Samenvatting van Inhoud voor Olympus STYLUS TOUGH-8010
Pagina 1
DIGITALE CAMERA µ STYLUS TOUGH-8010 / TOUGH-8010 µ STYLUS TOUGH-6020 / TOUGH-6020 µ STYLUS TOUGH-3000 / TOUGH-3000 Handleiding ● Wij danken u voor de aanschaf van deze digitale Olympus-camera. Lees voordat u uw nieuwe camera gaat gebruiken deze handleiding aandachtig door om u van optimale prestaties en van een lange gebruiksduur van de camera te verzekeren. Bewaar deze handleiding op een veilige plaats zodat u hem ook later nog eens kunt raadplegen. ● De toepassingssoftware en het PDF-bestand met de instructiehandleiding zijn opgeslagen in het interne geheugen van de camera. ● Voordat u belangrijke opnamen gaat maken, doet u er goed aan eerst enkele proefopnamen te maken teneinde u met uw camera vertrouwd te maken. ● In het belang van de voortdurende verbetering van onze producten, behoudt Olympus zich het recht voor de in deze handleiding gepubliceerde informatie bij te werken of aan te passen. ● De scherm- en cameraillustraties in deze handleiding werden gemaakt tijdens de ontwikkelingsfase en kunnen bijgevolg afwijken van het eigenlijke product. Tenzij anders vermeld geldt de toelichting bij deze illustraties voor de STYLUS TOUGH-8010/µ TOUGH-8010. Registreer uw product op www.olympus-consumer.com/register en ontvang extra voordelen van Olympus!
Stap De inhoud van de doos controleren LI-50B LI-42B Camerariem Lithium-ionbatterij STYLUS TOUGH-8010/μ TOUGH-8010 en STYLUS TOUGH-6020/μ TOUGH-6020 STYLUS TOUGH-3000/μ TOUGH-3000 Digitale camera USB-kabel AV-kabel (CB-USB6) (CB-AVC3) USB-lichtnetadapter (F-2AC) Andere niet afgebeelde accessoires: Garantiekaart De inhoud kan variëren naar plaats van aankoop. Stap Stap De camera gereedmaken Fotograferen en beelden weergeven “De camera gereedmaken“ (Blz. 11) “Fotograferen, Weergeven en wissen“ (Blz. 16) Stap Stap Gebruik van de camera Printen “Camera-instellingen“ (Blz. 3) “Direct printen (PictBridge)“ (Blz. 53) “Printreserveringen (DPOF)“ (Blz. 56)
Camera-instellingen Directe knoppen gebruiken Vaak gebruikte functies kunnen worden opgeroepen met de directe knoppen. Bedieningsaanwijzingen De symbolen FGHI die worden weergegeven voor beeldselecties en instellingen geven aan dat de pendelknop moet worden gebruikt. 4/30 4/30 TIME 2010 02 26 12 30 Y/ M / D Y/ M / D 100 0004 100 0004 FILE ’10/02/26 12:30 ’10/02/26 12:30 PRINT SINGLE PRINT MORE CANCEL MENU Pendelknop F (op)/ INFO-knop (wijzigen...
Het menu gebruiken Gebruik het menu om camera-instellingen zoals de stand Fotograferen te wijzigen. Druk op de m-knop om het functiemenu weer te geven. Het functiemenu kan worden gebruikt om vaak gebruikte foto- en weergavefuncties in te stellen zoals de stand Fotograferen. Geselecteerde optie Fotograferen Beelden weergeven Fotograferen PROGRAM AUTO PROGRAM AUTO SLIDESHOW SLIDESHOW stand PHOTO SURFING EVENT BEAUTY FIX Functie- EDIT menu AUTO AUTO ERASE AUTO AUTO o [SETUP]- SETUP menu Gebruikt FG om een menu te De fotostand selecteren Gebruik HI om de fotostand te selecteren selecteren en druk op de knop A.
Pagina 5
Menu-index Menu's voor fotofuncties PROGRAM AUTO PROGRAM AUTO IMAGE SIZE IMAGE SIZE COMPRESSION NORMAL SHADOW ADJUST AUTO IMAGE STABILIZER IMAGE SIZE AF MODE FACE/iESP REC VIEW IMAGE QUALITY NORMAL ESP/ PIC ORIENTATION IS MOVIE MODE FINE ZOOM ICON GUIDE AUTO AUTO DIGITAL ZOOM REMOTE FLASH AUTO AUTO...
