Samenvatting van Inhoud voor Abicor Binzel xFUME ADVANCED W3
Pagina 1
T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ` S W O R L D . DE Original Betriebsanleitung FR Mode d'emploi d'origine NL Originele gebruikshandleiding ®...
® 1 Identifikation xFUME ADVANCED W3 Identifikation ® Diese Betriebsanleitung beschreibt das Rauchgas-Absauggerät xFUME ADVANCED W3 in der Ausführung 115 V und 230 V. Die nachfolgend in dieser Betriebsanleitung verwendeten Begriffe „Gerät“, „Produkt“ und „Rauchgas- Absauggerät“ stehen immer für das Rauchgas-Absauggerät ® xFUME ADVANCED W3.
® xFUME ADVANCED W3 1 Identifikation Klassifizierung der Warnhinweise Die verwendeten Warnhinweise sind in vier verschiedene Ebenen unterteilt und werden vor potenziell gefährlichen Arbeitsschritten angegeben. Je nach Art der Gefahr werden die folgenden Signalwörter verwendet: GEFAHR Bezeichnet eine unmittelbar drohende Gefahr. Wenn sie nicht vermieden wird, sind Tod oder schwere Verletzungen die Folge.
® 1 Identifikation xFUME ADVANCED W3 Konformitätserklärung (DE) EU-Konformitätserklärung Hersteller Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH & Co. KG Kiesacker 35418 Alten-Buseck Deutschland Bevollmächtigter Adresse siehe Hersteller für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller. Produkt Beschreibung Das Rauchgas-Absauggerät xFUME®...
Art und Weise verwendet werden. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigenmächtige Umbauten oder Veränderungen zur Leistungssteigerung sind nicht zulässig. ► Betreiben Sie das Gerät nur mit Original ABICOR BINZEL Ersatzteilen. ► Überschreiten Sie nicht die in den Dokumentationsunterlagen angegebenen maximalen Belastungsdaten. Überlastungen führen zu irreparablen Schäden.
® 2 Sicherheit xFUME ADVANCED W3 Pflichten des Betreibers WARNUNG Verletzungsgefahr durch elektromagnetische Felder Durch das Gerät können elektromagnetische Felder entstehen, die Herzschrittmacher und implantierte Defibrillatoren in ihrer Funktion beeinträchtigen. ► Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie einen Herzschrittmacher oder einen implantierten Defibrillator tragen.
® xFUME ADVANCED W3 2 Sicherheit Warnung vor rotierenden Lüftern. Verletzungsgefahr. ► Trennen Sie das Gerät vor dem Öffnen von der Energieversorgung. Warnung vor Handverletzungen. ► Tragen Sie Schutzhandschuhe. Warnung vor heißer Oberfläche. Verbrennungsgefahr. ► Berühren Sie keine heißen Oberflächen. Das Gerät entspricht der Schweißrauchabscheideklasse W3.
® 2 Sicherheit xFUME ADVANCED W3 2.4.2 Sicherheitshinweise zum elektrischen Netzanschluss ► Achten Sie darauf, dass das Netzanschlusskabel nicht beschädigt wird, z.B. durch Überfahren, Quetschen und Zerren. ► Prüfen Sie das Netzanschlusskabel regelmäßig auf Anzeichen einer Beschädigung oder Alterung. ► Sichern Sie den Netzanschluss entsprechend der Stromstärke netzseitig ab. ►...
® 4 Produktbeschreibung xFUME ADVANCED W3 Produktbeschreibung Aufbau und Funktion Abbildung 2 Aufbau und Funktion 2x Motor 2x Ansaugstutzen 4x Rolle 2x Filterpatrone Abluftgitter Das Gerät ist Bestandteil eines Schweißsystems. Einsatzbereiche für das Gerät sind das manuelle Schweißen und das automatisierte Schweißen/Roboterschweißen bis zu einer max. Einschaltdauer von (z. B.
® xFUME ADVANCED W3 4 Produktbeschreibung – Schweißbrenner mit externen Rauchgas-Absaugsystemen – Trichterdüse mit Magnethalter Bedienelemente und Anschlüsse Abbildung 3 Bedienelemente und Anschlüsse <ON/OFF> Schalter <Auto/Manual> Schalter Sicherung Power LED Service LED Stromzangenanschluss Akustischer Signalgeber Leistungsregler Stundenzähler Netzanschlusskabel <Auto/Manual> Schalter Die Start-Stopp-Automatik ist aktiviert, wenn der Schalter auf <Auto>...
® 5 Technische Daten xFUME ADVANCED W3 Technische Daten Umgebungsbedingungen Temperatur der Umgebungsluft -15 °C bis +40 °C Relative Luftfeuchtigkeit Bis 90 % bei +20 °C Tabelle 1 Umgebungsbedingungen Transport und Lagerung Temperatur der Umgebungsluft 0 °C bis +40 °C Relative Luftfeuchtigkeit Bis 90 % bei +20 °C Tabelle 2 Umgebungsbedingungen Betrieb Produktdaten ®...
