Dit document is eigendom van Gruppo Piazzetta S.p.A.; niets uit dit document mag, noch geheel noch gedeeltelijk, bekend gemaakt worden aan derden zonder schriftelijke toestemming van Gruppo Piazzetta S.p.A. Alle volgens de wet bepaalde rechten zijn voorbehouden aan Gruppo Piazzetta S.p.A.
1.8 Rookgaskanaal 1.9 Aansluiting op een traditionele schoorsteen 1.10 Gebruik van een extern rookgasafvoerkanaal 1.11 Preventie van brand in huis 1.12 Minimum veiligheidsafstanden 2.0 SPECIFICATIES EN TECHNISCHE GEGEVENS 2.1 Kenmerken 2.2 Identificatiegegevens van het toestel 2.3 Technische gegevens 2.4 Accessoires en toebehoren 2.5 Afmetingen P937 3.0 BRANDSTOF 4.0 VOORBEREIDINGEN VOOR DE INSTALLATIE 5.0 INSTALLATIE 5.1 Multifuoco-systeem 5.2 Elektrische aansluitingen en controlesystemen 5.3 Installatie externe thermostaat 5.4 Rookgasafvoer 6.0 GEBRUIK 6.1 De kachel met pellets vullen 6.2...
In geval het schoorsteenkanaal niet de vereiste afmetingen heeft of niet geïnstalleerd werd volgens de hierboven beschreven Fig. 5 Fig. 6 vereisten, kan Gruppo Piazzetta S.p.A. op geen enkele wijze Ophoping van creosoot aansprakelijk gesteld worden voor een slechte werking van het product of schade aan voorwerpen, personen of dieren.
1.3 SCHOORSTEEN DT2010025-03 De schoorsteen is een onderdeel dat bovenop het schoorsteenkanaal geplaatst is en dat dient Fig. 7 Fig. 8 om de verbrandingsgassen makkelijker in de atmosfeer te verspreiden. De schoorsteen moet beantwoorden aan de volgende vereisten: - de doorsnede en de vorm aan de binnenkant moet dezelfde zijn als die van het schoorsteenkanaal (A); - de doorsnede aan de uitgang (B) mag niet minder zijn dan het dubbele als die van het schoorsteenkanaal (A);...
1.4 LUCHTTOEVOER DT2010539-03 Voor een goede werking en een goede verbranding moet de kachel/ Fig. 12 Fig. 13 haard via een luchttoevoer over de benodigde lucht voor de verbranding kunnen beschikken. De luchttoevoer moet: - een totale vrije doorsnede hebben gelijk aan of groter dan de afmetingen die in de paragraaf “TECHNISCHE GEGEVENS” vermeld zijn; - beschermd worden door een rooster of een andere geschikte bescherming, mits de voorgeschreven minimum doorsnede niet verkleind wordt;...
Gastoestellen van type B zijn niet toegestaan (zie de voorschriften die op de plaats van installatie gelden). Het is verboden de kachel of de haard gelijktijdig met gemeenschappelijke ventilatiesystemen (met of zonder extractie) of andere toestellen te gebruiken zoals: geforceerde ventilatiesystemen of andere verwarmingssystemen met gebruik van ventilatie voor luchtverversing.
Pagina 9
+ 1 m + 1 m = 6,5 m. Als er pijpen met Ø 100 mm gebruikt moeten worden moet er een verbinding met een T-stuk met Ø 80 mm voor de afvoer van de kachel gebruikt moeten worden en dus een verloopstuk met Ø 80 > Ø 100 (dit onderdeel wordt niet geleverd door Gruppo Piazzetta S.p.A.) (Fig. 16). REINIGINGSRICHTING T-stuk Het gebruik van een T-stuk maakt het mogelijk om de condens...
150 mm in te brengen; er wordt bovendien geadviseerd om het rookgaskanaal goed te isoleren BIJ BESCHADIGD (Fig. 18-19). ROOKKANAAL Voor de aansluiting op het schoorsteenkanaal, wordt aangeraden om MAX. Ø 150 mm pijpen en bochten van Gruppo Piazzetta S.p.A. te gebruiken omdat de T-STUK rookgasafvoer van de kachel een afmeting heeft die geschikt is voor die pijpen en bochten. PIJP INBRENGEN Er kan ook gebruik gemaakt worden van andere pijpen en bochten maar ISOLATIE altijd na aanpassing of controle of deze op de aansluiting passen waarbij er rekening mee gehouden moet worden dat de pijpen en de bochten met inachtneming van de geldende normen geconstrueerd moeten zijn.
1.10 GEBRUIK VAN EEN ExTERN ROOKGASAFVOERKANAAL DT2010232-02 Het is mogelijk om een rookgaskanaal te gebruiken alleen als deze Fig. 20 voldoet aan de volgende vereisten: - alleen met gebruik van geïsoleerde (dubbelwandige) pijpen van roestvast staal die bevestigd zijn aan het gebouw (Fig. 20); - aan de onderkant van dit kanaal moet er een mogelijkheid zijn om te inspecteren, voor controle en periodiek onderhoud; - er moet een windbestendige schoorsteen geïnstalleerd zijn en de afstanden tussen de nok van het gebouw en de schoorsteen moeten aangehouden worden, zoals vermeld in de paragraaf “SCHOORSTEEN”.
DT2030335-00 DT2032226-00 oververhittingsproblemen te vermijden. * = Waarden die betrekking hebben op het gebruik van originele rookgaskanalen van Gruppo Piazzetta; als er andere pijpen gebruikt worden voor het rookgaskanaal, verwijs naar de technische documentatie die bij de pijpen wordt geleverd. H072043NL0 / DT2001453 – 00...