Alleen STYLUS TOUGH-8010/μ TOUGH-8010 Alleen STYLUS TOUGH-8010/μ TOUGH-8010 en STYLUS TOUGH-6020/μ TOUGH-6020 De camera bedienen door op het huis te tikken (Blz. 51) (Alleen STYLUS TOUGH-8010/μ TOUGH-8010 en STYLUS TOUGH-6020/μ TOUGH-6020) U kunt de camera bedienen door op het huis te tikken wanneer [TAP CONTROL] op [ON] staat. NL...
Beschadigingen aan de buitenzijde van de batterij (krassen, enz.) kunnen warmte of Klepje over de batterij/ Klepje over de batterij/ een ontploffing veroorzaken. het kaartje/de connector het kaartje/de connector Schuif het vergrendelknopje voor de batterij in de richting van de pijl om de batterij te plaatsen. Schuif het vergrendelknopje voor de batterij STYLUS TOUGH-8010/µ TOUGH-8010 in de richting van de pijl om de batterij te ontgrendelen, en haal de batterij eruit. Wanneer u de batterij of het kaartje Vergrendelknopje verwijdert, dient u de camera uit te zetten voor batterij voor u het klepje over de batterij/het kaartje/ de connector opent of sluit. Zorg ervoor dat het klepje van de batterij/het kaartje en de connector gesloten is wanneer u de camera gebruikt. STYLUS TOUGH-6020/µ TOUGH-6020 Batterij laden en camera STYLUS TOUGH-3000/µ TOUGH-3000 instellen...
Pagina 12
Indicatorlampje en de data van de PC-software (ib) die in het interne geheugen opgeslagen zijn. Ga na of de camera voldoet aan de volgende systeemvereisten: Windows XP (SP2 of later)/ Windows Vista/Windows 7 Multiconnector Raadpleeg de Help van de PC-software (ib) over het gebruik van de PC-software (ib). Selecteer “OLYMPUS Camera USB-kabel Initialization“ dat op het (meegeleverd) computerscherm verschijnt wanneer de camera door de computer wordt herkend, en voer Computer (aan dit programma uit. en in werking) Als er niets op het scherm van de camera verschijnt nadat u de camera heeft aangesloten op de computer, kan de batterij leeg zijn. Laat de camera aangesloten op de...
Pagina 13
De batterij laden met de meegeleverde USB-lichtnetadapter STYLUS TOUGH-8010/µ TOUGH-8010 Indicatorlampje Aan: laden bezig De meegeleverde USB-lichtnetadapter Uit: geladen (F-2AC) (hierna de lichtnetadapter genoemd) is bedoeld om op te laden en weer te geven. Er mag niet worden gefotografeerd terwijl de lichtnetadapter STYLUS TOUGH-6020/µ TOUGH-6020 aangesloten is op de camera. Indicatorlampje Aan: laden bezig Voorbeeld: lichtnetadapter met een Uit: geladen stroomkabel Multiconnector Multiconnector STYLUS TOUGH-3000/µ TOUGH-3000 Indicatorlampje Aan: laden bezig Uit: geladen Bij levering is de batterij niet volledig geladen. Voor u de camera gebruikt, dient u de batterij...
Wanneer u geen computer gebruikt Druk op I om de instelling voor [Y] Zie de volgende paragraaf bij “De datum, op te slaan. de tijd en de tijdzone instellen“. Wanneer u een computer gebruikt met een ander systeem dan Windows XP TIME (SP2 of later)/Windows Vista/Windows 7 Sluit de camera aan op de computer 2010 00 00 -- -- Y/ M/D en kopieer het PDF-bestand met de...
INTERNAL/SD AUTO AUTO totdat het op zijn plaats vastklikt. MEMORY FORMAT Raak de contactpunten niet direct aan. DATA REPAIR COPY ENGLISH RESET STYLUS TOUGH-8010/ STYLUS TOUGH-6020/ USB CONNECTION µ TOUGH-8010 µ TOUGH-6020 EXIT MENU STYLUS TOUGH-3000/ µ TOUGH-3000 Gebruik FG om [l] te selecteren en druk op de knop A.
