Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Air-Conditioners
PUMY-P112, P125, P140VKM5
PUMY-P112, P125, P140VKM5-ET
PUMY-P112, P125, P140YKM4
PUMY-P112, P125, P140YKM4-ET
PUMY-P112, P125, P140YKME4
INSTALLATION MANUAL
INSTALLATIONSHANDBUCH
MANUEL D'INSTALLATION
INSTALLATIEHANDLEIDING
MANUAL DE INSTALACIÓN
MANUALE DI INSTALLAZIONE
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
MANUAL DE INSTALAÇÃO
INSTALLATIONSMANUAL
INSTALLATIONSMANUAL
MONTAJ ELKİTABI
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
ПОСІБНИК З УСТАНОВЛЕННЯ
РЪКОВОДСТВО ЗА МОНТАЖ
INSTRUKCJA MONTAŻU
INSTALLASJONSHÅNDBOK
ASENNUSOPAS
INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA
NÁVOD NA INŠTALÁCIU
TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV
NAMESTITVENI PRIROČNIK
MANUAL DE INSTALARE
PAIGALDUSJUHEND
MONTĀŽAS ROKASGRĀMATA
MONTAVIMO VADOVAS
PRIRUČNIK ZA POSTAVLJANJE
UPUTSTVO ZA UGRADNJU
FOR INSTALLER
FÜR INSTALLATEURE
POUR L'INSTALLATEUR
VOOR DE INSTALLATEUR
PARA EL INSTALADOR
PER L'INSTALLATORE
ΓΙΑ ΑΥΤΟΝ ΠΟΥ ΚΑΝΕΙ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
PARA O INSTALADOR
TIL INSTALLATØREN
FÖR INSTALLATÖREN
MONTÖR İÇİN
ДЛЯ УСТАНОВИТЕЛЯ
ДЛЯ СПЕЦІАЛІСТА З МОНТАЖУ
ЗА МОНТАЖНИКА
DLA INSTALATORA
FOR MONTØR
ASENTAJALLE
PRO MONTÁŽNÍ PRACOVNÍKY
PRE MONTÉRA
A TELEPÍTŐ RÉSZÉRE
ZA MONTERJA
PENTRU INSTALATOR
PAIGALDAJALE
UZSTĀDĪŠANAS SPECIĀLISTAM
SKIRTA MONTUOTOJUI
ZA INSTALATERA
ZA MONTERA
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
Ελληνικά
Português
Dansk
Svenska
Türkçe
Русский
Українська
Български
Polski
Norsk
Suomi
Čeština
Slovenčina
Magyar
Slovenščina
Română
Eesti
Latviski
Lietuviškai
Hrvatski
Srpski

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Mitsubishi Electric CITY MULTI PUMY-P112VKM5

  • Pagina 1 Air-Conditioners PUMY-P112, P125, P140VKM5 PUMY-P112, P125, P140VKM5-ET PUMY-P112, P125, P140YKM4 PUMY-P112, P125, P140YKM4-ET PUMY-P112, P125, P140YKME4 English INSTALLATION MANUAL FOR INSTALLER Deutsch INSTALLATIONSHANDBUCH FÜR INSTALLATEURE Français MANUEL D’INSTALLATION POUR L’INSTALLATEUR Nederlands INSTALLATIEHANDLEIDING VOOR DE INSTALLATEUR Español MANUAL DE INSTALACIÓN PARA EL INSTALADOR Italiano MANUALE DI INSTALLAZIONE PER L’INSTALLATORE...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Lees deze handleiding en de installatiehandleiding van het binnenapparaat Inhoud zorgvuldig door voordat u met het installeren van de airconditioner begint. 1. Veiligheidsvoorschriften ................1 5. Installatie van Draineerbuizen ..............13 2. Installatieplaats ..................3 6. Elektrische aansluitingen .................13 3. Het buitenapparaat installeren ..............6 7.
  • Pagina 3: Voor De Installatie

    1. Veiligheidsvoorschriften 1.1. Voor de installatie Voorzichtig: • Het buitenapparaat produceert condens tijdens de verwarmingsfase. Zorg • Gebruik het apparaat niet in bijzondere omgevingen. Installeer de aircondi- voor afvoer rond het buitenapparaat als dergelijk condensvocht schade kan tioner niet in ruimtes waarin deze wordt blootgesteld aan stoom, vluchtige veroorzaken.
  • Pagina 4: Installatieplaats

