijnen

    4. Open de aandrukrol en verwijder het papier. Verwijder alle losse stukken papier uit de printer. Als het papier vastzit op de plaats waar het uit de printer komt, trekt u dat papier voorzichtig naar buiten. 5. Sluit de aandrukrol en de printerkap. Zet de printer weer aan. Controleer of de lampjes Paper Out en Pause uit zijn.
  • Pagina 80: Een Zelftest Afdrukken

    De modus voor het aanpassen van het bidirectioneel afdrukken wordt geactiveerd. Wanneer u kettingpapier gebruikt, worden nu het instructieblad en de eerste set uitlijningspatronen afgedrukt. 3. Wanneer u losse vellen papier gebruikt, laadt u papier in de printer. Het instructieblad en de eerste set uitlijningspatronen worden afgedrukt.
  • Pagina 81 U kunt de zelftest afdrukken op losse vellen of op kettingpapier. Zie “Kettingpapier laden” op pagina 5 of “Losse vellen laden” op pagina 12 voor instructies voor het laden van papier. Voer de onderstaande stappen uit om een zelftest uit te voeren: 1.
  • Pagina 82: Hexdump Afdrukken

    Hexdump afdrukken Als u een ervaren gebruiker of een programmeur bent, kunt u een hexadecimale dump afdrukken om aan de hand daarvan communicatieproblemen tussen de printer en uw software op te sporen. In de hexdumpmodus worden alle gegevens die de printer van de computer ontvangt, afgedrukt in de vorm van hexadecimale waarden.
  • Pagina 83: Hulp Inroepen

    Hulp inroepen Als uw EPSON-printer niet goed functioneert en u het probleem niet kunt oplossen met de informatie in de printerdocumentatie, kunt u contact opnemen met de klantenservice. Als uw land niet wordt vermeld in het klantenserviceoverzicht in dit gedeelte, neem dan contact op met de leverancier bij wie u de printer hebt aangeschaft.
  • Pagina 84: Service & Support

