Samenvatting van Inhoud voor Abicor Binzel ABICAR ADVANCED 42V
Pagina 1
W O R L D . NL Originele gebruiksaanwijzing FR Mode d'emploi d'origine DE Original Betriebsanleitung ABICAR ADVANCED 42V NL Lastractor FR Tracteur de soudage DE Schweißtraktor w w w . bi n z el - a b i c o r . c o m...
1 Identificatie 1 Identificatie De lastractor ABICAR ADVANCED 42V wordt gebruikt voor het vervaardigen van doorlopende stompe en hoeklasnaden. De lastractor wordt met permanente magneten bevestigd en kan met MIG/MAG-lastoortsen worden gebruikt. Het apparaat mag alleen met originele vervangingsonderdelen van ABICOR BINZEL worden gebruikt.
Deze conformiteitsverklaring wordt verstrekt onder volledige verantwoordelijkheid van de fabrikant. Product Beschrijving De ABICAR ADVANCED 42V-lastractor wordt gebruikt voor het vervaardigen van doorlopende stompe en hoeklasnaden. Hij is bevestigd met permanente magneten en kan worden gebruikt met MIG/MAG- lastoortsen.
ABICAR ADVANCED 42V 1 Identificatie 1.3 Typeplaatje Afb. 1 Typeplaatje Het apparaat is van een typeplaatje voorzien. ► Bij vragen verzoeken we u het apparaattype, apparaatnummer en het bouwjaar van het typeplaatje te verstrekken. 1.4 Gebruikte tekens en symbolen In de gebruiksaanwijzing worden de volgende tekens en symbolen gebruikt: Algemene gebruiksaanwijzingen.
2 Veiligheid ABICAR ADVANCED 42V 2 Veiligheid Dit hoofdstuk bevat productspecifieke fundamentele veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen voor de restrisico’s die in acht moeten worden genomen om het product veilig te kunnen bedienen. Het niet in acht nemen van deze veiligheidsaanwijzingen kan tot gevaar voor het leven en de gezondheid van personen, milieuschade of materiële schade leiden.
ABICAR ADVANCED 42V 2 Veiligheid 2.4 Fundamentele veiligheidsaanwijzingen Het product is ontwikkeld en gefabriceerd volgens de stand van de techniek en de erkende veiligheidstechnische normen en richtlijnen. Het product brengt constructief niet-vermijdbare restrisico’s met zich mee voor gebruikers, derden, apparaten of andere waardevolle goederen. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade die wordt veroorzaakt door het niet in acht nemen van de documentatie.
2 Veiligheid ABICAR ADVANCED 42V 2.5 Productspecifieke veiligheidsaanwijzingen WAARSCHUWING Verwondingsgevaar door zich in het werkgebied van het apparaat te bevinden In het werkgebied van het apparaat bestaat gevaar voor verwonding. ► Zorg ervoor dat er zich niemand in het werkgebied van het apparaat bevindt als er bewegingen worden aangestuurd.
ABICAR ADVANCED 42V 3 Leveringsomvang 3 Leveringsomvang De volgende componenten zijn in de leveringsomvang inbegrepen: 1× lastractor ABICAR ADVANCED 42V 1× toortshouder met lange stang en klemmenset 2× geleidingsarm (standaard) 1× verbindingskabel 0,5 m 1× binnenzeskantsleutel, sleutelafmeting 4 1× gebruiksaanwijzing ►...
4 Productbeschrijving ABICAR ADVANCED 42V 4 Productbeschrijving 4.1 Opbouw en werking Afb. 2 Opbouw en werking A Kruisslede I 2× geleidingsarm B Stelschroef verticaal J 2× gekartelde schroef geleidingsarm C Draaggreep K 2× borgoog D Lastoortshouder L 4× aandrijftandwielen E Vastzethendel voor hellingshoek lastoorts...
5 Transport en opstelling ABICAR ADVANCED 42V Tab. 1 Algemene gegevens Instelbereik kruisslede 0–35 mm (omhoog-omlaag, links-rechts) Instelbereik geleidingsarm 0 tot 100 mm Horizontale snelheid 0 tot 110 cm/min Verticale snelheid 0 tot 100 cm/min Gewicht 8 kg Tab. 2...