2.0 SPECIFICATIES EN TECHNISCHE GEGEVENS DT2012050-00 2.1 KENMERKEN DT2010990-00 Mantel: ......van majolica Binnenkant: ......blok in geverfd staal Vlamkeerplaat en vuurhaard: van gietijzer Brandkorf: ......in gietijzer Deur: ........van gietijzer met keramisch glas bestand tegen 750°C en deurbescherming in geverfd staal Handvat: ......van staal met nikkelafwerking Functiebediening: .....afstandsbediening met LCD-scherm en digitaal bedieningspaneel op het toestel Chronothermostaat: ..standaard met dag-, week- en weekendprogrammering met twee tijdsperioden Brandkrachtregeling: ..van 1 tot 5 Aslade: ......uitschuifbaar Brandstof: ......pellets van zuiver (onbewerkt) natuurlijk hout (zie het hoofdstuk “BRANDSTOF”) Verwarming: .....met geforceerde ventilatie met Multifuoco Systeem, drie instellingen van de ventilatie, mogelijkheid van werking met instelling van de omgevingstemperatuur waargenomen door de afstandsbediening (zie de paragraaf “MULTICOMFORT”), frontale warme luchtuitstroomopening aan de onderkant, montagemogelijkheid van een uitgang voor kanalisering aan de achterkant (zie de paragraaf “MULTIFUOCO SYSTEEM”) Bevochtiger: .....roestvast staal, inhoud 23 cl water 2.2 IDENTIFICATIEGEGEVENS VAN HET TOESTEL DT2012687-00 Elk product kan geïdentificeerd worden aan de hand van een typeplaatje, waar het model en de prestaties van het toestel op vermeld zijn en een plaatje met het serienummer. Het plaatje bevindt zich op het pelletreservoir aan de kant van de elektronische kaart (zie figuur). Onder het deksel van het pelletreservoir vindt zich het plaatje met het serienummer en een etiket met enkele belangrijke opmerkingen die gelezen kunnen worden wanneer het deksel geopend wordt. Er bevindt zich ook een plaatje met het serienummer op de laatste bladzijde van de omslag van dit boekje. In geval van aanvragen van technische service of het bestellen van reserveonderdelen moet u deze gegevens altijd aan de verkoper of het technische servicecentrum doorgeven.
3.0 BRANDSTOF DT2010233-04 Houtpellets zijn een brandstof die verkregen wordt dankzij het persen Door pellets te kiezen die niet geschikt zijn kan het volgende gebeuren: van houtzaagsel gewonnen uit bewerkingsrestanten en het omzetten - verstopping van het toestel en de rookgasafvoerleidingen; van gedroogd natuurlijk hout. De typerende vorm van kleine cilinders - toename van het brandstofverbruik; wordt verkregen door middel van een draadtrekproces. Dankzij lignien, - vermindering van het rendement; een natuurlijk bestanddeel dat door het persen van de grondstof - de normale werking van het toestel wordt niet gegarandeerd;...
4.0 VOORBEREIDINGEN VOOR DE INSTALLATIE DT2010074-06 Om ongelukken te voorkomen en om te voorkomen dat het product beschadigd wordt, worden hieronder enkele adviezen op een rijtje gezet: - het uitpakken en installeren moet door minimaal twee personen gedaan worden; - alle werkzaamheden om het product te verplaatsen moeten met geschikte werktuigen gedaan worden en volledig in naleving van de geldende normen op het gebied van de veiligheid; - de stand van het verpakte product moet gehandhaafd worden zoals blijkt uit de aanwijzingen die verstrekt worden door de symbolen en de opschriften die op de verpakking aangebracht zijn; - als er hijskabels, -banden, -kettingen enz. gebruikt worden moet gecontroleerd worden of zij geschikt zijn voor het te lossen gewicht en of zij in goede staat zijn; - tijdens het verplaatsen van de verpakking moeten langzame en continue bewegingen gemaakt worden om rukbewegingen aan de hijskabels, -banden, -kettingen enz. te vermijden; - de last mag niet te schuin gehouden worden om kantelen te voorkomen; - men mag nooit in de actieradius van de laad-/loswerktuigen (heftruck, hijskraan enz.) gaan staan. Verwijder de zelftappers die het toestel aan het frame vastmaken en de desbetreffende ringen voordat u overgaat tot de installatie. Nadat u de kartonnen verpakking verwijderd heeft en de kachel uit het beschermingsmateriaal heeft gehaald, til het bovenste afdekkingselement op.
Mantel • Nadat de montagewerkzaamheden uitgevoerd zijn en er eventueel een externe kamerthermostaat geïnstalleerd is, moet de mantel van de kachel aangebracht worden; om dit te doen wordt verwezen naar de “Gebruiksaanwijzing van de mantel” die erbij verstrekt wordt. DT2010071-05 5.1 MULTIFUOCO-SySTEEM DT2010145-04 • De technologie en de research van Piazzetta zijn erin geslaagd Fig. 28 de voordelen van het “Multifuoco systeem”, een EXCLUSIEF en GEBREVETTEERD systeem van Gruppo Piazzetta S.p.A., uit te breiden naar dit pellettoestel. Iets volkomen nieuws op het gebied van pelletwarmtegeneratoren. • Het Multifuoco Systeem brengt een radicale verandering teweeg in...