    115 op pagina pagina 116 op pagina pagina Germany EPSON Deutschland GmbH Service & Support 0180-5234110 Monday to Friday: 9 a.m. to 9 p.m. Saturday to Sunday: 10 a.m. to 4 a.m. Public holidays: 10 a.m. to 4 p.m.
  • Pagina 85 France Support Technique EPSON France, 0 892 899 999 (0,34 E/minute) Ouvert du lundi au samedi de 9h00 à 20h00 sans interruption http://www.epson.fr/support/selfhelp/french.htm pour accéder à l'AIDE EN LIGNE. http://www.epson.fr/support/services/index.shtml pour accéder aux SERVICES du support technique. Centres de maintenance AJACCIO CIM Tél : 04.95.23.73.73...
  • Pagina 86 BASTIA (td) Tél : 04.95.30.65.01 Fax : 04.95.30.65.01 Immeuble Albitreccia Avenue du Maichione 20200 LUPINO BORDEAUX Tél : 05.56.34.85.16 Fax : 05.56.47.63.18 Parc d'activités Chemin Long Allée James Watt - Immeuble Space 3 33700 MERIGNAC BORDEAUX Tél : 05.57.10.67.67 MAINTRONIC Fax : 05.56.69.98.10 11/19 rue Edmond Besse Immeuble Rive Gauche...
  • Pagina 87 CROISSY SUR SEINE Tél : 01 30 09 20 55 BEGELEC Fax : 01 34 80 17 24 ZA Claude Monet 5 rue Hans List Bât F 78290 CROISSY SUR SEINE DIJON Tél : 03.80.51.17.17 Fax : 03.80.51.23.00 60, rue du 14 Juillet Parc des Grands Crus 21300 CHENOVE GRENOBLE (td)
  • Pagina 88 LILLE Tél : 03.20.71.47.30 Fax : 03.20.61.07.90 99 rue Parmentier - Bât A 59650 VILLENEUVE D’ASCQ LILLE Tél : 03.20.19.04.10 MAINTRONIC Fax : 03.20.19.04.19 Synergie Park 9, avenue Pierre et Marie Curie 59260 LEZENNES LIMOGES Tél : 05.55.10.36.75 MAINTRONIC Fax : 05.55.77.44.00 43 rue Cruveilher 87000 LIMOGES LYON...
  • Pagina 89 MARSEILLE Tél : 04.91.87.83.93 MAINTRONIC Fax : 04.91.87.83.94 Bât D1 - Actiparc II Chemin de St LAMBERT 13821 LA PENNE SUR HUVEAUNE METZ Tél : 03 87 66 92 00 Fax : 03 87 66 18 22 104 rue de Pont à Mousson 57950 MONTIGNY LES METZ METZ Tél : 03.87.76.98.30...
  • Pagina 90 NANTES Tél : 02 51 85 22 70 MAINTRONIC Fax : 02 51 85 22 71 5 rue du Tertre 44470 CARQUEFOU NICE Tél : 04.93.14.01.70 Fax : 04.93.14.01.73 329, avenue des PUGETS Bât A.2 - Le Réal 06700 ST LAURENT DU VAR NICE Tél : 04.92.91.90.90 MAINTRONIC...
  • Pagina 91 ème PARIS 13 Tél : 01.44.06.99.44 MAINTRONIC Fax : 01.44.24.05.06 Immeuble Berlier 15, rue JB Berlier 75013 PARIS ème PARIS 14 Tél : 01.45.45.57.65 Fax : 01.45.39.48.86 63, rue de Gergovie 75014 PARIS PARIS EST (td) Tél : 01.60.06.02.02 BEGELEC Fax : 01.60.06.02.60 3, allée Jean Image 77200 TORCY...
  • Pagina 92 RENNES Tél : 02.23.20.25.25 Fax : 02.23.20.04.15 59 bd d'Armorique Square de la Mettrie 35700 RENNES RENNES Tél : 02.99.23.62.23 MAINTRONIC Fax : 02.99.23.62.20 Parc d’affaires de la Bretèche Bât 2 35760 RENNES ST GREGOIRE ROUEN Tél : 02 35 12 41 66 BEGELEC Fax : 02 35 12 41 67 Technopole des Bocquets...
  • Pagina 93 BEGELEC (td) Fax : 03 27 19 19 06 14C rue Pierre Mathieu 59410 ANZIN Spain EPSON IBÉRICA, S.A. Avda. Roma 18-26, 08290 Cerdanyola, Barcelona, España Tel.: 34.93.5821500 Fax: 34.93.5821555 CENTRO DE ATENCIÓN AL CLIENTE Tel.: 902 40 41 42...
