Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Air-Conditioners For Building Application
OUTDOOR UNIT
PUHY-HP-YHM-A (-BS)
INSTALLATION MANUAL
For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit.
INSTALLATIONSHANDBUCH
Zum sicheren und ordnungsgemäßen Gebrauch der Klimageräte das Installationshandbuch gründlich durchlesen.
MANUEL D'INSTALLATION
Veuillez lire le manuel d'installation en entier avant d'installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d'une utilisation correcte.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Para un uso seguro y correcto, lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de aire acondicionado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
Per un uso sicuro e corretto, leggere attentamente questo manuale di installazione prima di installare il condizionatore d'aria.
INSTALLATIEHANDLEIDING
Voor een veilig en juist gebruik moet u deze installatiehandleiding grondig doorlezen voordat u de airconditioner installeert.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Para segurança e utilização correctas, leia atentamente este manual de instalação antes de instalar a unidade de ar condicionado.
E°XEIPI¢IO O¢H°IøN E°KATA™TA™H™
°È· ·ÛÊ¿ÏÂÈ· Î·È ÛˆÛÙ‹ ¯Ú‹ÛË, ·Ú·Î·Ï›ÛÙ ‰È·‚¿ÛÂÙ ÚÔÛ¯ÙÈο ·˘Ùfi ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ ÚÈÓ ·Ú¯›ÛÂÙ ÙËÓ
ÂÁηٿÛÙ·ÛË Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÌÔ‡.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
Для осторожного и правильного использования прибора необходимо тщательно ознакомиться с данным руководством по
установке до выполнения установки кондиционера.
MONTAJ ELKW W W W W TABI
MONTAJ ELK
MONTAJ ELK
MONTAJ ELK
MONTAJ ELK
Emniyetli ve doqru biçimde naswl kullanwlacaqwnw öqrenmek için lütfen klima cihazwnw monte etmeden önce bu elkitabwnw dikkatle okuyunuz.
TABI
TABI
TABI
TABI
For use with R410A

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Mitsubishi Electric CITY MULTI PUHY-HP200YHM-A

  • Pagina 1 Air-Conditioners For Building Application OUTDOOR UNIT PUHY-HP-YHM-A (-BS) For use with R410A INSTALLATION MANUAL For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit. INSTALLATIONSHANDBUCH Zum sicheren und ordnungsgemäßen Gebrauch der Klimageräte das Installationshandbuch gründlich durchlesen. MANUEL D’INSTALLATION Veuillez lire le manuel d’installation en entier avant d’installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d’une utilisation correcte.
  • Pagina 2 [Fig. 6.0.1] [Fig. 6.0.2] <A> : Top view <B> : Side view <C> : When there is little space up to an obstruction A : Front B : Unit height C : Back <A> D : Air outlet guide (Procured at the site) <A>...
  • Pagina 3 [Fig. 8.1.1] <A> Without detachable leg A : M10 anchor bolt procured at the site. B : Corner is not seated. C : Fixing bracket for hole-in anchor bolt (3 locations to fix with screws). D : Detachable leg <B> With detachable leg [Fig.
  • Pagina 4 (Unit: mm) Unit combination A Outdoor model Liquid pipe Gas pipe Liquid pipe Gas pipe Liquid pipe Gas pipe unit 1 unit 2 ø12.7 Brazed ø19.05 Brazed P200 ø12.7 Brazed ø22.2 Brazed P250 P200 P200 ø15.88 Brazed ø28.58 Brazed ø9.52 Brazed ø19.05 Brazed ø9.52 Brazed ø19.05 Brazed...
  • Pagina 5 [Fig. 9.2.2] <A> Make sure the pipes from the twinning pipe to the outdoor unit are <B> When the piping on the outdoor unit side (from the twinning pipe) sloped downwards (towards the twinning pipes). exceeds 2 m, ensure a trap (gas pipe only) within 2 m. <C>...
  • Pagina 6 10.2 [Fig. 10.2.1] [Fig. 10.2.3] < B > < A > <A> Refrigerant service valve (liquid side/brazed type) <B> Refrigerant service valve (gas side/brazed type) A : Shaft B : Service port C : Cap D : Pinched connecting pipe severing portion A : Example of closure materials (field supply) E : Pinched connecting pipe brazing portion B : Fill the gap at the site...
  • Pagina 7 10.3 [Fig. 10.3.1] [Fig. 10.3.2] A : Nitrogen gas A : System analyzer B : To indoor unit B : Low knob C : System analyzer C : Hi knob D : Low knob D : Valve E : Hi knob E : Liquid pipe F : Valve F : Gas pipe...
  • Pagina 8: Control Box

