Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Pelletkachel
P958 - P958 C
P958 D - P958 M
INSTALLATIE-, GEBRUIKS- EN
ONDERHOUDSVOORSCHRIFTEN

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Piazzetta P958

  • Pagina 1 Pelletkachel P958 - P958 C P958 D - P958 M INSTALLATIE-, GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSVOORSCHRIFTEN...
  • Pagina 2: Belangrijke Aanwijzingen

    Dit document is eigendom van Gruppo Piazzetta S.p.A.; niets uit dit document mag, noch geheel noch gedeeltelijk, bekend gemaakt worden aan derden zonder schriftelijke toestemming van Gruppo Piazzetta S.p.A. Alle volgens de wet bepaalde rechten zijn voorbehouden aan Gruppo Piazzetta S.p.A.
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    1.12 Preventie van brand in huis SPECIFICATIES EN TECHNISCHE GEGEVENS Specificaties Technische gegevens Accessoires en toebehoren Identificatiegegevens van het toestel Afmetingen P958 Afmetingen P958 C Afmetingen P958 D Afmetingen P958 M BRANDSTOF VOORBEREIDINGEN VOOR DE INSTALLATIE INSTALLATIE Multifuoco Systeem Elektrische aansluitingen en controlesystemen...
  • Pagina 4: Algemene Voorschriften

    1.0 ALGEMENE VOORSCHRIFTEN DT2010216-05 Controleer of alle hieronder vermelde onderdelen overeenstemmen met de installatie van uw product. Fig. 1 SCHOORSTEEN SCHOORSTEENKANAAL AANSLUITING OP SCHOORSTEENKANAAL ROOKGASKANAAL INSPECTIE VAN DE ROETVERZAMELPLAATS BUITENLUCHTAANVOER STROOMVOORZIENING CONTROLE DRAAGVERMOGEN VLOER MINIMUM VEILIGHEIDSAFSTANDEN DT2030321-02 H072046NL0 / DT2001446 – 00...
  • Pagina 5: Schoorsteenpijp Of Enkel Rookkanaal

    In geval het rookkanaal niet de vereiste afmetingen heeft DT2030050-00 DT2030188-00 of niet geïnstalleerd werd volgens de hierboven beschreven vereisten, kan Gruppo Piazzetta S.p.A. op geen enkele wijze Fig. 5 Fig. 6 Ophoping van creosoot aansprakelijk gesteld worden voor een slechte werking van het product of schade aan voorwerpen, personen of dieren.
  • Pagina 6: Schoorsteen

    DT2010025-03 1.3 SCHOORSTEEN De schoorsteen is een onderdeel dat bovenop de schoorsteenpijp geplaatst is en Fig. 7 Fig. 8 dat dient om de verbrandingsgassen makkelijker in de atmosfeer te verspreiden. De schoorsteen moet beantwoorden aan de volgende vereisten: - de doorsnede en de vorm aan de binnenkant moet dezelfde zijn als die van de schoorsteenpijp (A);...
  • Pagina 7: Buitenluchtaanvoer

    DT2010539-03 1.4 BUITENLUCHTAANVOER Voor een goede werking en een goede verbranding moet de kachel/ Fig. 12 Fig. 13 de haard via een buitenluchtaanvoer over de benodigde lucht voor de verbranding kunnen beschikken. De luchtaanvoer moet: - een totale vrije doorsnede hebben gelijk aan of groter dan de afmetingen die in de paragraaf “TECHNISCHE GEGEVENS”...
  • Pagina 8: Draagvermogen Van De Vloer

    Gastoestellen van type B zijn niet toegestaan (zie de voorschriften die op de plaats van installatie gelden). Het is verboden de kachel of de haard gelijktijdig met gemeenschappelijke ventilatiesystemen (met of zonder extractie) of andere toestellen te gebruiken zoals: geforceerde ventilatiesystemen of andere verwarmingssystemen met gebruik van ventilatie voor luchtverversing.
  • Pagina 9: Minimum Veiligheidsafstanden