  • Pagina 94 E-mail: soporte@epson.es www.epson.es www.epson.es/support/ SERVICIOS OFICIALES DE ASISTENCIA TÉCNICA EPSON POBLACION PROVINCIA EMPRESA TELEFONO FAX DIRECCION ALBACETE ALBACETE DEPARTAMENT 967/ 967/50.69.09 C/ FRANCISCO 02004 O TÉCNICO 50.69.10 PIZARRO, 13 INFORMÁTICO BAJOS S.A.L. ALICANTE ALICANTE RPEI 96/511.41.80 C/ EDUARDO 03006 510.20.53...
  • Pagina 95 BARCELONA BARCELONA RIFÉ 93/323.64.70 C/ ARIBAU, 81 08036 ELECTRÓNICA, 453.12.40 S.A. SANT BOI BARCELONA SELTRON S.L. 93/630.81.04 C/ INDUSTRIA, 08830 652.97.70 44-46 MANRESA BARCELONA TELESERVICIO 93/877.00.34 AV. TUDELA, 44 08240 873.56.23 BURGOS BURGOS MANHARD, S.L. 947/ 947/22.09.19 AVDA 09006 22.11.09 CASTILLA-LEÓN, CÁCERES CÁCERES...
  • Pagina 96 LOGROÑO LA RIOJA REYMAR, S.L. 941/ 941/25.03.12 C/. ALBIA DE 26003 24.26.11 CASTRO, 10 LEÓN LEÓN MACOISAT, S.L. 987/ 987/26.29.52 AV. FERNÁNDEZ 24005 26.25.50 LADREDA, 27, BJO. LEÓN LEÓN PROSYSTEM 987/ 987/24.88.97 C/. JUAN DE LA 24009 22.11.97 COSA, 14 TORREFARRERA LLEIDA RICOMACK, 973/...
  • Pagina 97 01.33.00 ZARAGOZA,CRTA COMPONENTES .MADRID, S/N , S.A. KM. 315, N-3, PTA. United Kingdom EPSON (UK) Ltd. Campus 100, Maylands Avenue, Hemel Hempstead, Hertfordshire HP2 7TJ United Kingdom Tel.: +44 (0) 1442 261144 Fax: +44 (0) 1422 227227 www.epson.co.uk Stylus Products Warranty & Support...
  • Pagina 98 01 679 9016 Other Products Warranty & Support 01 679 9015 Sales 1 800 409 132 www.epson.co.uk Italy EPSON Italia S.p.a. Via M. Viganò de Vizzi, 93/95 20092 Cinisello Balsamo (MI) Tel. 02.660.321 Fax. 02.612.36.22 Assistenza e Servizio Clienti Probleemoplossing...
  • Pagina 99 TECHNICAL HELPDESK 02.268.300.58 www.epson.it ELENCO CENTRI ASSISTENZA AUTORIZZATI EPSON AEM SERVICE S.R.L. ELECTRONIC QUAIZ S.N.C. ASSISTANCE CENTRE Via Verolengo, 20 Via San Paolo, 5/h Via Bazzini, 17 Loc. Badia a Settimo 00167 ROMA 20131 MILANO 50018 SCANDICCI (FI) Tel : 06-66018020...
  • Pagina 100 C.A.M.U. S.N.C. INFORMAINT S.N.C. REGA ELETTRONICA S.N.C. Via Grandi, 4 Via Prunizzedda, 94 Via Gentileschi, 25/27 33170 PORDENONE 07100 SASSARI 56123 PISA Tel : 0434-572949 Tel / Fax: 079-290953 Tel : 050-560151 Fax : 0434-573005 Fax : 050-560135 COMPUTER INFORMAINT S.N.C. S.T.E.
  • Pagina 101 COMPUTER SERVICE 2 MEDIEL S.N.C. TECNOASSIST S.N.C. S.N.C. Via Ugo Bassi, 34 Via F.lli Rosselli 20 Via Divisione Acqui, 70 98123 MESSINA 20016 PERO - Loc. 25127 BRESCIA Cerchiate (MI) Tel : 090-695962 / Tel : 030-3733325 695988 Tel : 02-33913363 Fax: 030-3733130 Fax : 090-694546 Fax : 02-33913364...
  • Pagina 102 Tel : 055-250752 Tel : 0968-419276 Fax : 055-254111 Fax : 0968-419109 Portugal EPSON Portugal, S.A. Rua Gregório Lopes Lote 1514 Restelo 1400 - 197 Lisboa Tel.: 21 303 54 00 Fax: 21 303 54 90 Serviço de Apoio a Clientes 707 222 000 www.epson.pt...
  • Pagina 103 Netherlands EPSON Deutschland GmbH Service & Support 043-3515762 Monday to Friday: 9 a.m. to 9 p.m. Saturday to Sunday: 10 a.m. to 4 a.m. Public holidays: 10 a.m. to 4 p.m. www.epson.nl/support/ Belgium EPSON Deutschland GmbH Service & Support 070-222082 Monday to Friday: 9 a.m.
  • Pagina 104: Digit Computer Engineering

