Pagina 1
Digitale Video Camcorder Gebruiksaanwijzing CEL-SH9NA280...
Pagina 2
U kunt ook het schema voor de afvoer van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) raadplegen. Raadpleeg www.canon-europe.com/environment voor meer informatie over het inleveren en recyclen van WEEE-producten. (EER: Noorwegen, IJsland en Liechtenstein)
Kennismaking met de camcorder Wat is er zo speciaal aan het opnemen op een flash-geheugen? Uw video-opnamen en foto's worden opgeslagen in het interne geheugen (alleen ) of op een geheugenkaart (SD- of SDHC-kaart). Het maken van opnamen in het flash-geheugen betekent dat er in de opname-eenheid van uw camcorder geen bewegende onderdelen aanwezig zijn.
Inhoudsopgave Inleiding ________________________________ Kennismaking met de camcorder Wat u moet weten over deze handleiding Overzicht Bijgeleverde accessoires Overzicht van bedieningselementen Schermgegevens Voorbereidingen __________________________ Beginnen De accu opladen De draadloze afstandsbediening en accessoires voorbereiden De stand en helderheid van het LCD-scherm instellen Basisbediening van de camcorder Bedieningsstanden -toets:...
Pagina 5
Inhoudsopgave Video ____________________________________ Elementaire functies voor het maken van foto's Video opnemen De videokwaliteit (opnamemodus) selecteren Zoomen: Optische, Geavanceerde en Digitale Zoom Snelstartfunctie (Quick Start) De laatst opgenomen scène bekijken en verwijderen Elementaire weergavefuncties De video afspelen Speciale afspeelstanden Scènes selecteren op basis van opnamedatum In de tijdlijn van de film het punt selecteren waar met afspelen moet worden begonnen Scènes verwijderen.
Pagina 6
Foto's ___________________________________ Elementaire functies voor het maken van foto's Foto's maken De grootte en kwaliteit van foto's selecteren Een foto wissen direct nadat deze is gemaakt Elementaire weergavefuncties Foto's bekijken Foto's tijdens weergave vergroten Foto's wissen Aanvullende informatie Transportstand: Continu-opnamen en reeksopnamen (AEB) Histogramweergave Foto's beveiligen Foto's kopiëren...
Pagina 7
Inhoudsopgave Aanvullende informatie ______________________ Bijlage: Menu-opties - Overzicht Menu FUNC. Instellingsmenu’s Camera-instellingen (digitale zoom, beeldstabilisator, etc.) Geheugenfuncties (initialiseren, etc.) Scherm setup (LCD-helderheid, taal, etc.) Systeem setup (luidsprekervolume, pieptoon, etc.) Datum/tijd setup Problemen? Problemen oplossen Overzicht van berichten Wat u wel en niet moet doen Hoe u de camcorder moet behandelen De batterij verwijderen Voeding/overig...
Inleiding Wat u moet weten over deze handleiding Bedankt dat u hebt gekozen voor de Canon FS11/FS10/FS100. Neem deze handleiding zorgvuldig door voordat u de camcorder in gebruik neemt en bewaar de handleiding op een gemakkelijk bereikbare plaats, zodat u deze later altijd kunt raadplegen. Mocht uw camcorder niet goed werken, raadpleeg dan de tabel Problemen oplossen ( 80).
Schermgegevens Films opnemen Bedieningsstand ( Opnameprogramma ( 39, 40) Witbalans ( Beeldeffect ( Digitaal effect ( Opnamemodus ( Sensor voor afstandsbediening uitgeschakeld ( Handmatige scherpstelling ( Werking geheugen ( Films afspelen Tijdcode/Afspeelduur (uren : minuten : (Tijdens afspelen) seconden) Resterende opnameduur Op de geheugenkaart In het interne geheugen...
Pagina 14
Inleiding Foto’s maken Zoom ( 30), Belichting Opnameprogramma ( 39, 40) Witbalans ( Beeldeffect ( Digitaal effect ( Transportstand ( Fotokwaliteit/grootte ( Handmatige scherpstelling ( Resterende accucapaciteit ( Foto's weergeven Aantal foto's dat nog kan worden gemaakt Op de geheugenkaart In het interne geheugen Zelfontspanner (...
Pagina 15
Werking geheugen • Mogelijk wordt de resterende accucapaciteit Opnemen, Opnamepauze, niet nauwkeurig aangegeven. Dit hangt af van Afspelen, Afspeelpauze, de omstandigheden waaronder de camcorder Versneld vooruit afspelen, en accu worden gebruikt. Versneld achteruit afspelen, • Als de camcorder uit staat, druk dan op BATT.INFO In slow motion vooruit afspelen, als u de accucapaciteit wilt zien.