Pagina 19
Aanwijzingen voor het kanaliseren van de warme lucht Fig. 31 • De ventilatieset waarmee de warme lucht in het vertrek gestuwd kan worden is voorzien van de mogelijkheid om twee Y-elementen te installeren (één per motor), waarmee de toevoer van warme lucht gesplitst kan worden zodat de lucht via een flexibele pijp ook naar de achterkant van het toestel geleid kan worden en de lucht vervolgens naar andere vertrekken gekanaliseerd kan worden. • Hieronder worden enkele installatievoorbeelden van de kachel en kanaliseringsvoorbeelden van de warme lucht gegeven om vertrekken te verwarmen. Deze voorbeelden gelden ter demonstratie; het rendement kan verbeterd worden door beklede pijpen Ø 7,5 cm te gebruiken, zoals aangegeven in de subparagraaf “Kanalisering via de muur en de vloer” en een maximum totale lengte van de flexibele...
Pagina 20
Oplossing 2 - Fig. 35: Fig. 35 De kachel wordt geïnstalleerd in hetzelfde vertrek als datgene dat verwarmd moet worden, met de warme luchtuitlaat gekanaliseerd op de voorkant, door middel van een ventilator. Verder stroomt de gekanaliseerde warme lucht dankzij de ventilator uit de achterkant, waardoor het mogelijk wordt om een tweede ruimte te verwarmen.
Pagina 21
Kanalisering via de muur en de vloer - Fig. 38 ÷ 41 Fig. 38 Fig. 39 Voor een doeltreffende verspreiding van de gekanaliseerde warmte is het verplicht om: - De pijp met isolatiemateriaal met een dikte van 2 mm te bekleden (bijv. mineraalvezel, keramiekvezel, rotsvezel) om verspillingen te beperken en een luchttemperatuur te garanderen die warm genoeg is. - Het isolatiemateriaal moet een soortelijk gewicht hebben dat gelijk is aan of meer is dan 50 kg/m³ met een gebruiksgrenstemperatuur van tenminste 250°C. Warmtegeleidbaarheid λ (100°C) ≤ 0,050 W/mK.
5.2 ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN EN DT2012052-00 CONTROLESySTEMEN Stroomkabel (5) Fig. 43 • De kachel wordt geleverd met een stroomkabel die op een stopcontact van 230V 50Hz aangesloten moet worden. • Het opgenomen vermogen is in de paragraaf “TECHNISCHE GEGEVENS” vermeld. Het toestel moet op een goed geaard elektriciteitsnet aangesloten worden. Controleer of de stroomkabel op de definitieve plaats niet in aanraking komt met hete delen.
5.3 INSTALLATIE ExTERNE THERMOSTAAT DT2010997-02 De omgevingsthermostaat bepaalt de werking van de kachel in functie Fig. 45 van de temperatuur die deze thermostaat waarneemt. Het toestel is ingesteld om aangesloten te worden op een externe omgevingsthermostaat (niet geleverd door de fabrikant). De thermostaat wordt aangesloten met een kabel van 2x0,5 mm Dit moet door gekwalificeerde vakmensen gedaan worden. DT2030076-00 Voor de installatie moet u als volgt te werk gaan: 1 Thermostaat 3 2-pins klem van de elektronische kaart - Sluit de kachel af van het elektriciteitsnet. 2 Uiteinde van de thermostaatkabel - Verbind het uiteinde van de kabel van de externe thermostaat met de 2-pins klem en steek hem op TERM op de elektronische kaart, zoals afgebeeld op figuur.
6.0 GEBRUIK DT2012055-00 • Gebruik de kachel niet als kooktoestel. • Verzeker u ervan dat er in de kamer waar de kachel geïnstalleerd wordt voldoende luchtverversing is (luchttoevoer). • Verzeker u ervan dat alle naden van de afvoer hermetisch afgedicht zijn met silicone (niet cementerend) dat bestand is tegen hitte (250°C) en of dit niet achteruitgegaan is. • Controleer regelmatig of de rookgasafvoer schoon is (of laat dit doen). • Het gebruik van andere brandstof dan pellets is verboden. • Verwijder eventuele resten van onopgebrande pellets die achtergebleven zijn na een aantal mislukte pogingen om de kachel aan te steken, voordat u de kachel opnieuw probeert aan te steken. Tijdens de werking kunnen sommige delen van de kachel (deur, hendel, schuiven, keramische onderdelen) erg heet worden. Wees dus erg voorzichtig en neem vooral als er kinderen, oudere mensen, andersvaliden en dieren zijn de nodige voorzorgsmaatregelen in acht. Houd alle brandbare voorwerpen ver weg van de kachel wanneer deze in werking is (MINSTENS 80 cm van de voorkant).
1 2 3 4 5 6 7 De afstandsbediening heeft een bereik van een straal van ongeveer 7 meter met uitzondering van eventuele storingen. • Druk de toetsen om de verschillende functies in te stellen in, wacht op een bieptoon van de kachel of als u zich in een aangrenzend vertrek bevindt, wacht totdat op het display weergegeven wordt dat de keuze gemaakt is voordat u andere instellingen kiest; als de pelletkachel het signaal van de afstandsbediening niet ontvangt, probeer dan met de GRUPPO PIAZZETTA afstandsbediening dichterbij te gaan staan. Hieronder wordt een overzicht gegeven van de verschillende functies van de toetsen van de afstandsbediening. MENU DT2030325-00 CIJFER TOETS / DISPLAY BESCHRIJVING Toets ON/OFF Door deze toets in te drukken wordt de handmatige in- en uitschakeling van de kachel toegestaan.
