Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE D'USO
INSTRUCTIEHANDLEIDING
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Canon Speedlite 320EX

  • Pagina 1 BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE D’USO INSTRUCTIEHANDLEIDING ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
  • Pagina 4 Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Canon-Produkt. Das Canon Speedlite 320EX ist ein multifunktionales Blitzgerät für Canon EOS-Kameras. Es kann mit den E-TTL II- und E-TTL-Autoflash- Systemen im automatischen Betrieb eingesetzt werden. Das Blitzgerät lässt sich am Zubehörschuh der Kamera aufsetzen, kann aber auch getrennt von der Kamera als Teil eines drahtlosen Blitzsystems verwendet werden.
  • Pagina 5: Inhoudsopgave

    Inhalt Erste Schritte und grundlegende Funktionen..... 7 Einlegen der Batterien..................... 8 Anbringen und Abnehmen des Blitzgeräts .............. 9 Einschalten des Hauptschalters ................10 Vollautomatische Aufnahmen mit Blitz ..............11 Blitzaufnahmen in verschiedenen Aufnahmemodi ..........13 Verwenden des Blitzes............17 AFE-Speicherung....................18 Einstellen des Leuchtwinkels ................
  • Pagina 6 Teilebezeichnungen Blitzkopf (S. 19) LED-Licht (S. 23) Sensor für drahtlosen Betrieb Sender für (S. 35) Fernauslösung (S. 39) Befestigungsfuß (S. 9) Kontakte Sicherungsstift (S. 9) Schuh Ministativ-Tasche Tasche Ministativ für das 320EX (S. 35)
  • Pagina 7 Index für indirektes Blitzen (S. 21) Auswahlschalter für Auswahlschalter für Drahtlos- Blitzgruppe (S. 34/36) Übertragungskanal (S. 34) Auslösetaste für Fernauslösung (S. 38/39) Blitzbereitschaftslampe Manuelle LED-Lichttaste (S. 10) (S. 23) Lampe für ausgezogenen Blitzkopf (S. 19) Batteriefachabdeckung (S. 8) Hauptschalter Ein/Aus/ Schalter für Slave-Funktion (S.
  • Pagina 8 Speedlite überein. Die Bedienungsschritte setzen voraus, dass das Menü und die Individualfunktionen der Kamera sowie die Individualfunktionen des Speedlite auf die werkseitigen Standardeinstellungen gesetzt sind. Alle Angaben basieren auf dem Einsatz neuer Alkali-Batterien der Größe AA/LR6 und auf den Canon-Prüfnormen.
  • Pagina 9: Erste Schritte Und Grundlegende Funktionen

    Erste Schritte und grundlegende Funktionen Einlegen der Batterien ..........8 Anbringen und Abnehmen des Blitzgeräts ..... 9 Einschalten des Hauptschalters ......10 Vollautomatische Aufnahmen mit Blitz ....11 Blitzaufnahmen in verschiedenen Aufnahmemodi ..13 Vorsichtsmaßnahmen bei aufeinander folgenden Blitzen Um Überhitzung und Verschleiß des Blitzkopfes zu verhindern, dürfen Sie nicht mehr als 20 Blitze in Folge hintereinander auslösen.
  • Pagina 10: Einlegen Der Batterien

    (ungefähr) (ungefähr) 0,1 - 2,3 Sek. 180 - 1000 Basierend auf neuen AA/LR6-Alkali-Batterien und Canon-Prüfnormen. Beachten Sie, dass bestimmte Lithium-Batterien der Größe AA/R6 bei Gebrauch in seltenen Fällen sehr heiß werden können. Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen keine „Lithium-Batterien der Größe AA/R6“.
  • Pagina 11: Anbringen Und Abnehmen Des Blitzgeräts

    Verwenden Sie vier neue Batterien derselben Marke und desselben Typs. Beim Auswechseln der Batterien müssen Sie alle vier Batterien gleichzeitig ersetzen. Es können auch Ni-MH-Batterien der Größe AA/HR6 verwendet werden. Anbringen und Abnehmen des Blitzgeräts Setzen Sie das Speedlite auf. Setzen Sie den Befestigungsfuß...
  • Pagina 12: Einschalten Des Hauptschalters

    Einschalten des Hauptschalters Stellen Sie den Hauptschalter auf <ON>. Der Blitz beginnt sich aufzuladen. Vergewissern Sie sich, dass der Blitz bereit ist. Wenn die Blitzbereitschaftslampe blinkt und danach rot leuchtet, ist der Blitz bereit (vollständig aufgeladen). Schnellblitz Die Blitzbereitschaftslampe blinkt, wenn der Schnellblitz bereit ist – auch bevor der Blitz vollständig aufgeladen ist.
  • Pagina 13: Vollautomatische Aufnahmen Mit Blitz

    Vollautomatische Aufnahmen mit Blitz Vorbereiten der Kamera Wenn Sie den Aufnahmemodus der Kamera auf <d> (Programmautomatik) oder Vollautomatik stellen, können Sie im vollautomatischen E-TTL II/E-TTL-Blitzmodus Aufnahmen machen. Kameras mit Einstellungen für externe Blitzfunktionen Drücken Sie an der Kamera die <M>-Taste, und wählen Sie [Blitzsteuerung] oder [Steuerung externes Speedlite].
  • Pagina 14 Aufnehmen von Fotos Stellen Sie das Motiv scharf ein. Drücken Sie den Auslöser zum Scharfstellen halb durch. Verschlusszeit und Blende werden eingestellt und im Sucher angezeigt. Überprüfen Sie, ob das Symbol <D> im Sucher angezeigt wird. Machen Sie die Aufnahme. Wenn Sie den Auslöser vollständig durchdrücken, wird der Blitz ausgelöst und das Foto...
  • Pagina 15: Blitzaufnahmen In Verschiedenen Aufnahmemodi

    Blitzaufnahmen in verschiedenen Aufnahmemodi Wenn Sie den Blitzmodus auf E-TTL II/E-TTL-Autoflash eingestellt haben, stellen Sie den Aufnahmemodus der Kamera einfach auf <s> (Blendenautomatik), <f> (Zeitautomatik) oder <a> (manuelle Belichtung). Dann können Sie E-TTL II/E-TTL-Autoflash verwenden. Bei EOS-Digitalkameras ohne die Menüfunktion [Blitzsteuerung] und bei EOS-Filmkameras wird E-TTL II/E-TTL-Autoflash automatisch eingestellt.
  • Pagina 16 f: Zeitautomatik Wählen Sie diesen Modus aus, wenn Sie die Blende manuell einstellen möchten. In diesem Modus stellt die Kamera automatisch die Verschlusszeit ein, die zu der vorgewählten Blende passt, um eine Standardbelichtung zu erzielen. Wenn der Hintergrund dunkel ist wie bei einer Nachtszene, wird eine lange Synchronzeit verwendet, um eine Standardbelichtung von Hauptmotiv und...
  • Pagina 17 Z: Schärfentiefe, Y: Automatische Schärfentiefe Sie erhalten dasselbe Ergebnis wie bei der Verwendung des Modus <d> (Programmautomatik). Verwendete Blitzsynchronzeiten und Blenden Verschlusszeit Blendenwert Vollautomatik, Automatisch einstellen Automatisch <d> (1/X Sek. - 1/60 Sek.) Manuell einstellen (1/X Sek. - 30 Sek.) Automatisch Automatisch einstellen (1/X Sek.
  • Pagina 19: Verwenden Des Blitzes

    Verwenden des Blitzes AFE-Speicherung ..........18 Einstellen des Leuchtwinkels........ 19 Indirekter Blitz............21 AF-Hilfslicht ............22 Movie-Aufnahmen mit LED-Licht......23...
  • Pagina 20: Afe-Speicherung

    AFE-SpeicherungN Die FE-Speicherung (Blitzbelichtungsspeicherung) ermöglicht es Ihnen, die richtige Blitzbelichtung für einen beliebigen Teil des Motivs zu speichern. Wenn Sie den Blitzmodus auf E-TTL II/E-TTL-Autoflash eingestellt haben, drücken Sie die <A>-Taste der Kamera, um die FE-Speicherung zu aktivieren. Bei manchen Kameras drücken Sie die <B>- oder <7>-Taste. Stellen Sie das Motiv scharf ein.
  • Pagina 21: Einstellen Des Leuchtwinkels

    Einstellen des Leuchtwinkels Der Blitzkopf kann manuell herausgezogen oder eingeschoben werden, um den Leuchtwinkel an die Brennweite des Objektivs anzupassen. Da sich die Brennweiten der EF- und EF-S-Objektive unterscheiden, stellen Sie den Blitzkopf nach der folgenden Tabelle ein (Blitzkopfposition im Verhältnis zur Objektivbrennweite). Blitzkopfposition Normalposition Herausgezogen...
  • Pagina 22 Richtwerte für den Blitzbereich Bei Verwendung eines EF-S 18-55 mm f/3,5-5,6 IS [ungefähre Meter] Normalposition Herausgezogen 18 mm 55 mm 18 mm 55 mm 1 - 6,9 1 - 4,3 1 - 5,7 1 - 9,7 1 - 6,1 1 - 8,1 1 - 13,7 1 - 8,6 1 - 11,4...
  • Pagina 23: Indirekter Blitz

    Indirekter Blitz Wenn Sie den Blitzkopf auf eine Wand oder die Decke richten, wird der Blitz von der Oberfläche zurückgeworfen, bevor er das Motiv beleuchtet. Dadurch können Schatten hinter dem Motiv abgeschwächt werden, was die Aufnahmen natürlicher wirken lässt. Diese Einstellung wird als indirekter Blitz bezeichnet.
  • Pagina 24: Af-Hilfslicht

