Dit document is eigendom van Gruppo Piazzetta S.p.A.; niets uit dit document mag, noch geheel noch gedeeltelijk, bekend gemaakt worden aan derden zonder schriftelijke toestemming van Gruppo Piazzetta S.p.A. Alle volgens de wet bepaalde rechten zijn voorbehouden aan Gruppo Piazzetta S.p.A.
1.11 Preventie van brand in huis 1.12 Minimum veiligheidsafstanden SPECIFICATIES EN TECHNISCHE GEGEVENS Kenmerken Identificatiegegevens van het toestel Technische gegevens Accessoires en toebehoren Afmetingen P936 BRANDSTOF VOORBEREIDINGEN VOOR DE INSTALLATIE INSTALLATIE Multifuoco-systeem Elektrische aansluitingen en controlesystemen Installatie externe thermostaat Rookgasafvoer...
Fig. 6 heeft of niet geïnstalleerd werd volgens de hierboven Ophoping van creosoot beschreven vereisten, kan Gruppo Piazzetta S.p.A. op geen enkele wijze aansprakelijk gesteld worden voor een slechte werking van het product of schade aan voorwerpen, personen of dieren.
DT2010025-03 1.3 SCHOORSTEEN De schoorsteen is een onderdeel dat bovenop het schoorsteenkanaal geplaatst is en dat dient Fig. 7 Fig. 8 om de verbrandingsgassen makkelijker in de atmosfeer te verspreiden. De schoorsteen moet beantwoorden aan de volgende vereisten: - de doorsnede en de vorm aan de binnenkant moet dezelfde zijn als die van het schoorsteenkanaal (A);...
DT2010539-03 1.4 LUCHTTOEVOER Voor een goede werking en een goede verbranding moet de kachel/ Fig. 12 Fig. 13 haard via een luchttoevoer over de benodigde lucht voor de verbranding kunnen beschikken. De luchttoevoer moet: - een totale vrije doorsnede hebben gelijk aan of groter dan de afmetingen die in de paragraaf “TECHNISCHE GEGEVENS”...
Gastoestellen van type B zijn niet toegestaan (zie de voorschriften die op de plaats van installatie gelden). Het is verboden de kachel of de haard gelijktijdig met gemeenschappelijke ventilatiesystemen (met of zonder extractie) of andere toestellen te gebruiken zoals: geforceerde ventilatiesystemen of andere verwarmingssystemen met gebruik van ventilatie voor luchtverversing.
T-stuk met Ø 80 mm voor de afvoer van de kachel gebruikt moeten worden en dus een verloopstuk met Ø 80 > Ø 100 (dit onderdeel wordt niet geleverd door Gruppo Piazzetta S.p.A.) (Fig. 16). REINIGINGSRICHTING T-stuk...
ROOKKANAAL Voor de aansluiting op het schoorsteenkanaal, wordt aangeraden om MAX. Ø 150 mm pijpen en bochten van Gruppo Piazzetta S.p.A. te gebruiken omdat de T-STUK rookgasafvoer van de kachel een afmeting heeft die geschikt is voor die pijpen en bochten.
DT2010232-02 1.10 GEBRUIK VAN EEN ExTERN ROOKGASAFVOERKANAAL Het is mogelijk om een rookgaskanaal te gebruiken alleen als deze Fig. 20 voldoet aan de volgende vereisten: - alleen met gebruik van geïsoleerde (dubbelwandige) pijpen van roestvast staal die bevestigd zijn aan het gebouw (Fig. 20); - aan de onderkant van dit kanaal moet er een mogelijkheid zijn om te inspecteren, voor controle en periodiek onderhoud;...
DT2032226-00 oververhittingsproblemen te vermijden. * = Waarden die betrekking hebben op het gebruik van originele rookgaskanalen van Gruppo Piazzetta; als er andere pijpen gebruikt worden voor het rookgaskanaal, verwijs naar de technische documentatie die bij de pijpen wordt geleverd. H072040NL0 / DT2001439 – 00...