    11.2 [Fig. 11.2.1] A : Power source Power supply terminal block Terminal block for indoor – Terminal block for B : Transmission line (TB1) outdoor transmission line centralized control C : Earth screw Control box (TB3) (TB7) L1 L2 L3 N [Fig.
  • Pagina 9 [Fig. 11.3.2] <A> Change the jumper connec- CN40 tor from CN41 to CN40 *1 (51) <B> SW2-1:ON *2 (01) (04) (05) (06) TB15 TB15 TB15 M1 M2 M1 M2 M1 M2 S M1 M2 S M1 M2 S M1M2 S <C>...
  • Pagina 10: Inhoudsopgave

    1.2. Voorzorgsmaatregelen bij gebruik van • Gebruik uitsluitend de door Mitsubishi Electric voorgeschreven fi lters en ander toebehoren. de koelvloeistof R410A - Laat de installatie van het toebehoren uitvoeren door een erkend Let op: installateur.
  • Pagina 11: Voor De Installatie

    • Maak voor de koelleidingen gebruik van naadloze buizen uit • Maak nooit een verbinding tussen tegengestelde fases. zuurstofvrij roodkoper. Daarnaast moeten de binnen- en buitenkant van Sluit Voedingsdraden L1, L2, en L3 nooit aan op Aansluitpunt N. de leidingen vrij zijn van zwavel, oxiden, vuil en stof, vijlsel, olie, vocht, - Door een verkeerde aansluiting van de unit kunnen sommige elektrische of om het even welke andere contaminant.
  • Pagina 12: De Buitenunit Combineren

    3. De buitenunit combineren Hieronder vindt u een lijst van combineerbare units voor PUHY-HP400 t/m -HP500. Buitenunit Combineerbare units PUHY-HP200YHM-A(-BS) PUHY-HP250YHM-A(-BS) PUHY-HP400YSHM-A(-BS) PUHY-HP200YHM-A(-BS) PUHY-HP200YHM-A(-BS) PUHY-HP500YSHM-A(-BS) PUHY-HP250YHM-A(-BS) PUHY-HP250YHM-A(-BS) * Bij de PUHY-HP400/500YSHMC-A(-BS) is een aftakset nodig om de combineerbare units ter plaatse te verbinden. 4.
  • Pagina 13: De Unit Installeren

    8. De unit installeren 8.1. Installatie [Fig. 8.1.3] (p.3) Inlaat Uitlaat [Fig. 8.1.1] (p.3) • In een gure omgeving (zoals op koude of winderige plaatsen) moeten <A> Zonder afneembare voet <B> Met afneembare voet maatregelen worden genomen om het toestel afdoende tegen wind en M10 ankerbout (niet bijgeleverd).
  • Pagina 14 Gebruik niet de in de handel te verkrijgen soldeervloeimiddelen; deze kunnen corrosie van de leidingen veroorzaken en de koelmachineolie doen degenereren. Neem voor meer gegevens contact op met Mitsubishi Electric. (Zie 10.2. voor meer informatie over de leidingaansluitingen en de afsluitklep.) e Sluit nooit leidingen aan op de buitenunit terwijl het regent.
  • Pagina 15: Het Koelleidingsysteem