    AF-Hilfslicht Bei schlechten Lichtverhältnissen, wenn keine automatische Scharfstellung möglich ist, wird das integrierte AF-Hilfslicht automatisch aktiviert. AF-Hilfslicht bei aufeinander folgenden Blitzen Wenn bei schlechten Lichtverhältnissen keine automatische Scharfstellung des Motivs möglich ist, können Sie bei Aufnahmen mit dem Sucher den Auslöser halb durchdrücken. Dann werden mehrere aufeinander folgende Blitze ausgelöst, die den Autofokus unterstützen.
  • Pagina 25: Movie-Aufnahmen Mit Led-Licht

    Automatisches Licht Wenn Sie eine Kamera mit automatischem LED-Licht verwenden, stellen Sie den LED-Lichtschalter auf <AUTO>. Wenn Sie den Auslöser bei schlechten Lichtverhältnissen halb durchdrücken, schaltet sich das LED-Licht automatisch ein, um den Autofokus zu unterstützen. Movie-Aufnahmen mit LED-Licht Das LED-Licht eignet sich zur Verwendung mit EOS-Digitalkameras, die über eine Movie-Aufnahmefunktion verfügen.
  • Pagina 26: Automatisches Einschalten Des Lichts

    Automatisches Einschalten des Lichts Wenn Sie eine Kamera mit automatischer LED-Einschaltfunktion verwenden, schaltet sich das LED-Licht bei Aufnahmen unter schlechten Lichtverhältnissen automatisch ein. Stellen Sie den LED-Lichtschalter auf <AUTO>. Das LED-Licht wird je nach Umgebungslicht automatisch ein- oder ausgeschaltet, wenn das Aufnahmebild auf dem LCD-Monitor angezeigt wird.
  • Pagina 27: Einstellen Von Blitzfunktionen An Der Kamera

    Einstellen von Blitzfunktionen an der Kamera Blitzsteuerung am Menübildschirm der Kamera... 26 yBlitzbelichtungskorrektur ......... 27 Hochgeschwindigkeits-Synchronisation ....28 Blitzsynchronisation auf den zweiten Verschlussvorhang ..........29 Manuelles Blitzen ..........30 Einstellen der Individualfunktionen ....... 32...
  • Pagina 28: Blitzsteuerung Am Menübildschirm Der Kamera

    Blitzsteuerung am Menübildschirm der KameraN Wenn Sie das 320EX auf einer EOS-Digitalkamera mit externer Speedlite-Steuerungsfunktion aufsetzen, können Sie verschiedene Blitzfunktionen am Menübildschirm der Kamera einstellen. Wählen Sie [Blitzsteuerung]. Drücken Sie an der Kamera die <M>-Taste, und wählen Sie [Blitzsteuerung] oder [Steuerung externes Speedlite].
  • Pagina 29: Yblitzbelichtungskorrektur

    yBlitzbelichtungskorrekturN Wie für normale Aufnahmen können Sie auch für Blitzaufnahmen eine Belichtungskorrektur einstellen. Die Blitzbelichtungskorrektur kann in Drittelstufen bis zu ±3 Stufen eingestellt werden. (Wenn die Kamera halbstufige Blitzbelichtungskorrektur unterstützt, ist nur die Einstellung mit Halbstufen möglich.) Wählen Sie [1Bel.korrekt.]. Wählen Sie [1Bel.korrekt.], und drücken Sie <0>.
  • Pagina 30: Hochgeschwindigkeits-Synchronisation

    Hochgeschwindigkeits-SynchronisationN Bei der Hochgeschwindigkeits-Synchronisation (FP-Blitz) können Sie den Blitz mit allen Verschlusszeiten verwenden. Die Einstellung bietet sich an, wenn Sie die Zeitautomatik für Porträts verwenden möchten, die vollständig mit dem Blitz ausgeleuchtet werden. Wählen Sie [Verschluss-Sync]. Wählen Sie [Verschluss-Sync], und drücken Sie <0>.
  • Pagina 31: Blitzsynchronisation Auf Den Zweiten Verschlussvorhang

    Blitzsynchronisation auf den zweiten VerschlussvorhangN Bei einer längeren Verschlusszeit können Sie eine Bewegungsspur hinter einem sich bewegenden Motiv erzeugen. Der Blitz wird unmittelbar vor dem Schließen des Verschlusses ausgelöst. Wählen Sie [Verschluss-Sync]. Wählen Sie [Verschluss-Sync], und drücken Sie <0>. Wählen Sie [2.Verschluss]. Wählen Sie [2.Verschluss], und drücken Sie <0>.
  • Pagina 32: Manuelles Blitzen

    Manuelles BlitzenN Sie können die Blitzleistung von 1/64 Leistung bis zu voller Leistung in Drittelstufen einstellen. Verwenden Sie ein Hand-Blitzmessgerät, um die erforderliche Blitzleistung zu bestimmen und eine korrekte Blitzbelichtung zu erhalten. Es wird empfohlen, den Aufnahmemodus der Kamera auf <f> oder <a> einzustellen. Wählen Sie [Blitzmodus].
  • Pagina 33 Messung der manuellen Blitzbelichtungswerte Wenn das Speedlite an einer EOS-1D-Kamera angeschlossen ist, können Sie die Blitzleistung auch manuell einstellen. Stellen Sie Kamera und Speedlite ein. Es wird empfohlen, den Aufnahmemodus der Kamera auf <f> oder <a> einzustellen. Stellen Sie den [Blitzmodus] für das Speedlite auf [Man. Blitz]. Stellen Sie das Motiv scharf ein.
  • Pagina 34: Einstellen Der Individualfunktionen

    Einstellen der IndividualfunktionenN Mit den Individualfunktionen können Sie die Speedlite-Funktionen für Ihre Aufnahmebedürfnisse einrichten. Einstellen der Individualfunktionen für externen Blitz Wählen Sie am Menübildschirm [Blitzsteuerung] die Option [C.Fn-Einst. ext. Blitz], und drücken Sie <0>. Wählen Sie die Nummer der Individualfunktion auf dieselbe Weise aus wie bei den Individualfunktionen der Kamera, und ändern Sie die Einstellung.
  • Pagina 35: Drahtlose Blitzaufnahmen

    Drahtlose Blitzaufnahmen Drahtlose Blitzaufnahmen ........34...
  • Pagina 36 Drahtlose BlitzaufnahmenN Für drahtlose Blitzaufnahmen muss die Kamera bzw. das an der Kamera angebrachte Speedlite eine Master-Funktion besitzen. Bei der Steuerung über eine Master-Einheit fungiert das 320EX als Slave-Blitz. Das genaue Aufnahmeverfahren ist in der Bedienungsanleitung der Kamera oder in der Bedienungsanleitung des Speedlite mit Master- Funktion beschrieben.
  • Pagina 37 Befestigen Sie das 320EX auf dem mitgelieferten Ministativ, und bringen Sie den Blitz in Position. Verwenden Sie die Funktion zum horizontalen indirekten Blitzen, und richten Sie den Sensor der Slave- Einheit auf die Master-Einheit aus. In Innenräumen können Sie bei drahtlosen Blitzaufnahmen die Reflexion der Wände ausnutzen und brauchen den Sensor für drahtlosen...
  • Pagina 38 Vollautomatische Aufnahmen mit drahtlosem Blitz Die Blitzbelichtungskorrektur und andere Einstellungen an der Master- Einheit werden automatisch in den Slave-Einheiten übernommen. Daher brauchen Sie an den Slave-Einheiten nichts einzustellen. Drahtlose Blitzaufnahmen können mit den folgenden Einstellungen auf dieselbe Weise erfolgen wie herkömmliche Blitzaufnahmen. •...
  • Pagina 39 Modellierungsblitz Sie können mit dem Modellierungsblitz die Schatteneffekte am Motiv und die Lichtverhältnisse überprüfen. Der Modellierungsblitz ist einsetzbar, wenn eine Master-Einheit oder ein Speedlite Transmitter (separat erhältlich) auf der Kamera aufgesetzt ist. Sie können den Modellierungsblitz sowohl für drahtlose Blitzaufnahmen als auch für herkömmliche Blitzaufnahmen verwenden.
  • Pagina 40 Fernauslösung im drahtlosen Blitzbetrieb mit dem 320EX Sie können das 320EX für Fernauslöser-Aufnahmen verwenden, wenn Ihre Kamera, mit dem Fernauslöser RC-1, RC-5 oder RC-6 kompatibel ist. Die Fernauslösung ist im drahtlosen Blitzbetrieb möglich. Die Position des 320EX können Sie dabei einfach verändern. Beispiel zur Verwendung des Blitzgeräts für den drahtlosen Blitzbetrieb Drücken Sie die Auslösetaste für Fernauslösung am 320EX, und...
  • Pagina 41 Machen Sie die Aufnahme. Vergewissern Sie sich, dass die <D>- Lampe leuchtet, richten Sie den Sender des Fernauslösers auf die Kamera, und drücken Sie die Auslösetaste für Fernauslösung. Die Aufnahme erfolgt nach zwei Sekunden. Wenn der drahtlose Blitzbetrieb aktiviert ist und der Hauptschalter des 320EX auf <SLAVE>...
  • Pagina 42: Drahtlose Blitzaufnahmen