2.0 SPECIFICATIES EN TECHNISCHE GEGEVENS DT2012050-00 DT2010990-00 2.1 KENMERKEN Mantel: ......van majolica Binnenkant: ......blok in geverfd staal Vlamkeerplaat en vuurhaard: .van gietijzer Brandkorf: ......in gietijzer Deur: ........van gietijzer met keramisch glas bestand tegen 750°C en deurbescherming in geverfd staal Handvat: ......van staal met nikkelafwerking Functiebediening: .....afstandsbediening met LCD-scherm en digitaal bedieningspaneel op het toestel Chronothermostaat: ..standaard met dag-, week- en weekendprogrammering met twee tijdsperioden Brandkrachtregeling: ..van 1 tot 4...
3.0 BRANDSTOF DT2010233-04 Houtpellets zijn een brandstof die verkregen wordt dankzij het persen Door pellets te kiezen die niet geschikt zijn kan het volgende van houtzaagsel gewonnen uit bewerkingsrestanten en het omzetten gebeuren: van gedroogd natuurlijk hout. De typerende vorm van kleine cilinders - verstopping van het toestel en de rookgasafvoerleidingen;...
4.0 VOORBEREIDINGEN VOOR DE INSTALLATIE DT2011688-00 Om ongelukken te voorkomen en om te voorkomen dat het product Fig. 25 beschadigd wordt, worden hieronder enkele adviezen op een rijtje gezet: - het uitpakken en installeren moet door minimaal twee personen gedaan worden; - alle werkzaamheden om het product te verplaatsen moeten met geschikte werktuigen gedaan worden en volledig in naleving van de geldende normen op het gebied van de veiligheid;...
DT2010145-04 5.1 MULTIFUOCO-SySTEEM • De technologie en de research van Piazzetta zijn erin geslaagd Fig. 28 de voordelen van het “Multifuoco systeem”, een EXCLUSIEF en GEBREVETTEERD systeem van Gruppo Piazzetta S.p.A., uit te breiden naar dit pellettoestel. Iets volkomen nieuws op het gebied van pelletwarmtegeneratoren.
Pagina 19
Aanwijzingen voor het kanaliseren van de warme lucht Fig. 32 • De ventilatieset waarmee de warme lucht in het vertrek gestuwd kan worden is voorzien van de mogelijkheid om een Y-element te installeren waarmee de toevoer van warme lucht gesplitst kan worden, zodat de lucht via een flexibele pijp ook naar de achterkant van het toestel geleid kan worden en de lucht vervolgens naar andere vertrekken gekanaliseerd kan worden.
Pagina 20
Oplossing 3 - Fig. 36: Fig. 36 Het teostel wordt geïnstalleerd in hetzelfde vertrek als datgene dat verwarmd moet worden, met de warme luchtuitlaat gekanaliseerd op de achterkant. Verder stroomt de gekanaliseerde warme lucht dankzij de ventilator uit de achterkant, dankzij de installatie van een Y-element, waardoor het mogelijk wordt om een tweede ruimte te verwarmen.
5.2 ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN EN DT2012052-00 CONTROLESySTEMEN Om toegang te krijgen tot de controlesystemen, verwijder voorzichtig de Fig. 43 afdekking (A) aan de linkerkant. Voedingskabel • De kachel wordt geleverd met een stroomkabel die op een stopcontact van 230V 50Hz aangesloten moet worden. •...
DT2010997-02 5.3 INSTALLATIE ExTERNE THERMOSTAAT De omgevingsthermostaat bepaalt de werking van de kachel in functie Fig. 44 van de temperatuur die deze thermostaat waarneemt. Het toestel is ingesteld om aangesloten te worden op een externe omgevingsthermostaat (niet geleverd door de fabrikant). De thermostaat wordt aangesloten met een kabel van 2x0,5 mm Dit moet door gekwalificeerde vakmensen gedaan worden.
ROOKGASAFVOER ACHTERAAN RECHTS - Verwijder het voorgeperforeerde gedeelte (A) aan de onderkant van Fig. 47 de zijdelingse afdekking, en boor met een punt van 6 mm in de drie voorziene gaten (B). Let erop dat u de afdekking niet bekrast of vervormd (Fig.