6.3 EERSTE INGEBRUIKNAME DT2010082-06 • Controleer alvorens de kachel aan te zetten of de brandkorf op de juiste manier op zijn plaats aangebracht is en naar achteren naar de vlamkeerplaat toe geduwd is. • Tijdens de eerste ingebruikname kunnen er onaangename geuren vrijkomen door de verdamping van de lak en olie die tijdens de fabricage gebruikt zijn. Tijdens deze fase moet u het vertrek waar de kachel geïnstalleerd is goed verluchten en niet te lang in het vertrek blijven omdat de afgegeven dampen schadelijk kunnen zijn voor personen en dieren. De eerste ingebruikname moet zodanig uitgevoerd worden zodat het kachellichaam zich kan zetten en de lak kan verdampen. Daartoe moet de kachel volgens onderstaande aanwijzingen gebruikt worden: - op gemiddeld vermogen werken gedurende de eerste 5-6 uur na het ontsteken van de brandstof (tijdens deze fase laat dilatatie als gevolg van de opwarming het lichaam van het toestel toe om zich uit te zitten); - nadat het kachellichaam zich gezet heeft moet de kachel gedurende 6 à 10 uur op maximaal vermogen branden, afhankelijk van de hoeveelheid lakdampen die in het kachellichaam aanwezig zijn en die moeten verdampen. Het product hoeft niet noodzakelijkerwijs continu op maximaal vermogen te branden, maar u kan de werking 3-4 uur onderbreken. Na afloop van deze periode zijn de lakdampen verdampt en moet de kachel op de kracht die geschikt is voor normaal gebruik gebruikt worden. Indien nodig is het mogelijk om de kachel extra tijd op de maximale kracht te gebruiken zodat alle lakresten definitief verwijderd worden.
6.4 AANSTEKEN EN NORMALE WERKING DT2012308-00 • Alvorens de kachel aan te steken herinneren wij u eraan om de Fig. 51 volgende punten te controleren: Controleer of de deur van de vuurhaard goed gesloten is. O F F • Controleer of het pelletreservoir vol is of voldoende pellets bevat zodat de kachel de gewenste tijd kan werken. C O N T R O L E • Als de kachel op het elektriciteitsnet aangesloten is, maar niet in de werkingsmodus staat, verschijnt de aanduiding “OFF” op het display, aan de onderkant verschijnt de huidige tijd, de waargenomen...
Pagina 28
1 2 : 0 0 2 6 R E I N I G I N G 1 2 : 0 0 2 6 van Gruppo Piazzetta ingesteld worden. Dit is noodzakelijk om de ophoping 1 2 : 0 0 2 6 B R A N D K O R F...
Actie Beschrijving Weergave display Het toestel is uitgerust met een functie die signaleert dat het brandstofreservoir leeg is. Als de hoeveelheid brandstof het voorziene minimumniveau bereikt, dan schakelt het toestel over op het minimumvermogen en op het display verschijnt “RESERVER PELLET” en R E S E R V E R het aantal resterende minuten, afwisselend met de normale informatie op U I T S C H A K - het display (ingestelde brandkracht, uur en temperatuur).
Pagina 30
BUFFER THERMOSTAAT Beschrijving Weergave display De werking van de kachel kan geregeld worden door een buffer omgevingsthermostaat (normaal geopend) die op de elektronische kaart aangesloten is. Voor de aansluiting van de thermostaat zie de paragraaf “INSTALLATIE VAN EEN EXTERNE OMGEVINGSTHERMOSTAAT”. Als de externe thermostaat ingesteld is op STOP, dan kan de modus ENERGY SAVING niet ingeschakeld worden en omgekeerd. De werking van de externe thermostaat is afhankelijk van de instelling van de temperatuur van het 1 0 : 3 0 2 2 toestel:...
LEGEN BRANDKORF Beschrijving Weergave display L E G E N L E G E N L E G E N Wanneer de kachel uitgeschakeld is, vrijwillig of omdat er geen stroom is, tijdens de fasen START L E G E N B R A N D K O R F FASE I of START FASE II, dan moeten de onopgebrande pelletkorrels uit de brandkorf gehaald worden B R A N D K O R F B R A N D K O R F B R A N D K O R F als de motor uitgeschakeld wordt.
Pagina 32
Beschrijving Weergave display WAT TE DOEN G E E N L E G E N - Schakel het toestel uit door toets ON/OFF in te drukken. O N T S T E K E 9 B R A N D K O R F - Het akoestische alarm wordt onderbroken. - De motor blijft ingeschakeld gedurende 8 minuten. Op het display verschijnt de aanduiding 1 2 : 0 0 2 2 WACHTEN AFKOELEN.
UITSCHAKELEN TIJDENS DE OPSTARTINGSFASE Beschrijving Weergave display L E G E N De kachel bevindt zich in de fase START FASE I en wordt door op de ON/OFF toets te drukken door B R A N D K O R F de gebruiker gedoofd. Op het display wordt de aanduiding “LEGEN BRANDKORF” weergegeven. Maak de brandkorf helemaal leeg alvorens een nieuwe ontsteking in te stellen. Door de ON/OFF toets ingedrukt te houden verdwijnt de aanduiding en gaat het display weer op de beginweergave staan. Leeg de brandkorf niet in het reservoir omdat er onopgebrande pellets in kunnen zitten. DT2012311-00 OPNIEUW OPSTARTEN TIJDENS DE UITSCHAKELINGSFASE Beschrijving...
STROOMONDERBREKING Beschrijving Weergave display Het kan gebeuren dat er zich een stroomonderbreking voordoet terwijl het toestel in werking is. Er moet een onderscheid gemaakt worden tussen: 1) Geen stroom tijdens START FASE I of START FASE II; 2) Geen stroom zonder chrono-instellingen; 3) Geen stroom met chrono-instellingen. Geen stroom tijdens START FASE I of START FASE II. Als de stroomonderbreking achter de rug is, wordt het toestel opnieuw geactiveerd en begint de uitschakelingsprocedure.