Voorbereidingen In dit hoofdstuk volgt een beschrijving van de elementaire bedieningshandelingen, zoals het navigeren door menu's, en de instellingen die u de eerste keer moet verrichten. Zo raakt u snel vertrouwd met uw camcorder. Sluit de afdekking en schuif deze Beginnen naar de lens totdat u een klik hoort.
Pagina 17
30 °C. Buiten het temperatuurbereik ODRA DE ACCU VOLLEDIG OPGELADEN IS tussen 0 °C en 40 °C wordt het opladen niet gestart. 1 Haal de compacte netadapter uit • Sluit op het aansluitpunt DC IN van de de camcorder. camcorder of op de compacte netadapter geen elektrische apparatuur 2 Haal het netsnoer uit het aan die niet uitdrukkelijk is aanbevolen...
Voorbereidingen Richt de draadloze De draadloze afstandsbediening en afstandsbediening op de sensor van accessoires voorbereiden de camcorder als u op de toetsen van de afstandsbediening drukt. U kunt het LCD-paneel 180 graden Plaats eerst de bijgeleverde draaien om de draadloze lithiumknoopbatterij CR2025 in de afstandsbediening te gebruiken naar de draadloze afstandsbediening.
Pagina 19
E HANDGREEPRIEM VERWIJDEREN EN SCHOUDERRIEM BEVESTIGEN 1 Trek de flap van de gevoerde handgreep omhoog en verwijder de riem van de klittenbandvoering. 2 Verwijder de riem eerst bij de voorste beugel op de camcorder, Voer de uiteinden van de daarna uit de handgreep en tot schouderriem door het slot bij de achterste beugel op de riembevestigingspunt op de...
Voorbereidingen een extreem hoge precisie; meer dan De stand en helderheid van het LCD- 99,99% van de pixels werkt volgens scherm instellen specificatie. Minder dan 0,01% van de pixels kan af en toe mislukken of wordt weergegeven als zwarte, rode, blauwe of Het LCD-paneel draaien groene punten.
opnamestand waarmee u de Basisbediening van de camcorderinstellingen aan uw wensen camcorder kunt aanpassen. Bedieningsstanden De bedieningsstand van de camcorder wordt bepaald door de stand van het programmakeuzewiel. In deze handleiding betekent het symbool dat een functie beschikbaar is in de afgebeelde bedieningsstand en betekent het symbool dat de...
Voorbereidingen wilt keren naar de flexibele opnamestand De joystick kunt u ook gebruiken in (het lampje van de toets brandt dan niet). U combinatie met de joystickaanduiding kunt dan de menu's openen en de om extra functies te selecteren. Druk op instellingen afstemmen op uw voorkeur.
Pagina 23
In de opnamestand een menuoptie van Een optie selecteren in de het menu FUNC. selecteren instellingsmenu's Druk op FUNC. Druk op FUNC. Selecteer in de linkerkolom met Selecteer met ( ) het ) het pictogram van de functie pictogram en druk op die u wilt wijzigen.
Voorbereidingen Selecteer met ( ) de gewenste Eerste instellingen instelling en druk op om de instelling op te slaan. Druk op FUNC. U kunt op elk moment op FUNC. De datum en tijd instellen drukken om het menu te sluiten. U moet de datum en tijd van de Inkorten van menuselecties in deze camcorder instellen voordat u deze...
• De datum wordt alleen in het eerste OPMERKINGEN instellingsscherm weergegeven in de notatie jaar-maand-dag. In de volgende • Als u de taal per abuis hebt gewijzigd, volg schermen worden de datum en tijd dan de markering naast het menu- weergegeven als dag-maand-jaar onderdeel om de instelling te wijzigen.
Voorbereidingen camcorder) zijn echter wel terugwaarts Gebruik van een compatibel en ondersteunen gewone SD- geheugenkaart geheugenkaarten. • Over de SD Speed Class: De SD Speed Class is een standaard die aangeeft wat de gegarandeerde minimale snelheid van de Aanbevolen geheugenkaarten gegevensoverdracht is van SD/SDHC- geheugenkaarten.
Schuif de afdekking van de geheugen is de standaardlocatie voor zowel films als foto's. geheugenkaartsleuf weg van de lens en open de afdekking. Steek de geheugenkaart in zijn geheel, met het label weg van de lens gericht, recht in de FUNC.
Pagina 28
Voorbereidingen Opties Zorg er daarom voor dat u op een extern apparaat van belangrijke opnamen eerst [INITIALIZE/INITIALISEREN] een backup maakt ( 66). • Verwijder de stroombron niet en zet de Wist de bestandstoewijzingstabel, maar wist niet camcorder niet uit als het geheugen fysiek de opgeslagen gegevens.