® xFUME ADVANCED W3 6 Transport und Aufstellung Transport und Aufstellung CLICK HERE FOR VIDEO WARNUNG Verletzungsgefahr durch unsachgemäßes Transportieren und Aufstellen Durch unsachgemäßes Transportieren und Aufstellen kann das Gerät kippen oder herabstürzen. Schwere Verletzungen können die Folge sein. ► Prüfen und tragen Sie Ihre persönliche Schutzausrüstung. ►...
® 7 Inbetriebnahme xFUME ADVANCED W3 Inbetriebnahme CLICK HERE FOR VIDEO Absaugschlauch montieren An das Gerät können max. zwei Rauchgas-Erfassungsgeräte angeschlossen werden. Wenn nur ein Rauchgas-Erfassungsgerät angeschlossen wird, sollte der Verschlussdeckel am zweiten Anschluss verschlossen werden, um eine optimale Absaugung zu gewährleisten. Verschlussdeckel vom Ansaugstutzen entfernen.
® xFUME ADVANCED W3 7 Inbetriebnahme Stromzange über das Schlauchpaket legen und darauf achten, dass der rote Punkt der Stromzange immer in Richtung des Stromflusses zeigt. <Auto/Manual> Schalter auf <Auto> stellen. Druckluftschlauch montieren Um eine Leckage am Druckluftanschluss zu vermeiden, das Gewinde des Druckluftanschlusses mit PTFE-Dichtband abdichten.
® 7 Inbetriebnahme xFUME ADVANCED W3 Elektrischen Netzanschluss herstellen ► Sicherheitshinweise beachten. ð 2.4.2 Sicherheitshinweise zum elektrischen Netzanschluss (Seite 10) WARNUNG Stromschlag durch beschädigte oder unsachgemäß installierte Kabel Durch beschädigte oder unsachgemäß installierte Kabel kann es zu lebensgefährlichen Stromschlägen kommen. ► Prüfen Sie alle spannungsführenden Kabel und Verbindungen auf ordnungsgemäße Installation und Beschädigungen.
® xFUME ADVANCED W3 7 Inbetriebnahme Absaugvolumenstrom an der Düse des Rauchgas-Absaugbrenners prüfen Gemäß DIN EN ISO 21904 sind die Rauchgas-Absaugbrenner am Brenneranschluss normgerecht gekennzeichnet. Um den Mindestvolumenstrom sicherzustellen, muss der Absaugvolumenstrom mit einer Prüfvorrichtung eingestellt und geprüft werden. Abbildung 4 Absaugvolumenstrom mit Prüfvorrichtung prüfen Mindestvolumenstrom gemäß...
® 8 Betrieb xFUME ADVANCED W3 Betrieb WARNUNG Gesundheitsgefährdung durch Einatmen von gesundheitsschädlichem Schweiß-, Schleif- und Schneidrauch Beim Schweiß-, Schleif- und thermischen Schneidvorgang entsteht Rauch mit gesundheitsschädlichen Staubpartikeln, die sich auf Oberflächen absetzen und in die Umgebungsluft gelangen können. Beim Einatmen können die Atemwege geschädigt werden.
® xFUME ADVANCED W3 8 Betrieb <On/Off> Schalter auf <On> stellen. Die Filtermembrane werden einmal abgereinigt. Die dauerhafte Absaugung wird gestartet. Abreinigungsvorgang durchführen Die Filtermembrane müssen regelmäßig abgereinigt werden, um eine konstante Absaugleistung zu erhalten. Das Abreinigungsintervall ist abhängig vom Schweißprozess. Wir empfehlen, alle 2 Stunden, spätestens jedoch beim Leuchten der Service LED, eine Abreinigung durchzuführen.
® 8 Betrieb xFUME ADVANCED W3 <On/Off> Schalter auf <On> stellen. Die Filtermembrane werden einmal abgereinigt. Sobald der Schweißvorgang beginnt, erhält das Gerät ein Signal von der Stromzange und startet die Absaugung automatisch. Wird der Schweißvorgang unterbrochen, stoppt die Absaugung nach 20 Sekunden. Erst danach wird der Abreinigungsvorgang automatisch durchgeführt.
® xFUME ADVANCED W3 9 Außerbetriebnahme Außerbetriebnahme <On/Off> Schalter auf <Off> stellen. <On/Off> Schalter auf <On> stellen. Die Filtermembrane werden einmal abgereinigt. <On/Off> Schalter auf <Off> stellen. Stromzange vom Schlauchpaket entfernen. Gerät von der Stromversorgung trennen. Absaugschlauch demontieren. Druckluftversorgung trennen. DE - 23 BAL.0985.0 •...
® 10 Wartung und Reinigung xFUME ADVANCED W3 Wartung und Reinigung Regelmäßige Wartung und Reinigung sind Voraussetzung für eine lange Lebensdauer und eine einwandfreie Funktion. Das regelmäßige Entfernen von Staub kann die Lebensdauer der Filterpatronen verlängern. Das Wartungsintervall wird durch die Arbeitsumgebung und die Betriebszeit der Geräte bestimmt.
® 10 Wartung und Reinigung xFUME ADVANCED W3 10.3 Filterpatronen wechseln CLICK HERE FOR VIDEO WARNUNG Gesundheitsgefährdung durch Einatmen von gesundheitsschädlichem Staub Durch unsachgemäßes Lösen der Filterpatrone kann der Staubsammelbeutel beschädigt werden. Gesundheitsschädliche Staub- und Schmutzpartikel können in die Umgebungsluft gelangen. Diese können beim Einatmen die Atemwege schädigen. ►...