SERVICE Beschrijving Weergave display S E R V I C E Wanneer de kachel gedurende 2000 gewerkt heeft, verschijnen er, wanneer de kachel uitgeschakeld is, de aanduidingen “SERVICE” en “OFF”. Er wordt een moment gemeld voor een eventueel geprogrammeerd onderhoud van het toestel. 1 2 : 0 0 2 2 WAT TE DOEN - Neem contact op met het technisch servicecentrum. DT2012686-00 6.6 BEDIENINGSPANEEL DT2010222-07 Het toestel is uitgerust met een display voor noodgevallen met 2 Fig. 52 knoppen en een led, op de verhoging onderaan aan de linkerzijkant van de kachel (zie figuur), waarmee het toestel bediend kan worden...
6.7 DE TAAL INSTELLEN DT2010469-04 Met deze functie kunt u op het display een van de beschikbare talen instellen, afhankelijk van het land waar het toestel wordt geïnstalleerd. HOE KUNT U DE TAAL INSTELLEN? Functie Actie Weergave display S E L E Z I O N A S E L E Z I O N A S E L E Z I O N A Instellen van het Druk op de toets MENU, stel met de toets MENU INSTELLEN het menu L I N G U A...
6.8 PROGRAMMEREN DT2012072-01 Met de afstandsbediening kunt u de volgende functies selecteren van het MENU: • TAAL INSTELL TAAL NEDERLAND Afstandsbediening TAAL PORTUGUES TAAL ESPANOL TAAL ITALIANO MENU TAAL DEUTSCH TAAL ENGLISH TAAL FRANCAIS • KLOK INSTELL DAG MAANDAG DAG DINSDAG DAG WOENSDAG DAG DONDERDAG DAG VRIJDAG DAG ZATERDAG DAG ZONDAG •...
6.9 TIJDSINSTELLING DT2011296-00 Als het toestel de fabriek verlaat is de klok reeds ingesteld; u kunt dus volstaan met controleren of de tijd klopt of dat de tijd eventueel op de zomertijd ingesteld is. De juiste aanpassing van de tijd is noodzakelijk om alle functies te kunnen gebruiken waarbij het gebruik van de klok voorzien is. Voor de instelling van de klok moeten de volgende waarden geprogrammeerd worden: dag van de week, uren, minuten, dag, maand, jaar. Deze waarden worden op volgorde weergegeven door op de toets INSTELLEN te drukken. KLOK INSTELL (huidige dag/uur) Functie Actie Weergave display K L O K K L O K K L O K K L O K K L O K I N S T E L L K L O K I N S T E L L K L O K...
6.10 CHRONOTHERMOSTAAT DT2010242-05 De functie van de chronothermostaat is om de gebruiker in staat te stellen om de kachel zodanig te programmeren dat de kachel vanzelf aan- en uitgaat zonder een handmatige actie van de gebruiker. Deze chronothermostaat biedt de mogelijkheid om de dag-, week- en weekendprogrammering te selecteren met maximaal 2 werkingscycli in twee verschillende tijdsperioden. Bijvoorbeeld: cyclus: van 06.00 tot 09.00 uur 's morgens. cyclus: van 20.30 tot 23.00 uur 's avonds. • Tijdens de DAG programmering kunnen de 2 vastgestelde tijdsperioden gedurende alle dagen van de week in- of uitgeschakeld worden. Bijvoorbeeld: U wilt dat de kachel elke dag van 06.00 tot 09.00 uur aangaat. • Tijdens de WEEK programmering kunnen de 2 vastgestelde tijdsperioden gedurende de gekozen dagen van de week in- of uitgeschakeld worden. Bijvoorbeeld: U wilt dat de kachel van 06.00 tot 09.00 uur aangaat op maandag, dinsdag, maar niet op woensdag enz. • Tijdens de WEEK-END programmering kunnen de 2 vastgestelde tijdsperioden op vrijdag, zaterdag en zondag in- of uitgeschakeld worden. Bijvoorbeeld: U wilt dat de kachel van 06.00 tot 09.00 uur aangaat op vrijdag, zaterdag maar niet op zondag. Met dit type chronothermostaat kunnen er drie verschillende programma’s altijd in het geheugen opgeslagen blijven (DAG - WEEK - WEEK-END), de programma’s kunnen in- of uitgeschakeld worden door het menu CHRONO INSTELL te selecteren. Er wordt geadviseerd om één programma tegelijk in te schakelen om te voorkomen dat de programma’s elkaar overlappen. DE EERSTE KEER DAT U HET PROGRAMMA INSCHAKELT MOET U DE KLOK GELIJKZETTEN DOOR DE JUISTE DAG, UUR EN MINUTEN IN TE STELLEN, zoals wanneer u een nieuwe klok koopt en de juiste tijd instelt.
Pagina 40
Functie Actie Weergave display C H R O N O C H R O N O S T A R T S T A R T D A G D A G C H R O N O S T A R T D A G C H R O N O C H R O N O...
Pagina 41
WEEK PROGRAM Functie Actie Weergave display C H R O N O C H R O N O C H R O N O C H R O N O C H R O N O C H R O N O C H R O N O Instellen van het Druk op de toets MENU, stel met de toets MENU INSTELLEN het menu...
Pagina 42
Functie Actie Weergave display Instellen van C H R O N O C H R O N O I N S T E L L I N S T E L L C H R O N O I N S T E L L C H R O N O I N S T E L L het gewenste...