ROOKGASAFVOER ZIJDELINGS RECHTS - Verwijder het voorgeperforeerde gedeelte (A) aan de onderkant van Fig. 51 de zijdelingse afdekking, en boor met een punt van 6 mm in de drie voorziene gaten (B). Let erop dat u de afdekking niet bekrast of vervormd (Fig.
6.0 GEBRUIK DT2012055-00 • Gebruik de kachel niet als kooktoestel. • Verzeker u ervan dat er in de kamer waar de kachel geïnstalleerd wordt voldoende luchtverversing is (luchttoevoer). • Verzeker u ervan dat alle naden van de afvoer hermetisch afgedicht zijn met silicone (niet cementerend) dat bestand is tegen hitte (250°C) en of dit niet achteruitgegaan is.
GRUPPO PIAZZETTA afstandsbediening dichterbij te gaan staan. Hieronder wordt een overzicht gegeven van de verschillende functies van de toetsen van de afstandsbediening.
DT2010082-06 6.3 EERSTE INGEBRUIKNAME • Controleer alvorens de kachel aan te zetten of de brandkorf op de juiste manier op zijn plaats aangebracht is en naar achteren naar de vlamkeerplaat toe geduwd is. • Tijdens de eerste ingebruikname kunnen er onaangename geuren vrijkomen door de verdamping van de lak en olie die tijdens de fabricage gebruikt zijn.
DT2012308-00 6.4 AANSTEKEN EN NORMALE WERKING • Alvorens de kachel aan te steken herinneren wij u eraan om de Fig. 57 volgende punten te controleren: Controleer of de deur van de vuurhaard goed gesloten is. O F F • (7,2 pt)Controleer of het pelletreservoir vol is of voldoende pellets bevat zodat de kachel de gewenste tijd kan werken.
Pagina 29
B R A N D K O R F O M G T E M P van Gruppo Piazzetta ingesteld worden. Dit is noodzakelijk om de ophoping I N S T E L L B R A N D K O R F...
Actie Beschrijving Weergave display Het toestel is uitgerust met een functie die signaleert dat het brandstofreservoir leeg is. Als de hoeveelheid brandstof het voorziene minimumniveau bereikt, dan schakelt het toestel over op het minimumvermogen en op het display verschijnt “RESERVER PELLET” en R E S E R V E R het aantal resterende minuten, afwisselend met de normale informatie op U I T S C H A K -...
Pagina 31
BUFFER THERMOSTAAT Beschrijving Weergave display De werking van de kachel kan geregeld worden door een buffer omgevingsthermostaat (normaal geopend) die op de elektronische kaart aangesloten is. Voor de aansluiting van de thermostaat zie de paragraaf “INSTALLATIE VAN EEN EXTERNE OMGEVINGSTHERMOSTAAT”. Als de externe thermostaat ingesteld is op STOP, dan kan de modus ENERGY SAVING niet ingeschakeld worden en omgekeerd.
LEGEN BRANDKORF Beschrijving Weergave display L E G E N L E G E N L E G E N Wanneer de kachel uitgeschakeld is, vrijwillig of omdat er geen stroom is, tijdens de fasen START L E G E N B R A N D K O R F FASE I of START FASE II, dan moeten de onopgebrande pelletkorrels uit de brandkorf gehaald worden B R A N D K O R F...
Beschrijving Weergave display WAT TE DOEN L E G E N G E E N - Schakel het toestel uit door toets ON/OFF in te drukken. B R A N D K O R F - Het akoestische alarm wordt onderbroken. O N T S T E K E 9 - De motor blijft ingeschakeld gedurende 8 minuten.
UITSCHAKELEN TIJDENS DE OPSTARTINGSFASE Beschrijving Weergave display L E G E N De kachel bevindt zich in de fase START FASE I en wordt door op de ON/OFF toets te drukken door B R A N D K O R F de gebruiker gedoofd.
STROOMONDERBREKING Beschrijving Weergave display Het kan gebeuren dat er zich een stroomonderbreking voordoet terwijl het toestel in werking is. Er moet een onderscheid gemaakt worden tussen: - geen stroom tijdens START FASE I of START FASE II; - geen stroom tijdens de werking zonder chrono-instellingen; - geen stroom tijdens de werking met chrono-instellingen.