Video Dit hoofdstuk behandelt functies die betrekking hebben op het maken van films, waaronder opnemen, afspelen, menu-opties en geheugenfuncties. ADAT U KLAAR BENT MET OPNEMEN Elementaire functies voor het maken van foto's 1 Overtuig u ervan of de ACCESS- indicator uit staat. 2 Zet de camcorder uit.
Video OPMERKINGEN De videokwaliteit (opnamemodus) selecteren • De camcorder maakt gebruik van een variabele bit rate (VBR) om video te De camcorder heeft 3 opnamemodi. Als coderen; de feitelijke opnameduur zal u de opnamemodus wijzigt, verandert u daarom afhangen van de inhoud van de hoe lang u nog met het betreffende scènes.
Pagina 31
Het zoomtype selecteren • Het zoombereik van de geavanceerde zoom verandert afhankelijk van de hoogte/ breedteverhouding van de scène [WIDESCREEN/BREEDBEELD] ingesteld op Opties Standaardwaarde ON/AAN] (16:9) OPTICAL/OPTISCH] (37x) 45x* * De beeldhoek is breder bij zowel maximale Het zoombereik is beperkt tot de optische telefoto als maximale groothoek.
Video Binnen minder dan 1 seconde keert OPMERKINGEN -indicator terug naar groen en is de camcorder gereed om • Houd tot het onderwerp een afstand van opnamen te maken. ten minste 1 meter aan. Bij volledige groothoek kunt u tot op niet minder dan 1 cm op een onderwerp scherpstellen.
Elementaire weergavefuncties Druk op om de De video afspelen joystickaanduiding weer te geven. Indien niet op de joystickaanduiding wordt weergegeven, druk ( ) op de joystick dan herhaaldelijk naar [NEXT/VOLGENDE] om dit symbool op te roepen. Druk ( ) op de joystick naar De camcorder speelt de laatste scène af (maar zonder geluid) en keert daarna terug naar de...
Pagina 34
Video • Druk op als u wilt stoppen BELANGRIJK met afspelen en wilt terugkeren naar het indexscherm voor films. • Houd u aan de voorschriften hieronder ACCESS terwijl de -indicator brandt of ELECTEREN WELKE SCÈNES MOETEN WORDEN knippert. U kunt uw gegevens anders voorgoed kwijtraken.
2 Stel met ( ) het volume bij. ET VOLUME WIJZIGEN • Als u het volume wilt uitschakelen, houd ( ) op de joystick dan ingedrukt naar totdat het volumepictogram in verandert. • U kunt tijdens het afspelen nogmaals op drukken om de joystickaanduiding te verbergen.
Video Wijzig de andere velden op dezelfde Scènes selecteren op basis van wijze om de gewenste datum te opnamedatum selecteren en druk op Het indexscherm verschijnt, met het selectiekader op de scène die op de U kunt naar alle opnamen zoeken die u geselecteerde datum het eerst is op een bepaalde datum hebt gemaakt, opgenomen.
Druk op om terug te keren beeldjes die met een vast interval uit de scène zijn gehaald. naar het indexscherm. • Druk nogmaals op als u wilt DISP. Het oranje selectiekader wordt terugkeren naar het indexscherm. weergegeven op de scène die op de geselecteerde datum het eerst is Interval tussen beeldjes opgenomen.
Video Alle scènes verwijderen Scènes verwijderen. Selecteer vooraf het Originele scènes die u niet wilt behouden, geheugen waaruit u scènes wilt kunt u verwijderen. Door scènes te verwijderen ( 27). verwijderen creëert u ook ruimte in het FUNC. geheugen. Raadpleeg Scènes verwijderen MENU] uit de afspeellijst ( 49) voor informatie...
- Automatische scherpstelling werkt Geavanceerde functies mogelijk niet zo goed als bij andere opnameprogramma's. In dat geval moet u handmatig scherp stellen. • [FIREWORKS/VUURWERK] - Wij raden u aan gebruik te maken van Opnameprogramma voor Speciale een statief om camcordertrillingen te Scènes voorkomen.
Video PORTRAIT/ BEACH/STRAND] PORTRET] Gebruik deze stand om opnamen te De camcorder maakt maken op een zonnig gebruik van een strand. Hiermee groot diafragma. voorkomt u dat het Details die de aandacht afleiden, worden onderwerp onderbelicht wordt. tijdens de scherpstelling van het onderwerp waziger.
FUNC. OPMERKINGEN PROGRAM AE/PROGRAMMA SHUTTER-PRIO.AE/ SLUITERTIJDVOORKEUZE AE] Gewenst opnameprogramma - Als u de sluitertijd instelt, gaat de FUNC. weergegeven waarde knipperen indien deze waarde voor de E SLUITERTIJD INSTELLEN opnameomstandigheden niet geschikt is. Selecteer in dat geval een andere waarde. Als u [ SHUTTER-PRIO.AE/ - Als u op donkere plaatsen een lange...