    * = Waarden die betrekking hebben op het gebruik van originele aan het toestel makkelijker uit te kunnen voeren en rookkanalen van Gruppo Piazzetta; als er andere pijpen gebruikt oververhittingsproblemen te vermijden. worden voor het rookkanaal, verwijs naar de technische documentatie die bij de pijpen wordt geleverd.
  • Pagina 10: Rookafvoerkanaal

    T-stuk met Ø 80 mm voor de afvoer van de kachel gebruikt moeten worden en dus een verloopstuk met Ø 80 > Ø 100 (dit T-STUK onderdeel wordt niet geleverd door Gruppo Piazzetta S.p.A.) (fig. 19). T-stuk REINIGINGSRICHTING...
  • Pagina 11: Aansluiting Op Een Traditionele Schoorsteenpijp

    ISOLATIE In dat geval verzekert Gruppo Piazzetta de goede werking alleen voor wat betreft haar eigen producten en mits deze volgens de specifieke aanwijzingen gebruikt worden.
  • Pagina 12: Gebruik Van Een Extern Rookafvoerkanaal

    DT2010232-02 1.11 GEBRUIK VAN EEN ExTERN ROOKAFVOERKANAAL Het is mogelijk om een rookkanaal te gebruiken alleen als deze voldoet Fig. 23 aan de volgende vereisten: - alleen met gebruik van geïsoleerde (dubbelwandige) pijpen van roestvast staal die bevestigd zijn aan het gebouw (fig. 23); - aan de onderkant van dit kanaal moet er een mogelijkheid zijn om te inspecteren, voor controle en periodiek onderhoud;...
  • Pagina 13: Specificaties En Technische Gegevens

    (zie de paragraaf “MULTIFUOCO SYSTEEM”) Bevochtiger: ....... roestvast staal (inhoud: 20 cl). DT2012006-01 2.2 TECHNISCHE GEGEVENS P958 - P958 C - P958 D - P958 M Maateenheid op nominaal vermogen op minimum vermogen Thermisch vermogen...
  • Pagina 14: Accessoires En Toebehoren

    DT2012008-01 2.3 ACCESSOIRES EN TOEBEHOREN Omschrijving Rumstemperaturgivare NTC 10K inclusief Kabel L=200 Schuko stekker IEC inclusief LCD afstandsbediening inclusief Brandplaat brandkorf inclusief Verstelhendel luchtgeleider inclusief Reservoir bevochtiger inclusief Siliconen verfspray (spuitbus) inclusief Pijpen en bochten voor aansluiting op rookkanaal optie Vloerbescherming optie GPRS module voor afstandsbediening van de kachel...
  • Pagina 15: Afmetingen P958

    DT2032837-00 2.5 AFMETINGEN P958 Afvoer Ø 8 cm Afmetingen in cm DT2033653-02 2.6 AFMETINGEN P958 C Afvoer Ø 8 cm Afmetingen in cm H072046NL0 / DT2001446 – 00...
  • Pagina 16: Afmetingen P958 D

    DT2033960-00 2.7 AFMETINGEN P958 D Afvoer Ø 8 cm Afmetingen in cm DT2033906-00 2.8 AFMETINGEN P958 M Afvoer Ø 8 cm Afmetingen in cm H072046NL0 / DT2001446 – 00...
  • Pagina 17: Brandstof

    Pellets moeten op een overdekte, droge plaats bewaard worden. gebruiken. Wanneer u pellets wilt gebruiken van goede kwaliteit met andere Gruppo Piazzetta S.p.A. heeft haar kachels getest en zodanig afmetingen en warmteproducerende eigenschappen dan hierboven geprogrammeerd dat zij goede prestaties en een feilloze werking aanbevolen, moet u de werkingsparameters van de kachel aanpassen.
  • Pagina 18: Installatie