Pagina 27
® xFUME ADVANCED W3 10 Wartung und Reinigung Staubsammelbeutel (2x) über die Filterpatronen (2x) stülpen. Filterpatronen (2x) herausschrauben und konzentrisch zu den Rotationsdüsen entnehmen. Darauf achten, dass die Staubsammelbeutel nicht beschädigt werden und die Filterpatronen nicht verkanten. Filterpatronen (2x) in den Staubsammelbeuteln (2x) staubdicht verschließen (Seilzug/ Kabelbinder).
® 10 Wartung und Reinigung xFUME ADVANCED W3 10.4 Kohlebürsten wechseln WARNUNG Stromschlag durch Beschädigung von elektronischen Komponenten Beim Wechsel der Kohlebürsten müssen elektronische Verbindungen getrennt und wieder hergestellt werden. Werden dabei elektronische Komponenten beschädigt oder unsachgemäß installiert, kann es zu lebensgefährlichen Stromschlägen kommen. ►...
® xFUME ADVANCED W3 10 Wartung und Reinigung Neue Kohlebürsten einsetzen und in umgekehrter Reihenfolge montieren. 10.5 Motoren wechseln WARNUNG Stromschlag durch Beschädigung von elektronischen Komponenten Beim Wechsel der Motoren müssen elektronische Verbindungen getrennt und wieder hergestellt werden. Werden dabei elektronische Komponenten beschädigt oder unsachgemäß...
ADVANCED W3 Elektrische Verbindung herstellen. In umgekehrter Reihenfolge zusammensetzen. Störungen und deren Behebung ► Dokumentationsunterlagen aller verwendeten Komponenten beachten. ► Bei Fragen und Problemen an einen entsprechenden Fachhändler oder an ABICOR BINZEL wenden. Störung Ursache Behebung Absaugvolumen zu gering. Filterelemente gesättigt.
Pagina 31
® xFUME ADVANCED W3 11 Störungen und deren Behebung Störung Ursache Behebung Sterngriffschrauben nicht ► Sterngriffschrauben handfest richtig montiert. anziehen. Filterabreinigung funktioniert Druckluftversorgung nicht in ► Druckluftversorgung prüfen nicht. Ordnung. und bei Bedarf austauschen. Filterpatronen nicht richtig ► Filterpatronen auf richtigen eingesetzt.
® 12 Demontage xFUME ADVANCED W3 Demontage CLICK HERE FOR VIDEO VORSICHT Verletzungsgefahr durch unerwarteten Anlauf Wenn das Gerät während Wartungs-, Reinigungs- oder Demontagearbeiten unter Spannung steht, können rotierende Teile unerwartet anlaufen und Schnittverletzungen verursachen. ► Schalten Sie das Gerät aus. ►...
► Örtliche Gesetze und Richtlinien zur Entsorgung in den Sicherheitsdatenblättern des Betriebsmittelherstellers beachten. 13.5 Verpackungen entsorgen ABICOR BINZEL hat die Transportverpackung auf ein Minimum reduziert. Bei der Auswahl der Verpackungsmaterialien wurde auf eine mögliche Wiederverwertung geachtet. ► Örtliche Gesetze und Richtlinien zur Entsorgung beachten. Schaltplan 115 V Schaltplan siehe Ende des Dokuments.
GmbH & Co. KG garantiert eine fehlerfreie Herstellung und übernimmt für dieses Produkt bei Auslieferung eine werksseitige Fertigungs- und Funktionsgarantie entsprechend dem Stand der Technik und der geltenden Vorschriften. Soweit ein von ABICOR BINZEL zu vertretender Mangel vorliegt, ist ABICOR BINZEL nach ihrer Wahl auf eigene Kosten zur Mangelbeseitigung oder Ersatzlieferung verpflichtet.
Pagina 35
® xFUME ADVANCED W3 16 Gewährleistung Table des matières 1 Identification .......................... 37 Signes et symboles utilisés ............................37 Classification des avertissements..........................38 Marquage des produits ............................38 Déclaration de conformité ............................39 Plaque signalétique ..............................40 2 Sécurité ..........................40 Utilisation conforme à...
Pagina 36
® 16 Gewährleistung xFUME ADVANCED W3 10.5 Changer les moteurs..............................62 11 Défauts et leur dépannage...................... 63 12 Démontage..........................65 13 Élimination..........................66 13.1 Éliminer les appareils usagés..........................66 13.2 Éliminer la poussière de soudure..........................66 13.3 Élimination de substances ............................66 13.4 Élimination de moyens d'exploitation ........................
® xFUME ADVANCED W3 1 Identification Identification ® Ce mode d'emploi décrit le dispositif d'aspiration de fumée xFUME ADVANCED W3 en version 115 V et 230 V. Les termes « dispositif », « produit » et « dispositif d'aspiration de fumée » utilisés ® ci-après dans ce mode d'emploi désignent toujours l'aspirateur de fumée xFUME ADVANCED L'unité...