SERVICE Beschrijving Weergave display S E R V I C E Wanneer de kachel gedurende 2000 gewerkt heeft, verschijnen er, wanneer de kachel uitgeschakeld is, de aanduidingen “SERVICE” en “OFF”. Er wordt een moment gemeld voor een eventueel geprogrammeerd onderhoud van het toestel. 1 2 : 0 0 2 2 WAT TE DOEN - Neem contact op met het technisch servicecentrum.
DT2010469-04 6.7 DE TAAL INSTELLEN Met deze functie kunt u op het display een van de beschikbare talen instellen, afhankelijk van het land waar het toestel wordt geïnstalleerd. HOE KUNT U DE TAAL INSTELLEN? Functie Actie Weergave display S E L E Z I O N A S E L E Z I O N A S E L E Z I O N A Instellen van het...
DT2012072-01 6.8 PROGRAMMEREN Met de afstandsbediening kunt u de volgende functies selecteren van het MENU: • TAAL INSTELL TAAL NEDERLAND Afstandsbediening TAAL PORTUGUES TAAL ESPANOL TAAL ITALIANO TAAL DEUTSCH MENU TAAL ENGLISH TAAL FRANCAIS • KLOK INSTELL DAG MAANDAG DAG DINSDAG DAG WOENSDAG DAG DONDERDAG DAG VRIJDAG...
DT2011296-00 6.9 TIJDSINSTELLING Als het toestel de fabriek verlaat is de klok reeds ingesteld; u kunt dus volstaan met controleren of de tijd klopt of dat de tijd eventueel op de zomertijd ingesteld is. De juiste aanpassing van de tijd is noodzakelijk om alle functies te kunnen gebruiken waarbij het gebruik van de klok voorzien is. Voor de instelling van de klok moeten de volgende waarden geprogrammeerd worden: dag van de week, uren, minuten, dag, maand, jaar.
DT2010242-05 6.10 CHRONOTHERMOSTAAT De functie van de chronothermostaat is om de gebruiker in staat te stellen om de kachel zodanig te programmeren dat de kachel vanzelf aan- en uitgaat zonder een handmatige actie van de gebruiker. Deze chronothermostaat biedt de mogelijkheid om de dag-, week- en weekendprogrammering te selecteren met maximaal 2 werkingscycli in twee verschillende tijdsperioden.
Pagina 41
Functie Actie Weergave display C H R O N O C H R O N O S T A R T S T A R T D A G D A G C H R O N O S T A R T D A G C H R O N O C H R O N O...
Pagina 42
WEEK PROGRAM Functie Actie Weergave display C H R O N O C H R O N O C H R O N O C H R O N O C H R O N O C H R O N O C H R O N O Instellen van het Druk op de toets MENU, stel met de toets MENU INSTELLEN het menu...
Pagina 43
Functie Actie Weergave display Instellen van C H R O N O C H R O N O I N S T E L L C H R O N O I N S T E L L I N S T E L L C H R O N O I N S T E L L het gewenste...
Pagina 44
WEEK-END PROGRAM Functie Actie Weergave display C H R O N O C H R O N O Instellen van het Druk op de toets MENU, stel met de toets MENU INSTELLEN het menu I N S T E L L I N S T E L L menu set chrono CHRONO INSTELL in en bevestig dit door op de SET toets te drukken.
o f f o f f o f f Functie Actie Weergave display Druk in het bovenste gedeelte op de toets MENU INSTELLEN om de dag Instellen van de D A G E N van de week te kiezen, druk in het onderste gedeelte op de toets MENU D A G E N dagen vrijdag, D A G E N...
MULTICOMFORT Met deze functie kunt u kiezen met welke sensor u de omgevingstemperatuur meet, die van de kachel of die van de afstandsbediening. Om de potentiële mogelijkheden van de Multifuoco ventilator volop te benutten moet u de paragrafen “WERKING VAN HET MULTIFUOCO SYSTEEM”...
Pagina 47
ENERGY SAVING E N E R G Y Functie Actie Weergave display E N E R G Y S A V I N G E N E R G Y S A V I N G E N E R G Y S A V I N G E N E R G Y S A V I N G...