    9.2. Het koelleidingsysteem <C> Helling van de gepaarde leidingen De gepaarde leidingen moeten in een hellingshoek van ±15° worden gelegd. Aansluitingsvoorbeeld Door een grotere hellingshoek kan de unit schade oplopen. [Fig. 9.2.1] (p.3, 4) <D> Leidingaansluitingsvoorbeeld Neerwaartse helling Opwaartse helling A Buitenunit B Aftakking Binnenunit...
  • Pagina 16 Let op: • Laat het R410A niet in de atmosfeer vervluchtigen. • R410A is een gefl uoreerd broeikasgas dat onder het verdrag van Kyoto valt, met een GWP (Global Warming Potential) van 1975. • De koelleidingen aansluiten Bijgeleverd zijn verbindingsbuizen voor voorzijde en onderkant. (Zie [Fig.10.2.2]) Controleer de afmetingen van de vloeistof- en gasleidingen voordat u de koelleidingen aansluit.
  • Pagina 17: Luchtdichtheidsproef, Ontluchten, En Koelvloeistof Bijvullen

    10.3. Luchtdichtheidsproef, ontluchten, en koelvloeistof bijvullen 1 Luchtdichtheidsproef Voer de proef uit met gesloten afsluitklep van de buitenunit, en zet leidingen en binnenunit onder druk via het ventiel op de afsluitklep van de buitenunit. (Zet altijd zowel de vloeistof- als de gasleiding onder druk via de respectieve ventielen.) [Fig.
  • Pagina 18: Doorboringen

    Doorboringen [Fig. 10.4.4] (p.7) Wanneer een opening met specie wordt gevuld, moet de doorgeboorde sectie <A> Binnenmuur (ingewerkt) <B> Buitenmuur met staalplaat worden afgeschermd zodat het isolatiemateriaal niet wordt geplet. <C> Buitenmuur (open) <D> Vloer (waterdicht) Gebruik onbrandbare materialen voor zowel de isolatie als de bedekking. (Vinyl <E>...
  • Pagina 19: Voorbeeld Van Een Systeem Met Verschillende Buitenunits (Kabelafscherming En Adresinstelling Vereist)

    2 Bedradingsvoorbeelden • Besturing: naam, code en toegelaten aantal besturingen. Naam Code Aantal verbonden units Hoofdeenheid - (*2) Buitenunit Subeenheid OS1, OS2 - (*2) Binnenunit Besturing binnenunit 1 tot 32 units per OC (*1) Afstandsbediening Afstandsbediening (*1) Max. 2 units per groep Andere Transmissieversterker Tot 1 unit per OC (*1)
  • Pagina 20: Bedrading Van De Hoofdvoeding En Apparatuurcapaciteit

    • Draadlengte afstandsbediening: 10 m (0,3 tot 1,25 mm Als de lengte meer dan 10 m is, gebruikt u afgeschermde draad van 1,25 mm en berekent de lengte van dat gedeelte (L en L ) als inbegrepen in de totale lengte voor de maximum draadlengte voor afstandsbediening. 11.4.
  • Pagina 21: Proefdraaien

    12. Proefdraaien 12.1. De volgende gebeurtenissen zijn normaal. Gebeurtenis Display afstandsbediening Oorzaak De binnenunit koelt (verwarmt) niet. “Koelen (verwarmen)” knippert Omdat een andere binnenunit al koelt (verwarmt), doet deze binnenunit dat niet. De waaier is van positie veranderd en blaast Normaal display Als tijdens het koelen de waaier al een uur de lucht naar beneden nu horizontale lucht uit.
  • Pagina 22: The Product At Hand Is Based On The Following Eu Regulations

    Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer. HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN Authorized representative in EU: MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. HARMAN HOUSE, 1 GEORGE STREET, UXBRIDGE, MIDDLESEX UB8 1QQ, U.K. WT05514X01...

Inhoudsopgave