    80 88 11 27 Sales 38 48 71 37 www.epson.dk Finland Warranty & Support 0800 523 010 Sales (09) 8171 0083 www.epson.fi Croatia RECRO d.d. Trg Sportova 11 10000 Zagreb Tel.: 00385 1 3091090 Fax: 00385 1 3091095 Email: servis@recro.hr www.epson@recro.hr...
  • Pagina 105: Rema Computers

    upravna zgrada R. Konkar - 91000 Skopje Tel.: 00389 91 463896 oppure 00389 91 463740 Fax: 00389 91 465294 E-mail: digits@unet.com.mk REMA COMPUTERS Str. Kozara, 64-B-11- 1000 Skopje Tel.: 00389 91 118 159 oppure 00389 91 113 637 Fax: 00389 91 214 338 E-mail: slatanas@unet.com.mk oppure www.rema@unet.com.mk Slovenia...
  • Pagina 106 Luxemburg EPSON Deutschland GmbH Service & Support 0352-26483302 Monday to Friday: 9 a.m. to 9 p.m. Saturday to Sunday: 10 a.m. to 4 a.m. Public holidays: 10 a.m. to 4 p.m. (9 a.m. to 6 p.m.: 0,1435 E per minute, remaining time: 0,0716 E per minute) http://www.epson.de/eng/support/...
  • Pagina 107 Hungary EPSON Deutschland GmbH Service & Support 0680014-783 Monday to Friday: 9 a.m. to 5.30 p.m www.epson.hu/support/ Slovac Republic EPSON Deutschland GmbH Service & Support ++421 02 52625241 Monday to Friday: 8.30 a.m. to 5 p.m. http://www.epson.sk/support/ Czek. Republic EPSON Deutschland GmbH Service &...
  • Pagina 108 Sales 23 16 21 24 www.epson.no Sweden Warranty & Support 08 445 12 58 Sales 08 519 92 082 www.epson.se Yugoslavia BS PPROCESOR d.o.o. Hazdi Nikole Zivkovica 2 Beograd-F.R. Tel.: 00381 11 328 44 88 Fax: 00381 11 328 18 70 E-mail: vule@bsprocesor.com;...
  • Pagina 109 176 71 Athens Tel.: 0030 1 9242072 Fax: 0030 1 9241066 E-mail: k.athanasiadis@pouliadis.gr Turkey ROMAR PAZARLAMA SANAYI VE TICARET A.S. Rihtim Cad. Tahir Han No. 201 Karaköy 80030 Istanbul Tel.: 0090 212 252 08 09 (ext:205) Fax: 0090 212 252 08 04 E-mail: zozenoglu@romar.com.tr PROSER ELEKTRONIK SANAYI VE TICARET LIMITEDN SIRKETI...
  • Pagina 110 Inönü Cad. No:72 Teknik Han Kat:3 80090 Gümüssuyu-Taksim/Istanbul Tel : 0 212 252 17 67 Fax : 0 212 244 54 79 E-Mail : epson@bilgisayarhastanesi.com Datapro Alemdag cad. Bayir Sok. No:5/3 Kisikli/Istanbul Tel : 0 216 461 77 75 Fax : 0 216 344 77 35 E-Mail : epson@datapro.com.tr...
  • Pagina 111 Baraj yolu 2 , 5 durak yeniçeri apt. 615 .sok 2 /b Adana Tel : 0 322 459 30 16 Fax : 0 322 459 94 93 E-Mail : epson@datapro.com.tr Bilgisayar Hastanesi Toros Cd. Doktorlar Sitesi Asma Kat No:39 Seyhan/Adana...
  • Pagina 112 E-Mail : epson@datapro.com.tr Romar Osmanli Caddesi No:29 Balgat /Ankara Tel: 0 312 2874676 (PBX) Fax: 0 312 2874588 E-Mail : romar@romar.com.tr ANTALYA Bilgisayar Hastanesi Y.Ulusoy Bulvari-86.Sok. No:24/33 Antalya Tel: 0 242 248 50 10 Fax: 0 242 248 50 09 E-Mail : antalya@bhtemsilcilik.net...
  • Pagina 113 Fevzi Çakmak Caddesi Burçin III. Is merkezi No: 54 Kat: 4 Daire: 412 Fomara / BURSA Tel: 0 224 225 29 47 Fax : 0 224 225 29 48 E-Mail : epson@datapro.com.tr DENIZLI Bilgisayar Hastanesi Murat dede mahellesi, 357. sokak No 8/b Denizli4 Çesme mevkii...
  • Pagina 114 ERZURUM Bilgisayar Hastanesi Çaykara Cad. Sümbül Sok. Fatih Apt No:1 Erzurum Tel : 0 442 235 46 50 Fax : 0 442 230 31 44 E-Mail : erzurum@bhtemsilcilik.net GAZIANTEP Romar Gazi Muhtarpasa Bulvari Buhara Is Merkezi 1 Kat N. 48 Gaziantep Tel : 0 342 215 06 31 Fax : 0 342 215 06 32...
  • Pagina 115 Izmir Tel : 0 232 4413244 Fax : 0 232 4413245 E-Mail : epson@datapro.com.tr Romar Isçiler Cad. Key Plaza No:147/D Alsancak 35220 Izmir Tel : 0 232 463 39 74 Fax: 0 232 463 39 75 E-Mail : romar@romar.com.tr KOCAELI Bilgisayar Hastanesi Güzeller Mahellesi, Bagdat Caddesi No 195 Gebze/Kocaeli...
  • Pagina 116 E-Mail : konya@bhtemsilcilik.net MERSIN Bilgisayar Hastanesi Istiklal Cad. 33 Sok. Bina:8 D:1 33000 Mersin Tel : 0324 237 84 01 Fax : 0324 237 86 99 E-Mail : mersin@bhtemsilcilik.net SAMSUN Bilgisayar Hastanesi Çiftlik Mah Sefa Sok. Ayazoglu Apt. 17/1 Samsun Tel : 0 362 231 77 12 Fax : 0 362 234 46 74 E-Mail : samsun@bhtemsilcilik.net...
  • Pagina 117 Kahramanmaras Cad. Ticaret Mektep Sok. No:7/A Trabzon Tel : 0 462 326 6642 Fax : 0 462 321 7014 E-Mail : trabzon@bhtemsilcilik.net Cyprus INFOTEL LTD. Stavrou Avenue Marlen Cart Office 101-102 Stovolos 2035 Nicosia Tel.: 00357 2 368000 Fax: 00357 2 518250 E-mail: yannis.k@infotel.com.cy;...
  • Pagina 118 Poland EPSON Deutschland GmbH Service & Support 00800-4911299 Monday to Friday: 9 a.m. to 5.30 p.m www.epson.pl/support/ Bulgaria EPSON Deutschland GmbH Service & Support www.epson.bg/support/ Romania EPSON Deutschland GmbH Service & Support +40 212305384115 Monday to Friday: 8.30 a.m. to 5.30 p.m.
  • Pagina 119 Latvia EPSON Deutschland GmbH Service & Support +371 7286496 Monday to Friday: 9 a.m. to 6 p.m. http://www.epson.lv/support/ Lithuania EPSON Deutschland GmbH Service & Support 8-37-400088 Monday to Friday: 8.30 a.m. to 5.30 p.m. http://www.epson.lt/support/ Israel Warranty & Support 04 8 560 380 www.epson.com...
  • Pagina 120 Email Warranty & Support: epson-support@compubase.co.ae South Africa Warranty & Support (011) 444 8278 / 91 or 0800 600 578 For details of EPSON Express centres and Service Repair centres http://www.epson.co.za/support/index.htm Sales (011) 262 9200 or 0800 00 5956 www.epson.co.za/ Bosnia Herzgovina RECOS d.o.o.
  • Pagina 121 (1092), Buenos Aires Tel.: (54 11) 4346-0300 Fax: (54 11) 4346-0333 www.epson.com.ar Brazil EPSON DO BRASIL LTDA. Av. Tucunaré, 720 Tamboré Barueri, São Paulo, SP 06460-020 Tel.: (55 11) 7296-6100 Fax: (55 11) 7295-5624 www.epson.com.br Chile EPSON CHILE, S.A. La Concepción 322 Providencia, Santiago Tel.: (56 2) 236-2453...
  • Pagina 122 Embajada Americana, 200 Sur y 300 Oeste San José, Costa Rica Tel.: (50 6) 296-6222 Fax: (50 6) 296-6046 www.epsoncr.com Mexico EPSON MÉXICO, S.A. de C.V. Av. Sonora #150 México, 06100, DF Tel.: (52 5) 211-1736 Fax: (52 5) 533-1177 www.epson.com.mx Peru EPSON PERÚ, S.A.
  • Pagina 123 San Isidro, Lima, Perú Tel.: (51 1) 224-2336 Fax: (51 1) 476-4049 www.epson.com Venezuela EPSON VENEZUELA, S.A. Calle 4 con Calle 11-1 La Urbina Sur Caracas, Venezuela Tel.: (58 2) 240-1111 Fax: (58 2) 240-1128 www.epson.com.ve USA (Latin America) EPSON LATIN AMERICA 6303 Blue Lagoon Dr., Ste.
  • Pagina 124 Tel.: (1 562) 981-3840 Fax: (1 562) 290-5051 www.epson.com Probleemoplossing...
  • Pagina 125 Lintcassette ..........120 Originele EPSON-lintcassette ......120 De lintcassette vervangen .
  • Pagina 126: Lintcassette