Video Zelfontspanner Automatische tegenlichtcorrectie en handmatige instelling van de belichting Soms kunnen onderwerpen met achtergrondverlichting te donker (onderbelicht) overkomen of kunnen FUNC. onderwerpen onder zeer sterke lichtbronnen te helder of verblindend (overbelicht) overkomen. Om dit te FUNC. corrigeren, kunt u de belichting MENU] handmatig aanpassen of de CAMERA SETUP/INSTELLING...
Belichting handmatig instellen Handmatige scherpstelling Automatische scherpstelling werkt mogelijk niet goed bij de onderwerpen hieronder. Stel in een dergelijk geval handmatig scherp. Druk op om de • Reflecterende oppervlakken joystickaanduiding weer te geven. • Onderwerpen met weinig contrast of zonder verticale lijnen Indien [EXP/BELICHTING] niet wordt •...
Video • Druk tijdens Opties Standaardwaarde scherpstellingsvergrendeling en AUTO/AUTOMATISCH] druk op de joystick ( ) naar [FOCUS/SCHERPSTELLING] als u Instellingen worden automatisch verricht door de wilt terugkeren naar automatische camcorder. Gebruik deze instelling voor scènes buitenshuis. scherpstelling. DAYLIGHT/DAGLICHT] Oneindige scherpstelling Voor het maken van buitenshuisopnamen op een Gebruik deze functie als u wilt scherp heldere dag.
NEUTRAL/NEUTRAAL] OPMERKINGEN Hiermee verzacht u het contrast en de • Als u de witbalans handmatig instelt: kleurverzadiging. - Stel de witbalans op een voldoende verlichte plaats handmatig in SOFT SKIN DETAIL/ZACHT HUIDDETAIL] - Selecteer een ander zoomtype dan Hiermee verzacht u de details van de huid om het DIGITAL/DIGITAAL] ( 30).
Video ART/ARTISTIEK], [ MOSAIC/MOZAÏEK] NFADEN Selecteer een van deze digitale effecten om aan Activeer de geselecteerde fader in de uw opnamen “smaak” toe te voegen. opnamepauzestand ( ), en druk * Alleen deze digitale effecten zijn vervolgens op om de opname Start/Stop beschikbaar in de stand te beginnen met een fade in.
foto worden alle gegevens Gebruik van een externe microfoon weergegeven in de vorm van informatiepictogrammen. Tijdens het afspelen van een film kunt u met de Voor het opnemen van films kunt u een optie [DATA CODE/DATACODERING] in de handel verkrijgbare externe selecteren welke gegevens u wilt microfoon aansluiten.
Video OPMERKINGEN Scènes en het geheugen beheren De optie [WIND SCREEN/WINDSCHERM] wordt automatisch op [ /UIT] gezet als op de camcorder een externe microfoon aangesloten is. Een afspeellijst maken Maak een afspeellijst om alleen de door u gewenste scènes af te spelen in de door u gewenste volgorde.
• Selecteer met ( ) het Selecteer met ( ) de scène indexscherm van de afspeellijst die u wilt verwijderen. vanaf de tabs aan de bovenzijde van Verwijder de scène. het indexscherm als u de afspeellijst DELETE/ FUNC. wilt bekijken. Raadpleeg Selecteren VERWIJDEREN] [YES/JA] welke scènes moeten worden...
Video Verplaats met ( ) de oranje Selecteer één van de indexschermen van films die zijn markering naar de gewenste positie opgenomen in het interne geheugen van de scène en druk op (originele films of afspeellijst). De originele positie van de scène en Raadpleeg Selecteren welke scènes de huidige positie van de markering moeten worden afgespeeld...
Foto's Raadpleeg dit hoofdstuk voor bijzonderheden over het maken van foto's – van het vastleggen en weergeven van beelden tot het afdrukken hiervan. automatische scherpstelling Elementaire functies voor het geactiveerd en vergrendeld is. maken van foto's PHOTO Druk volledig in. De ACCESS-indicator knippert terwijl de foto wordt gemaakt.
Pagina 52
Foto's Opties OPMERKINGEN In de tabel hieronder ziet u de opties voor de beeldgroottes en bij benadering • De camcorder onthoudt de laatst gebruikte instelling, zelfs wanneer u de het aantal foto's dat kan worden camcorder in de stand zet. gemaakt op geheugenkaarten van •...
Elementaire weergavefuncties Een foto wissen direct nadat deze is gemaakt U kunt de laatst gemaakte foto wissen Foto's bekijken terwijl u deze bekijkt binnen de tijdsduur die u hebt ingesteld bij de optie [REVIEW/BEKIJKEN] of onmiddellijk nadat u de foto hebt gemaakt als de optie [REVIEW/ BEKIJKEN] op [ OFF/UIT] ingesteld...