® 1 Identification xFUME ADVANCED W3 Classification des avertissements Les avertissements utilisés sont divisés en quatre niveaux différents et sont indiqués avant les opérations potentiellement dangereuses. Les mentions d’avertissement suivantes sont utilisées en fonction du type de danger : DANGER Désigne un danger imminent.
® xFUME ADVANCED W3 1 Identification Déclaration de conformité (FR) Déclaration de conformité CE Fabricant Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH & Co. KG Kiesacker 35418 Alten-Buseck Allemagne Personne autorisée à constituer le Adresse, voire fabricant dossier technique La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant. Produit Description Le dispositif d'aspiration xFUME®...
à l'usage prévu. Il est interdit de procéder à des transformations ou à des modifications arbitraires en vue d'améliorer les performances. ► N'utilisez l'unité qu'avec des pièces de rechange d'origine ABICOR BINZEL . ► Ne dépassez pas les données de charge maximales indiquées dans la documentation. Les surcharges entraînent des dommages irréparables.
® xFUME ADVANCED W3 2 Sécurité Obligations de l'exploitant AVERTISSEMENT Risque de blessure dû à des champs électromagnétiques L'unité peut générer des champs électromagnétiques qui perturbent le fonctionnement des stimulateurs cardiaques et des défibrillateurs implantés. ► N'utilisez pas l'unité si vous portez un stimulateur cardiaque ou un défibrillateur implanté.
® 2 Sécurité xFUME ADVANCED W3 Avertissement – ventilateurs rotatifs ! Risque de blessure. ► Déconnectez le dispositif avant d'ouvrir l'alimentation en énergie. Avertissement sur le risque de blessures aux mains. ► Portez des gants de protection. Avertissement concernant les surfaces chaudes. Risque de brûlure. ►...
® xFUME ADVANCED W3 2 Sécurité 2.4.2 Consignes de sécurité concernant le raccordement au réseau électrique ► Veillez à ce que le câble de raccordement au réseau ne soit pas endommagé, par exemple en roulant dessus, en l'écrasant ou en le tirant. ►...
® 3 Contenu de la livraison xFUME ADVANCED W3 Contenu de la livraison Les éléments suivants sont inclus dans la livraison : ® – 1 x unité d'évacuation de fumée xFUME ADVANCED W3 – 1 x pince ampèremétrique – 1 x câble d'alimentation avec fiche à contact de protection –...
® xFUME ADVANCED W3 4 Description du produit Description du produit Structure et fonction Illustration 2 Structure et fonction 2 x moteurs 2 x tubulures d'extraction 4 x galets 2 x cartouches filtrantes Grille d’aération L'unité fait partie d'un système de soudage. Les domaines d'application de l'unité sont le soudage manuel et le soudage automatisé/robotisé...
® 4 Description du produit xFUME ADVANCED W3 – Brûleur d'extraction de fumée – Torches de soudage avec systèmes externes d'extraction des fumées – Buse en entonnoir avec support magnétique Éléments de commande et connecteurs Illustration 3 Éléments de commande et connecteurs Interrupteur <ON/OFF>...
® xFUME ADVANCED W3 5 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Conditions environnementales Température de l'air ambiant -15 °C à +40 °C Humidité relative de l'air Jusqu'à 90 % à +20 °C Tableau 1 Conditions environnementales de transport et de stockage Température de l'air ambiant 0 °C à...
® 6 Transport et installation xFUME ADVANCED W3 Transport et installation CLICK HERE FOR VIDEO AVERTISSEMENT Risque de blessure en cas de transport et de mise en place incorrects Un transport et une installation non conformes peuvent entraîner le basculement ou la chute de l'unité.
® xFUME ADVANCED W3 7 Mise en service Mise en service CLICK HERE FOR VIDEO Monter le tuyau d'extraction Deux unités de détection de gaz de fumée max. peuvent être raccordées au dispositif. Lorsqu'une seule unité de détection de gaz de fumée est raccordée, le couvercle de fermeture doit être fermé au niveau du deuxième raccord, afin de permettre une aspiration optimale.
® 7 Mise en service xFUME ADVANCED W3 Placez la pince ampèremétrique sur le faisceau et assurez-vous que le point rouge de la pince ampèremétrique est orienté dans le sens de passage du courant. Régler l'interrupteur <Auto/Manual> sur <Auto>. Monter le tuyau flexible d'air comprimé Pour éviter toute fuite au niveau du raccord d'air comprimé, étanchéifier le filetage du raccord d'air comprimé...
® xFUME ADVANCED W3 7 Mise en service Réaliser le raccordement électrique au réseau ► Respecter les consignes de sécurité. ð 2.4.2 Consignes de sécurité concernant le raccordement au réseau électrique (Page 43) AVERTISSEMENT Électrocution due à des câbles endommagés ou mal installés Des câbles endommagés ou mal installés peuvent entraîner des chocs électriques mortels.
® 7 Mise en service xFUME ADVANCED W3 Vérifier le débit d'aspiration au niveau de la buse de l'aspirateur de fumées Conformément à la norme DIN EN ISO 21904, les brûleurs d'extraction des fumées sont marqués sur le raccord du brûleur conformément à la norme. Pour garantir le débit d'air minimal, le débit d'aspiration doit être réglé...