ABICAR ADVANCED 42V 6 Inbedrijfstelling 6 Inbedrijfstelling WAARSCHUWING Gevaar voor elektrische schok door defecte kabel Beschadigde of verkeerd geïnstalleerde kabels kunnen levensgevaarlijke elektrische schokken veroorzaken. ► Controleer alle onder spanning staande kabels en verbindingen op een juiste installatie en beschadigingen.
6 Inbedrijfstelling ABICAR ADVANCED 42V 6.1 Geleidingsarmen monteren Door de geleidingsarmen te draaien, kan het afstellen traploos of trapsgewijs met behulp van groeven worden uitgevoerd. De rolleneenheden kunnen aan beide uiteinden van de geleidingsarmen worden gemonteerd. Hierdoor kan de afstand tot het werkstuk worden verkleind of vergroot.
ABICAR ADVANCED 42V 6 Inbedrijfstelling 6.2 Lastoorts monteren Er moet doorlopend contact tussen het apparaat en het werkstuk zijn gewaarborgd. De afstellen kan via de geleidingsarmen of het betreffende accessoire worden uitgevoerd. 6.1 Geleidingsarmen monteren op pagina NL-14 Afb. 6...
6 Inbedrijfstelling ABICAR ADVANCED 42V 6.3 Geleidingsarmen positioneren Afb. 7 Instelling gedwongen geleiding A Onderdeel D Aanlighoek B Geleidingsarm achter E Geleidingsarm voor C Gekartelde schroeven Contactvlak onderdeel Rijrichting Om voor gedwongen geleiding langs het contactvlak te zorgen, moet geleidingsarm (E) zodanig worden ingesteld dat deze korter is dan geleidingsarm (B).
ABICAR ADVANCED 42V 6 Inbedrijfstelling 6.5 Snelheidsweergaven wijzigen (optioneel) GEVAAR Gevaar voor elektrische schok door elektronische componenten Als werkzaamheden aan elektronische componenten op ondeskundige wijze worden uitgevoerd, kunnen zich levensgevaarlijke elektrische schokken voordoen. ► Laat de snelheidsweergave uitsluitend door een elektrotechnicus wijzigen.
6 Inbedrijfstelling ABICAR ADVANCED 42V 6.6 Verbindingskabel spanningsvoorziening/stroombroncombinatie aansluiten De verbindingskabel wordt niet standaard meegeleverd. 13 Onderdelen (accessoires) op pagina NL-24 WAARSCHUWING Gevaar voor elektrische schok door defecte kabel Beschadigde of verkeerd geïnstalleerde kabels kunnen levensgevaarlijke elektrische schokken veroorzaken.
ABICAR ADVANCED 42V 6 Inbedrijfstelling 6.9 Flexibele geleidingsrails monteren (optioneel) 13 Onderdelen (accessoires) op pagina NL-24 Benodigd gereedschap: Binnenzeskantsleutel, sleutelafmeting 3, 4 en 5 Hiermee kan de lastractor op een oppervlak en op buizen worden gebruikt. Max. raillengte: 1,85 m Min.
7 Gebruik ABICAR ADVANCED 42V 7 Gebruik WAARSCHUWING Verwondingsgevaar door het vallen van het apparaat Bij het einde van werkstukken, tijdens het gebruik op schuine of verticale vlakken of bij een hoge buitentemperatuur kan het apparaat vallen en daardoor zwaar letsel veroorzaken.
ABICAR ADVANCED 42V 8 Buitenbedrijfstelling 7.2 Lassen WAARSCHUWING Gevaar voor brandwonden door heet oppervlak De lastoortsen worden tijdens het lassen uiterst heet. Zware verbranding kan het gevolg zijn. ► Laat de lastoortsen afkoelen voordat u deze aanraakt. ► Draag geschikte veiligheidshandschoenen.