Pagina 43
WEEK-END PROGRAM Functie Actie Weergave display C H R O N O C H R O N O Instellen van het Druk op de toets MENU, stel met de toets MENU INSTELLEN het menu I N S T E L L I N S T E L L menu set chrono CHRONO INSTELL in en bevestig dit door op de SET toets te drukken.
Pagina 44
o f f o f f o f f Functie Actie Weergave display Druk in het bovenste gedeelte op de toets MENU INSTELLEN om de dag Instellen van de D A G E N van de week te kiezen, druk in het onderste gedeelte op de toets MENU D A G E N dagen vrijdag, D A G E N INSTELLEN en kies ON om de eerste werkingscyclus op de gekozen dag in zaterdag en A A N te schakelen of kies OFF om de eerste werkingscyclus op de gekozen dag A A N A A N...
6.11 MODUS VENTILATIE DT2040069-04 Met deze functie kunt u de twee ventilatoren aan dezelfde snelheid laten draaien (VENTILAT SAMEN) of aan verschillende snelheden (VENTILAT APART). Om de potentiële mogelijkheden van de Multifuoco ventilator volop te benutten moet u de paragrafen “WERKING VAN HET MULTIFUOCO SYSTEEM” en “MULTICOMFORT” lezen. MODUS VENTILAT Functie Actie Weergave display M O D U S M O D U S M O D U S Instellen van het Druk op de toets MENU, stel met de toets MENU INSTELLEN het menu V E N T I L A T V E N T I L A T V E N T I L A T...
MULTICOMFORT Met deze functie kunt u kiezen met welke sensor u de omgevingstemperatuur meet, die van de kachel of die van de afstandsbediening. Om de potentiële mogelijkheden van de Multifuoco ventilator volop te benutten moet u de paragrafen “WERKING VAN HET MULTIFUOCO SYSTEEM”...
Pagina 47
ENERGY SAVING E N E R G Y Functie Actie Weergave display E N E R G Y S A V I N G E N E R G Y S A V I N G E N E R G Y S A V I N G E N E R G Y S A V I N G...
6.14 PARAMETER MENU DT2011866-00 In het parametermenu kan de gebruiker alleen met de menu’s SCHROEF VULLEN en UURTELLER GEHEUGEN interageren zoals beschreven in onderstaande tabel. De andere opties zijn uitsluitend bestemd voor gebruik door een erkend servicecentrum. SCHROEF VULLEN P A R A M E T E R P A R A M E T E R P A R A M E T E R Als de kachel nieuw is of als de pellets helemaal op zijn, moet u voordat u de kachel aansteekt, eerst de functie SCHOEF VULLEN uitvoeren.
Pagina 49
UURTELLER GEHEUGEN Functie Actie P A R A M E T E R Weergave display P A R A M E T E R P A R A M E T E R M E N U P A R A M E T E R M E N U P A R A M E T E R M E N U...
6.15 ZOEMER MODUS (GELUIDSSIGNAAL) DT2040065-03 Met deze functie kunt u het geluidssignaal van de kachel in- of uitschakelen dat weergeeft dat hij signalen ontvangt van de afstandsbediening. ZOEMER MODUS (geluidssignaal) Functie Actie Weergave display Z O E M E R Z O E M E R Instellen van het Druk op de toets MENU, stel met de toets MENU INSTELLEN het menu I N S C H A K I N S C H A K menu zoemer modus...
6.17 STAAT KACHEL DT2012057-02 Met deze functie wordt de status van het toestel in de verschillende werkingmodaliteiten weergegeven. STAAT KACHEL Functie Actie Weergave display S T A A T K A C H E L S T A A T Instellen van het Druk op de toets MENU, stel met de toets MENU INSTELLEN het menu K A C H E L menu staat kachel STAAT KACHEL in en bevestig dit door op de SET toets te drukken.
6.19 VEILIGHEIDSAPPARATEN DT2010223-01 Tijdens de werking kunnen sommige delen van het toestel (deur, handvat, keramische onderdelen) erg heet worden. Denk eraan dat u de hiervoor aangegeven veiligheidsafstanden aanhoudt. Wees dus erg voorzichtig, neem de nodige voorzorgsmaatregelen en volg altijd de aanwijzingen op. Als er tijdens de werking uit een willekeurig deel van het toestel of de uitlaatpijp rookgas komt, moet u het toestel onmiddellijk uitschakelen en het vertrek luchten. Als de kachel afgekoeld is moet u de reden van het lekken controleren en indien nodig een vakman bellen. Het toestel is voorzien van enkele systemen die inschakelen om een veilige werking te waarborgen. De veiligheidssystemen hebben de taak om elk risico van schade aan personen, dieren of voorwerpen op te heffen; door het manipuleren ervan of werkzaamheden door onbevoegden kan de veiligheid in gevaar gebracht worden.
TEMPERATUUR PELLETRESERVOIR Beschrijving Weergave display De sensor met automatische reset is aangebracht op het pelletreservoir en dient om het reservoir tegen te grote warmteschommelingen te beschermen. Als de temperatuur van het pelletreservoir boven de kritieke grens stijgt onderbreekt de thermostaat de stroomvoorziening naar de schroef en blokkeert op die manier de bevoorrading van pellets van de brandkorf en brengt het uitschakelproces van het toestel op gang. - Op het display verschijnt de aanduiding E3 en het uur of de temperatuur, afhankelijk van de 1 2 : 0 0 2 2 oorspronkelijke instellingen. - Het akoestische alarm weerklinkt. WAT TE DOEN: - Schakel het toestel uit door uit-toets ON/OFF even ingedrukt te houden.