    2. Installatieplaats 2.1. Koelpijpen Zie Fig. 4-1. 2.2. De installatieplaats voor het buitenapparaat kiezen • Vermijd plaatsen die worden blootgesteld aan direct zonlicht of andere warmtebronnen. • Kies een plaats waar niemand last heeft van het geluid van het apparaat. •...
  • Pagina 5: Een Cilinder (Ehst20C) Of Hydrobox-Unit (Ehsc) Aansluiten

    2. Installatieplaats 2.5. Een cilinder (EHST20C) of hydrobox-unit (EHSC) aansluiten Bij het aansluiten van een cilinder of hydrobox-unit dient u rekening te houden met de volgende punten, omdat deze units afwijken van andere binnenunits. 2.5.1. Aansluitingsbeperkingen • Er kan slechts 1 cilinder (EHST20C) of 1 hydrobox-unit (EHSC) worden aangesloten (C-generatie of later). (EHST20C-MEC, EHST20D-serie, EHPT20X-serie, EHSD-serie, EHSC-MEC, ERSD-serie, ERSC-serie en EHPX-serie kunnen niet worden aangesloten.) •...
  • Pagina 6: Ventilatie En Bereikbaarheid

    2. Installatieplaats 2.9. Ventilatie en bereikbaarheid 2.9.1. Bij installatie van één buitenapparaat 2.9.2. Bij installatie van meerdere buitenapparaten Laat tussen de onderlinge units minimaal 25 mm ruimte. De minimale afmetingen zijn als volgt aangegeven, behalve voor Max., hetgeen 1 Alleen obstakels aan de achterzijde (Fig. 2-9) betekent de Maximale afmetingen.
  • Pagina 7: Het Buitenapparaat Installeren

    2. Installatieplaats 2.9.3. Installatie op winderige plaatsen Als het buitenapparaat wordt geïnstalleerd op een dak of een andere plaats waar de wind vrij spel heeft, moet de luchtuitlaat van het apparaat zo worden gericht dat deze niet rechtstreeks blootstaat aan krachtige windstoten. Krachtige windstoten die de luchtuitlaat binnendringen kunnen de normale luchtstroom bemoeilijken en storingen veroorzaken.
  • Pagina 8: Pijplengte En Hoogteverschil

    4. Installeren van de koelstofleidingen 4.2. Pijplengte en hoogteverschil A+B+C+D+a+b+c+d+e [ 300 m L = A+B+C+D+e [ 150 m 4.2.1. Aansluiting zonder aftakdoos (Fig. 4-1) ℓ = B+C+D+e [ 30 m H [ 50 m (Lagere H buiten [ 40 m*) (mm) h [ 15 m Vloeistofpijp Gaspijp * Gebruik 30 m bij toevoeging van een binnenapparaat van het type...
  • Pagina 9 4. Installeren van de koelstofleidingen 4.2.3. Gemengd systeem (City Multi-binnenunits en binnenunits uit M-, S-, P-serie via aftakdoos) (Fig. 4-3) 1. Bij gebruik van aftakdozen met 1 aftakking A Buitenunit B Eerste aansluiting C Aftakstuk D Aftakdoos E City Multi-binnenunit* F Binnenunit uit M-, S-, P-serie, cilinderunit of hydrobox-unit * Binnenapparaten van de typen PKFY-P·VBM, PKFY-P10 –...
  • Pagina 10: Pijpdiameter Selecteren

    4. Installeren van de koelstofleidingen 4.3. Pijpdiameter selecteren Indien een aftakdoos wordt gebruikt met 1 aftakking Toegepaste opgetrompte aansluiting. (Geen solderingen) 4.3.1. Aansluiting zonder aftakdoos Aftakdoos Binnenapparaat Buitenapparaat 10-50 63-140 112-140 Gaszijde Afmeting leiding (mm) ø12,7 ø15,88 ø15,88 Vloeistofzijde Afmeting leiding (mm) ø6,35 ø9,52 ø9,52...
  • Pagina 11 4. Installeren van de koelstofleidingen 4.3.3. Gemengd systeem (City Multi-binnenunits en binnenunits uit M-, S-, P-serie via aftakdoos) A Buitenunit (Fig. 4-6) B Eerste aansluiting C Aftakstuk D Aftakdoos E City Multi-binnenunit F Binnenunit uit M-, S-, P-serie Fig. 4-6 Leidinggrootte A, B, C, D, E (mm)
  • Pagina 12 4. Installeren van de koelstofleidingen 4.4. Aansluiten van de pijpen (Fig. 4-7) 45°± 2° • Voer de juiste anticondens- en isolatiewerkzaamheden uit om te voorkomen dat water uit de koelleidingen druppelt. (vloeistofleiding/gasleiding) • Plaats daar waar de koelleidingen geïnstalleerd zijn afhankelijk van de omgeving meer isolatiemateriaal, omdat er anders condenswater op het oppervlak van het isolatiemateriaal kan achterblijven.
  • Pagina 13: Luchtdichtheid Van De Koelstofpijpen Testen