    Originele EPSON-lintcassettes zijn speciaal ontworpen en gemaakt om goed te werken in combinatie met uw EPSON-printer. Ze waarborgen een goede werking en lange levensduur van de printkop en andere onderdelen van de printer. Andere producten die niet door EPSON zijn vervaardigd kunnen leiden tot schade aan de printer die niet onder de garantie van EPSON valt.
  • Pagina 127 3. Trek de aandrukrol naar voren. 4. Kantel de aandrukrol naar u toe. Opmerking: Wanneer u de aandrukrol moeilijk open kunt klappen door de positie van de printkop, sluit u de printerkap opnieuw. Vervolgens zet u de printer weer aan. De printkop gaat nu automatisch naar rechts. Zet hierna de printer weer uit.
  • Pagina 128 6. Trek de cassette aan beide uiteinden uit de printer. 7. Haal de nieuwe lintcassette uit de verpakking. 8. Trek de lintgeleider aan beide zijden uit de cassette. Let op: Trek de transparante film op de lintgeleider niet los. Dit kan papier- of printerstoringen veroorzaken. Opties en verbruiksmaterialen...
  • Pagina 129 9. Plaats de lintcassette in de printer zoals getoond op de afbeelding. Druk stevig op beide zijden van de cassette, zodat de plastic haken vastklikken in de daarvoor bestemde openingen in de printer. 10. Schuif de lintgeleider in de daarvoor bestemde gleuven in de printkop.
  • Pagina 130: Afdrukserver