    Volgens de van kracht zijnde regelgeving met betrekking tot de veiligheid van elektrische toestellen en elektrische systemen in het algemeen, moet u zich tot een technisch servicecentrum van Piazzetta of vakmensen wenden voor alle installatie-, onderhouds- en reparatiewerkzaamheden, die toegang tot de bekleding en de rookkamer vragen.
  • Pagina 19 • Het rooster is voorzien van twee keerschotten (fig. 28) om de Fig. 28 luchtstroom aan de voorkant uit de kachel te leiden. • Om de luchtstroom in de gewenste richting te leiden is het voldoende om met het speciale meegeleverde hendeltje (A) de hoek van de keerschotten te veranderen (fig.
  • Pagina 20 Oplossing 2 - Fig. 32: Fig. 32 Het toestel wordt geïnstalleerd in hetzelfde vertrek als datgene dat verwarmd moet worden, met de warme luchtuitlaat gekanaliseerd op de achterkant. Verder stroomt de gekanaliseerde warme lucht uit de achterkant, dankzij de installatie van een Y-element, waardoor het mogelijk wordt om een tweede ruimte te verwarmen (Fig.
  • Pagina 21: Elektrische Aansluitingen En Controlesystemen

    Stralingsgebied van de warme luchtuitstroomopening (mm) - fig. Fig. 38 WARME LUCHTUITSTROOMOPENING Rondom de warme luchtuitstroomopening moet een ruimte over gelaten worden waarin de aanwezigheid van ontvlambare voorwerpen (meubels, kleden, gordijnen enz.) of hittegevoelig materiaal is (hout, plastic enz.) verboden is. Op de figuur hiernaast zijn de maten van het veiligheidsgebied vermeld;...
  • Pagina 22: Installatie Van Een Externe Thermostaat

    DT2010997-02 5.3 INSTALLATIE VAN EEN ExTERNE THERMOSTAAT Het toestel is ingesteld om aangesloten te worden op een externe Fig. 40 Fig. 41 omgevingsthermostaat met normaal geopend contact (niet geleverd door de fabrikant). De thermostaat moet aangesloten worden met behulp van een kabel type 2x0,5 mm die vastgezet moet worden met een kabelwartel PG7 die in de daarvoor bestemde opening in het achterpaneel van de kachel...
  • Pagina 23: Installatie Van Het Y-Element (Optie)

    DT2012027-00 5.4 INSTALLATIE VAN HET y-ELEMENT (OPTIE) • De kanalisering van warme lucht voor de verwarming van Fig. 43 Fig. 44 aangrenzende vertrekken wordt gekozen door de gebruiker op basis van zijn eigen eisen. • Op de uitlaat van de ventilator wordt een Y-element geplaatst. •...
  • Pagina 24: Gebruik

    GRUPPO PIAZZETTA de afstandsbediening dichterbij te gaan staan; hieronder wordt een overzicht gegeven van de verschillende functies van de toetsen van de afstandsbediening.
  • Pagina 25: Omschrijving

    N° TOETS / DISPLAY OMSCHRIJVING AAN/UIT toets Door deze toets in te drukken wordt de handmatige in- en uitschakeling van de kachel toegestaan. Door deze toets ingedrukt te houden (ongeveer 5 seconden) totdat er TOETSENBORD GEBLOKKEERD weergegeven Toets TOETSENBORD wordt, worden de toetsen van de afstandsbediening geblokkeerd. Om de toetsen te deblokkeren moet deze GEBLOKKEERD toets opnieuw ingedrukt worden en ingedrukt gehouden worden (ongeveer 8 seconden) totdat er TOETSENBORD GEDEBLOKKEERD weergegeven wordt.
  • Pagina 26: Aansteken En Normale Werking

    DT2012308-00 6.4 AANSTEKEN EN NORMALE WERKING • Alvorens de kachel aan te steken herinneren wij u eraan om de Fig. 56 volgende punten te controleren: Controleer of de deur van de vuurhaard goed gesloten is. O F F • (7,2 pt)Controleer of het pelletreservoir vol is of voldoende pellets bevat zodat de kachel de gewenste tijd kan werken.
  • Pagina 27 B R A N D K O R F O M G T E M P van Gruppo Piazzetta ingesteld worden. Dit is noodzakelijk om de ophoping I N S T E L L B R A N D K O R F...
  • Pagina 28: Beschrijving