    Slave-Einheiten konfiguriert wurden. ' Macro Ring Lite MR-14EX / ( Macro Twin Lite MT-24EX Blitzgerät für Makrofotografie. ) Blitzschuh-Verlängerungskabel OC-E3 Mit diesem Kabel kann das Speedlite 320EX in einem Abstand von bis zu 60 cm von der Kamera angeschlossen werden.
  • Pagina 43: Leitfaden Zur Fehlersuche

    Wenn ein Problem auftritt, lesen Sie zunächst diesen Leitfaden zur Fehlersuche. Wenn das Problem auf diese Weise nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an den nächstliegenden Canon-Kundendienst. Das Speedlite wird nicht ausgelöst. Vergewissern Sie sich, dass die Batterien mit der richtigen Polung eingelegt sind.
  • Pagina 44 Das Bild ist äußerst unscharf. Wenn der Aufnahmemodus auf <f> eingestellt ist und das Motiv dunkel ist, wird automatisch eine lange Synchronzeit verwendet, und die Verschlusszeit wird ebenfalls verlängert. Verwenden Sie ein Stativ, oder wählen Sie für den Aufnahmemodus die Einstellung <d>. (S. 12) Die Slave-Einheit wird nicht ausgelöst.
  • Pagina 45: Technische Daten

    Technische Daten • Typ Type: Speedlite-Blitzgerät zur Montage auf der Kamera mit E-TTL II/E-TTL-Autoflash-Unterstützung Kompatible Kameras: EOS-Kameras des Typs A (E-TTL II/E-TTL-Autoflash) Leitzahl: 32 (bei 50 mm Brennweite, ISO 100 in Metern) Leuchtwinkel: EF-Objektiv: 24 mm/50 mm KB-äquivalente Brennweite EF-S-Objektiv: 15 mm/32 mm KB-äquivalente Brennweite *Manueller Wechsel des Leuchtwinkels Blitzkopfschwenkung (indirektes Blitzen):...
  • Pagina 46 Abmessungen (B x H x T): ca. 70 x 115 x 78,4 mm. Gewicht: ca. 275 g (nur Speedlite, ohne Batterien) Alle technischen Daten oben basieren auf den Canon-Prüfnormen. Änderungen der technischen Daten und des äußeren Erscheinungsbildes können ohne Vorankündigung vorgenommen werden.
  • Pagina 47 Leitzahl beim manuellen Blitzen (ISO 100, in Metern) Blitzleistung 1/16 1/32 1/64 Leuchtwinkel 24 mm (Blitzkopf in normaler Position) 50 mm (Blitzkopf in 22,6 11,3 ausgezogener Position)
  • Pagina 48 Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, dem öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, einer autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihrer Müllabfuhr. Weitere Informationen zur Rückgabe und Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten finden Sie unter www.canon-europe.com/environment. (EWR: Norwegen, Island und Liechtenstein)
  • Pagina 49 MEMO...
  • Pagina 50 Die Angaben in dieser Bedienungsanleitung entsprechen dem Stand vom Januar 2011. Informationen über die Kompatibilität mit Produkten, die nach diesem Zeitpunkt auf den Markt gekommen sind, erhalten Sie beim Canon-Kundendienst. Die neueste Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf der Website von Canon.
  • Pagina 52 Grazie per aver acquistato un prodotto Canon. Canon Speedlite 320EX è un’unità flash multifunzione utilizzabile con le fotocamere Canon EOS. È compatibile e funziona automaticamente con i sistemi autoflash E-TTL II ed E-TTL. Può essere utilizzato come un normale flash da fissare nell’apposita sede della fotocamera o in un sistema di flash senza fili da utilizzare a distanza dalla fotocamera.
  • Pagina 53 Indice Operazioni iniziali e funzionamento base ......7 Installazione delle batterie..................8 Montaggio e smontaggio del flash................9 Attivazione dell’interruttore di alimentazione ............10 Scatto del flash completamente automatico ............11 Scatto con flash in ciascuna modalità della fotocamera ........13 Uso del flash ................
  • Pagina 54 Nomenclatura Testina del flash (p. 19) Luce LED (p. 23) Sensore senza fili (p. 35) Trasmettitore del telecomando (p. 39) Piede di montaggio (p. 9) Contatti elettronici Perno di bloccaggio (p. 9) Sede Tasca per mini supporto Custodia Mini supporto per 320EX (p.
  • Pagina 55 Indice angolo di rimbalzo (p. 21) Interruttore di selezione Interruttore di canale di comunicazione selezione gruppo di senza fili (p. 34) scatto (p. 34/36) Pulsante di scatto telecomando (p. 38/39) Spia di flash pronto (p. 10) Pulsante luce LED manuale (p. 23) Spia testina flash estesa (p.
  • Pagina 56 Le procedure operative presuppongono che il menu e le funzioni personalizzate della fotocamera e le funzioni personalizzate dello Speedlite siano come da impostazione predefinita. Tutti i valori sono basati sull’uso di batterie alcaline formato AA/LR6 nuove e standard di prova Canon.
  • Pagina 57: Operazioni Iniziali E Funzionamento Base

    Operazioni iniziali e funzionamento base Installazione delle batterie ........8 Montaggio e smontaggio del flash......9 Attivazione dell’interruttore di alimentazione ..10 Scatto del flash completamente automatico..11 Scatto con flash in ciascuna modalità della fotocamera............13 Precauzioni per scattare più flash consecutivamente Per evitare di surriscaldare e guastare la testina del flash, non scattare consecutivamente più...
  • Pagina 58: Installazione Delle Batterie

    0,1 - 2,3 sec. 180 - 1000 Valori basati sull’uso di batterie alcaline formato AA/LR6 nuove e standard di prova Canon. In rari casi durante l’utilizzo alcune batterie formato AA/R6 al litio possono diventare estremamente calde. Per motivi di sicurezza, non utilizzare “batterie formato AA/R6 al litio”.
  • Pagina 59: Montaggio E Smontaggio Del Flash

    Usare quattro batterie nuove della stessa marca. Quando si sostituiscono le batterie, sostituirle tutte e quattro contemporaneamente. Si possono anche usare batterie formato AA/HR6 Ni-MH. Montaggio e smontaggio del flash Montare lo Speedlite. Inserire completamente il piede di montaggio dello Speedlite nella sede sulla fotocamera.
  • Pagina 60: Attivazione Dell'interruttore Di Alimentazione

    Attivazione dell’interruttore di alimentazione Posizionare l’interruttore di alimentazione su <ON>. Il riciclo del flash inizia. Controllare che il flash sia pronto. Quando la spia di flash pronto lampeggia e poi rimane accesa in rosso, il flash è pronto per lo scatto (carica completa).
  • Pagina 61: Scatto Del Flash Completamente Automatico

    Scatto del flash completamente automatico Preparazione della fotocamera Quando si imposta la modalità di scatto della fotocamera su <d> (Programma AE) o Automatico, è possibile scattare nella modalità flash E-TTL II/E-TTL completamente automatica. Fotocamere con impostazioni della funzione di flash esterno Premere il pulsante <M>...
  • Pagina 62 Scatto della fotografia Mettere a fuoco il soggetto. Premere il pulsante di scatto a metà corsa per mettere a fuoco il soggetto. Il tempo di scatto e l’apertura saranno impostati sui valori indicati nel mirino. Controllare che l’icona <D> sia accesa nel mirino.
  • Pagina 63: Scatto Con Flash In Ciascuna Modalità Della Fotocamera

    Scatto con flash in ciascuna modalità della fotocamera Con la modalità di flash impostata su autoflash E-TTL II/E-TTL, impostare la modalità di scatto della fotocamera su <s> (AE priorità tempi), <f> (AE priorità diaframma) o <a> (Esposizione manuale) per usare l’autoflash E-TTL II/E-TTL. Nelle fotocamere digitali EOS senza la funzione di menu [Controllo flash] e nelle videocamere EOS, l’autoflash E-TTL II/E-TTL è...
  • Pagina 64 f: AE priorità diaframma Selezionare questa modalità quando si desidera impostare manualmente l’apertura. La fotocamera imposterà automaticamente il tempo di scatto corrispondente all’apertura per ottenere un’esposizione standard. Se lo sfondo è scuro, come in una scena notturna, verrà usata una bassa velocità di sincronizzazione al fine di ottenere un’esposizione standard sia del soggetto principale, sia dello sfondo.
  • Pagina 65 Z: AE profondità campo, Y: AE profondità campo automatica Il risultato sarà lo stesso di quello ottenuto nella modalità <d> (Programma AE). Velocità di sincronizzazione del flash e aperture utilizzate Tempo di scatto Valore apertura Automatico, Impostazione automatica Automatico <d> (1/X sec.
  • Pagina 67 Uso del flash ABlocco dell’esposizione flash ......18 Commutazione della copertura del flash ....19 Flash di rimbalzo ..........21 Luce AF ausiliaria ..........22 Ripresa di filmati usando la luce LED....23...
  • Pagina 68: Ablocco Dell'esposizione Flash

    ABlocco dell’esposizione flashN Il blocco FE (esposizione flash) serve per impostare la corretta esposizione flash per ogni parte della fotografia. Con la modalità di flash impostata su autoflash E-TTL II/E-TTL, premere il pulsante <A> della fotocamera per attivare il blocco dell’esposizione flash. In alcuni modelli di fotocamera, premere il pulsante <B>...
  • Pagina 69: Commutazione Della Copertura Del Flash