10 Storingen en het verhelpen ervan ABICAR ADVANCED 42V 9.1 Onderhoudsintervallen De aangegeven intervallen zijn richtwaarden en hebben betrekking op één ploeg per dag. We raden aan de uitgevoerde controles te documenteren. Hierbij moet de datum van de controle, het vastgestelde probleem en de naam van de controleur worden vermeld.
► Houd de lokale bepalingen en de aanwijzingen voor de afvoer zoals beschreven in de door de fabrikant verstrekte veiligheidsinformatiebladen, aan. 12.3 Verpakkingen ABICOR BINZEL heeft de transportverpakking tot het absolute minimum beperkt. Bij de keuze van de verpakkingsmaterialen wordt op een mogelijk hergebruik gelet. NL - 23...
ABICAR ADVANCED 42V 16 Garantie Dit product is een origineel ABICOR BINZEL fabricaat. Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH & Co. KG garandeert een foutloze productie en biedt voor dit product bij aflevering een fabrieksgarantie voor fabricage en werking volgens de stand van de techniek en de geldende voorschriften. Wanneer een gebrek optreedt waarvoor ABICOR BINZEL verantwoordelijk is, is ABICOR BINZEL verplicht tot, naar eigen keuze en op eigen kosten, het verhelpen van het probleem of de levering van een vervangingsproduct.
Pagina 29
ABICAR ADVANCED 42V 16 Garantie NL - 29...
Pagina 30
ABICAR ADVANCED 42V Table des matières Identification..........................FR-3 Marquage............................FR-3 Déclaration de conformité.........................FR-4 Plaque signalétique..........................FR-5 Signes et symboles utilisés.........................FR-5 Classification des consignes d'avertissement ..................FR-5 Sécurité ............................FR-6 Utilisation conforme aux dispositions ....................FR-6 Obligations de l'exploitant........................FR-6 Plaques indicatrices et d'avertissement ....................FR-6 Consignes de sécurité de base......................FR-7 Consignes de sécurité...
1 Identification 1 Identification Le tracteur de soudage ABICAR ADVANCED 42V est utilisé pour la production de soudures continues bout à bout et d'angle. Il est fixé par des aimants permanents et peut être utilisé avec des torches de soudage MIG/MAG.
La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant. Produit Description Le tracteur de soudage ABICAR ADVANCED 42V est utilisé pour la production de soudures continues bout à bout et d'angle. Il est fixé par des aimants permanents et peut être utilisé avec des torches de soudage MIG/MAG.
ABICAR ADVANCED 42V 1 Identification 1.3 Plaque signalétique Fig. 1 Plaque signalétique Le dispositif porte une plaque signalétique. ► Pour tous renseignements complémentaires, garder à disposition le type d'appareil, le numéro d'appareil et l'année de fabrication indiqués sur la plaque signalétique.
2 Sécurité ABICAR ADVANCED 42V 2 Sécurité Le chapitre suivant présente les consignes de sécurité de base et signale les risques résiduels qui doivent être pris en compte afin d'utiliser le produit de manière sûre. Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner un risque pour la vie et la santé...
ABICAR ADVANCED 42V 2 Sécurité 2.4 Consignes de sécurité de base Le produit a été développé et fabriqué selon l'état actuel de la technique et les normes et directives de sécurité reconnues. Le produit comporte des risques résiduels inévitables pour l'utilisateur, les tiers, les dispositifs ou d'autres bien matériels.
2 Sécurité ABICAR ADVANCED 42V Consignes de sécurité concernant la tenue de protection ► Il est interdit de porter des vêtements flottants ou des bijoux. ► En cas de cheveux longs, il est impératif de porter une résille. ► Portez des lunettes de protection, des gants de protection et, le cas échéant, un masque de protection respiratoire.
3 Matériel fourni 3 Matériel fourni Les composants suivants sont inclus dans le matériel fourni : 1× tracteur de soudage ABICAR ADVANCED 42V 1× support de torche avec une tige longue et un ajustement serré 2× bras de guidage (standard) 1×...
4 Description du produit ABICAR ADVANCED 42V 4 Description du produit 4.1 Structure et fonctionnement Fig. 2 Structure et fonctionnement A Chariot croisé I 2× bras de guidage B Vis de réglage vertical J 2× vis moletées du bras de guidage C Poignée...