® xFUME ADVANCED W3 8 Service Service AVERTISSEMENT Risque pour la santé en cas d'inhalation de fumées de soudage, de meulage et de coupe nocives pour la santé Les processus de soudage, de ponçage et de découpe thermique produisent des fumées contenant des particules de poussière nocives qui se déposent sur les surfaces et peuvent se répandre dans l'air ambiant.
® 8 Service xFUME ADVANCED W3 Régler l'interrupteur <On/Off> sur <On>. Les membranes filtrantes sont nettoyées une fois. L'aspiration permanente est lancée. Exécution du processus de nettoyage Les membranes filtrantes doivent être nettoyées régulièrement afin de maintenir une capacité d'aspiration constante. L'intervalle de nettoyage dépend du processus de soudage. Nous recommandons un nettoyage toutes les 2 heures, ou au plus tard lorsque la LED de service s'allume.
Pagina 55
® xFUME ADVANCED W3 8 Service Régler l'interrupteur <On/Off> sur <On>. Les membranes filtrantes sont nettoyées une fois. Dès que le processus de soudage commence, le dispositif reçoit un signal de la pince ampèremétrique, et l'aspiration démarre automatiquement. Si le processus de soudage est interrompu, l'aspiration s'arrête au bout de 20 secondes.
® 9 Mise hors service xFUME ADVANCED W3 Mise hors service Régler l'interrupteur <On/Off> sur <Off>. Régler l'interrupteur <On/Off> sur <On>. Les membranes filtrantes sont nettoyées une fois. Régler l'interrupteur <On/Off> sur <Off>. Retirer la pince ampèremétrique du faisceau. Débrancher l'unité de l'alimentation électrique.
® xFUME ADVANCED W3 10 Entretien et nettoyage Entretien et nettoyage Un entretien et un nettoyage réguliers sont indispensables pour garantir une longue durée de vie et un fonctionnement irréprochable. L'élimination régulière de la poussière peut prolonger la durée de vie des cartouches filtrantes. L'intervalle de maintenance est déterminé par l'environnement de travail et le temps de fonctionnement des appareils.
® 10 Entretien et nettoyage xFUME ADVANCED W3 Intervalle Activité Après 2 heures de ► Exécution du processus de nettoyage. ð 8 Service fonctionnement ou lorsque la (Page 53) LED de service s'allume ► Changer les cartouches filtrantes. ð 10.3 Remplacement des cartouches filtrantes (Page 59) Tous les jours ►...
® xFUME ADVANCED W3 10 Entretien et nettoyage 10.3 Remplacement des cartouches filtrantes CLICK HERE FOR VIDEO AVERTISSEMENT Risque pour la santé en cas d'inhalation de poussières nocives pour la santé Le sac collecteur de poussière peut être endommagé si la cartouche filtrante n'est pas desserrée correctement.
Pagina 60
® 10 Entretien et nettoyage xFUME ADVANCED W3 Desserrer les cartouches filtrantes (2x) avec un outil approprié en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Mettre le sac collecteur de poussière (2x) sur les cartouches filtrantes (2x). Dévisser les cartouches filtrantes (2x) et les retirer de manière concentrique par rapport aux buses rotatives.
® xFUME ADVANCED W3 10 Entretien et nettoyage Placer le boîtier supérieur et fixez-le de chaque côté à l'aide des fermetures de serrage. 10.4 Remplacement des balais de charbon AVERTISSEMENT Risque de choc électrique lié à l'endommagement des composants électroniques Lors du remplacement des balais de charbon, les raccordements électriques doivent être débranchés puis rebranchés.
® 10 Entretien et nettoyage xFUME ADVANCED W3 Retirer les balais de charbon. Éliminer les balais de charbon conformément aux lois et directives locales. ð 13 Élimination (Page 66) Placer les nouveaux balais de charbon et procéder dans l'ordre inverse pour les réassembler.
Défauts et leur dépannage ► Consulter la documentation de tous les composants utilisés. ► En cas de questions ou de problèmes, s'adresser à un revendeur spécialisé correspondant ou à ABICOR BINZEL . Défauts Cause Dépannage Volume d'extraction trop Éléments filtrants saturés.
Pagina 64
® 11 Défauts et leur dépannage xFUME ADVANCED W3 Défauts Cause Dépannage La pince ampèremétrique n'est ► Monter correctement la pas correctement montée. pince ampèremétrique ð 7.2 Installation de la pince ampèremétrique (Page 49). De la poussière s'échappe du Le bac collecteur de poussière ►...
® xFUME ADVANCED W3 12 Démontage Défauts Cause Dépannage Après l'initialisation, la LED Carte de commande ► Contrôle la carte de Power s'allume, mais les défectueuse. commande et les remplacer moteurs ne démarrent pas. si nécessaire ou contacter le service après-vente. Relais de puissance défectueux ►...
® 13 Élimination xFUME ADVANCED W3 Desserrer les fermetures de serrage inférieures des deux côtés. Retirer le boîtier et le déposer sur le côté. Enlever les roues. Élimination 13.1 Éliminer les appareils usagés Les appareils marqués de ce symbole sont soumis à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).