    De volgende afdrukservers zijn alleen geschikt voor de LQ-630: ❏ EpsonNet 10/100 BASE Tx Ext. Print Server (C82378✽) De volgende afdrukservers zijn geschikt voor de LQ-630 en LQ-630S: ❏...
  • Pagina 131 Opdrachten..........145 Besturingscodes voor EPSON ESC/P 2 ....145 Besturingscodes voor IBM PPDS-emulatie.
  • Pagina 132: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Waarschuwingen, voorzorgsmaatregelen en opmerkingen Waarschuwingen moet u zorgvuldig in acht nemen om lichamelijk letsel te voorkomen. Voorzorgsmaatregelen worden aangegeven met “Let op”; u moet ze naleven om schade aan het apparaat te voorkomen. Opmerkingen bevatten belangrijke informatie en nuttige tips voor het gebruik van uw printer.
  • Pagina 133 ❏ Sluit alle apparatuur aan op goed geaarde stopcontacten. Gebruik geen stopcontacten in dezelfde groep als fotokopieerapparaten, airconditioners of andere apparaten die regelmatig worden in- en uitgeschakeld. ❏ Gebruik geen beschadigd of gerafeld netsnoer. ❏ Als u een verlengsnoer gebruikt voor de printer, mag de totale stroombelasting in ampère van alle aangesloten apparaten niet hoger zijn dan de maximale belasting voor het verlengsnoer.
  • Pagina 134 ® NERGY ® NERGY -partner heeft EPSON bepaald dat dit product voldoet aan de richtlijnen voor efficiënt energieverbruik conform de NERGY ® -normen. ® Het International NERGY Office Equipment Program is een vrijwillig samenwerkingsverband tussen fabrikanten van computer- en kantoorapparatuur ter bevordering van de...
  • Pagina 135: Printeronderdelen

    Printeronderdelen lintcassette aan-uitschakelaar bedieningspaneel printerkap zijgeleider papierdiktehendel printkop ontgrendelhendel aandrukrol papiergeleider parallelle/seriële interfaceconnector middelste papiersteun* USB-interface connector * onderdelen van het invoermechanisme voor kettingpapier ** parallel alleen voor de LQ-630 en serieel alleen voor de LQ-630S. kettingpapiergeleiders* Productinformatie...
  • Pagina 136: Printerspecificaties

    Printerspecificaties Mechanische specificaties Afdrukmethode: 24-naalds matrixprinter Afdruksnelheid: High speed draft 300 cps bij 10 cpi 360 cps bij 12 cpi Draft 225 cps bij 10 cpi (337 cps bij 15 cpi maximaal) Letter quality 79 cps bij 10 cpi Afdrukrichting: Bidirectionele logica voor het afdrukken van tekst en afbeeldingen.
  • Pagina 137 Afmetingen en Hoogte 185 mm (7,3 inch) gewicht Breedte 386 mm (38,61 cm) (met papiergeleider): Diepte 306 mm (12 inch) Gewicht Circa 3,5 kg (7,7 lb) Lint: Zwarte lintcassette S015290 Levensduur lint Circa 2 miljoen tekens (bij 10 cpi in Letter Quality met 48 puntjes/teken) Geluidsvolume:...
  • Pagina 138: Elektronische Specificaties

    32 kB Ingebouwde Bitmaplettertypen lettertypen: EPSON Draft 10, 12, 15 cpi EPSON Roman 10, 12, 15 cpi, proportioneel EPSON Sans Serif 10, 12, 15 cpi, proportioneel EPSON Courier 10, 12, 15 cpi EPSON Prestige 10, 12 cpi EPSON Script 10 cpi...
  • Pagina 139 EPSON Sans Serif H 10,5, 8 tot 32 punten, in stappen van 2 punten Streepjescodes EAN-13, EAN-8, Interleaved 2 of 5, UPC-A, UPC-E, Code 39, Code 128, POSTNET Tekentabellen: Standaardversie Eén tabel voor cursieve tekens en 12 tabellen voor grafische tekens:...
  • Pagina 140: Elektrische Specificaties