ABICAR ADVANCED 42V 4 Description du produit 4.2 Éléments de commande Fig. 3 Panneau de commande A Écran LED D Bouton des paramètres de soudage haut/bas (+ / 0 / −) B Bouton avance (droite / O / gauche) E Interrupteur de signal de lancement du processus de C Raccord de l'interface pour l'alimentation électrique...
5 Transport et installation ABICAR ADVANCED 42V Tab. 1 Informations générales Force de traction verticale 100 N Plage de réglage du chariot 0–35 mm (vers le haut/vers le bas, gauche/droite) Plage de réglage du bras de guidage de 0 à 100 mm Vitesse horizontale de 0 à...
ABICAR ADVANCED 42V 6 Mise en service 6 Mise en service AVERTISSEMENT Risque de choc électrique en cas de câbles défectueux Des câbles endommagés ou installés de manière inappropriée peuvent entraîner des risques de choc électrique dangereux. ► Veillez à ce que tous les câbles et raccordements sous tension soient correctement installés et ne soient pas endommagés.
6 Mise en service ABICAR ADVANCED 42V 6.1 Montage des bras de guidage En tournant les bras de guidage, le réglage peut s'effectuer en continu ou par paliers à l'aide des rainures. Les unités de rouleaux peuvent être montées à chaque extrémité des bras de guidage. Ainsi, il est possible de réduire ou d'augmenter la distance par rapport à...
ABICAR ADVANCED 42V 6 Mise en service 6.2 Montage de la torche de soudage Un contact continu doit être assuré entre le dispositif et la pièce d'œuvre. Le réglage peut être effectué au niveau des bras de guidage ou de l'accessoire correspondant.
6 Mise en service ABICAR ADVANCED 42V 6.3 Positionnement des arbres de guidage Fig. 7 Réglage du guidage forcé A Composant D Angle d'incidence B Bras de guidage arrière E Bras de guidage avant C Vis moletées Composant de la surface de contact Sens de la marche Pour assurer un guidage forcé...
ABICAR ADVANCED 42V 6 Mise en service 6.5 Modification des indicateurs de vitesse (en option) DANGER Risque de choc électrique dû à des composants électriques Une intervention non conforme sur des composants électroniques peut entraîner des chocs électriques mortels. ► L'indicateur de vitesse ne doit être modifié que par un électricien qualifié.
6 Mise en service ABICAR ADVANCED 42V 6.7 Marche/Arrêt du dispositif ► Pour mettre en marche le dispositif, appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt du dispositif jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Après la mise en marche du dispositif, le numéro actuel de la version logicielle s'affiche d'abord à l'écran.
ABICAR ADVANCED 42V 7 Fonctionnement Démontez les bras de guidage standard et montez les bras de guidage pour les rails de guidage flexibles. 6.3 Positionnement des arbres de guidage à la page FR-16 Accrochez le dispositif avec les bras de guidage dans les rails de guidage flexibles.
8 Mise hors service ABICAR ADVANCED 42V 7.2 Processus de soudage AVERTISSEMENT Risque de brûlures dû à une surface chaude Pendant le processus de soudage, les torches deviennent extrêmement chaudes. De graves brûlures peuvent en résulter. ► Laissez refroidir les torches de soudage avant de les toucher.
ABICAR ADVANCED 42V 10 Dépannage ATTENTION Risque de blessure en cas de démarrage inattendu Si le dispositif est sous tension pendant les travaux d'entretien, de nettoyage ou de démontage, des pièces rotatives peuvent démarrer de manière inattendue et entraîner un risque d'écrasement.
► Respectez les prescriptions locales correspondantes et les consignes d'élimination qui figurent sur les fiches de données de sécurité du fabricant des produits consommables. 12.3 Emballages ABICOR BINZEL a réduit l'emballage de transport au minimum. Lors du choix des matériaux d'emballage, nous veillons à ce que ces derniers soient recyclables. FR - 22...