    Commutazione della copertura del flash La testina del flash può essere estesa o ritratta manualmente per corrispondere alla lunghezza focale dell’obiettivo. Poiché la lunghezza focale degli obiettivi EF ed EF-S è diversa, estendere o ritrarre la testina di flash facendo riferimento alla tabella sotto (la posizione della testina del flash rispetto alla lunghezza focale dell’obiettivo).
  • Pagina 70 Indicazioni sulla copertura del flash Con EF-S 18-55mm f/3,5-5,6 IS [circa m] Posizione normale Posizione estesa 18 mm 55 mm 18 mm 55 mm 1 - 6,9 1 - 4,3 1 - 5,7 1 - 9,7 1 - 6,1 1 - 8,1 1 - 13,7 1 - 8,6 1 - 11,4...
  • Pagina 71: Flash Di Rimbalzo

    Flash di rimbalzo Se si punta la testina del flash verso una parete o un soffitto, il flash si riflette sulla superficie prima di illuminare il soggetto. Ciò può consentire di attenuare le ombre dietro il soggetto e conferire un aspetto più naturale allo scatto.
  • Pagina 72: Luce Af Ausiliaria

    Luce AF ausiliaria Quando la messa a fuoco automatica non riesce a mettere a fuoco un soggetto in condizioni di bassa illuminazione, la luce AF (di messa a fuoco) ausiliaria si attiva automaticamente. Luce AF ausiliaria con flash consecutivi Quando, scattando fotografie con il mirino, la messa a fuoco automatica non riesce a mettere a fuoco un soggetto in condizioni di bassa illuminazione, premendo il pulsante di scatto a metà...
  • Pagina 73: Ripresa Di Filmati Usando La Luce Led

    Luce automatica Se si utilizza una fotocamera con funzione di accensione automatica della luce LED, portare l’interruttore della luce LED in posizione <AUTO>. Premendo il pulsante di scatto a metà corsa in condizioni di bassa illuminazione, la luce LED si accende automaticamente per agevolare la messa a fuoco automatica.
  • Pagina 74 Accensione automatica della luce Se si utilizza una fotocamera con funzione di accensione automatica della luce LED, scattando fotografie in condizioni di bassa illuminazione, la luce LED si accende automaticamente. Portare l’interruttore della luce LED su <AUTO>. La luce LED si accende e si spegne automaticamente in funzione della luce ambiente quando l’immagine da scattare è...
  • Pagina 75: Impostazione Delle Funzioni Flash Tramite I Comandi Della Fotocamera

    Impostazione delle funzioni flash tramite i comandi della fotocamera Controllo del flash dalla schermata di menu della fotocamera............26 yCompensazione dell’esposizione del flash ..27 Sincronizzazione ad alta velocità ......28 Sincronizzazione seconda tendina ....... 29 Flash manuale ............30 Impostazione delle funzioni personalizzate ..
  • Pagina 76: Controllo Del Flash Dalla Schermata Di Menu Della Fotocamera

    Controllo del flash dalla schermata di menu della fotocameraN Montando il 320EX a una fotocamera digitale EOS con funzione di controllo esterno dello Speedlite, è possibile impostare svariate funzioni del flash tramite la schermata di menu della fotocamera. Selezionare [Controllo flash]. Premere il pulsante <M>...
  • Pagina 77: Ycompensazione Dell'esposizione Del Flash

    yCompensazione dell’esposizione del flashN La compensazione dell’esposizione del flash può essere impostata come la normale compensazione dell’esposizione. Il valore di compensazione dell’esposizione del flash può essere impostato fino a ±3 stop in incrementi di 1/3. (Se la compensazione dell’esposizione della fotocamera è in incrementi di 1/2 stop, la compensazione dell’esposizione del flash avrà...
  • Pagina 78: Sincronizzazione Ad Alta Velocità

    Sincronizzazione ad alta velocitàN Con la sincronizzazione ad alta velocità (FP flash), il flash si può sincronizzare con tutti i tempi di scatto. Questo metodo è utile quando si desidera utilizzare la priorità apertura per ritratti realizzati con l’uso del flash.
  • Pagina 79: Sincronizzazione Seconda Tendina

    Sincronizzazione seconda tendinaN Con un tempo di scatto lungo, è possibile creare una scia di luce che segue il soggetto. Il flash scatta appena prima che l’otturatore si chiuda. Selezionare [Sin. otturatore]. Selezionare [Sin. otturatore] e premere <0>. Impostare [2° tendina]. Impostare [2°...
  • Pagina 80: Flash Manuale

    Flash manualeN La potenza del flash può essere impostata tra 1/64 e la potenza piena 1/1 con incrementi di 1/3 di tacca. Utilizzare un misuratore di flash palmare per determinare la potenza del flash richiesta per ottenere la corretta esposizione. Si consiglia di impostare la modalità di scatto della fotocamera su <f>...
  • Pagina 81 Impostazione manuale di esposizioni flash Quando lo Speedlite è montato su una fotocamera della serie EOS-1D, è anche possibile impostare manualmente il livello di esposizione del flash. Impostare la fotocamera e lo Speedlite. Si consiglia di impostare la modalità di scatto della fotocamera su <f>...
  • Pagina 82: Impostazione Delle Funzioni Personalizzate

    Impostazione delle funzioni personalizzateN Le funzioni dello Speedlite possono essere personalizzate con Funzioni personaliz. per adattarle alle proprie preferenze di scatto. Impostazione delle funzioni personalizzate del flash esterno Selezionare [Impostaz. C.Fn flash est.] nella schermata di menu [Controllo flash] e premere <0>. Selezionare il numero della funzione personalizzata come per la selezione delle funzioni personalizzate della fotocamera, quindi modificare l’impostazione.
  • Pagina 83: Scatto Con Flash Senza Fili

    Scatto con flash senza fili Scatto con flash senza fili ........34...
  • Pagina 84 Scatto con flash senza filiN Per eseguire lo scatto con flash senza fili, la fotocamera o lo Speedlite montato sulla fotocamera deve disporre della funzione master. Il 320EX scatta come un flash slave quando controllato da un’unità master. Per informazioni dettagliate sul metodo di scatto, fare riferimento al manuale di istruzioni della fotocamera o dello Speedlite con funzione master.
  • Pagina 85 Montare il 320EX sul mini supporto fornito e posizionare il flash. Utilizzare la funzione di rimbalzo orizzontale e puntare il sensore dell’unità slave verso l’unità master. Negli interni, lo scatto con flash senza fili può essere effettuato utilizzando il riflesso sulle pareti circostanti, senza la necessità...
  • Pagina 86 Uso del flash senza fili completamente automatico La compensazione dell’esposizione del flash e le altre impostazioni dell’unità master vengono impostate automaticamente anche nelle unità slave. Pertanto non è necessario agire sull’una o più unità slave presenti. Lo scatto con flash senza fili può essere utilizzato come nella normale modalità...
  • Pagina 87 Flash di riempimento Il flash di riempimento consente di vedere gli effetti di luce e di ombre sul soggetto. È possibile utilizzare il flash di riempimento con un’unità flash master o uno Speedlite Transmitter (venduto separatamente) montato sulla fotocamera. Il flash di riempimento può essere utilizzato sia per lo scatto con flash senza fili che per lo scatto con flash normale.
  • Pagina 88 Uso del 320EX per lo scatto telecomandato durante lo scatto con flash senza fili Il 320EX può essere usato per lo scatto telecomandato con fotocamere compatibili con il controllo remoto RC-1, RC-5 o RC-6. Quando è attivato lo scatto con flash senza fili, è possibile effettuare lo scatto telecomandato cambiando leggermente la posizione del 320EX.
  • Pagina 89 Scattare la fotografia. Verificare che la spia <D> sia accesa, puntare il trasmettitore del telecomando verso la fotocamera e premere pulsante di scatto telecomando. La fotografia viene scattata dopo due secondi. Quando lo scatto con flash senza fili è attivato e l’interruttore di alimentazione del 320EX è...
  • Pagina 90: Scatto Con Flash Senza Fili

    Fotocamera/Speedlite con funzione master " & Speedlite con funzione slave " " Speedlite 320EX (su fotocamera/unità slave) # Mini supporto (incluso con il 320EX) $ Fotocamera EOS con funzione master senza fili % Speedlite 580EX II & Speedlite Transmitter ST-E2 Trasmettitore dedicato per il controllo senza fili dei 320EX impostati come unità...
  • Pagina 91: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    Se la guida alla risoluzione dei problemi non consente di risolvere il problema, rivolgersi al proprio rivenditore o al centro di assistenza Canon più vicino. Lo Speedlite non scatta. Verificare che le batterie siano state installate con la polarità...
  • Pagina 92 La fotografia è molto sfocata. Quando la modalità di scatto è impostata su <f> per una scena scura, viene attivata automaticamente una velocità di sincronizzazione bassa e aumenta anche il tempo di scatto. Utilizzare un cavalletto o impostare la modalità di scatto su <d>. (p.
  • Pagina 93: Specifiche