    Elektrische specificaties Model 220 tot 240 V Invoervoltage 198 tot 264 V Frequentiebereik 50 tot 60 Hz Invoerfrequentie 49,5 tot 60,5 Hz Stroomsterkte 0,3 A (max. 0,9 A) Stroomverbruik Circa 20 W (ISO/IEC 10561 Letter-patroon) Opmerking: Het voltage van uw printer staat vermeld op het etiket op de achterkant van de printer.
  • Pagina 141 Losse vellen Zie ook “Doorslagpapier” op pagina 137 voor meer informatie over de specificaties van doorslagpapier in de vorm van losse vellen. Breedte 90 tot 257 mm (3,5 tot 10,1 inch) Lengte 70 tot 364 mm (2,8 tot 14,3 inch) Dikte losse vellen 0,065 tot 0,14 mm (0,0025 tot 0,0055 inch)
  • Pagina 142 ❏ De gaten moeten zonder rafels zijn uitgesneden. ❏ Bij de perforatie tussen de pagina’s mogen de horizontale en verticale perforatie elkaar niet snijden. ❏ De verhouding van het geperforeerde deel en het ongeperforeerde moet tussen 3:1 en 5:1 liggen. De perforatie tussen de pagina’s mag niet helemaal doorlopen tot aan de rand van het papier.
  • Pagina 143 Breedte 101,6 tot 254 mm (4 tot 10 inch) Lengte/pagina 101,6 tot 558,8 mm (4 tot 22 inch) Exemplaren 1 origineel + 4 kopieën Totale dikte 0,065 tot 0,39 mm (0,0025 tot 0,015 inch) Gewicht losse vellen 52 tot 82 g/m² (14 tot 22 lb) doorslagpapier 40 tot 58 g/m²...
  • Pagina 144 puntsgewijs gelijmd geperst puntsgewijs gelijmd en geperst aan elke zijde 1. 2,5 cm (1 inch) of minder 2. 7,6 cm (3 inch) of minder 3. afdrukzijde 4. 2,5 cm (1 inch) of minder 5. 7,6 cm (3 inch) of minder Opmerking: Bij gebruik van doorslagpapier dat door persing aan elkaar is gehecht en een breedte heeft van 10 cm (4 inch) tot 23,9 cm (9,4 inch), moet...
  • Pagina 145 ❏ De dikte van de vouw (wanneer het papier vlak wordt gelegd) mag niet meer bedragen dan 1 mm. 1 mm of minder ❏ Het hechtgedeelte moet vlak zijn en zonder vouwen. ❏ De gaten in het kettingpapier moeten cirkel- of ovaalvormig zijn.
  • Pagina 146: Etiketten (Kettingpapier)

    ❏ Gebruik altijd etiketten waarvan het rugvel volledig bedekt is en zorg ervoor dat de randen van de etiketten geperforeerd zijn. 1. rugvel 2. etikettenvel 3. enkele ongeperforeerde delen aan elke zijde 4. etiket Rugvel Breedte 100 tot 210 mm (3,9 tot 8,3 inch) Lengte 100 tot 297 mm (3,9 tot 11,7 inch) Etiketten...
  • Pagina 147 ❏ Etiketten mogen in de volgende omstandigheden niet loskomen. diameter van trommel 27 mm hoek 180° tijd 24 uur omgevingstemperatuur 40°C luchtvochtigheid 1. etiket 2. 27 mm ❏ Zorg er bij gebruik van etiketten waarvan het rugvel volledig bedekt is voor dat de randen van de etiketten geperforeerd zijn.
  • Pagina 148 ❏ Zie de volgende illustratie wanneer u etiketten gebruikt waarvan het rugvel niet volledig is bedekt met de eigenlijke etiketten. 1. etiket 2. rugvel 3. straal van hoek groter dan 2,5 mm 4. etiket Rugvel Breedte 101,6 tot 254 mm (4 tot 10 inch) Lengte/pagina 101,6 tot 558,8 mm (4 tot 22 inch) Etiketten...
  • Pagina 149: Afdrukgebied

    Afdrukgebied Losse vellen (ook losse vellen doorslagpapier) A 4,2 mm (0,17 inch) of meer B De linker- en rechtermarge zijn elk minimaal 3 mm (0,12 inch). De afdrukbreedte is maximaal 203,2 mm (8 inch). Voor losse vellen breder dan 209,2 mm (8,24 inch) neemt de zijmarge proportioneel toe, afgestemd op de breedte van het papier.
  • Pagina 150: Etiketten (Losse Vellen)