ABICAR ADVANCED 42V 13 Accessoires 13 Accessoires Bras de guidage standard Numéro de commande : 522.0189.2 (2 pièces) Vis moletée Numéro de commande : 522.0191.2 (2 pièces) Roue en caoutchouc Numéro de commande : 522.0195.4 (4 pièces) Bride de serrage pour torche 16–22 mm Numéro de commande : 522.0209.1...
Pagina 52
13 Accessoires ABICAR ADVANCED 42V Source de courant de soudage iMIG POWER 400 Numéro de commande : 895.0001.1 Torche de soudage ABIMIG AT 355 LW 4,0 m KZ-2 PT Numéro de commande : 014.0708.1 Torche de soudage ABIMIG W T 440 4,0 m WZ-2 PT Numéro de commande : 788.0311.1...
ABICAR ADVANCED 42V 14 Pièces d'usure et de remplacement 14 Pièces d'usure et de remplacement Tab. 5 Pièces d'usure et de remplacement Désignation Numéro de commande Clé mâle coudée d'ouverture 4 522.0242.1 Bouton rotatif horizontal complet 522.0220.1 Bouton rotatif vertical complet 522.0224.1...
à l'état de la technique et à la réglementation en vigueur. En cas de défaut dont ABICOR BINZEL est responsable, ABICOR BINZEL est tenue de procéder, à sa discrétion, à la rectification du défaut ou à la livraison d'un produit de remplacement à ses propres frais.
Pagina 56
ABICAR ADVANCED 42V Inhaltsverzeichnis Identifikation ..........................DE-3 Kennzeichnung..........................DE-3 Konformitätserklärung........................DE-4 Typenschild ............................DE-5 Verwendete Zeichen und Symbole ....................DE-5 Klassifizierung der Warnhinweise ....................DE-5 Sicherheit............................DE-6 Bestimmungsgemäße Verwendung ....................DE-6 Pflichten des Betreibers........................DE-6 Warn- und Hinweisschilder ......................DE-6 Grundlegende Sicherheitshinweise....................DE-7 Produktspezifische Sicherheitshinweise...................
ABICAR ADVANCED 42V 1 Identifikation 1 Identifikation Der Schweißtraktor ABICAR ADVANCED 42V dient zur Herstellung von kontinuierlichen Stumpf und Kehlnähten. Er wird mit Permanentmagneten befestigt und kann mit MIG/MAG-Schweißbrennern eingesetzt werden.Das Gerät darf nur mit Original ABICOR BINZEL Ersatzteilen betrieben werden. Diese Betriebsanleitung beschreibt nur den Schweißtraktor ABICAR ADVANCED 42V.
Unterlagen Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller. Produkt Beschreibung Der Schweißtraktor ABICAR ADVANCED 42V wird zur Herstellung von kontinuierlichen Stumpf und Kehlnähten eingesetzt. Er wird mit Permanentmagneten befestigt und kann mit MIG/MAG-Schweißbrennern eingesetzt werden.
ABICAR ADVANCED 42V 1 Identifikation 1.3 Typenschild Abb. 1 Typenschild Das Gerät ist mit einem Typenschild gekennzeichnet. ► Für Rückfragen den Gerätetyp, die Gerätenummer und das Baujahr gemäß Typenschild bereithalten. 1.4 Verwendete Zeichen und Symbole In der Betriebsanleitung werden folgende Zeichen und Symbole verwendet: Allgemeine Handlungsanweisungen.
2 Sicherheit ABICAR ADVANCED 42V 2 Sicherheit Das vorliegende Kapitel vermittelt grundlegende Sicherheitshinweise und warnt vor den Restrisiken, die beachten werden müssen um das Produkt sicher zu bedienen. Ein Nichtbeachten der Sicherheitshinweise kann zur Gefahr für das Leben und die Gesundheit von Personen werden und zu Umweltschäden oder Sachschäden führen.
ABICAR ADVANCED 42V 2 Sicherheit 2.4 Grundlegende Sicherheitshinweise Das Produkt wurde nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Normen und Richtlinien entwickelt und gefertigt. Vom Produkt gehen konstruktiv unvermeidbare Restrisiken für Anwender, Dritte, Geräte oder andere Sachwerte aus. Für Schäden, die durch Nichtbeachtung der Dokumentationsunterlagen entstehen, übernimmt der Hersteller keine Haftung.