Pagina 54
Foto's Druk ( ) op de joystick naar Indexscherm Verplaats de zoomregelaar naar W. Het indexscherm van de foto's verschijnt. Selecteer met ( ) de optie [ Selecteer met ( ) een foto. JUMP 10 IMAGES/10 BEELDEN • Verplaats het oranje selectiekader VERSPRINGEN] of [ JUMP 100 naar het beeld dat u wilt bekijken.
WAAR U OP MOET LETTEN Foto's tijdens weergave vergroten Selecteer eerst het Foto’s kunnen tijdens weergave tot 5x geheugen waaruit u de foto's wilt worden vergroot. verwijderen ( 54). Eén enkele foto wissen Druk op om de joystickaanduiding weer te geven. Verplaats de zoomregelaar naar T.
Foto's Opties Standaardwaarde Aanvullende informatie SINGLE/ENKEL] Maakt één enkele foto. CONT.SHOOT./CONTINUOPNAMEN] , Transportstand: Continu-opnamen en HISPEED CONT.SHOOT./CONTINUOPNAMEN reeksopnamen (AEB) MET HOGE SNELHEID ] De camcorder maakt een reeks foto’s zolang u ingedrukt houdt. Raadpleeg de tabel PHOTO Maak een reeks foto’s van een op pagina 56 voor het aantal opnamen per bewegend onderwerp of maak dezelfde seconde.
ONTINUOPNAMEN/CONTINUOPNAMEN MET HOGE SNELHEID PHOTO 1 Druk half in om de automatische scherpstelling te Lichte Schaduwen gebieden activeren. PHOTO 2 Druk volledig en houd OPMERKINGEN deze toets ingedrukt. Er wordt vervolgens een reeks foto’s Het histogram verschijnt ook na het gemaakt zolang u de toets ingedrukt maken van een foto terwijl u deze bekijkt houdt.
Foto's Herhaal stap 2 en 3 als u nog meer Foto's kopiëren vanaf het indexscherm foto’s wilt beveiligen of druk Opties tweemaal op om het menu FUNC. te sluiten. [ALL IMAGES/ALLE BEELDEN] Kopieert alle foto's. BELANGRIJK [ONE IMAGE/ÉÉN BEELD] Als u de geheugenkaart initialiseert ( Kopieert alleen de geselecteerde foto.
Overige functies die u kunt gebruiken als u foto's maakt U kunt ook de volgende functies gebruiken... Canon-printers: SELPHY-printers uit de De volgende functies en programma's serie CP, DS en ES en inkjet -printers van de camcorder kunt u gebruiken met het PictBridge-logo.
Foto's • verschijnt en verandert in te laten worden dan 100. Dat garandeert een optimale prestatie. • De afdruk/deeltoets gaat • Verwijder de USB-kabel voordat u de branden en de huidige stand van het programmakeuzewiel afdrukinstellingen worden circa 6 verandert. seconden weergegeven.
Pagina 61
Selecteer in het instelmenu met Selecteer [ON/AAN], [OFF/UIT] of [DEFAULT/ ) de functie die u wilt STANDAARD]. wijzigen en druk op Canon inkjet/SELPHY DS-printers: U kunt ook [VIVID/ LEVENDIG], [NR/RUISREDUCTIE] of [VIVID+NR/ Selecteer met ( ) de gewenste LEVENDIG+RUISREDUCTIE] selecteren.
USB-verbinding. Meerdere beelden afdrukken op hetzelfde vel [2-UP/2-PLUS], [4-UP/4-PLUS], etc. Bij gebruik van Canon-printers kunt u dezelfde foto meerdere malen afdrukken op hetzelfde vel. Gebruik de volgende tabel als richtlijn voor het aanbevolen aantal exemplaren, afhankelijk van de [ PAPER SIZE/PAPIERFORMAAT]-instelling.
Pagina 63
Foto’s selecteren om af te drukken • Het instelmenu verschijnt. • De optie [SET PRINT ORDER/STEL (afdrukopdracht) AFDRUKOPDRACHT IN] wordt weergegeven als er geen foto's zijn WAAR U OP MOET LETTEN gemarkeerd met een afdrukopdracht. Stel de afdrukopdrachten in voordat u de Selecteer met ( ) de optie USB-kabel aansluit op de camcorder.
Externe aansluitingen Dit hoofdstuk beschrijft hoe u uw camcorder aansluit op een extern apparaat zoals een TV, videorecorder of computer. Aansluitpunten op de camcorder Aansluitpunt AV OUT Toegang: Open het LCD-paneel. Geluid uit de ingebouwde luidspreker wordt onderdrukt als de stereovideokabel STV-250N is aangesloten op de camcorder.