    Specifiche • Tipo Tipo: Autoflash Speedlite E-TTL II/E-TTL su fotocamera Fotocamere compatibili: Fotocamere EOS di tipo A (autoflash E-TTL II/E-TTL) Num. guida: 32 (con distanza focale 50 mm, ISO 100 in metri). Copertura del flash: Obiettivo EF: angolo di visualizzazione equivalente 24 mm/50 mm Obiettivo EF-S: angolo di visualizzazione equivalente 15 mm/ 32 mm...
  • Pagina 94 Circa 70 x 115 x 78,4 mm Peso: Circa 275 g (solo lo Speedlite, batterie escluse) Tutte le specifiche di cui sopra si basano sugli standard di prova Canon. Le specifiche e l’aspetto esterno sono soggetti a modifica senza preavviso.
  • Pagina 95 Num. guida flash manuale (ISO 100, in metri) Potenza del flash 1/16 1/32 1/64 Copertura del flash 24 mm (testina del flash in posizione normale) 50 mm (testina del flash in 22,6 11,3 posizione estesa)
  • Pagina 96 50 e seguenti del D.Lgs. 22/97. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento e il recupero dei prodotti WEEE, visitare il sito www.canon-europe.com/environment. (AEE: Norvegia, Islanda e Liechtenstein)
  • Pagina 97 MEMO...
  • Pagina 98 Le descrizioni nel presente Manuale di istruzioni sono aggiornate a gennaio 2011. Per informazioni sulla compatibilità con i prodotti introdotti in commercio successivamente, contattare un Centro di assistenza Canon. Per la versione più recente del Manuale di istruzioni, vedere il sito Web di Canon.
  • Pagina 100: De Speedlite Gebruiken In Combinatie Met Een Camera

    Bedankt voor uw aankoop van dit Canon-product. De Canon Speedlite 320EX is een multifunctionele flitseenheid voor Canon EOS-camera’s. De flitser werkt automatisch met E-TTL II- en E- TTL-autoflash-systemen. Het apparaat kan worden gebruikt als flitser die is bevestigd op de accessoireschoen van de camera of als onderdeel van een draadloos flitssysteem dat op afstand van de camera wordt gebruikt.
  • Pagina 101 Inhoud Aan de slag en basishandelingen ........7 De batterijen installeren ..................8 De flitser bevestigen en loskoppelen ..............9 De flitser inschakelen .................... 10 Volledig automatisch flitsen ................... 11 Flitsen bij elke opnamemethode ................13 De flitser gebruiken ............. 17 AFE-vergrendeling ....................
  • Pagina 102: Naamgeving

    Naamgeving Flitskop (p.19) LED-lampje (p.23) Sensor voor draadloze bediening Transmitter voor (p.35) bediening op afstand (p.39) Bevestigingsvoet (p.9) Contactpunten Borgstift (p.9) Schoen Hoes voor ministatief Draagtas 320EX-ministatief (p.35)
  • Pagina 103 Reflectiehoek (p.21) Kanaalschakelaar voor Flitsgroepschakelaar draadloze communicatie (p.34/36) (p.34) Afstandsontspanknop (p.38/39) Gereed-lampje (p.10) Knop voor handmatig LED-licht (p.23) Lampje voor uitgetrokken flitskop (p.19) Deksel van batterijcom- partiment (p.8) Hoofdschakelaar/ Slave-functieschakelaar LED-schakelaar (p.10/34/39) (p.22/23) <ON>: Schakelt de flitser in <SLAVE>: Voor draadloos flitsen <OFF>: Schakelt de flitser uit Borgknop voor bevestigingsvoet...
  • Pagina 104: Uitgangspunten

    Speedlite aantreft. In de procedures gaan we ervan uit dat de menu- en gebruikersfuncties (C.Fn) van de camera en de gebruikersfuncties van de Speedlite zijn ingesteld op de standaardwaarde. Alle cijfers zijn gebaseerd op het gebruik van AA-/LR6- alkalinebatterijen en Canon-testprocedures.
  • Pagina 105: Aan De Slag En Basishandelingen

    Aan de slag en basishandelingen De batterijen installeren.......... 8 De flitser bevestigen en loskoppelen...... 9 De flitser inschakelen ........... 10 Volledig automatisch flitsen ........11 Flitsen bij elke opnamemethode......13 Voorzorgsmaatregelen bij continu flitsen Flits nooit meer dan 20 maal in één continue reeks om oververhitting en beschadiging van de flitskop te voorkomen.
  • Pagina 106: De Batterijen Installeren

    Aantal flitsen (ca.) 0,1 - 2,3 sec. 180 - 1000 Gebaseerd op nieuwe AA-/LR6-alkalinebatterijen en Canon-testprocedures. Bepaalde lithiumbatterijen van het type AA/R6 kunnen in zeldzame gevallen extreem heet worden bij gebruik. Gebruik daarom om veiligheidsredenen geen lithiumbatterijen van het type AA/R6.
  • Pagina 107: De Flitser Bevestigen En Loskoppelen

    Gebruik vier nieuwe batterijen van hetzelfde merk. Vervang de vier batterijen altijd gelijktijdig. U kunt ook Ni-MH-batterijen van het type AA/HR6 gebruiken. De flitser bevestigen en loskoppelen Bevestig de Speedlite. Schuif de bevestigingsvoet van de Speedlite helemaal op de accessoireschoen van de camera. (De bevestigingsvoet steekt enigszins uit de accessoireschoen.) Zet de Speedlite vast.
  • Pagina 108: De Flitser Inschakelen

    De flitser inschakelen Zet de hoofdschakelaar op <ON>. Het opladen van de flitser wordt gestart. Controleer of de flitser gereed is voor gebruik. Als het gereed-lampje knippert en vervolgens rood wordt, is de flitser klaar voor gebruik (volledig opgeladen). Snelle flits Het gereed-lampje knippert als de snelle flits klaar is voor gebruik, zelfs voordat de flitser volledig is opgeladen.
  • Pagina 109: Volledig Automatisch Flitsen

    Volledig automatisch flitsen De camera klaarmaken Als u de opnamemethode van de camera instelt op <d> (Program AE) of Automatisch, kunt u in de volledig automatische modus van E-TTL II/ E-TTL flitsen. Camera’s met functie-instellingen voor externe flitsers Druk op de knop <M> van de camera en selecteer [Flitsbesturing] of [Externe Speedlite besturing].
  • Pagina 110: De Opname Maken

    De opname maken Stel scherp op het onderwerp. Druk de ontspanknop half in om scherp te stellen. De sluitertijd en het diafragma worden ingesteld zoals aangegeven in de zoeker. Controleer of in de zoeker <D> oplicht. Maak de opname. Als u de ontspanknop helemaal indrukt, flitst het apparaat en wordt de opname gemaakt.
  • Pagina 111: Flitsen Bij Elke Opnamemethode

    Flitsen bij elke opnamemethode Als de flitsmodus is ingesteld op E-TTL II/E-TTL autoflash, hoeft u alleen de opnamemethode van de camera in te stellen op <s> (Shutter priority AE), <f> (Aperture priority AE) of <a> (Manual exposure) om E-TTL II/E-TTL autoflash te kunnen gebruiken. Op digitale EOS-camera’s zonder de menufunctie [Flitsbesturing] of op EOS-filmcamera’s is E-TTL II/E-TTL autoflash automatisch ingesteld.
  • Pagina 112 f: Aperture Priority AE Selecteer deze methode als u het diafragma handmatig wilt instellen. Vervolgens kiest de camera automatisch bij dit diafragma de juiste sluitertijd voor een standaard belichting van het onderwerp. Als de achtergrond donker is, bijvoorbeeld bij een nachtopname, wordt een lage synchronisatiesnelheid gebruikt om zowel het onderwerp als de achtergrond een standaard belichting te...
  • Pagina 113 Z: Depth-of-field AE, Y: Auto Depth-of-field AE Het resultaat komt overeen met het gebruik van <d> (Program AE). Flitssynchronisatiesnelheden en diafragma’s Sluitertijd Diafragmawaarde Automatisch, Automatisch ingesteld Automatisch <d> (1/X sec. - 1/60 sec.) Handmatig ingesteld (1/X sec. - 30 sec.) Automatisch Automatisch ingesteld (1/X sec.
  • Pagina 115: De Flitser Gebruiken

    De flitser gebruiken AFE-vergrendeling ..........18 Een andere flitsdekking gebruiken ....... 19 Indirecte flits ............21 AF-hulplicht............22 Movie-opnamen met het LED-lampje ....23...
  • Pagina 116: Afe-Vergrendeling

    AFE-vergrendelingN Met FE-vergrendeling (FE = Flash Exposure, flitsbelichting) wordt de juiste flitsbelichting voor een deel van de foto vastgezet. Stel de flitsmodus in op E-TTL II/E-TTL autoflash en druk op de knop <A> van de camera om FE-vergrendeling in te schakelen. Druk op bepaalde camera’s op de knop <B>...
  • Pagina 117: Een Andere Flitsdekking Gebruiken

    Een andere flitsdekking gebruiken U kunt de flitskop handmatig uittrekken om deze af te stemmen op de brandpuntafstand van de lens. De brandpuntafstand van EF-lenzen is anders dan die van EF-S-lenzen. Bepaal de juiste positie van de flitskop aan de hand van de informatie in de volgende tabel (de positie van de flitskop in relatie tot de brandpuntafstand van de lens).
  • Pagina 118: Richtlijnen Voor Het Flitsbereik

    Richtlijnen voor het flitsbereik Bij gebruik van EF-S 18-55mm f/3,5-5,6 IS [ca. m] Normale positie Uitgetrokken 18 mm 55 mm 18 mm 55 mm 1 - 6,9 1 - 4,3 1 - 5,7 1 - 9,7 1 - 6,1 1 - 8,1 1 - 13,7 1 - 8,6 1 - 11,4...
  • Pagina 119: Indirecte Flits

    Indirecte flits Als u de flitskop naar een wand of het plafond richt, zal het flitslicht worden gereflecteerd voordat het het onderwerp belicht. Hierdoor worden schaduwen achter het onderwerp zachter, zodat de foto natuurlijker lijkt. Dit wordt de indirecte flits genoemd. De richting van de indirecte flits wijzigen U kunt de flitskop als volgt draaien.
  • Pagina 120: Af-Hulplicht