2 Sicherheit ABICAR ADVANCED 42V Sicherheitshinweise zur Schutzkleidung ► Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. ► Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz. ► Tragen Sie Schutzbrille, Schutzhandschuhe und gegebenenfalls Atemschutzmaske. 2.5 Produktspezifische Sicherheitshinweise WARNUNG Verletzungsgefahr durch Aufenthalt im Arbeitsbereich des Geräts Im Arbeitsbereich des Geräts besteht die Gefahr von Verletzungen.
► Unterbrechen Sie im Notfall sofort folgende Versorgungen: — Elektrische Energieversorgung — Gaszufuhr 3 Lieferumfang Die folgenden Komponenten sind im Lieferumfang enthalten: 1× Schweißtraktor ABICAR ADVANCED 42V 1× Brennerhalter mit langer Stange und Klemmsatz 2× Führungsarm (Standard) 1× Verbindungskabel 0,5 m 1× Innensechskantschlüssel SW4 1×...
4 Produktbeschreibung ABICAR ADVANCED 42V 4 Produktbeschreibung 4.1 Aufbau und Funktion Abb. 2 Aufbau und Funktion A Kreuzschlitten I 2× Führungsarm B Stellschraube vertikal J 2× Rändelschraube Führungsarm C Tragegriff K 2× Sicherungsöse D Schweißbrennerhalter L 4× Antriebsräder E Arretierhebel für Neigungswinkel Schweißbrenner...
ABICAR ADVANCED 42V 4 Produktbeschreibung 4.2 Bedienelemente Abb. 3 Bedienpanel A LED-Display D Schweißparametertaster up/down (+ / 0 / −) B Fahrtrichtungsschalter (rechts / O / links) E Schweißstartsignalschalter (Test / O / I) C Anschluss Schnittstelle Spannungsversorgung/ F Geschwindigkeitsregler G 4x Befestigungsschraube M4×8...
5 Transport und Aufstellung ABICAR ADVANCED 42V Tab. 1 Allgemeine Angaben Einstellbereich Kreuzschlitten 0–35 mm (auf-ab, links-rechts) Einstellbereich Führungsarm 0 bis 100 mm Horizontale Geschwindigkeit 0 bis 110 cm/min Vertikale Geschwindigkeit 0 bis 100 cm/min Gewicht 8 kg Tab. 2...
ABICAR ADVANCED 42V 6 Inbetriebnahme 6 Inbetriebnahme WARNUNG Stromschlag durch fehlerhafte Kabel Durch beschädigte oder unsachgemäß installierte Kabel kann es zu lebensgefährlichen Stromschlägen kommen. ► Überprüfen Sie alle spannungsführenden Kabel und Verbindungen auf ordnungsgemäße Installation und Beschädigungen. ► Lassen Sie schadhafte, deformierte oder verschlissene Teile ausschließlich von einer Elektrofachkraft austauschen.
6 Inbetriebnahme ABICAR ADVANCED 42V 6.1 Führungsarme montieren Durch Drehen der Führungsarme kann die Einstellung stufenlos oder stufenweise über Nuten erfolgen. Die Rolleneinheiten können an beiden Enden der Führungsarme montiert werden. Somit kann der Abstand zum Werkstück verringert oder vergrößert werden.
ABICAR ADVANCED 42V 6 Inbetriebnahme 6.2 Schweißbrenner montieren Zwischen dem Gerät und dem Werkstück muss ein kontinuierlicher Kontakt gewährleistet sein. Die Einstellung kann über die Führungsarme oder das entsprechende Zubehör eingestellt werden. 6.1 Führungsarme montieren auf Seite DE-14 Abb. 6 Schweißbrenner montieren...
6 Inbetriebnahme ABICAR ADVANCED 42V 6.3 Führungsarme positionieren Abb. 7 Einstellung Zwangsführung A Bauteil D Anstellwinkel B Führungsarm hinten E Führungsarm vorne C Rändelschrauben Anlagefläche Bauteil Fahrtrichtung Um eine Zwangsführung entlang der Anlagefläche zu gewährleisten, muss der Führungsarm (E) kürzer als der Führungsarm (B) eingestellt werden.