In alle opzichten precies dezelfde aansluiting als aansluiting hierboven. Aansluiten op een standaard-TV- of videorecorder met SCART-ingang. Vereist een Aansluiting SCART-adapter (in de winkel verkrijgbaar). Rood Stereovideokabel STV-250N Geel (bijgeleverd) SCART-adapter (in de winkel verkrijgbaar) Type: Digitale gegevensverbinding Aansluiten op een computer om een backup te maken van uw opnamen, of op de Aansluiting optionele DVD-brander DW-100 om van uw opnamen DVD-schijven te maken, of op een printer om foto's af te drukken.
Externe aansluitingen Uw opnamen opslaan zonder een Uw opnamen opslaan en een computer te gebruiken backup van uw opnamen Als u uw opnamen wilt opslaan zonder een computer te gebruiken, kunt u gebruik maken van de optionele DVD- Op uw computer een backup van uw brander DW-100 om van uw films DVD- opnamen maken schijven of van uw foto's foto-DVD's te...
Pagina 67
FUNC. Raadpleeg dit hoofdstuk samen met de MENU] relevante hoofdstukken in de SYSTEM SETUP/ handleiding van de DW-100. INSTELLING SYSTEEM] [ADD TO DISC/TOEVOEGEN AAN SCHIJF] Gewenste optie FUNC. Opties voor het maken van DVD-schijven De camcorder aansluiten op de DVD- (stand brander en een schijf maken [ALL SCENES/ALLE SCÈNES]...
Pagina 68
Externe aansluitingen DVD- SCHIJF AFSPELEN Schijven die met deze camcorder en de DVD-brander zijn gemaakt, kunt u afspelen op DVD-spelers en computers die aan de volgende eisen voldoen: • Compatibel met de schijven die u hebt Druk op de startknop van de DVD- gemaakt (DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW) brander.
Uw opnamen kopiëren naar een externe Foto's kopiëren naar uw computer videorecorder (direct kopiëren) U kunt uw opnamen kopiëren vanaf uw Met de bijgeleverde software op de CD- camcorder naar een videorecorder of ROM DIGITAL VIDEO Solution Disk kunt een digitaal videoapparaat. u heel eenvoudig naar een computer foto's kopiëren door op te drukken.
Pagina 70
Externe aansluitingen • Gebruikers van Windows Vista, Windows XP E CAMCORDER VOOR DE EERSTE KEER en Mac OS X: Uw camcorder is uitgerust AANSLUITEN OP EEN COMPUTER ONDER INDOWS met het standaard Picture Transfer Protocol (PTP) waarmee u foto's kunt Alleen gebruikers van Windows: De eerste kopiëren (alleen JPEG) door eenvoudigweg keer dat u de camcorder aansluit op uw...
OPTIES VOOR HANDMATIG KOPIËREN 2 Selecteer met ( ) de foto die u wilt kopiëren en druk op U kunt de foto('s) selecteren die u wilt • [ SELECT & TRANSFER/ kopiëren. SELECTEREN & VERPLAATSEN]: SELECT & TRANSFER/SELECTEREN & Herhaal deze stap om andere foto's VERPLAATSEN] te selecteren die u wilt kopiëren.
Pagina 72
Externe aansluitingen Selecteer met ( ) de foto die u met een kopieeropdracht wilt markeren. Druk op om de kopieeropdracht in te stellen. Er verschijnt een vinkje in het vak naast het pictogram van de kopieeropdracht. Druk nogmaals op als u de kopieeropdracht wilt annuleren.
Aanvullende informatie Dit hoofdstuk behandelt oplossingen voor problemen, schermberichten, tips voor het behandelen en onderhouden van de camcorder, en andere informatie. Bijlage: Menu-opties - Overzicht Niet-beschikbare menu-onderdelen worden in het menu FUNC. gedimd en in de instellingsmenu’s in zwart weergegeven. Raadpleeg Gebruik van de menu's ( 22) voor bijzonderheden over de wijze waarop u een item selecteert.
Pagina 74
Aanvullende informatie Menu Func. (Afspeelstanden) Menu-onderdeel Instelopties Originele films: – [ALL SCENES/ALLE SCÈNES], [ALL SCENES (THIS DATE)/ALLE SCÈNES [COPY/KOPIËREN] (DEZE DATUM)], [ONE SCENE/ÉÉN SCÈNE], [CANCEL/ANNULEREN] Scènes in de afspeellijst: [NO/NEE], [YES/JA] – Tijdens weergave van één enkele foto: [NO/NEE], [YES/JA] –...
Pagina 76
Aanvullende informatie [WIND SCREEN/ WINDSCHERM]: De camcorder vermindert automatisch het achtergrondgeluid van de wind als u buiten opnamen maakt. • Sommige geluiden met lage frequentie worden samen met het geluid van de wind onderdrukt. Als u opnamen maakt in een omgeving die niet wordt beïnvloed door wind of als u geluiden met lage frequenties wilt opnemen, dan verdient het aanbeveling het windscherm op [ /UIT] te zetten.