    AF-hulplicht Als automatische scherpstelling op een onderwerp niet mogelijk is vanwege slecht licht, wordt automatisch het AF-hulplicht geactiveerd. AF-hulplicht en continu flitsen Als bij opnamen via de zoeker automatische scherpstelling op een onderwerp niet mogelijk is vanwege slecht licht, kunt u de ontspanknop half indrukken.
  • Pagina 121: Movie-Opnamen Met Het Led-Lampje

    Automatisch licht Als u een camera met automatische LED-lampfunctie gebruikt, zet u de LED-schakelaar op <AUTO>. Wanneer u bij slecht licht de ontspanknop half indrukt, gaat het LED- lampje automatisch aan ter ondersteuning van de automatische scherpstelling. Movie-opnamen met het LED-lampje Het LED-lampje kan worden gebruikt met een digitale EOS-camera waarmee u movie-opnamen kunt maken.
  • Pagina 122: Het Lampje Automatisch Inschakelen

    Het lampje automatisch inschakelen Bij gebruik van een camera met automatische LED-lampfunctie gaat het LED-lampje automatisch aan als u opnamen maakt bij slecht licht. Zet de LED-schakelaar op <AUTO>. Op basis van het omgevingslicht gaat het LED-lampje automatisch aan of uit als u het beeld op het LCD-scherm ziet. Op het LCD-scherm verschijnt het symbool <...
  • Pagina 123: Flitsfuncties Instellen Via De Camera

    Flitsfuncties instellen via de camera Flitsbesturing via het menuscherm van de camera..............26 yFlitsbelichtingscompensatie ......27 High-speed synchronisatie ........28 Tweede-gordijn synchronisatie ......29 Handmatig flitsen..........30 Gebruikersfuncties (C.Fn) instellen ...... 32...
  • Pagina 124: Flitsbesturing Via Het Menuscherm Van De Camera

    Flitsbesturing via het menuscherm van de cameraN Als u de 320EX op een digitale EOS-camera met externe Speedlite- besturingsfunctie bevestigt, kunt u diverse flitsfuncties instellen via het menuscherm van de camera. Selecteer [Flitsbesturing]. Druk op de knop <M> van de camera en selecteer [Flitsbesturing] of [Externe Speedlite besturing].
  • Pagina 125 yFlitsbelichtingscompensatieN Op dezelfde manier als u de normale belichtingscompensatie instelt, stelt u ook de flitsbelichtingscompensatie in. De flitsbelichtingscompensatie kan worden ingesteld tot maximaal ±3 stops in 1/3-stopwaarden. (Als de belichtingscompensatie van de camera is ingesteld in 1/2-stopwaarden, is de flitsbelichtingscompensatie eveneens in 1/2-stopwaarden.) Selecteer [1bel.comp.].
  • Pagina 126: High-Speed Synchronisatie

    High-speed synchronisatieN Met high-speed synchronisatie (FP-flits) wordt de flitser met alle sluitertijden gesynchroniseerd. Dit is handig wanneer u diafragmavoorkeuze wilt gebruiken voor invulflitsen bij portretopnamen. Selecteer [Sluiter sync.]. Selecteer [Sluiter sync.] en druk op <0>. Selecteer [Hi-speed]. Selecteer [Hi-speed] en druk op <0>.
  • Pagina 127: Tweede-Gordijn Synchronisatie

    Tweede-gordijn synchronisatieN Bij lange sluitertijden kunt u een lichtspoor creëren dat het onderwerp volgt. De flitser flitst vlak voordat de sluiter sluit. Selecteer [Sluiter sync.]. Selecteer [Sluiter sync.] en druk op <0>. Selecteer [2e-gordijn]. Selecteer [2e-gordijn] en druk op <0>. Tweede-gordijn synchronisatie is ingesteld.
  • Pagina 128: Handmatig Flitsen

    Handmatig flitsenN U kunt het flitsvermogen (flitsoutput) in 1/3-stopwaarden instellen van 1/64 tot 1/1 van het totale vermogen. Gebruik een draagbare flitsmeter om het benodigde flitsvermogen vast te stellen voor een goede flitsbelichting. We raden u aan de opnamemethode van de camera in te stellen op <f> of <a>.
  • Pagina 129: Handmatig De Flitsbelichting Instellen Na Meting

    Handmatig de flitsbelichting instellen na meting Als de Speedlite is bevestigd op een EOS-1D-camera, kunt u het flitsbelichtingsniveau ook handmatig instellen. Stel de camera en de Speedlite in. We raden u aan de opnamemethode van de camera in te stellen op <f>...
  • Pagina 130: Gebruikersfuncties (C.fn) Instellen

    Gebruikersfuncties (C.Fn) instellenN U kunt via de gebruikersfuncties de functies van de Speedlite afstemmen op uw opnamevoorkeuren. Gebruikersfuncties (C.Fn) voor de externe flitser instellen Selecteer [C.Fn-inst. externe flitser] in het menuscherm [Flitsbesturing] en druk op <0>. Selecteer het C.Fn-nummer op dezelfde manier als de C.Fn- nummers voor de camera en wijzig de instelling.
  • Pagina 131: Draadloos Flitsen

    Draadloos flitsen Draadloos flitsen........... 34...
  • Pagina 132: Draadloos Flitsenn

    Draadloos flitsenN Als u draadloos wilt flitsen, moet de camera of de Speedlite die is bevestigd op de camera zijn ingesteld als master. De 320EX flitst als slave flitser wanneer deze wordt aangestuurd vanuit een master unit. Raadpleeg de instructiehandleiding van de camera of de Speedlite met master-functie voor meer informatie over de opnamemethode.
  • Pagina 133 Bevestig de 320EX op het meegeleverde ministatief en zet de flitser in de juiste richting. Gebruik de horizontale reflectiefunctie en richt de sensor van de slave unit op de master unit. Binnenshuis kunt u dankzij de reflectie van de omringende muren draadloos flitsen zonder dat u de sensor voor draadloze bediening van de 320EX hoeft te richten op de...
  • Pagina 134: Volledig Automatisch Draadloos Flitsen

    Volledig automatisch draadloos flitsen De flitsbelichtingscompensatie en ander instellingen die zijn ingesteld met de master unit worden ook automatisch ingesteld in de slave unit(s). U hoeft de slave unit(s) dus niet te bedienen. Draadloos flitsen met de volgende instellingen kan op dezelfde manier gebeuren als normaal flitsen.
  • Pagina 135: Modelflits

    Modelflits U kunt met een modelflits de schaduweffecten op het onderwerp en de lichtbalans bekijken. U kunt een modelflits gebruiken in combinatie met een master flitser unit of Speedlite Transmitter (apart verkrijgbaar) die is bevestigd op de camera. De modelflits is zowel voor draadloos flitsen als voor normaal flitsen te gebruiken.
  • Pagina 136: De 320Ex Gebruiken Voor Fotograferen Op Afstand Tijdens Draadloos Flitsen

    De 320EX gebruiken voor fotograferen op afstand tijdens draadloos flitsen U kunt met de 320EX op afstand fotograferen als u een camera gebruikt die compatibel is met afstandsbediening RC-1, RC-5 of RC-6. Als draadloos flitsen is ingeschakeld, is het mogelijk op afstand te fotograferen terwijl u eenvoudig de positie van de 320EX wijzigt.
  • Pagina 137: Bulb-Opnamen (Lange Belichting)

    Maak de opname. Controleer of het lampje <D> oplicht, richt de transmitter voor bediening op afstand op de camera en druk op de afstandsontspanknop. De opname wordt twee seconden later gemaakt. Als draadloos flitsen is ingeschakeld en de hoofdschakelaar van de 320EX op <SLAVE>...
  • Pagina 138: Draadloos Flitsen

    Camera/Speedlite met master-functie " & Speedlite met slave-functie " " Speedlite 320EX (op camera/slave unit) # Ministatief (meegeleverd met 320EX) $ EOS-camera met draadloze master-functie % Speedlite 580EX II & Speedlite Transmitter ST-E2 Speciale transmitter voor draadloze bediening van als slave unit ingestelde 320EX.
  • Pagina 139: Problemen Oplossen

    Raadpleeg bij problemen met de flitser de onderstaande oplossingen. Als u aan de hand van deze informatie het probleem niet kunt oplossen, neemt u contact op met uw leverancier of het dichtstbijzijnde Canon Service Center. De Speedlite flitst niet. Controleer of de batterijen in de juiste richting in het compartiment zijn geplaatst.
  • Pagina 140 De foto is erg onscherp. Als de opnamemethode is ingesteld op <f> en de scène donker is, wordt automatisch een lage synchronisatiesnelheid ingeschakeld en wordt ook de sluitertijd langer. Gebruik een statief of stel de opnamemethode in op <d>. (p.12) De slave unit flitst niet.
  • Pagina 141: Specificaties