    Actie Beschrijving Weergave display Het toestel is uitgerust met een functie die signaleert dat het brandstofreservoir leeg is. Als de hoeveelheid brandstof het voorziene minimumniveau bereikt, dan schakelt het toestel over op het minimumvermogen en op het display verschijnt “RESERVER PELLET” en R E S E R V E R het aantal resterende minuten, afwisselend met de normale informatie op U I T S C H A K -...
  • Pagina 29 BUFFER THERMOSTAAT Beschrijving Weergave display De werking van de kachel kan geregeld worden door een buffer omgevingsthermostaat (normaal geopend) die op de elektronische kaart aangesloten is. Voor de aansluiting van de thermostaat zie de paragraaf “INSTALLATIE VAN EEN EXTERNE OMGEVINGSTHERMOSTAAT”. Als de externe thermostaat ingesteld is op STOP, dan kan de modus ENERGY SAVING niet ingeschakeld worden en omgekeerd.
  • Pagina 30: Mogelijke Voorvallen En Oplossingen

    LEGEN BRANDKORF Beschrijving Weergave display L E G E N L E G E N L E G E N Wanneer de kachel uitgeschakeld is, vrijwillig of omdat er geen stroom is, tijdens de fasen START L E G E N B R A N D K O R F FASE I of START FASE II, dan moeten de onopgebrande pelletkorrels uit de brandkorf gehaald worden B R A N D K O R F...
  • Pagina 31: Wat Te Doen

    Beschrijving Weergave display WAT TE DOEN L E G E N G E E N - Schakel het toestel uit door toets ON/OFF in te drukken. B R A N D K O R F - Het akoestische alarm wordt onderbroken. O N T S T E K E 9 - De motor blijft ingeschakeld gedurende 8 minuten.
  • Pagina 32: Uitschakelen Tijdens De Opstartingsfase

    UITSCHAKELEN TIJDENS DE OPSTARTINGSFASE Beschrijving Weergave display L E G E N De kachel bevindt zich in de fase START FASE I en wordt door op de ON/OFF toets te drukken door B R A N D K O R F de gebruiker gedoofd.
  • Pagina 33: Stroomonderbreking

    STROOMONDERBREKING Beschrijving Weergave display Het kan gebeuren dat er zich een stroomonderbreking voordoet terwijl het toestel in werking is. Er moet een onderscheid gemaakt worden tussen: - geen stroom tijdens START FASE I of START FASE II; - geen stroom tijdens de werking zonder chrono-instellingen; - geen stroom tijdens de werking met chrono-instellingen.
  • Pagina 34: Bedieningspaneel

    SERVICE Beschrijving Weergave display S E R V I C E Wanneer de kachel gedurende 2000 gewerkt heeft, verschijnen er, wanneer de kachel uitgeschakeld is, de aanduidingen “SERVICE” en “OFF”. Er wordt een moment gemeld voor een eventueel geprogrammeerd onderhoud van het toestel. 1 2 : 0 0 2 2 WAT TE DOEN - Neem contact op met het technisch servicecentrum.
  • Pagina 35: De Taal Instellen

    DT2010469-04 6.7 DE TAAL INSTELLEN Met deze functie kunt u op het display een van de beschikbare talen instellen, afhankelijk van het land waar het toestel wordt geïnstalleerd. HOE KUNT U DE TAAL INSTELLEN? Functie Actie Weergave display S E L E Z I O N A S E L E Z I O N A S E L E Z I O N A Instellen van het...
  • Pagina 36: Programmeren

    DT2012072-01 6.8 PROGRAMMEREN Met de afstandsbediening kunt u de volgende functies selecteren van het MENU: • TAAL INSTELL TAAL NEDERLAND Afstandsbediening TAAL PORTUGUES TAAL ESPANOL TAAL ITALIANO TAAL DEUTSCH MENU TAAL ENGLISH TAAL FRANCAIS • KLOK INSTELL DAG MAANDAG DAG DINSDAG DAG WOENSDAG DAG DONDERDAG DAG VRIJDAG...
  • Pagina 37: Tijdsinstelling

    DT2011296-00 6.9 TIJDSINSTELLING Als het toestel de fabriek verlaat is de klok reeds ingesteld; u kunt dus volstaan met controleren of de tijd klopt of dat de tijd eventueel op de zomertijd ingesteld is. De juiste aanpassing van de tijd is noodzakelijk om alle functies te kunnen gebruiken waarbij het gebruik van de klok voorzien is. Voor de instelling van de klok moeten de volgende waarden geprogrammeerd worden: dag van de week, uren, minuten, dag, maand, jaar.
  • Pagina 38: Chronothermostaat