Fotograferen, weergeven en wissen Fotograferen met de optimale Houd de camera goed vast en diafragmawaarde en sluitertijd kadreer de foto. (stand P ) In deze stand worden de automatische opname- Monitor instellingen geactiveerd en kunt u naar wens diverse andere fotofuncties aanpassen, zoals belichtingscorrectie, witbalans enz. Horizontale stand Druk op de n-knop om de camera in te schakelen. Indicator P-stand Verticale stand AUTO AUTO Zorg ervoor dat u de flitser niet afdekt met AUTO AUTO...
Om de foto te maken drukt u de Druk nogmaals op de opnameknop ontspanknop voorzichtig volledig voor videobeelden om de opname in zonder de camera te bewegen. te stoppen. Geluiden worden ook opgenomen. Wanneer geluid in een film wordt opgenomen, kan het geluid van de lensactivering en de werking van de camera worden opgenomen. STYLUS TOUGH-3000/μ TOUGH-3000: Helemaal Tijdens het opnemen van geluid kan indrukken alleen de digitale zoom worden gebruikt. 1/400 1/400 F3.9 F3.9...
Een histogram lezen Grotere beelden maken [DIGITAL ZOOM] (Blz. 35) Als de piek het beeld te veel vult, is het Het uitzicht van de zoombalk geeft de status beeld vooral wit. van de fijne zoom/digitale zoom aan. Als de piek het beeld Als de optische te veel vult, is het zoom wordt beeld vooral zwart. gebruikt Optisch zoombereik Het groene gedeelte toont de verdeling van de luminescentie in het Als de fijne centrum van het scherm. zoom wordt gebruikt Fijn zoombereik Beelden bekijken Als de digitale zoom wordt Druk op de knop q. gebruikt Digitaal zoombereik Aantal beelden/ Totaal aantal beelden 4/30 4/30 De weergave van de foto-informatie wijzigen...
Pagina 19
Geluidsopnamen weergeven Druk op de knop A om de Om geluid weer te geven dat bij een beeld weergave te pauzeren. Tijdens Weergave werd opgenomen, selecteert u het beeld pauze, snel vooruit of snel pauzeren achteruit weergeven drukt u op en drukt u op de knop A. Er verschijnt een en opnieuw de knop A om de weergave starten pictogram ! bij beelden waarbij geluid werd opnieuw te starten. opgenomen. Druk op I om snel vooruit te [R] (stilstaande beelden) (Blz. 35, 43) gaan. Druk nogmaals op I Snel vooruit om de snelheid te verhogen. Druk op H om achteruit te gaan. De snelheid waarmee Achteruit de opname achteruit gaat, gaan neemt toe telkens wanneer u op H drukt. Gebruik FG om het volume Het volume aan te passen. aanpassen Tijdens geluidsweergave Bedieningen terwijl de weergave Videobeelden afspelen gepauzeerd is Selecteer een video en druk op de knop A.
Beelden wissen tijdens Indexweergave, afspelen (één beeld wissen) close-upweergave en gebeurtenisindex Met indexweergave kunt u snel het gewenste Geef het beeld weer dat u wenst te beeld selecteren. Met close-upweergave (tot wissen en druk op G ( D ). 10× vergroting) kunt u beelddetails controleren. In de gebeurtenisindex worden beelden ERASE gegroepeerd op opnamedatum en kunnen representatieve beelden voor een gebeurtenis ALL ERASE worden weergegeven. SEL. IMAGE Foto's met verschillende datum kunnen met de PC-software (ib) worden gegroepeerd in dezelfde ERASE...
Pagina 21
Panoramabeelden weergeven Een afbeelding in indexweergave selecteren U kunt de weergave verschuiven van Gebruik FGHI om een beeld te panoramabeelden die werden samengevoegd selecteren, en druk op de knop A om het met [AUTO] of [MANUAL]. geselecteerde beeld weer te geven op het “Panoramabeelden maken (stand p)“ (Blz. 25) volledige scherm. Een afbeelding in close-upweergave Selecteer een panoramabeeld verschuiven tijdens de weergave. Gebruik FGHI om de weergavezone “Beelden bekijken“ (Blz. 18) te verplaatsen. 4/30 4/30 Een beeld in de gebeurtenisindex selecteren Gebruik HI om het representatieve beeld te selecteren en druk op de knop A. De beelden in de geselecteerde gebeurtenis worden weergegeven.