    Specificaties • Type Type: E-TTL II/E-TTL autoflash Speedlite op camera Compatibele camera’s: Type-A EOS-camera’s (E-TTL II/E-TTL autoflash) Richtgetal: 32 (bij 50 mm brandpuntafstand, ISO 100, in meters) Flitsdekking: EF-lens: 24 mm / 50 mm equivalente zichthoek EF-S-lens: 15 mm / 32 mm equivalente zichthoek *Handmatig overschakelen van flitsdekking Richting van indirecte flits: 90°...
  • Pagina 142 Circa 70 x 115 x 78,4 mm Gewicht: Circa 275 g (alleen Speedlite, exclusief batterijen) Alle bovenstaande technische gegevens zijn gebaseerd op testresultaten van Canon. De technische gegevens en de vormgeving van het product kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
  • Pagina 143 Richtgetal handmatige flits (ISO 100, in meters) Flitsvermogen 1/16 1/32 1/64 Flitsdekking 24 mm (flitskop in normale positie) 50 mm (flitskop 22,6 11,3 uitgetrokken)
  • Pagina 144 U kunt ook het schema voor de afvoer van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) raadplegen. Ga voor meer informatie over het inzamelen en recyclen van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur naar www.canon- europe.com/environment. (EER: Noorwegen, IJsland en Liechtenstein)
  • Pagina 145 MEMO...
  • Pagina 146 De beschrijvingen in deze Instructiehandleiding stammen uit januari 2011. Voor meer informatie over de compatibiliteit met producten die na deze datum op de markt zijn gebracht, kunt u contact opnemen met een Canon Service Center. Ga naar de website van Canon voor de meest recente versie van de Instructiehandleiding.
  • Pagina 148 Благодарим Вас за покупку изделия марки Canon. Многофункциональная вспышка Canon Speedlite 320EX предназначена для фотоаппаратов Canon EOS. Она автоматически срабатывает при использовании системы автовспышки E-TTL II и E-TTL. Вспышку можно установить на фотоаппарат, прикрепив на горячий башмак фотоаппарата, или использовать в составе...
  • Pagina 149 Содержание Начало работы и основные операции......7 Установка элементов питания................8 Установка и снятие вспышки ................9 Включение питания ..................... 10 Полностью автоматическая съемка со вспышкой ..........11 Съемка со вспышкой в различных режимах фотоаппарата ......13 Использование вспышки ..........17 AФиксация...
  • Pagina 150: Элементы Устройства И Их Назначение

    Элементы устройства и их назначение Головка вспышки (стр. 19) Светодиодная подсветка (стр. 23) Датчик беспроводного Передатчик управления дистанционного (стр. 35) управления (стр. 39) Установочная пята (стр. 9) Контакты Фиксирующий штифт (стр. 9) Башмак Кармашек для мини-подставки Футляр 320EX миниподставка (стр. 35)
  • Pagina 151 Шкала угла наклона (стр. 21) Переключатель выбора Выбор группы беспроводного канала вспышки (стр. 34) (стр. 34/36) Кнопка спуска дистанционного управления (стр. 38/39) Лампа готовности Кнопка ручного вспышки (стр. 10) включения светодиодной Лампа удлиненной подсветки (стр. 23) головки вспышки Крышка отсека (стр.
  • Pagina 152 дисков и настроек соответствуют значкам на фотоаппарате и вспышке Speedlite. Процедуры управления предполагают, что меню и пользовательские функции фотоаппарата, а также пользовательские функции Speedlite находятся на настройках по умолчанию. Все цифровые значения основаны на использовании щелочных элементов питания AA/LR6 в соответствии со стандартами тестирования, принятыми компанией Canon.
  • Pagina 153: Начало Работы И Основные Операции

    Начало работы и основные операции Установка элементов питания ......8 Установка и снятие вспышки ....... 9 Включение питания ..........10 Полностью автоматическая съемка со вспышкой ..11 Съемка со вспышкой в различных режимах фотоаппарата............13 Предупреждение о непрерывной съемке со вспышкой Во...
  • Pagina 154: Установка Элементов Питания

    180 - 1000 Данные приведены для новых щелочных элементов питания типоразмера AA/LR6 при испытании в соответствии со стандартами тестирования, принятыми компанией Canon. Обратите внимание, что в редких случаях некоторые литиевые элементы питания типоразмера AA/R6 при использовании могут нагреваться до высокой температуры. Из соображений...
  • Pagina 155: Установка И Снятие Вспышки

    Используйте комплект из четырех новых элементов питания одной марки. При замене элементов питания заменяйте одновременно все четыре элемента питания. Допускается также использование Ni-MH аккумуляторов типоразмера AA/HR6. Установка и снятие вспышки Установите вспышку Speedlite. До упора вставьте установочную пяту вспышки Speedlite в горячий башмак...
  • Pagina 156: Включение Питания

    Включение питания Установите переключатель питания в положение <ON>. Начинается зарядка вспышки. Убедитесь, что вспышка готова к работе. Когда индикаторная лампа мигает, а затем загорается красным светом, вспышка готова к работе (полностью заряжена). О быстрой вспышке Лампа готовности вспышки мигает, когда быстрая вспышка готова, даже...
  • Pagina 157: Полностью Автоматическая Съемка Со Вспышкой

    Полностью автоматическая съемка со вспышкой Подготовка фотоаппарата Если в фотоаппарате установлен режим съемки <d> (Программа AE) или Полностью автоматический режим, Вы можете снимать в полностью автоматическом режиме вспышки E-TTL II/E-TTL. Фотоаппараты с настройками функции внешней вспышки Нажмите кнопку <M> на фотоаппарате...
  • Pagina 158 Фотосъемка Сфокусируйтесь на объект. Для фокусировки нажмите кнопку спуска затвора наполовину. Устанавливаются выдержка и диафрагма, отображаемые в видоискателе. Убедитесь, что в видоискателе горит значок <D>. Выполните съемку. При полном нажатии кнопки спуска затвора срабатывает вспышка и производится съемка. После съемки просмотрите изображение на ЖКД-видоискателе фотоаппарата.
  • Pagina 159: Съемка Со Вспышкой В Различных Режимах Фотоаппарата

    Съемка со вспышкой в различных режимах фотоаппарата При режиме вспышки, установленном на автовспышка E-TTL II/E- TTL, просто установите фотоаппарат на режим съемки <s> (автоэкспозиция с приоритетом выдержки), <f> (автоэкспозиция с приоритетом диафрагмы) или <a> (ручной режим), и можно будет использовать автоматическую вспышку E-TTL II/E-TTL. На...
  • Pagina 160 f: AE с приорит.диафрагмы Этот режим следует выбирать, если требуется устанавливать диафрагму вручную. Для достижения стандартной экспозиции фотоаппарат автоматически устанавливает выдержку, соответствующую диафрагме. В случае темного фона, например, при съемке ночной сцены, для получения стандартной экспозиции как основного объекта, так и фона, используется синхронизация...
  • Pagina 161 Z: AE с глубиной резкости, Y: AE с автоматической глубиной резкости Результат будет таким же, как и при режиме <d> (Программная автоэкспозиция). Выдержки синхронизации вспышки и величина диафрагмы Величина Выдержка диафрагмы Устанавливается автоматически Авто, <d> Автоматически (1/X с - 1/60 с) Устанавливается...
  • Pagina 163: Использование Вспышки

    Использование вспышки AФиксация экспозиции при съемке со вспышкой ............18 Переключение угла освечивания вспышки..19 Съемка со вспышкой в отраженном свете ..21 Вспомогательный луч света для автофокусировки... 22 Видеосъемка с помощью светодиодной подсветки............. 23...
  • Pagina 164: Aфиксация Экспозиции При Съемке Со Вспышкой

    AФиксация экспозиции при съемке со вспышкойN Фиксация экспозиции при съемке со вспышкой (экспозиция вспышки) обеспечивает фиксацию правильной экспозиции для любой части сцены. При режиме вспышки, установленном на автовспышка E-TTL II/E-TTL, нажмите кнопку <A> на фотоаппарате, чтобы включить фиксацию экспозиции. На некоторых...
  • Pagina 165: Переключение Угла Освечивания Вспышки

    Переключение угла освечивания вспышки Головка вспышки может быть удлинена или укорочена вручную, чтобы соответствовать фокусному расстоянию объектива. Поскольку у объективов EF и объективов EF-S различное фокусное расстояние, удлиняйте или укорачивайте головку вспышки в соответствии с таблицей, приведенной ниже (положение головки вспышки по отношению к фокусному расстоянию объектива). Положение...
  • Pagina 166 Справочная информация по диапазону работы вспышки При использовании EF-S 18-55mm f/3,5-5,6 IS [прибл. м] Нормальное положение Удлиненное положение 18 мм 55 мм 18 мм 55 мм 1 - 6,9 1 - 4,3 1 - 5,7 1 - 9,7 1 - 6,1 1 - 8,1 1 - 13,7 1 - 8,6...
  • Pagina 167: Съемка Со Вспышкой В Отраженном Свете

    Съемка со вспышкой в отраженном свете Если направить головку вспышки на стену или потолок, объект будет освещаться светом вспышки, отраженным от поверхности. Таким образом, можно смягчить тени за объектом, обеспечивая более естественный вид снимка. Этот способ называется съемкой со вспышкой в отраженном свете. Изменение...
  • Pagina 168: Вспомогательный Луч Света Для Автофокусировки

    Вспомогательный луч света для автофокусировки В условиях низкой освещенности, когда автоматическая фокусировка на объекте невозможна, автоматически включается лампа подсветки для упрощения автофокусировки. Лампа помощи AF с использованием последовательных вспышек В условиях низкой освещенности, когда автоматическая фокусировка на объекте при съемке с использованием видоискателя не может быть достигнута, нажатие кнопки...
  • Pagina 169: Видеосъемка С Помощью Светодиодной Подсветки