    DT2010242-05 6.10 CHRONOTHERMOSTAAT De functie van de chronothermostaat is om de gebruiker in staat te stellen om de kachel zodanig te programmeren dat de kachel vanzelf aan- en uitgaat zonder een handmatige actie van de gebruiker. Deze chronothermostaat biedt de mogelijkheid om de dag-, week- en weekendprogrammering te selecteren met maximaal 2 werkingscycli in twee verschillende tijdsperioden.
  • Pagina 39 Functie Actie Weergave display C H R O N O C H R O N O S T A R T S T A R T D A G D A G C H R O N O S T A R T D A G C H R O N O C H R O N O...
  • Pagina 40 WEEK PROGRAM Functie Actie Weergave display C H R O N O C H R O N O C H R O N O C H R O N O C H R O N O C H R O N O C H R O N O Instellen van het Druk op de toets MENU, stel met de toets MENU INSTELLEN het menu...
  • Pagina 41 Functie Actie Weergave display Instellen van C H R O N O C H R O N O I N S T E L L C H R O N O I N S T E L L I N S T E L L C H R O N O I N S T E L L het gewenste...
  • Pagina 42 WEEK-END PROGRAM Functie Actie Weergave display C H R O N O C H R O N O Instellen van het Druk op de toets MENU, stel met de toets MENU INSTELLEN het menu I N S T E L L I N S T E L L menu set chrono CHRONO INSTELL in en bevestig dit door op de SET toets te drukken.
  • Pagina 43: Multicomfort

    o f f o f f o f f Functie Actie Weergave display Druk in het bovenste gedeelte op de toets MENU INSTELLEN om de dag Instellen van de D A G E N van de week te kiezen, druk in het onderste gedeelte op de toets MENU D A G E N dagen vrijdag, D A G E N...
  • Pagina 44: Energy Saving

    MULTICOMFORT Met deze functie kunt u kiezen met welke sensor u de omgevingstemperatuur meet, die van de kachel of die van de afstandsbediening. Om de potentiële mogelijkheden van de Multifuoco ventilator volop te benutten moet u de paragrafen “WERKING VAN HET MULTIFUOCO SYSTEEM”...
  • Pagina 45 ENERGY SAVING E N E R G Y Functie Actie Weergave display E N E R G Y S A V I N G E N E R G Y S A V I N G E N E R G Y S A V I N G E N E R G Y S A V I N G...
  • Pagina 46: Parameter Menu

    DT2011866-00 6.13 PARAMETER MENU In het parametermenu kan de gebruiker alleen met de menu’s SCHROEF VULLEN en UURTELLER GEHEUGEN interageren zoals beschreven in onderstaande tabel. De andere opties zijn uitsluitend bestemd voor gebruik door een erkend servicecentrum. SCHROEF VULLEN P A R A M E T E R P A R A M E T E R P A R A M E T E R Als de kachel nieuw is of als de pellets helemaal op zijn, moet u voordat u de kachel aansteekt, eerst de functie SCHOEF VULLEN...
  • Pagina 47 UURTELLER GEHEUGEN Functie Actie P A R A M E T E R Weergave display P A R A M E T E R P A R A M E T E R M E N U P A R A M E T E R M E N U P A R A M E T E R M E N U...
  • Pagina 48: Zoemer Modus (Geluidssignaal)

    DT2040065-03 6.14 ZOEMER MODUS (GELUIDSSIGNAAL) Met deze functie kunt u het geluidssignaal van de kachel in- of uitschakelen dat weergeeft dat hij signalen ontvangt van de afstandsbediening. ZOEMER MODUS (geluidssignaal) Functie Actie Weergave display Z O E M E R Z O E M E R Instellen van het Druk op de toets MENU, stel met de toets MENU INSTELLEN het menu...
  • Pagina 49: Staat Kachel

    DT2012057-02 6.16 STAAT KACHEL Met deze functie wordt de status van het toestel in de verschillende werkingmodaliteiten weergegeven. STAAT KACHEL Functie Actie Weergave display S T A A T K A C H E L S T A A T Instellen van het Druk op de toets MENU, stel met de toets MENU INSTELLEN het menu K A C H E L...
  • Pagina 50: Veiligheidsapparaten