    Etiketten (losse vellen) A 3 mm (0,118 inch) of meer Etiketten (kettingpapier) A 6,35 mm (0,25 inch) of meer B 1,2 mm (0,0472 inch) of meer C 3 mm (0,118 inch) of meer Normen en richtlijnen Europees model: Laagspanningsrichtlijn 73/23/EEG EN 60950 EMC-richtlijn 89/336/EEG EN 55022 klasse B...
  • Pagina 151: Opdrachten

    Opdrachten Besturingscodes voor EPSON ESC/P 2 Wanneer u in uw software aangeeft dat u een EPSON ESC/P 2-printer gebruikt, kunt u de meest geavanceerde lettertypen en afbeeldingen gebruiken. Neem voor meer informatie over de opdrachten contact op met de klantenservice van EPSON. Zie “Hulp inroepen”...
  • Pagina 152: Besturingscodes Voor Ibm Ppds-Emulatie

    Besturingscodes voor IBM PPDS-emulatie Deze printer emuleert de IBM Proprinter met de volgende opdrachten. Algemeen gebruik: NUL, DC3, ESC j, BEL, CAN, DC1, ESC Q, ESC [ K, ESC U, ESC [ F Papierinvoer: FF, LF, ESC 5, ESC A, ESC A (AGM*), ESC 0, ESC 1, ESC 2, ESC 3, ESC 3 (AGM*), CR, ESC ] Paginaformaat: ESC C, ESC C0, ESC X, ESC N, ESC O, ESC 4...
  • Pagina 153: De Printer Schoonmaken

    ❏ Gebruik geen harde of schurende borstels. ❏ Spuit geen smeermiddelen in de printer. Wanneer u de verkeerde olie gebruikt, kunt u het mechanisme beschadigen. Neem contact op met uw EPSON-leverancier als u denkt dat de printer moet worden gesmeerd. Productinformatie...
  • Pagina 154: De Printer Vervoeren

    De printer vervoeren Als u de printer over een wat grotere afstand wilt vervoeren, moet u de printer verpakken in de originele doos en verpakkingsmaterialen. Voer de onderstaande stappen uit om de printer te verpakken in de originele verpakkingsmaterialen: Waarschuwing: Net na gebruik kan de printkop warm zijn.
  • Pagina 155: Verklarende Woordenlijst

    Verklarende woordenlijst afdrukgebied Het gebied van een pagina waarop door de printer kan worden afgedrukt. Door de marges die worden gebruikt, is dit gebied kleiner dan het totale paginaformaat. afscheurpositie De positie waarin de printer het papier brengt wanneer de modus Auto tear-off is ingeschakeld.
  • Pagina 156 Zie printerdriver. ESC/P Afkorting van EPSON Standard Code for Printers. Dit is het opdrachtensysteem dat door de computer wordt gebruikt om de printer te besturen. Dit is een standaard voor alle EPSON-printers die wordt ondersteund door de meeste toepassingen voor pc's.
  • Pagina 157 high speed draft Een conceptmodus die u kunt kiezen in de modus voor standaardinstellingen. Hierbij wordt een minimaal aantal puntjes per teken gebruikt zodat een extreem hoge afdruksnelheid wordt bereikt. Zie ook concept en letter quality (LQ). interface De verbinding tussen de computer en de printer. Via deze verbinding worden de afdrukgegevens naar de printer gestuurd.
  • Pagina 158 tear off Een knop op het bedieningspaneel waarmee de perforatie van kettingpapier eerst naar de afscheurpositie wordt gevoerd en vervolgens terug naar de beginpositie van het vel. tekentabel Een verzameling letters, cijfers en symbolen die samen de tekenset vormen die in een bepaalde taal wordt gebruikt.
  • Pagina 159 10, 11 Knop LF/FF, 38 Load/Eject, 38 Elektrische specificaties, 134 Micro Adjust, 38 ENERGY STAR, 128 Pause, 38 EPSON Status Monitor 3, 24, 34 instellen, 35 openen, 36 ESC/P2, 43 Lintcassette Etiketten, 15 vervangen, 120 laden, 15 Losse vellen...
  • Pagina 160 overstappen op, 18 Standaardinstellingen, 41 overstappen van, 17 modus voor standaardinstellingen, wijzigen, 47 Status Monitor 3, 24, 34 Manual feed wait time, 46 Micro Adjust (functie) afscheurpositie, 19 beginpositie, 20 Technische ondersteuning, 77 Multipart forms with cut-paper tab binding, 46 Unidirectioneel afdrukken (Uni-D), 43 USB-interface, 44 Onbruikbare knoppen, 49...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Lq-630s