    Автоподсветка Если используется фотоаппарат, имеющий функцию автоматического включения светодиодной подсветки, установите переключатель светодиодной подсветки в положение <AUTO>. Если в условиях недостаточной освещенности кнопка спуска затвора нажата наполовину, светодиодная подсветка включается автоматически для помощи автофокусировки. Видеосъемка с помощью светодиодной подсветки Светодиодная подсветка используется в...
  • Pagina 170 Включение подсветки автоматически Если используется фотоаппарат, имеющий функцию автоматического включения светодиодной подсветки, светодиодная подсветка включается автоматически в условиях низкой освещенности. Установите переключатель светодиодной подсветки в положение <AUTO>. Светодиодная подсветка включается и выключается автоматически в зависимости от окружающего освещения, когда изображение отображается на ЖКД-видоискателе. На...
  • Pagina 171 Установка настроек функций вспышки с помощью фотоаппарата Управление вспышкой через экран меню фотоаппарата............26 yКомпенсация экспозиции при съемке со вспышкой............. 27 Синхронизация вспышки при короткой выдержке..28 Синхронизация по второй шторке ..... 29 Ручной режим вспышки ........30 Установка пользовательских функций ....32...
  • Pagina 172: Управление Вспышкой Через Экран Меню Фотоаппарата

    Управление вспышкой через экран меню фотоаппаратаN Подключив 320EX к цифровому фотоаппарату EOS, имеющему функцию управления внешней вспышкой Speedlite, Вы можете задавать различные настройки функций вспышки с помощью экрана меню фотоаппарата. Выберите [Управление вспышкой]. Нажмите кнопку <M> на фотоаппарате и выберите [Управление...
  • Pagina 173: Yкомпенсация Экспозиции При Съемке Со Вспышкой

    yКомпенсация экспозиции при съемке со вспышкойN Величина компенсации экспозиции при съемке со вспышкой устанавливается таким же образом, как и обычная компенсация экспозиции. Компенсацию экспозиции при съемке со вспышкой можно устанавливать в пределах ±3 ступени с шагом 1/3 ступени. (Если компенсация экспозиции фотоаппарата установлена с шагом 1/2 ступени, компенсация...
  • Pagina 174: Синхронизация Вспышки При Короткой Выдержке

    Синхронизация вспышки при короткой выдержкеN При использовании функции синхронизации вспышки при короткой выдержке (режим FP-вспышки) синхронизация вспышки возможна при любой выдержке. Это удобно при использовании режима приоритета диафрагмы для съемки портретов с заполняющей вспышкой. Выберите [Синхронизация]. Выберите [Синхронизация] и нажмите <0>. Выберите...
  • Pagina 175: Синхронизация По Второй Шторке

    Синхронизация по второй шторкеN С помощью длительной выдержки можно создать следующий за объектом световой шлейф. Вспышка срабатывает непосредственно перед закрытием затвора. Выберите [Синхронизация]. Выберите [Синхронизация] и нажмите <0>. Установите [По 2 шторке]. Установите [По 2 шторке] и нажмите <0>. Синхронизация по второй шторке установлена.
  • Pagina 176: Ручной Режим Вспышки

    Ручной режим вспышкиN Мощность вспышки может устанавливаться в диапазоне от 1/64 до 1/1 от полной мощности с шагом в 1/3 ступени. Для определения мощности вспышки, необходимой для получения правильной экспозиции при съемке со вспышкой, используйте ручной экспонометр. Рекомендуется установить режим работы фотоаппарата...
  • Pagina 177 Измерение экспозиции при съемке со вспышкой для ее ручной установки Если вспышка Speedlite установлена на фотоаппарат серии EOS- 1D, величину экспозиции при съемке со вспышкой можно также задать вручную. Установите настройки фотоаппарата и вспышки Speedlite. Рекомендуется установить режим работы фотоаппарата на <f>...
  • Pagina 178: Установка Пользовательских Функций

    Установка пользовательских функцийN Функции вспышки Speedlite могут настраиваться в соответствии с требованиями съемки с помощью пользовательских функций. Установка пользовательских функций внешней вспышки Выберите [Настр.C.Fn внеш.всп.] на экране меню [Управление вспышкой] и нажмите <0>. Выберите номер пользовательской функции, таким же образом, как на фотоаппарате, и измените настройку. Номер...
  • Pagina 179: Съемка С Беспроводной Вспышкой

    Съемка с беспроводной вспышкой Съемка с беспроводной вспышкой ....34...
  • Pagina 180 Съемка с беспроводной вспышкойN Чтобы выполнять съемку с беспроводной вспышкой, Фотоаппарат или Speedlite, подключенный к Фотоаппарату, должны иметь функцию ведущего устройства. 320EX срабатывает, как ведомая вспышка, если управляется с ведущего устройства. Подробную информацию по способу съемки Вы найдете в руководстве по эксплуатации...
  • Pagina 181 Подсоедините 320EX к поставляемой в комплекте миниподставке и установите вспышку. Используйте функцию горизонтального поворота и направьте сенсор ведомого устройства на ведущее. В помещении сигнал беспроводного управления может отражаться от стен, поэтому можно производить съемку с беспроводной вспышкой даже если беспроводной сенсор 320EX не направлен...
  • Pagina 182 Использование полностью автоматической вспышки с беспроводным управлением Компенсация экспозиции при съемке со вспышкой и другие параметры, заданные на ведущей вспышке, автоматически устанавливаются также на ведомой вспышке (вспышках). Поэтому настраивать ведомую вспышку (вспышки) не требуется. Съемка с беспроводной вспышкой со следующими параметрами может осуществляться...
  • Pagina 183 Моделирующая вспышка Моделирующая вспышка позволяет оценить появляющиеся на объекте тени и баланс освещенности. Моделирующую вспышку можно использовать с ведущей вспышкой или с передатчиком Speedlite (продается отдельно), подключенным к фотоаппарату. Моделирующая вспышка может использоваться как для съемки с беспроводной вспышкой, так и для съемки с обычной вспышкой. Нажмите...
  • Pagina 184 Использование 320EX для съемки с дистанционным управлением во время съемки с беспроводной вспышкой. 320EX может использоваться для съемки с дистанционным управлением с помощью Фотоаппаратов, совместимых с пультом дистанционного управления RC-1, RC-5 или RC-6. Если задействована беспроводная вспышка, можно использовать съемку с...
  • Pagina 185 Выполните съемку. Проверьте, что лампа <D> горит, направьте передатчик дистанционного управления на фотоаппарат и нажмите кнопку спуска дистанционного управления. Съемка происходит через две секунды. Когда включена беспроводная вспышка и переключатель питания на 320EX установлен на <SLAVE>, 320EX срабатывает. Съемка в режиме Bulb (Длительная экспозиция) Если...
  • Pagina 186: Съемка С Беспроводной Вспышкой

    Фотоаппарат/Speedlite с функцией ведущего " & Вспышка Speedlite с функцией ведомой " " Вспышка Speedlite 320EX (На фотоаппарате/Ведомое устройство) # Миниподставка (входит в комплект поставки вспышки 320EX) $ Фотоаппарат EOS с функцией ведущего беспроводного устройства % Вспышка Speedlite 580EX II &...
  • Pagina 187: Поиск И Устранение Неполадок

    В случае возникновения неполадок со вспышкой сначала ознакомьтесь с настоящим разделом. Если с помощью данного раздела проблему решить не удается, свяжитесь с Вашим дилером или ближайшим центром обслуживания Canon. Вспышка Speedlite не срабатывает. Убедитесь, что элементы питания установлены в правильной...
  • Pagina 188 Изображение сильно смазано. Если режим съемки установлен на <f> и снимаемая сцена темная, синхронизация вспышки при длительной выдержке будет установлена автоматически, и выдержка становится более длительной. Используйте штатив или установите режим съемки на <d>. (стр. 12) Не срабатывает ведомая вспышка. При...
  • Pagina 189: Технические Характеристики

    Технические характеристики • Тип Тип: Устанавливаемая на фотоаппарат автоматическая вспышка Speedlite с поддержкой режимов E-TTL II/E-TTL Совместимые фотоаппараты: Фотоаппараты EOS типа A (автоматическая вспышка E-TTL II/E-TTL) Ведущее число: 32 (м, при фокусном расстоянии 50 мм, ISO 100) Угол освечивания вспышки: Объективы EF: 24/50 мм эквивалентный угол зрения Объективы...
  • Pagina 190 Прибл. 70 x 115 x 78,4 мм Вес : Прибл. 275 г (только сама вспышка Speedlite, без элементов питания) Все указанные выше данные основаны на стандартах тестирования компании Canon. Технические характеристики и внешний вид могут быть изменены без предварительного уведомления.
  • Pagina 191 1/16 1/32 1/64 Угол освечивания 24 мм (головка вспышки в нормальном положении) 50 мм (головка вспышки в удлиненном 22,6 11,3 положении) «Canon Inc.» 3-30-2 Шимомаруко, Охта-ку, Токио, 146-8501, Япония ООО «Канон Ру» Россия, 109028, Москва Серебряническая набережная, 29, этаж 8...
  • Pagina 192 MEMO...
  • Pagina 193 MEMO...
  • Pagina 194 Сведения, содержащиеся в данной инструкции по эксплуатации, актуальны по состоянию на январь 2011 г. Для получения информации о совместимости с изделиями, выпущенными после этой даты, обратитесь в любой сервисный центр Canon. Актуальную версию инструкции по эксплуатации можно найти на веб-сайте Canon.
  • Pagina 196 CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands CT1-7850-004 © CANON INC. 2011...

Inhoudsopgave