De menugids gebruiken Wanneer de knop E wordt ingedrukt terwijl instellingen worden uitgevoerd in de weergavefunctie- of het [SETUP]-menu, verschijnt een beschrijving van de gekozen optie. “Het menu gebruiken“ (Blz. 4) De cameragids gebruiken Gebruik de cameragids om informatie over camerahandelingen op te zoeken. Druk op de knop E in het scherm voor de stand standby of in het weergavescherm. IN-CAMERA MANUAL Search Search Learn about the camera History Message EXIT Submenu 2 Toepassing U kunt functies of...
Fotostanden gebruiken De beste stand gebruiken De fotostand wijzigen om de scène te fotograferen De fotostand (P, M, s, P, p, (stand s ) Q) kan worden gewijzigd met behulp van het functiemenu. “Het menu gebruiken“ (Blz. 4) Stel de fotostand in op s. Fotograferen met automatische instellingen SCENE MODE SCENE MODE (stand M ) De camera selecteert automatisch de optimale fotostand voor de scène. Dit is een volautomatische stand waarmee u een foto kunt maken die aangepast is aan de scène, door AUTO AUTO gewoon op de ontspanknop te drukken. In de...
In de standen s zijn de optimale instellingen voorgeprogrammeerd voor specifieke motiefprogramma's. Daarom kunnen instellingen in bepaalde standen niet worden gewijzigd. Teken AF- vergrendeling AF LOCK AF LOCK Optie Toepassing AUTO AUTO B PORTRAIT/F LANDSCAPE/ G NIGHT SCENE M NIGHT+PORTRAIT/ Om te annuleren, drukt u nogmaals op de De camera C SPORT/N INDOOR/ knop A om het teken AF-vergrendeling te maakt een foto W CANDLE wissen. met de beste R SELF PORTRAIT/ instellingen Foto's nemen van een bewegend S SUNSET /X FIREWORKS voor de te onderwerp zoals een huisdier V CUISINE/d DOCUMENTS/ fotograferen (stand [c PET])
Gebruik HI om het gewenste Gebruik HI om de gewenste stand effect te selecteren en druk te selecteren en druk vervolgens op vervolgens op de knop A om in te de knop A om in te stellen. stellen. Submenu 1 Toepassing De camera maakt drie beelden en combineert ze. De gebruiker...
Pagina 26
3 Verplaats de camera langzaam terwijl 2 Druk op de ontspanknop om het eerste u hem recht houdt, en stop de camera beeld te maken. wanneer de aanwijzer en het focusteken Verbindingsgedeelten over elkaar liggen. ● De camera ontspant de sluiter automatisch. MANUAL MANUAL MANUAL MANUAL AUTO AUTO BACK MENU CANCEL MENU SAVE 1ste beeld 3 Kadreer de volgende foto zo, CANCEL MENU SAVE dat verbindingsgedeelte 1 en verbindingsgedeelte 2 elkaar overlappen. Als u slechts twee beelden wenst te combineren, drukt u op de knop A voor het derde beeld wordt gemaakt. MANUAL MANUAL 4 Herhaal stap 3 om een derde beeld te maken. ● Als het derde beeld gemaakt is, verwerkt de camera de beelden automatisch en wordt het gecombineerde panoramabeeld CANCEL MENU SAVE weergegeven.
Pagina 27
Huidtinten en -structuur Foto's maken met [PC] verzachten (stand Q ) 1 Gebruik FGHI om de richting te selecteren waarin de beelden worden De camera identificeert het gezicht van gecombineerd. een persoon en geeft de huid een zacht, 2 Druk op de ontspanknop om het eerste doorschijnend uitzicht op de foto. beeld te maken en kadreer dan de tweede opname. Stel de fotostand in op Q. Voor de BEAUTY BEAUTY eerste opname AUTO AUTO BACK MENU Richt de camera op het onderwerp. Controleer het kader rond het door Na de de camera gedetecteerde gezicht en...
Fotofuncties gebruiken Close-upopnames maken “Het menu gebruiken“ (Blz. 4) (stand Macro) Gebruik van de flitser Met deze functie kan de camera scherpstellen op onderwerpen die zich zeer dichtbij bevinden. De flitserfuncties kunnen worden gekozen overeenkomstig de lichtomstandigheden. Selecteer de macro-optie in het menu met fotofuncties. Selecteer de flitseroptie in het menu met fotofuncties. FLASH AUTO FLASH AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO Gebruik HI om de optie te...