DT2011866-00 6.13 PARAMETER MENU In het parametermenu kan de gebruiker alleen met de menu’s SCHROEF VULLEN en UURTELLER GEHEUGEN interageren zoals beschreven in onderstaande tabel. De andere opties zijn uitsluitend bestemd voor gebruik door een erkend servicecentrum. SCHROEF VULLEN P A R A M E T E R P A R A M E T E R P A R A M E T E R Als de kachel nieuw is of als de pellets helemaal op zijn, moet u voordat u de kachel aansteekt, eerst de functie SCHOEF VULLEN...
Pagina 49
UURTELLER GEHEUGEN Functie Actie P A R A M E T E R Weergave display P A R A M E T E R P A R A M E T E R M E N U P A R A M E T E R M E N U P A R A M E T E R M E N U...
DT2040065-03 6.14 ZOEMER MODUS (GELUIDSSIGNAAL) Met deze functie kunt u het geluidssignaal van de kachel in- of uitschakelen dat weergeeft dat hij signalen ontvangt van de afstandsbediening. ZOEMER MODUS (geluidssignaal) Functie Actie Weergave display Z O E M E R Z O E M E R Instellen van het Druk op de toets MENU, stel met de toets MENU INSTELLEN het menu...
DT2012057-02 6.16 STAAT KACHEL Met deze functie wordt de status van het toestel in de verschillende werkingmodaliteiten weergegeven. STAAT KACHEL Functie Actie Weergave display S T A A T K A C H E L S T A A T Instellen van het Druk op de toets MENU, stel met de toets MENU INSTELLEN het menu K A C H E L...
DT2010223-01 6.18 VEILIGHEIDSAPPARATEN Tijdens de werking kunnen sommige delen van het toestel (deur, handvat, keramische onderdelen) erg heet worden. Denk eraan dat u de hiervoor aangegeven veiligheidsafstanden aanhoudt. Wees dus erg voorzichtig, neem de nodige voorzorgsmaatregelen en volg altijd de aanwijzingen op. Als er tijdens de werking uit een willekeurig deel van het toestel of de uitlaatpijp rookgas komt, moet u het toestel onmiddellijk uitschakelen en het vertrek luchten.
TEMPERATUUR PELLETRESERVOIR Beschrijving Weergave display De sensor met automatische reset is aangebracht op het pelletreservoir en dient om het reservoir tegen te grote warmteschommelingen te beschermen. Als de temperatuur van het pelletreservoir boven de kritieke grens stijgt onderbreekt de thermostaat de stroomvoorziening naar de schroef en blokkeert op die manier de bevoorrading van pellets van de brandkorf en brengt het uitschakelproces van het toestel op gang.
Pagina 54
OMGEVINGSTEMPERATUURSENSOR KACHEL Beschrijving Weergave display De omgevingstemperatuursensor is aan de achterkant van het toestel aangesloten en houdt de plaatselijke temperatuur in de buurt van de kachel constant onder controle, zodat het toestel op een volkomen veilige manier gebruikt kan worden. Het alarm wordt ingeschakeld wanneer de sensor even en/of per ongeluk van zijn plaats gekomen is.
GEEN ONTSTEKING Beschrijving Weergave display - Op het display verschijnt de aanduiding GEEN ONTSTEK E9. G E E N Dit betekent dat de sensor tijdens het inschakelen de nodige temperatuursverhoging niet heeft O N T S T E K E 9 opgemerkt.
DT2012021-00 6.20 BEVOCHTIGER KACHEL De kachel is standaard uitgerust met een bevochtigingsreservoir dat Fig. 59 onder de bovenste afdekking van de kachel geplaatst is (zie figuur). De inhoud van het reservoir is 230 ml water en al naargelang het gebruik van de kachel is het water gemiddeld binnen twee of drie dagen op.
7.0 ONDERHOUD DT2012478-00 Onder verwijzing naar de geldende normen met betrekking tot de veiligheid van elektrische toestellen voor alle installatie-, onderhouds- en reparatiewerkzaamheden, met het oog waarop het noodzakelijk is om in de mantel of de rookgaskamer te komen, is het verplicht om zich tot de technische dienst of vakmensen te wenden.