    DT2010223-01 6.18 VEILIGHEIDSAPPARATEN Tijdens de werking kunnen sommige delen van het toestel (deur, handvat, keramische onderdelen) erg heet worden. Denk eraan dat u de hiervoor aangegeven veiligheidsafstanden aanhoudt. Wees dus erg voorzichtig, neem de nodige voorzorgsmaatregelen en volg altijd de aanwijzingen op. Als er tijdens de werking uit een willekeurig deel van het toestel of de uitlaatpijp rookgas komt, moet u het toestel onmiddellijk uitschakelen en het vertrek luchten.
  • Pagina 51: Rookgastemperatuursensor

    TEMPERATUUR PELLETRESERVOIR Beschrijving Weergave display De sensor met automatische reset is aangebracht op het pelletreservoir en dient om het reservoir tegen te grote warmteschommelingen te beschermen. Als de temperatuur van het pelletreservoir boven de kritieke grens stijgt onderbreekt de thermostaat de stroomvoorziening naar de schroef en blokkeert op die manier de bevoorrading van pellets van de brandkorf en brengt het uitschakelproces van het toestel op gang.
  • Pagina 52 OMGEVINGSTEMPERATUURSENSOR KACHEL Beschrijving Weergave display De omgevingstemperatuursensor is aan de achterkant van het toestel aangesloten en houdt de plaatselijke temperatuur in de buurt van de kachel constant onder controle, zodat het toestel op een volkomen veilige manier gebruikt kan worden. Het alarm wordt ingeschakeld wanneer de sensor even en/of per ongeluk van zijn plaats gekomen is.
  • Pagina 53: De Deur Openen

    GEEN ONTSTEKING Beschrijving Weergave display - Op het display verschijnt de aanduiding GEEN ONTSTEK E9. G E E N Dit betekent dat de sensor tijdens het inschakelen de nodige temperatuursverhoging niet heeft O N T S T E K E 9 opgemerkt.
  • Pagina 54: Bevochtiger

    DT2012021-00 6.20 BEVOCHTIGER De kachel is standaard uitgerust met een bevochtigingsreservoir dat Fig. 58 aan de binnenkant aan de bovenkant van de kachel geplaatst is, onder het rooster, voor het pelletreservoir. Om het waterreservoir te vullen moet u de keramische plaat naar voren schuiven en moet u via de gleuven in de plaat de tuit van de meegeleverde fles in het reservoir steken.
  • Pagina 55: Onderhoud

    7.0 ONDERHOUD DT2010249-01 Onder verwijzing naar de geldende normen met betrekking tot de veiligheid van elektrische toestellen voor alle installatie-, onderhouds- en reparatiewerkzaamheden, met het oog waarop het noodzakelijk is om in de mantel of de rookgaskamer te komen, is het verplicht om zich tot een technisch servicecentrum of vakmensen te wenden.
  • Pagina 56: De Verbrandingskamer Schoonmaken

    DT2010428-03 7.3 DE VERBRANDINGSKAMER SCHOONMAKEN De verbrandingskamer moet wekelijks schoongemaakt worden waarbij als Fig. 61 INWENDIGE volgt te werk gegaan moet worden: BRANDPLAAT - verwijder de brandplaat van de brandkorf en haal de brandkorf uit de houder; - draai de excenters naar voren zodat de inwendige brandplaat loskomt; - til hem iets op en gebruik daarbij de twee buitenste lipjes als houvast om hem uit de onderste sleuf los te maken, draai hem daarna waarbij u het onderste gedeelte naar buiten doet en trek hem er vervolgens uit;...
  • Pagina 57: Het Rookafvoersysteem Schoonmaken

    DT2010093-03 7.5 HET ROOKAFVOERSySTEEM SCHOONMAKEN Zolang u nog niet gewend bent aan de werkingsomstandigheden van Fig. 65 de kachel, raden wij u aan om dit onderhoud minimaal maandelijks uit te voeren. Verwijder de plug van het T-stuk en reinig de leidingen. Indien nodig, vooral de eerste keren, raden wij u aan een beroep te doen op een vakman.
  • Pagina 58: Het Glas Vervangen