Dans la mesure où un défaut serait imputable à ABICOR BINZEL , ABICOR BINZEL est tenu, à sa discrétion et à ses frais, d'éliminer le défaut ou de procéder à une livraison de remplacement. Les garanties ne peuvent être accordées que pour des défauts de fabrication, et non pour des dommages dus à...
Pagina 68
® 16 Garantie xFUME ADVANCED W3 Inhoud 1 Identificatie..........................70 Gebruikte tekens en symbolen ..........................70 Classificatie van de waarschuwingen........................71 Productaanduiding ..............................71 Conformiteitsverklaring............................72 Typeplaatje................................73 2 Veiligheid ..........................73 Beoogd gebruik ............................... 73 Verplichtingen van de exploitant..........................74 2.2.1 Landpecifieke verplichtingen van de exploitant ...................
Pagina 69
® xFUME ADVANCED W3 16 Garantie 10.5 Motoren vervangen..............................95 11 Storingen en het verhelpen er van ..................96 12 Demontage..........................98 13 Als afval verwerken ....................... 99 13.1 Afvalverwijdering..............................99 13.2 Lasstof als afval verwerken ............................. 99 13.3 Verwijderen van materiaal............................99 13.4 Bedrijfsmiddelen als afval verwerken ........................
® 1 Identificatie xFUME ADVANCED W3 Identificatie ® Deze gebruiksaanwijzing beschrijft het rookgasafzuiginstallatie xFUME ADVANCED W3 in de uitvoering 115 V en 230 V. Met de begrippen ‘apparaat’, ‘product’ en ‘rookgasafzuiginstallatie’ ® wordt in deze gebruiksaanwijzing altijd verwezen naar de rookgasafzuiginstallatie xFUME ADVANCED W3.
® xFUME ADVANCED W3 1 Identificatie Classificatie van de waarschuwingen De gebruikte waarschuwingen zijn onderverdeeld in vier verschillende niveaus en worden vóór potentieel gevaarlijke handelingen aangegeven. Afhankelijk van het soort gevaar worden de volgende signaalwoorden gebruikt: GEVAAR Geeft een direct dreigend gevaar aan. Als dit gevaar niet wordt afgewend, zal dit de fataal of ernstig letsel tot gevolg hebben.
® 1 Identificatie xFUME ADVANCED W3 Conformiteitsverklaring (NL) EG-conformiteitsverklaring Fabrikant Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH & Co. KG Kiesacker 35418 Alten-Buseck Duitsland Verantwoordelijke Adres zie fabrikant voor de samenstelling van de technische documentatie Deze conformiteitsverklaring wordt verstrekt onder volledige verantwoordelijkheid van de fabrikant. Product Beschrijving Het afzuigapparaat xFUME®...
Elk ander gebruik wordt beschouwd als oneigenlijk gebruik. Een ongeoorloofde ombouw of wijzigingen om de prestaties te vergroten zijn niet toegestaan. ► Gebruik de installatie alleen met originele ABICOR BINZEL-reserveonderdelen. ► Overschrijd de in de documentatie aangegeven maximale belasting niet. Overbelasting veroorzaakt onherstelbare schade.
® 2 Veiligheid xFUME ADVANCED W3 Verplichtingen van de exploitant WAARSCHUWING Gevaar voor letsel door elektromagnetische velden De installatie kan elektromagnetische velden genereren die de werking van pacemakers en geïmplanteerde defibrillatoren nadelig beïnvloeden. ► Gebruik de installatie niet wanneer u een pacemaker of geïmplanteerde defibrillator draagt.
® xFUME ADVANCED W3 2 Veiligheid Waarschuwing voor roterende ventilatoren. Verwondingsgevaar. ► Koppel het apparaat los van de energievoorziening voordat het apparaat wordt geopend. Waarschuwing voor letsel aan de handen. ► Draag beschermende handschoenen. Waarschuwing voor hete oppervlakken. Gevaar voor brandwonden. ►...
® 2 Veiligheid xFUME ADVANCED W3 2.4.2 Veiligheidsaanwijzingen voor de aansluiting op het elektriciteitsnet ► Zorg ervoor dat de netkabel niet beschadigd raakt, bijvoorbeeld door eroverheen te rijden, deze te pletten of eraan te trekken. ► Controleer de netkabel regelmatig op tekenen van beschadiging of veroudering. ►...
® 4 Beschrijving van het product xFUME ADVANCED W3 Beschrijving van het product Opbouw en functie Afbeelding 2 Opbouw en functie 2x motor 2x aanzuigaansluiting 4× rol 2× filterpatroon Afvoerluchtrooster De installatie is onderdeel van een lassysteem. Toepassingsgebieden voor de installatie zijn handmatig lassen en geautomatiseerd lassen/robotlassen tot een maximale inschakelduur van (bijv.
® 5 Technische specificaties xFUME ADVANCED W3 Technische specificaties Omgevingsvoorwaarden Temperatuur van de omgevingslucht -15°C tot +40°C Relatieve luchtvochtigheid tot 90% bij +20°C Tabel 1 Omgevingsvoorwaarden voor transport en opslag Temperatuur van de omgevingslucht 0 °C tot +40 °C Relatieve luchtvochtigheid tot 90% bij +20°C Tabel 2 Omgevingsvoorwaarden bij bedrijf Productspecificaties...