ABICAR ADVANCED 42V 6 Inbetriebnahme 6.5 Änderung der Geschwindigkeitsanzeigen (optional) GEFAHR Stromschlag durch elektronische Komponenten Bei unsachgemäßem Arbeiten an elektronischen Komponenten kann es zu lebensgefährlichen Stromschlägen kommen. ► Lassen Sie die Geschwindigkeitsanzeige ausschließlich von einer Elektrofachkraft ändern. ► Schalten Sie das Gerät aus.
6 Inbetriebnahme ABICAR ADVANCED 42V 6.6 Verbindungskabel Spannungsversorgung/Stromquellenkommunikation anschließen Das Verbindungskabel ist nicht im Lieferumfang enthalten. 13 Zubehörteile auf Seite DE-24 WARNUNG Stromschlag durch fehlerhafte Kabel Durch beschädigte oder unsachgemäß installierte Kabel kann es zu lebensgefährlichen Stromschlägen kommen. ► Überprüfen Sie alle spannungsführenden Kabel und Verbindungen auf ordnungsgemäße Installation und Beschädigungen.
ABICAR ADVANCED 42V 6 Inbetriebnahme 6.8 Funktion testen WARNUNG Verblitzung der Augen durch Lichtbogen Der beim Test erzeugte Lichtbogen kann ihre Augen schädigen. ► Überprüfen und tragen Sie Ihre persönliche Schutzausrüstung (Augenschutz). Um zu prüfen, ob das Gerät richtig angeschlossen ist, wie folgt vorgehen: ►...
7 Betrieb ABICAR ADVANCED 42V 7 Betrieb WARNUNG Verletzungsgefahr durch Absturz des Geräts Am Ende von Werkstücken, im Betrieb auf schrägen oder senkrechten Flächen oder bei hohen Außentemperaturen kann das Gerät abstürzen und schwere Verletzungen verursachen. ► Betreiben Sie das Gerät niemals ohne Aufsicht.
ABICAR ADVANCED 42V 8 Außerbetriebnahme 7.2 Schweißvorgang WARNUNG Verbrennungsgefahr durch heiße Oberfläche Die Schweißbrenner werden während des Schweißvorgangs sehr heiß. Schwere Verbrennungen können die Folge sein. ► Lassen Sie die Schweißbrenner vor dem Berühren abkühlen. ► Tragen Sie entsprechende Schutzhandschuhe.
10 Störungen und deren Behebung ABICAR ADVANCED 42V 9.1 Wartungsintervalle Die angegebenen Intervalle sind Richtwerte und beziehen sich auf den Einschichtbetrieb. Wir empfehlen über die Prüfungen Buch zu führen. Daraus muss das Datum der Überprüfung, festgestellte Mängel und der Name des Überprüfenden ersichtlich sein.
► Entsprechende örtlichen Bestimmungen und die Hinweise zur Entsorgung der vom Betriebsmittelhersteller vorgegebenen Sicherheitsdatenblätter beachten. 12.3 Verpackungen ABICOR BINZEL hat die Transportverpackung auf das Notwendigste reduziert. Bei der Auswahl der Verpackungsmaterialien wird auf eine mögliche Wiederverwertung geachtet. DE - 23...
ABICAR ADVANCED 42V 16 Gewährleistung Dieses Produkt ist ein Original ABICOR BINZEL Erzeugnis. Die Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH & Co. KG garantiert eine fehlerfreie Herstellung und übernimmt für dieses Produkt bei Auslieferung eine werksseitige Fertigungs- und Funktionsgarantie entsprechend dem Stand der Technik und der geltenden Vorschriften.
Pagina 83
ABICAR ADVANCED 42V 16 Gewährleistung DE - 29...
Pagina 84
ABICOR BINZEL page of the ABICOR BINZEL page and install the free of page and install the free of code of the ABICOR BINZEL QR code of the ABICOR BINZEL web site. web site. charge TechCommApp. charge TechCommApp.