    DT2010093-05 7.9 HET GLAS VERVANGEN Het toestel is voorzien van 4 mm dik keramisch glas, dat bestand is tegen thermische schokken tot 750°C; het glas kan alleen breken door hard stoten of verkeerd gebruik. Gooi de deur niet hard dicht en stoot niet tegen het glas. In geval van breuk mag u het glas alleen door een origineel reserveonderdeel vervangen.
  • Pagina 59: Ventilatoren Schoonmaken

    DT2012390-00 7.11 VENTILATOREN SCHOONMAKEN Alle reinigings- en/of onderhoudswerkzaamheden moeten Fig. 67 met UITGESCHAKELDE STROOM gedaan worden. De kachel is voorzien van ventilatoren (omgevings- en rookgasventilator) die in het achterste en onderste gedeelte van de kachel geplaatst zijn. Eventuele ophopingen van stof of as op de schoepen van de ventilatoren leiden tot onbalans waardoor geluidsoverlast tijdens de werking ontstaat.
  • Pagina 60: Gepland Onderhoud

    DT2012636-00 7.13 GEPLAND ONDERHOUD Het gepland/periodiek onderhoud moet JAARLIJKS uitgevoerd worden en voordat het toestel na een lange periode van stilstand weer gebruikt wordt. Deze handelingen zijn noodzakelijk om een efficiënte werking van het toestel te verzekeren en een veilige werking te garanderen.
  • Pagina 61: Voornaamste Defecten

    8.0 VOORNAAMSTE DEFECTEN (De handelingen voor de gebruiker zijn in het grijs vermeld) DT2012630-00 Een aantal van de onderstaande defecten kunnen opgelost worden door de instructies te volgen. Alle handelingen mogen uitsluitend uitgevoerd worden wanneer het apparaat volledig afgekoeld is en er geen stroom is (koppel de stekker los). Wend u zich uitsluitend tot erkende vakmensen, in overeenstemming met de huidige regelgeving, telkens wanneer het nodig is om werkzaamheden binnen de bekleding uit te voeren of problemen in de brandkamer op te lossen.
  • Pagina 62 Probleem Oorzaak Oplossing Zie de paragraaf “DE KACHEL MET PELLETS VULLEN”. Leeg reservoir. Zie de paragraaf “REINIGING BRANDKORF”. De brandkorf is niet schoongemaakt. Zie de paragraaf “REINIGING BRANDKORF”. De werkingstemperatuur wordt niet bereikt. ONVERWACHT UITDOVEN Vervang de elektronische kaart (gebruik uitsluitend originele Defecte elektronische kaart.
  • Pagina 63: De Zekeringen Vervangen

    Probleem Oorzaak Oplossing Controleer of de sensor correct is aangesloten (zie de paragraaf De sensor is niet aangesloten. “ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN EN CONTROLESYSTEMEN”). 00 E10 P4 Vervang de omgevingstemperatuursensor (gebruik uitsluitend Defecte sensor. OMGEVINGSTEMPERATUURSENSOR originele reserveonderdelen). Vervang de elektronische kaart (gebruik uitsluitend originele Defecte elektronische kaart.
  • Pagina 64: Europese Reglementering

    EUROPESE REGLEMENTERING DT2010382-05 Dit product “Pelletkachel P958 - P958 C - P958 D - P958 M” met Multicomfort is ontwikkeld, getest en geconstrueerd volgens de Europese Richtlijn R&TTE 1999/5/EG. Naar aanleiding van deze richtlijn mag het product in de volgende landen geïnstalleerd worden: (BE) België...
  • Pagina 65 H072046NL0 / DT2001446 – 00...
  • Pagina 66 H072046NL0 / DT2001446 – 00...
  • Pagina 68 Serienummer van het product dat in geval van aanvragen om service aan het technische servicecentrum doorgegeven moet worden. Via Montello, 22 31011 Casella d’Asolo (TV) - ITALY Tel. +39.04235271 - Fax +39.042355178 www.piazzetta.it e-mail:infopiazzetta@piazzetta.it...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

P958 cP958 dP958 m

Inhoudsopgave