Pagina 29
Optie Toepassing Beschrijving Stand Macro is ― gedeactiveerd. Als de zoom in de uiterste groothoekstand staat (W), kunt u met deze functie tot op de volgende afstanden fotograferen. STYLUS TOUGH-8010/μ TOUGH-8010, STYLUS TOUGH-3000/ STYLUS TOUGH-6020/μ TOUGH-6020 μ TOUGH-3000 Met deze stand kunt u onderwerpen 20 cm 10 cm MACRO fotograferen die Wanneer de zoom in de uiterste telestand staat (T), kunt u met zich zeer dichtbij deze functie tot op de volgende afstanden fotograferen. bevinden. STYLUS TOUGH-8010/μ TOUGH-8010, STYLUS TOUGH-3000/ STYLUS TOUGH-6020/μ TOUGH-6020 μ TOUGH-3000 50 cm 30 cm Met deze functie kunt u fotograferen op de volgende afstanden. STYLUS TOUGH-8010/μ TOUGH-8010, STYLUS TOUGH-3000/ STYLUS TOUGH-6020/μ TOUGH-6020 μ TOUGH-3000 In deze stand kunt 3 cm 2 cm u nog dichterbij SUPER MACRO Onderwerpen op de volgende of grotere afstanden kunnen niet het onderwerp worden scherpgesteld.
Gebruik van de zelfontspanner Selecteer de optie belichtingscorrectie in het Nadat de ontspanknop volledig werd ingedrukt, wordt de foto met een korte vertraging genomen. menu met fotofuncties. Selecteer de zelfontspanneroptie in het menu met fotofuncties. AUTO AUTO AUTO AUTO 12 12 AUTO AUTO Gebruik HI om de gewenste AUTO AUTO helderheid te selecteren, en druk op de knop A.
De ISO-gevoeligheid selecteren Gebruik HI om de optie te selecteren en druk op de knop A Afkorting voor International Organization om in te stellen. for Standardization. De ISO-normen specificeren de gevoeligheid van digitale Optie Beschrijving camera's en film. Codes als “ISO 100“ De camera stelt automatisch de worden dus gebruikt om de gevoeligheid WB AUTO witbalans in overeenkomstig de te beschrijven. te fotograferen scène. Hoewel kleine waarden voor de ISO- Voor buitenopnamen bij heldere instelling tot een lagere gevoeligheid leiden, lucht. kunnen scherpe beelden worden gemaakt Voor buitenopnamen bij bij vol licht. Grotere waarden zorgen voor bewolkte lucht. een hogere gevoeligheid, zodat beelden ook Voor fotograferen bij bij zwakke lichtomstandigheden met een...
Repeterende opnamen (Drive) Gebruik van het LED-licht Foto's worden na elkaar genomen zolang de (Alleen STYLUS TOUGH-8010/μ TOUGH-8010 en ontspanknop ingedrukt blijft. STYLUS TOUGH-6020/μ TOUGH-6020) Selecteer de drive-optie in het menu Op donkere plaatsen kan het LED-licht als hulpverlichting worden gebruikt om zaken te met fotofuncties. zien of opnamen te kadreren. Stel [LED ILLUMINATOR] (Blz. 52) in op [ON]. Houd F ingedrukt tot het LED-licht AUTO AUTO aangaat. AUTO AUTO SEQUENTIAL SEQUENTIAL...
Voor informatie over het gebruik van de menu's, zie “Het menu gebruiken“ (Blz. 4) Menu's voor fotofuncties De standaardinstellingen van de functie zijn aangegeven in Selecteer de beeldkwaliteit voor stilstaande beelden [IMAGE SIZE/COMPRESSION] I (Fotomenu 1) IMAGE SIZE/COMPRESSION Beschikbare fotostanden: P M s P p Q Submenu 1 Submenu 2 Toepassing 14M (4288×3216) Geschikt voor het printen van foto's op A3-formaat. 12M (3968×2976) 8M (3264×2448) Geschikt voor het printen van foto's tot A3-formaat. 5M (2560×1920) Geschikt voor het printen van foto's op A4-formaat. 3M (2048×1536) Geschikt voor het printen van foto's tot A4-formaat. 2M (1600×1200) Geschikt voor het printen van foto's op A5-formaat.