DT20121479-00 7.3 DE VERBRANDINGSKAMER SCHOONMAKEN Maak elke week de verbrandingskamer als volgt schoon: Fig. 63 - Verwijder de vlamkeerplaat van de brandkorf en haal de brandkorf van zijn plaats. - Verwijder de bovenste vlamkeerplaat met behulp van de centrale steun. Hef ze op om ze los te maken van de houders op de vlamkeerplaten aan de zijkant en aan de achterkant.
DT23012486-00 7.5 HET ROOKGASAFVOERSySTEEM SCHOONMAKEN Zolang u nog niet gewend bent aan de werkingsomstandigheden van Fig. 68 de kachel, raden wij u aan om dit onderhoud maandelijks uit te voeren. Maak de leidingen schoon met behulp van een tool. Indien nodig, vooral de eerste keren, raden wij u aan een beroep te doen op een vakman.
DT2010093-05 7.9 HET GLAS VERVANGEN Het toestel is voorzien van 4 mm dik keramisch glas, dat bestand is tegen thermische schokken tot 750°C; het glas kan alleen breken door hard stoten of verkeerd gebruik. Gooi de deur niet hard dicht en stoot niet tegen het glas. In geval van breuk mag u het glas alleen door een origineel reserveonderdeel vervangen.
DT2010096-05 7.12 ALS HET PRODUCT NIET GEBRUIKT WORDT Na het laatste gebruik van het seizoen moeten er enkele werkzaamheden uitgevoerd worden: - met de kachel uitgeschakeld en afgekoeld, verwijder alle pellets tot aan het beschermingsrooster van het reservoir. Steek vervolgens de kachel aan totdat de pellets opgebrand zijn en de kachel dooft;...
8.0 VOORNAAMSTE DEFECTEN (De handelingen voor de gebruiker zijn in het grijs vermeld) DT2012630-00 Een aantal van de onderstaande defecten kunnen opgelost worden door de instructies te volgen. Alle handelingen mogen uitsluitend uitgevoerd worden wanneer het apparaat volledig afgekoeld is en er geen stroom is (koppel de stekker los). Wend u zich uitsluitend tot erkende vakmensen, in overeenstemming met de huidige regelgeving, telkens wanneer het nodig is om werkzaamheden binnen de bekleding uit te voeren of problemen in de brandkamer op te lossen.
Pagina 63
Probleem Oorzaak Oplossing Leeg reservoir. Zie de paragraaf “DE KACHEL MET PELLETS VULLEN”. Zie de paragraaf “REINIGING BRANDKORF”. De brandkorf is niet schoongemaakt. De werkingstemperatuur wordt niet bereikt. Zie de paragraaf “REINIGING BRANDKORF”. GEEN ONTSTEKING Vervang de elektronische kaart (gebruik uitsluitend originele Defecte elektronische kaart.
Probleem Oorzaak Oplossing De encoder is losgemaakt. Controleer de aansluitingen. Controleer de werking van de encoder en vervang eventueel de rookgasmotor (gebruik alleen originele reserveonderdelen). ENCODER Defecte encoder. Controleer de werking van de encoder en vervang eventueel de elektronische kaart (gebruik alleen originele reserveonderdelen). DT2010557-03 8.1 DE ZEKERINGEN VERVANGEN Zekering op de elektronische kaart...
EUROPESE WETGEVING DT2010382-05 Dit product “Pelletkachel P936” met Multicomfort is ontwikkeld, getest en geconstrueerd volgens de Europese Richtlijn R&TTE 1999/5/EG. Naar aanleiding van deze richtlijn mag het product in de volgende landen geïnstalleerd worden: (BE) (IRE) (PT) (DE) België Ierland...
Pagina 68
Serienummer van het product dat in geval van aanvragen om service aan het technische servicecentrum doorgegeven moet worden. Via Montello, 22 31011 Casella d’Asolo (TV) - ITALY Tel. +39.04235271 - Fax +39.042355178 www.piazzetta.it e-mail:infopiazzetta@piazzetta.it...