Pagina 77
• De cijfers voor de beschikbare filmopnameduur en het beschikbare aantal foto's zijn bij benadering gegeven en hangen af van de opnamemodus en de momenteel gebruikte instellingen van de grootte en kwaliteit voor foto's. • In het scherm [CARD INFO/INFO KAART] kunt u ook de Speed Class van de geheugenkaart controleren. •...
Pagina 78
Aanvullende informatie [MARKERS/MARKERINGEN]: U kunt in het midden van het scherm een raster of een horizontale lijn weergeven. Gebruik de markeringen als referentie om ervoor te zorgen dat uw onderwerp juist wordt ingekaderd (verticaal en/of horizontaal). • Gebruik van de markeringen heeft geen invloed op de opnamen. [START WEEK]: Selecteer de dag waarop de week voor de kalenderweergave moet starten ( 36).
Pagina 79
[POWER SAVE/SPAARSTAND]: Bij gebruik van de accu schakelt de camcorder zichzelf automatisch uit als er vijf minuten lang geen bedieningshandelingen zijn verricht. Dit wordt gedaan om stroom te besparen. • Circa 30 seconden voordat de camcorder wordt uitgeschakeld, verschijnt [AUTO POWER OFF/ AUTOMATISCHE UITSCHAKELING].
Als de camcorder erg snel heet wordt, of te heet wordt om nog te kunnen worden aangeraakt, dan kan dit duiden op een probleem met de camcorder. Neem contact op met een Canon Service Center. De accu raakt zelfs bij normale temperaturen zeer snel leeg.
Pagina 81
Opnemen Het opnemen wordt niet gestart als ik op druk. Start/Stop - U kunt geen opnamen maken terwijl de camcorder bezig is een eerdere opname weg te schrijven in het geheugen (terwijl de ACCESS-indicator brandt of knippert). - Het geheugen is vol of bevat reeds 999 scènes (het maximale aantal scènes). Verwijder een aantal opnamen 38, 55) of initialiseer het geheugen ( 27) om ruimte vrij te maken.
Pagina 82
De CHG-indicator (opladen/status) knippert snel terwijl de camcorder bezig is met opladen. (knippert éénmaal per 0,5 seconde) Het opladen is stopgezet omdat de compacte netadapter of accu defect is. Neem contact op met een Canon Service Center. De CHG-indicator (opladen/status) knippert erg langzaam terwijl de camcorder bezig is met opladen.
Pagina 83
Het beeld wordt correct weergegeven maar de ingebouwde luidspreker produceert geen geluid. - Het luidsprekervolume staat uit. Stel het volume in ( 35). - Indien de stereovideokabel STV-250N op de camcorder aangesloten is, verwijder deze dan. Geheugenkaart en accessoires Ik kan de geheugenkaart niet plaatsen. - U houdt de geheugenkaart verkeerd vast.
- Er is een probleem met het interne geheugen. CANNOT COMMUNICATE WITH THE BATTERY PACK CONTINUE USING THIS BATTERY PACK? - U hebt een accu aangesloten die voor gebruik met deze camcorder niet door Canon is aanbevolen. CANNOT COPY - De totale grootte van de scènes die u hebt geselecteerd om te kopiëren, overschrijdt de beschikbare ruimte op de geheugenkaart.
Pagina 85
CANNOT PLAY THE MOVIES IN THE BUILT-IN MEMORY INITIALIZE USING ONLY THE CAMCORDER - Het interne geheugen van de camcorder is geïnitialiseerd met een computer. Initialiseer het interne geheugen met deze camcorder ( 27). CANNOT PLAY THE MOVIES ON THIS CARD - U kunt geen films afspelen vanaf een geheugenkaart die een capaciteit heeft van 64 MB of minder.
Pagina 86
Aanvullende informatie CHECK THE CARD - Ik krijg geen toegang tot de geheugenkaart. Controleer of de geheugenkaart goed geplaatst is ( 26). - Er is een geheugenkaartfout opgetreden. De camcorder kan de foto niet maken of niet weergeven. - Als in rood verschijnt nadat het bericht is verdwenen, ga dan als volgt te werk: Zet de camcorder uit, verwijder de geheugenkaart en plaats deze weer terug.
Pagina 87
READING THE CARD - Bezig met het lezen van gegevens vanaf de geheugenkaart. SOME SCENES COULD NOT BE DELETED - U kunt geen films verwijderen die werden beveiligd/bewerkt met andere apparaten. TASK IN PROGRESS DO NOT DISCONNECT THE POWER SOURCE - De camcorder is bezig met het bijwerken van het geheugen.