Pagina 54
OMGEVINGSTEMPERATUURSENSOR KACHEL Beschrijving Weergave display De omgevingstemperatuursensor is aan de achterkant van het toestel aangesloten en houdt de plaatselijke temperatuur in de buurt van de kachel constant onder controle, zodat het toestel op een volkomen veilige manier gebruikt kan worden. Het alarm wordt ingeschakeld wanneer de sensor even en/of per ongeluk van zijn plaats gekomen is. - Op het display verschijnt de aanduiding van de ingestelde brandkracht (bv. P4), 00 (wanneer in E 1 0 “MODUS DISPLAY” de temperatuur is ingesteld) en de aanwijzing E10. - In het “PARAMETER MENU”, onder “UURTELLER GEHEUGEN” wordt de aanwijzing OMGEVINGSTEMPERATUURSENSOR geregistreerd. 1 2 : 0 0 2 2 De storing leidt niet tot het uitschakelen van het toestel, dat normaal blijft functioneren op het ingestelde brandkrachtniveau.
Pagina 55
GEEN ONTSTEKING Beschrijving Weergave display - Op het display verschijnt de aanduiding GEEN ONTSTEK E9. G E E N Dit betekent dat de sensor tijdens het inschakelen de nodige temperatuursverhoging niet heeft O N T S T E K E 9 opgemerkt. 1 2 : 0 0 2 2 - Het akoestische alarm weerklinkt.
6.20 DE DEUR OPENEN DT2010087-04 Om het glas schoon te maken en eventuele onderhoudswerkzaamheden aan de kachel uit te voeren, open het paneel door de handgreep naar u toe te trekken. Tijdens de werking moet de deur gesloten blijven. Ze mag alleen geopend worden om onderhoudswerkzaamheden uit te voeren wanneer het toestel uitgeschakeld en afgekoeld is. 6.21 BEVOCHTIGER KACHEL DT2012021-00 De kachel is standaard uitgerust met een bevochtigingsreservoir dat Fig. 53 onder de bovenste afdekking van de kachel geplaatst is (zie figuur).
7.0 ONDERHOUD DT2012056-00 Onder verwijzing naar de geldende normen met betrekking tot de veiligheid van elektrische toestellen voor alle installatie-, onderhouds- en reparatiewerkzaamheden, met het oog waarop het noodzakelijk is om in de mantel of de rookgaskamer te komen, is het verplicht om zich tot een technisch servicecentrum of vakmensen te wenden. De gewone onderhoudswerkzaamheden zijn verplicht voor een correcte en efficiënte werking van het apparaat. Als deze handelingen niet uitgevoerd worden met de beschreven regelmaat, dan kunnen de prestaties van het apparaat verminderen. De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden voor achteruitgang van het toestel of storingen in de werking ervan als dit het gevolg is van slecht onderhoud. Alle onderhoudswerkzaamheden (schoonmaken, eventuele delen vervangen enz.) moeten uitgevoerd worden als het vuur gedoofd is en als het toestel koud is en de stroomvoorziening losgekoppeld. De tijdsvermeldingen in de volgende paragrafen dienen als richtwaarden te worden beschouwd. Om de assen te verwijderen, zie de paragraaf “ASSEN VERWIJDEREN”. Gebruik geen materialen die het glas kunnen bekrassen of beschadigen. Krassen kunnen scheuren of breuken worden. Gebruik ook geen schuurmiddelen.
7.3 DE VERBRANDINGSKAMER SCHOONMAKEN DT2011697-00 Maak elke week de verbrandingskamer als volgt schoon: Fig. 57 - verwijder de vlamkeerplaat van de brandkorf; - haal de brandkorf uit de houder; BOVENSTE - verwijder de bovenste vlamkeerplaat door hem uit zijn houder te PLAAT halen en hem uit de voorkant te halen. Draai hem daarbij een beetje rond de ondersteuningspinnen aan de zijkanten; - draai de snelkoppelingen naar voren om de achterste vlamkeerplaat INWENDIGE EXCENTER vrij te maken; PLAAT - hef hem een beetje op om hem los te maken uit de onderste gleuf. Draai vervolgens het hoogste deel naar buiten en haal hem eruit; - verwijder de opgehoopte assen uit de verbrandingskamer met behulp ONDERSTE van een stofzuiger; SLEUF - nadat u de verbrandingskamer grondig heeft schoongemaakt, monteer de interne vlamkeerplaat opnieuw door de handelingen in DT2032478-00...
7.5 HET ROOKGASAFVOERSySTEEM SCHOONMAKEN DT2010092-03 Zolang u nog niet gewend bent aan de werkingsomstandigheden van Fig. 61 de kachel, raden wij u aan om dit onderhoud minimaal maandelijks uit te voeren. Verwijder de plug van het T-stuk en reinig de leidingen. Indien nodig, vooral de eerste keren, raden wij u aan een beroep te doen op een vakman. DT2031151-00 7.6 DE KERAMISCHE BEKLEDING SCHOONMAKEN DT2010059-03 De keramische bekleding moet eerst met een zachte en droge doek gereinigd worden voordat u een schoonmaakproduct (zelfs milde schoonmaakproducten) gebruikt. Er zijn producten op de markt verkrijgbaar die geschikt zijn om keramiek schoon te maken maar ook geconcentreerde producten om porselein schoon te maken. Met deze producten kunnen olie-, inkt-, koffie- en wijnvlekken enz. verwijderd worden.