Het onderwerp in tegenlicht ophelderen Blijven scherpstellen op een bewegend onderwerp (AF Tracking) [SHADOW ADJUST] I (Fotomenu 1) SHADOW ADJUST 1 Beweeg de camera tot het autofocusteken op het onderwerp is Beschikbare fotostanden: P M s P p gericht en druk op de knop A. 2 Wanneer de camera het onderwerp herkent, volgt het autofocusteken de bewegingen van het onderwerp Submenu 2 Toepassing automatisch zodat er voortdurend Het schaduwaanpassingseffect op wordt scherpgesteld. AUTO wordt toegepast wanneer in tegenlicht wordt gefotografeerd. 3 Om de volgfunctie te annuleren, drukt Het effect wordt niet toegepast. u op de knop A. Fotograferen met automatische Afhankelijk van het onderwerp of de correctie om een donker opnameomstandigheden, is het mogelijk dat geworden gedeelte op te lichten.
Voor informatie over het gebruik van de menu's, zie “Het menu gebruiken“ (Blz. 4). Fotograferen met sterkere vergrotingen Fotograferen bij sterkere vergrotingen dan de optische zoom zonder dan optische zoom [DIGITAL ZOOM] beeldkwaliteit te verliezen [FINE ZOOM] I (Fotomenu 1) DIGITAL ZOOM I (Fotomenu 1) FINE ZOOM Beschikbare fotostanden: P M s P p Beschikbare fotostanden: P M s P p Submenu 2 Toepassing...
Geluid opnemen tijdens het maken van Beelden kunnen niet worden gestabiliseerd als de cameratrilling te hevig is. videobeelden [R] Als de sluitertijd uiterst lang is, bijv. wanneer A (Menu Videobeelden) R u 's nachts foto's maakt, werkt [IMAGE STABILIZER] (stilstaande beelden) niet Beschikbare fotostanden: P M s P p zo goed. Wanneer u fotografeert terwijl [IS MOVIE Submenu 2 Toepassing MODE] (videobeelden) is ingesteld op [ON], Er wordt geen geluid wordt het beeld iets vergroot voor het wordt opgenomen. opgeslagen. Er wordt geluid opgenomen. Het beeld onmiddellijk na de opname Wanneer geluid in een film wordt bekijken [REC VIEW] opgenomen, kan het geluid van de lensactivering en de werking van de J (Fotomenu 2) REC VIEW camera worden opgenomen. Alleen STYLUS TOUGH-3000/ Beschikbare fotostanden: P M s P p μ TOUGH-3000: In de stand [ON]...
Pagina 37
Groep: A) Informatie over de verticale/ De in de handel verkrijgbare horizontale oriëntatie van de secundaire flitser die camera tijdens het fotograferen gesynchroniseerd is met de wordt bij de beelden opgenomen. SLAVE cameraflitser, wordt gebruikt om De beelden worden automatisch foto's te maken. De instelling geroteerd tijdens de weergave. voor de flitserintensiteit kan worden aangepast. Pictogramgidsen weergeven “Foto's maken met het Olympus draadloze [ICON GUIDE] RC flitsersysteem“ (Blz. 69) J (Fotomenu 2) ICON GUIDE Beschikbare fotostanden: P M s P p Submenu 2 Toepassing Er wordt geen pictogramgids weergegeven. De beschrijving van het geselecteerde pictogram wordt weergegeven als het pictogram van een fotostand of van een menu met fotofuncties wordt geselecteerd (als u de cursor op het pictogram plaatst, verschijnt de verklaring na enkele ogenblikken).
Menu's voor weergave-, bewerkings- en printfuncties De standaardinstellingen van de functie zijn aangegeven in Er moeten gegevens met de PC-software (ib) gemaakt zijn voor bepaalde functies kunnen worden gebruikt. Raadpleeg de Help van de PC-software (ib) over het gebruik van de PC-software (ib). Voor meer details over het installeren van de PC-software (ib) zie “Batterij laden en camera instellen“ (Blz. 11). Beelden automatisch afspelen Zoeken naar beelden en verwante [SLIDESHOW] beelden weergeven [PHOTO SURFING] SLIDESHOW PHOTO SURFING In [PHOTO SURFING] kunt u beelden zoeken en verwante beelden weergeven Submenu 1 Submenu 2 Toepassing door de verwante items te selecteren. Selecteert de ALL/EVENT/ SLIDE inhoud van de COLLECTION [PHOTO SURFING] starten diashow. Druk op de knop A om [PHOTO SURFING] OFF/Cosmic/ te starten.