    4. Installeren van de koelstofleidingen 4.6. Luchtdichtheid van de koelstofpijpen testen (1) Sluit het testgereedschap aan. • Controleer of de afsluitkranen A en B zijn gesloten en open deze niet. • Verhoog de druk in de koelmiddelleidingen via de service-aansluiting C van de vloeistofafsluitklep A en de gasafsluitklep B.
  • Pagina 14: Extra Vulling Met Koelvloeistof

    4. Installeren van de koelstofleidingen 4.8. Extra vulling met koelvloeistof <Extra vulling> Extra vulling met koelvloeistof Berekenen van hoeveelheid koelvloeistof Er wordt geen koelmiddel voor de langere leidingen in de buitenunit meegeleverd Leidinggrootte Leidinggrootte Totale capaciteit aange- Aantal als de buitenunit rechtstreeks uit de fabriek aangeleverd wordt. Daarom moet in elk Vloeistofleiding Vloeistofleiding sloten binnenunits...
  • Pagina 15: Bedrading Transmissiekabels

    6. Elektrische aansluitingen 6.2. Bedieningsdoos en aansluitpositie van bedrading <PUMY-P·VKM> (Fig. 6-1) 1. Sluit de bedrading tussen het buitenapparaat en het binnenapparaat of de aftak- B1 B2 doos aan op transmissie-aansluitblok (TB3) van het buitenapparaat. Sluit de bedrading tussen het buitenapparaat en het centrale besturingssysteem aan op transmissie-aansluitblok (TB7) van het buitenapparaat.
  • Pagina 16 6. Elektrische aansluitingen <Voorbeeld van bedrading transmissiekabel: zonder aftakdoos> ■ ■ M-NET-afstandsbediening MA-afstandsbediening M-IC M-IC M-IC M-IC M-IC M-IC M-IC M-IC (51) (51) (01) (02) (05) (06) (01) (02) (05) (06) M1M2S M1M2S M1M2S M1M2S TB15 TB15 TB15 TB15 M1 M2 S M1 M2 S M1 M2 S (105)
  • Pagina 17 6. Elektrische aansluitingen <Incorrecte systemen> 1. Groepswerking met één 2. Groepswerking tussen verschil- 3. Aansluiting van M-NET-afstandsbediening afstandsbediening lende koelsystemen (Type met 3 aftakkingen) (Type met 3 aftakki n gen) (Type met 3 aftakki n gen) (Type met 5 aftakkingen) A-IC A-IC A-IC A-IC...
  • Pagina 18 6. Elektrische aansluitingen 6.4. Bedrading van netvoeding en capaciteit van apparatuur Schematisch diagram voor bedrading: zonder aftakdoos (Voorbeeld) (Fig. 6-6) ■ PUMY-P·VKM5 ~/N 220-230-240 V 50 Hz ~/N 220-230-240 V 50 Hz ~/N 220-230 V 60 Hz ~/N 220-230 V 60 Hz ■...
  • Pagina 19 6. Elektrische aansluitingen Dwarsdoorsnede van kabel voor hoofdstroomvoorziening en aan/uit-capaciteit <Bij separate voeding> Dwarsdoorsnede van minimum kabeldikte (mm ) Onderbrekingsschakelaar voor Voeding Aardlekschakelaar Model Hoofdkabel Aarde bedrading *1 ~/N 220-230-240 V 50 Hz P112-140VKM5 32 A 32 A 30 mA 0,1 s of minder ~/N 220-230 V 60 Hz 3N~380-400-415 V 50 Hz *2 Buitenapparaat...
  • Pagina 20 6. Elektrische aansluitingen Voorbeeldtabel <Voorbeeld van “F2” berekening> Voorwaarde PEFY-VMS × 4 + PEFY-P·VMA-E × 1, C = 8 (zie de voorbeeldtabel hier rechts) 6000 F2 = 19,8 × 4/8 + 38 × 1/8 = 14,65 → 16 A onderbreker (Uitschakelstroom = 8 × 16 A bij 0,01 sec.) VOORBEELD *3 De stroomgevoeligheid wordt berekend met de volgende formule. G1 = V2 × (Hoeveelheid van Type 1) + V2 × (Hoeveelheid van Type 2) + V2 × (Hoeveelheid van Type 3) + ··· + V2 × (Hoeveelheid van Type 16) + V3 × (Draadlengte [km]) Stroomgevoeligheid 30 of minder 30 mA 0,1 sec. of minder 100 of minder 100 mA 0,1 sec. of minder Draaddikte 1,5 mm 2,5 mm...
  • Pagina 21: Adressen Instellen