7.9 HET GLAS VERVANGEN DT2010093-05 Het toestel is voorzien van 4 mm dik keramisch glas, dat bestand is tegen thermische schokken tot 750°C; het glas kan alleen breken door hard stoten of verkeerd gebruik. Gooi de deur niet hard dicht en stoot niet tegen het glas. In geval van breuk mag u het glas alleen door een origineel reserveonderdeel vervangen. Om het glas te vervangen moet u als volgt te werk gaan: - zorg dat u over een paar snijbestendige handschoenen beschikt; - verwijder de deur en leg ze op een vlakke ondergrond; - draai de schroeven die zich aan de binnenkant van de deur bevinden eruit; - verwijder de borgelementen van het glas en haal het glas er voorzichtig uit; - als de glasvezelafdichting onder het glas en de streng beschadigd zijn vervang deze dan; - vervang het glas, breng de borgelementen weer aan en draai de schroeven weer goed vast, maar draai ze niet te strak aan; - plaats de deur weer terug. Als er zich andere problemen voordoen, ga dan te rade bij de dealer in uw regio. 7.10 DE BATTERIJEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING VERVANGEN DT2010218-05 Schuif het klepje aan de achterkant van de afstandsbediening eraf. Fig. 62 Vervang de batterijen. Let erop dat u de polariteit niet omwisselt. De batterijen moeten van het type AAA (LR03) 1,5V zijn.
7.11 DE VENTILATOREN SCHOONMAKEN DT2012390-00 Alle reinigings- en/of onderhoudswerkzaamheden moeten Fig. 63 met UITGESCHAKELDE STROOM gedaan worden. De kachel is voorzien van ventilatoren (omgevings- en rookgasventilator) die in het achterste en onderste gedeelte van de kachel geplaatst zijn. Eventuele ophopingen van stof of assen op de schoepen van de ventilatoren leiden tot onbalans waardoor geluidsoverlast tijdens de werking ontstaat. De ventilatoren moeten dus minimaal één maal per jaar schoongemaakt worden. DT2033447-00 Aangezien dit met zich meebrengt dat enkele delen van de kachel gedemonteerd moeten worden mag het schoonmaken...
7.13 GEPROGRAMMEERD ONDERHOUD DT2012636-00 Het geprogrammeerde onderhoud moet JAARLIJKS worden uitgevoerd, en voordat het toestel opgestart wordt nadat het gedurende een lange tijd niet is gebruikt. Deze werkzaamheden zijn noodzakelijk om het toestel in een goede werkingsstaat te houden en garanderen een veilige werking van het product.
8.0 VOORNAAMSTE DEFECTEN (De handelingen voor de gebruiker zijn in het grijs vermeld) DT2012630-00 Een aantal van de onderstaande defecten kunnen opgelost worden door de instructies te volgen. Alle handelingen mogen uitsluitend uitgevoerd worden wanneer het apparaat volledig afgekoeld is en er geen stroom is (koppel de stekker los). Wend u zich uitsluitend tot erkende vakmensen, in overeenstemming met de huidige regelgeving, telkens wanneer het nodig is om werkzaamheden binnen de bekleding uit te voeren of problemen in de brandkamer op te lossen.
Pagina 64
Probleem Oorzaak Oplossing Zie de paragraaf “DE KACHEL MET PELLETS VULLEN”. Leeg reservoir. Zie de paragraaf “REINIGING BRANDKORF”. De brandkorf is niet schoongemaakt. Zie de paragraaf “REINIGING BRANDKORF”. De werkingstemperatuur wordt niet bereikt. ONVERWACHT UITDOVEN Vervang de elektronische kaart (gebruik uitsluitend originele Defecte elektronische kaart. reserveonderdelen). Zie de paragraaf “DE KACHEL MET PELLETS VULLEN”. Leeg reservoir. Zie de paragraaf “REINIGING BRANDKORF”. De brandkorf is niet schoongemaakt. Zie de paragraaf “REINIGING BRANDKORF”. De werkingstemperatuur wordt niet bereikt. GEEN ONTSTEKING Vervang de elektronische kaart (gebruik uitsluitend originele Defecte elektronische kaart.
Probleem Oorzaak Oplossing Controleer of de sensor correct is aangesloten (zie de paragraaf De sensor is niet aangesloten. “ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN EN CONTROLESYSTEMEN”). 00 E10 P4 Vervang de omgevingstemperatuursensor (gebruik uitsluitend Defecte sensor. OMGEVINGSTEMPERATUURSENSOR originele reserveonderdelen). Vervang de elektronische kaart (gebruik uitsluitend originele Defecte elektronische kaart. reserveonderdelen). De encoder is losgemaakt. Controleer de aansluitingen. Controleer de werking van de encoder en vervang eventueel de rookgasmotor (gebruik alleen originele reserveonderdelen).
EUROPESE WETGEVING DT2010382-05 Dit product “Pelletkachel P937” met Multicomfort is ontwikkeld, getest en geconstrueerd volgens de Europese Richtlijn R&TTE 1999/5/EG. Naar aanleiding van deze richtlijn mag het product in de volgende landen geïnstalleerd worden: (BE) België (IRE) Ierland (PT) Portugal (DE) Duitsland (DK) Denemarken (IT) Italië (FI) Finland (CH) Zwitserland (GR) Griekenland (LU) Luxemburg (SE) Zweden (ES) Spanje (NL) Nederland (UK) Engeland (FR) (AT) (NO) Frankrijk Oostenrijk Noorwegen...
Pagina 68
Serienummer van het product dat in geval van aanvragen om service aan het technische servicecentrum doorgegeven moet worden. Via Montello, 22 31011 Casella d’Asolo (TV) - ITALY Tel. +39.04235271 - Fax +39.042355178 www.piazzetta.it e-mail:infopiazzetta@piazzetta.it...