Pagina 88
Aanvullende informatie CONNECT THE COMPACT POWER ADAPTER - De camcorder wordt van stroom voorzien door de accu. Sluit de compacte netadapter aan op de camcorder. DISC ACCESS FAILURE CHECK THE DISC - Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens het lezen van de schijf of tijdens een poging om de schijf te beschrijven.
Pagina 89
- De papierinstellingen van de camcorder zijn in tegenstrijd met de printerinstellingen. INK ABSORBER FULL - Selecteer [CONTINUE/DOORGAAN] om het afdrukken te hervatten. Neem contact op met een Canon Service Center (raadpleeg het overzicht dat bijgeleverd is bij de printer) om de inktabsorbeerinrichting te vervangen.
Pagina 90
- Maak het printerdeksel goed dicht. PRINTER ERROR - Er heeft zich een defect voorgedaan dat mogelijk moet worden gerepareerd. (Canon-inkjetprinters: het groene voedingslampje en oranje foutlampje van de printer knipperen afwisselend.) - Verwijder de USB-kabel en zet de printer uit. Haal het netsnoer van de printer uit het stopcontact en neem contact op met de klantenservice in uw regio.
Bovendien creëert u hiermee 5.5 mm vrije ruimte in het geheugen. Canon is niet aansprakelijk voor gegevensverlies. • Draag de camcorder niet aan het LCD- paneel. Wees voorzichtig als u het LCD- paneel sluit.
Pagina 92
Het kan aan statische elektriciteit beschadigd of echter gebeuren dat de juiste tijd niet verloren raken. Canon is niet correct wordt weergegeven als u de aansprakelijk voor beschadigde of accu bij hoge temperaturen lange tijd verloren gegevens.
Pagina 93
• Demonteer of verbuig een De interne lithiumbatterij laadt u als volgt geheugenkaart niet, laat een opnieuw op: Sluit de compacte geheugenkaart niet vallen en stel een netadapter aan op de camcorder en geheugenkaart niet bloot aan schokken laat de compacte netadapter 24 uur of water.
Aanvullende informatie De batterij verwijderen Als u de camcorder afdankt, verwijder dan eerst de interne lithiumbatterij. Verwijder de 2 schroeven die worden getoond in de afbeelding. Verwijder met een schroevendraaier de schroef die wordt getoond in de afbeelding en verwijder de afdekking aan de rechterzijde.
Voeding/overig De camcorder afdanken Als u films verwijdert of het interne geheugen (alleen ) of de geheugenkaart initialiseert, wordt alleen Reinigen de bestandstoewijzingstabel gewijzigd en worden opgeslagen gegevens niet Camcorderhuis fysiek verwijderd. Neem de vereiste • Gebruik een zachte, droge doek om voorzorgsmaatregelen als u de het camcorderhuis te reinigen.
Aanvullende informatie Condens kan zich in de volgende situaties camcorder te bedienen en de accu op voordoen: te laden. Raadpleeg het Canon Service • Als de camcorder snel wordt Center voor informatie over verplaatst van koude naar warme stekkeradapters voor gebruik in het plaatsen buitenland.
Canon-accessoires (zoals lekkage en/of explosie van een accu). Let erop dat deze garantie niet geldt voor reparaties die het gevolg zijn van defecten in niet- originele Canon-accessoires, hoewel u dergelijke reparaties wel tegen betaling kunt laten verrichten.
Pagina 99
Dit merkteken is het symbool van originele Canon-videoaccessoires. Als u gebruik maakt van Canon-videoapparatuur, dan raden wij u ten zeerste aan om gebruik te maken van accessoires of producten van Canon met hetzelfde merkteken.
Aanvullende informatie Specificaties FS11/FS10/FS100 Systeem Opnamesysteem Films: SD-Video Videocompressie: MPEG-2 Audiocompressie: Dolby Digital 2 kanalen (AC-3) Foto's: DCF (Design rule for camera system), compatibel met Exif Ver. 2.2 en met DPOF Fotocompressie: JPEG (Superfijn, Fijn, Normaal) PAL-kleurensignaal van de CCIR-standaard (625 lijnen, 50 velden)
Pagina 101
Aanbevolen verlichting Meer dan 100 lx Beeldstabilisatie Elektronisch Grootte van foto's 1152 x 864, 1152 x 648, 640 x 480 pixels Deze camcorder ondersteunt Exif 2.2 (ook “Exif Print” genoemd). Exif Print is een standaard voor verbetering van de communicatie tussen camcorders en printers.
Pagina 102
Aanvullende informatie Accu BP-808 Accutype Oplaadbare lithiumionaccu, compatibel met Intelligent System Nominale spanning 7,4 V DC Gebruikstemperatuur 0 – 40 °C Capaciteit accu 890 mAh 30,7 × 23,3 × 40,2 mm Afmetingen Gewicht 46 g Gewicht en afmetingen zijn bij benadering gegeven. Fouten en omissies voorbehouden.