    6. Elektrische aansluitingen 6.5. Adressen instellen Adresinstelling schakelaars Binnenunit Aftakdoos CITY MULTI-serie Buiten uit M-, S-, Adres Verbindingsinstelling P-serie – ON: Binnenunit aangesloten Schake- OFF: Geen unit Geen cijfer voor cijfer voor laar cijfer voor cijfer voor cijfer voor cijfer voor tientallen eenheden aangesloten...
  • Pagina 22 6. Elektrische aansluitingen Voorbeeld 3: Buitenapparaat + aftakdoos <1> (binnenunit A, B, C, D, E uit M-, S-, P-serie) + aftakdoos <2> (binnenunit A, B, C uit M-, S-, P-serie) + binnenunit <1> uit CITY MULTI-serie + binnenunit <2> uit CITY MULTI-serie *1 Adres buitenapparaat Aftakdoos <1> Beginadres aftakdoos <1> + 50 = 01 + 50 = 51 adres (01) *2 *2 Aftakdoos <1> SW1-1, 2, 3, 4, 5 ON Adres Adres poort A = beginadres = 01 Binnenunit uit M-, S-, P-serie (01) = poort A buitenapparaat Adres poort B = beginadres + 1 = 02 Binnenunit uit M-, S-, P-serie (51) *1...
  • Pagina 23: Proefdraaien

    7. Proefdraaien 7.1. Voordat u gaat proefdraaien ► Controleer nadat u de binnen-en buitenapparaten, inclusief pijpen en bedra- 3. Sluit de bedrading van de compressor weer aan en schakel de voeding in. De ding, volledig heeft geïnstalleerd het geheel op lekken van koelstof, losse compressor zal nu beginnen met warmdraaien.
  • Pagina 24 EC ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ IZJAVA O SKLADNOSTI ES MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION TOKYO BUILDING, 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN hereby declares under its sole responsibility that the air conditioners and heat pumps described below for use in residential, commercial and light-industrial environments: erklärt hiermit auf seine alleinige Verantwortung, dass die Klimaanlagen und Wärmepumpen für das häusliche, kommerzielle und leicht-industrielle Umfeld wie unten beschrieben:...
  • Pagina 25 EC ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ IZJAVA O SKLADNOSTI ES MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION TOKYO BUILDING, 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN hereby declares under its sole responsibility that the air conditioners and heat pumps described below for use in residential, commercial and light-industrial environments: erklärt hiermit auf seine alleinige Verantwortung, dass die Klimaanlagen und Wärmepumpen für das häusliche, kommerzielle und leicht-industrielle Umfeld wie unten beschrieben:...
  • Pagina 26 EC ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ IZJAVA O SKLADNOSTI ES MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION TOKYO BUILDING, 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN hereby declares under its sole responsibility that the air conditioners and heat pumps described below for use in residential, commercial and light-industrial environments: erklärt hiermit auf seine alleinige Verantwortung, dass die Klimaanlagen und Wärmepumpen für das häusliche, kommerzielle und leicht-industrielle Umfeld wie unten beschrieben:...
  • Pagina 27 <ENGLISH> <PORTUGUÊS> English is original. The other languages versions are translation of the original. O idioma original é o inglês. As versões em outros idiomas são traduções do idioma original. CAUTION CUIDADO • Refrigerant leakage may cause suffocation. Provide ventilation in accordance with EN378- •...
  • Pagina 28 <POLSKI> <ROMÂNĂ> Językiem oryginału jest język angielski. Inne wersje językowe stanowią tłumaczenie Textul original este în limba engleză. Versiunile pentru celelalte limbi sunt traduceri oryginału. ale originalului. UWAGA ATENŢIE • Scurgerea de agent frigorific poate cauza asfixierea. Asiguraţi o ventilaţie corespunzătoare, conform •...
  • Pagina 29 Travellers Lane, Hatfield, Herts., AL10 8XB, England, U.K. Polish Branch Krakowska 50, PL-32-083 Balice, Poland MITSUBISHI ELECTRIC TURKEY ELEKTRİK ÜRÜNLERI A.Ş. Şerifali Mah. Kale Sok. No: 41 34775 Ümraniye, İstanbul / Turkey Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer.

Inhoudsopgave