® xFUME ADVANCED W3 6 Transport en installatie Transport en installatie CLICK HERE FOR VIDEO WAARSCHUWING Gevaar voor letsel door een onjuist transport of onjuiste installatie De installatie kan kantelen of vallen als deze niet correct wordt getransporteerd en geïnstalleerd. Dit kan ernstig letsel veroorzaken. ►...
® 7 Inbedrijfstelling xFUME ADVANCED W3 Inbedrijfstelling CLICK HERE FOR VIDEO De afzuigslang monteren Er kunnen maximaal twee rookgas-meetapparaten op het apparaat worden aangesloten. Als er maar één rookgas-meetapparaat wordt aangesloten, moet de tweede aansluiting met het afsluitdeksel worden afgesloten om een optimale afzuiging te waarborgen. Verwijder de afsluitdop van de aanzuigaansluiting.
® xFUME ADVANCED W3 7 Inbedrijfstelling Leg de stroomtang over het slangenpakket en let erop dat de rode punt van de stroomtang altijd in de stroomrichting wijst. Zet de schakelaar <Auto/Manual> in de stand <Auto>. Persluchtslang monteren Om een lekkage aan de persluchtaansluiting te vermijden, dicht u de schroefdraad van de persluchtaansluiting met PTFE-afdichtingsband.
® 7 Inbedrijfstelling xFUME ADVANCED W3 Aansluiting op het elektriciteitsnet ► Neem de veiligheidsaanwijzingen in acht. ð 2.4.2 Veiligheidsaanwijzingen voor de aansluiting op het elektriciteitsnet (Pagina 76) WAARSCHUWING Elektrische schok door beschadigde of onjuist geïnstalleerde kabels Beschadigde of onjuist geïnstalleerde kabels kunnen levensgevaarlijke elektrische schokken veroorzaken.
® xFUME ADVANCED W3 7 Inbedrijfstelling Afzuigdebiet op het mondstuk van de rookgas-afzuigbrander controleren Conform DIN EN ISO 21904 zijn de rookgas-afzuigbranders volgens de normen gemarkeerd. Om het minimale debiet te waarborgen, moet het afzuigdebiet met een testinrichting ingesteld en gecontroleerd worden.
® 8 Gebruik xFUME ADVANCED W3 Gebruik WAARSCHUWING Gevaar voor de gezondheid door inademen van voor de gezondheid schadelijke las-, slijp- en snijrook Tijdens het lassen, slijpen en thermisch snijden ontstaat rook met voor de gezondheid schadelijke stofdeeltjes die zich kunnen afzetten op oppervlakken en in de omgevingslucht terecht kunnen komen.
® xFUME ADVANCED W3 8 Gebruik Zet de schakelaar <On/Off> in de stand <On>. De filtermembranen worden één keer gereinigd. De doorlopende afzuiging wordt gestart. Reinigingsprocedure uitvoeren De filtermembranen moeten regelmatig worden gereinigd om een constant afzuigvermogen te behouden. Het reinigingsinterval is afhankelijk van het lasproces. We raden aan de filtermembranen elke 2 uur, op zijn laatst toch als de service-LED gaat branden, te reinigen.
® 8 Gebruik xFUME ADVANCED W3 Zet de schakelaar <On/Off> in de stand <On>. De filtermembranen worden één keer gereinigd. Zodra met lassen wordt begonnen, ontvangt het apparaat een signaal van de stroomtang en wordt automatisch met afzuigen begonnen. Als het lassen wordt onderbroken, stopt het afzuigen na 20 seconden.
® xFUME ADVANCED W3 9 Buitenbedrijfstelling Buitenbedrijfstelling Zet de schakelaar <On/Off> in de stand <Off>. Zet de schakelaar <On/Off> in de stand <On>. De filtermembranen worden één keer gereinigd. Zet de schakelaar <On/Off> in de stand <Off>. Verwijder de stroomtang van het slangenpakket.
® 10 Onderhoud en reiniging xFUME ADVANCED W3 Onderhoud en reiniging Regelmatig onderhoud en reiniging zijn een voorwaarde voor een lange levensduur en een perfecte werking. Het regelmatig verwijderen van stof kan de levensduur van de filterpatronen verlengen. Het onderhoudsinterval wordt bepaald door de werkomgeving en de gebruiksduur van de installaties.
® 10 Onderhoud en reiniging xFUME ADVANCED W3 10.3 Filterpatronen vervangen CLICK HERE FOR VIDEO WAARSCHUWING Gevaar voor de gezondheid door het inademen van schadelijk stof Door de filterpatronen onjuist te verwijderen, kan de stofbak worden beschadigd. Er kunnen schadelijke stof- en vuildeeltjes in de omgevingslucht komen. Bij inademing kunnen deze de luchtwegen beschadigen.
Pagina 93
® xFUME ADVANCED W3 10 Onderhoud en reiniging Plaats de stofreservoirs (2x) over de filterpatronen (2x). Schroef de filterpatronen (2x) eruit en verwijder ze concentrisch naar de roterende mondstukken. Let erop dat de stofreservoirs niet worden beschadigd en de filterpatronen niet kantelen. Maak de filterpatronen (2x) stofdicht dicht in de stofreservoirs (2x) (trekkabel/ kabelbinders).
® 10 Onderhoud en reiniging xFUME ADVANCED W3 10.4 Koolborstels vervangen WAARSCHUWING Gevaar voor elektrische schok door beschadigde elektronische componenten Als er koolborstels worden vervangen, moeten de elektronische verbindingen worden losgekoppeld en na de vervanging opnieuw tot stand worden gebracht. Als hierbij elektronische componenten beschadigd raken of ondeskundig worden gemonteerd, kan dit tot levensgevaarlijke elektrische schokken leiden.
® xFUME ADVANCED W3 10 Onderhoud en reiniging Plaats de nieuwe koolborstels en demonteer deze in omgekeerde volgorde. 10.5 Motoren vervangen WAARSCHUWING Gevaar voor elektrische schok door beschadigde elektronische componenten Als er motoren worden vervangen, moeten de elektronische verbindingen worden losgekoppeld en na de vervanging opnieuw tot stand worden gebracht.
Monteer het geheel in omgekeerde volgorde. Storingen en het verhelpen er van ► Houd de documentatie van alle gebruikte componenten aan. ► Bij vragen of problemen contact met de leverancier of met ABICOR BINZEL opnemen. Storing Oorzaak Remedie Het afzuigvolume is te laag.
Pagina 97
® xFUME ADVANCED W3 11 Storingen en het verhelpen er van Storing Oorzaak Remedie De filterreiniging werkt niet. De persluchttoevoer is niet in ► Controleer de orde. persluchttoevoer en vervang deze indien nodig. De filterpatronen zijn niet goed ► Controleer of de geplaatst.
® 12 Demontage xFUME ADVANCED W3 Demontage CLICK HERE FOR VIDEO VOORZICHTIG Gevaar voor letsel door onverwacht opstarten Als de installatie tijdens onderhouds-, reinigings- of demontagewerkzaamheden onder spanning staat, kunnen draaiende onderdelen onverwacht opstarten en snijwonden veroorzaken. ► Schakel de installatie uit. ►...
13.5 Verpakkingen verwijderen ABICOR BINZEL heeft de transportverpakking tot een minimum beperkt. Bij de keuze van het verpakkingsmateriaal werd rekening met de mogelijkheid tot recycling gehouden. ► De plaatselijke voorschriften en richtlijnen in acht nemen.
® 14 Elektrisch schema 115 V xFUME ADVANCED W3 Elektrisch schema 115 V Zie het einde van het document voor het bedradingsschema. NL - 100 BAL.0985.0 • V01...
Pagina 101
® xFUME ADVANCED W3 14 Elektrisch schema 115 V NL - 101 BAL.0985.0 • V01...
Pagina 102
® 14 Elektrisch schema 115 V xFUME ADVANCED W3 NL - 102 BAL.0985.0 • V01...
Pagina 103
® xFUME ADVANCED W3 14 Elektrisch schema 115 V NL - 103 BAL.0985.0 • V01...
Pagina 104
® 14 Elektrisch schema 115 V xFUME ADVANCED W3 NL - 104 BAL.0985.0 • V01...
Pagina 105
® xFUME ADVANCED W3 14 Elektrisch schema 115 V NL - 105 BAL.0985.0 • V01...
Pagina 106
® 14 Elektrisch schema 115 V xFUME ADVANCED W3 NL - 106 BAL.0985.0 • V01...
® xFUME ADVANCED W3 15 Elektrisch schema 230 V Elektrisch schema 230 V Zie het einde van het document voor het bedradingsschema. NL - 107 BAL.0985.0 • V01...
Pagina 108
® 15 Elektrisch schema 230 V xFUME ADVANCED W3 NL - 108 BAL.0985.0 • V01...
Pagina 109
® xFUME ADVANCED W3 15 Elektrisch schema 230 V NL - 109 BAL.0985.0 • V01...
Pagina 110
® 15 Elektrisch schema 230 V xFUME ADVANCED W3 NL - 110 BAL.0985.0 • V01...
Pagina 111
® xFUME ADVANCED W3 15 Elektrisch schema 230 V NL - 111 BAL.0985.0 • V01...
Pagina 112
® 15 Elektrisch schema 230 V xFUME ADVANCED W3 NL - 112 BAL.0985.0 • V01...
Pagina 113
® xFUME ADVANCED W3 15 Elektrisch schema 230 V NL - 113 BAL.0985.0 • V01...
Indien er sprake is van een defect waarvoor ABICOR BINZEL verantwoordelijk is, is ABICOR BINZEL verplicht het defect te verhelpen of op eigen kosten een vervangend product te leveren. Garantie kan alleen worden gegeven voor fabricagefouten, maar niet voor schade veroorzaakt door natuurlijke slijtage, overbelasting of onjuiste behandeling.
Pagina 116
T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ` S W O R L D . Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH & Co. KG Kiesacker • 35418 Buseck • GERMANY T +49 64 08 / 59–0 F +49 64 08 / 59–191 info@binzel-abicor.com...