Voor informatie over het gebruik van de menu's, zie “Het menu gebruiken“ (Blz. 4). [COLLECTION q] starten Beelden weergeven op gebeurtenis [EVENT q] Druk op de knop A en gebruik dan FGHI om de gewenste verzameling EVENT q te selecteren. Druk nogmaals op de knop In [EVENT q] worden beelden in een A om de weergave van de geselecteerde gebeurtenis weergegeven. (Beelden met verzameling te starten. Gebruik HI om dezelfde opnamedatum worden gegroepeerd één beeld vooruit of achteruit te gaan. in dezelfde gebeurtenis.) Om [COLLECTION q] te stoppen, drukt u op de knop m. [EVENT q] starten Druk op de knop A om [EVENT q] COLLECTION te starten. (De gebeurtenis wordt weergegeven, met inbegrip van het beeld...
Pagina 40
Huid en ogen retoucheren De resolutie wijzigen [Q] [BEAUTY FIX] EDIT Q BEAUTY FIX Submenu 2 Toepassing Afhankelijk van de foto is het mogelijk dat Hiermee kunt u een beeld van het bewerken niet efficiënt verloopt. C 640×480 hoge resolutie opslaan als een nieuw beeld met een kleinere Submenu 1 Submenu 2 Toepassing resolutie, zodat u het kunt E 320×240 gebruiken in e-mailbijlagen [CLEAR SKIN], en andere toepassingen. [SPARKLE EYE] ― en [DRAMATIC 1 Gebruik HI om een beeld te selecteren. EYE] worden samen toegepast. 2 Gebruik FGom een resolutie te selecteren, en druk op de knop A. Maakt de huid gladder en ●...
Pagina 41
Voor informatie over het gebruik van de menu's, zie “Het menu gebruiken“ (Blz. 4). 3 Gebruik FG om het jaar van de De kleurtint van een beeld wijzigen kalender te selecteren en druk op I. [COLOR EDIT] 4 Gebruik FG om de maand van de EDIT COLOR EDIT kalender te selecteren, en druk op de knop A. Submenu 2 Toepassing ● Het bewerkte beeld wordt opgeslagen als BLACK & WHITE Dit wijzigt het beeld in zwart/wit. een nieuw beeld. Dit wijzigt het beeld in een SEPIA sepiatint. Gedeelten oplichten die te donker zijn HIGH Dit verhoogt de kleurverzadiging wegens tegenlicht of een andere reden...
3 Herhaal stap 2 om de beelden te Beelden wissen [ERASE] selecteren die u wenst te wissen, en druk ERASE op de knop m om de geselecteerde beelden te wissen. Submenu 1 Toepassing 4 Gebruik FG om [YES] te selecteren en Alle beelden in het interne druk op de knop A. ALL ERASE geheugen of op het kaartje ● De beelden met het teken R worden gewist. worden gewist. De beelden worden individueel Alle beelden wissen [ALL ERASE] SEL. IMAGE geselecteerd en gewist. 1 Gebruik FG om [ALL ERASE] te ERASE/ Verwijdert het weergegeven selecteren en druk op de knop A. ERASE EVENT beeld. 2 Gebruik FG om [YES] te selecteren en druk op de knop A. Annuleert het verwijderen van CANCEL het beeld. Als G wordt ingedrukt wanneer een gebeurtenis Printinstellingen opslaan bij de wordt weergegeven, worden alle beelden in de beeldgegevens [PRINT ORDER]...
Pagina 43
Beelden roteren [y] q (Weergavemenu) y 1 Gebruik HI om een beeld te selecteren. 2 Druk op de knop A om het beeld te draaien. 3 Indien nodig herhaalt u stap 1 en 2 om instellingen uit te voeren voor andere beelden, waarna u op de knop m drukt. Gedraaide beelden blijven in hun nieuwe stand opgeslagen, ook als de camera wordt uitgeschakeld. Geluid toevoegen aan stilstaande beelden [R] q (Weergavemenu) R 1 Gebruik HI om een beeld te selecteren. 2 Richt de microfoon op de geluidsbron. STYLUS TOUGH-8010/μ TOUGH-8010 Microfoon STYLUS TOUGH-6020/μ TOUGH-6020 Microfoon STYLUS TOUGH-3000/μ TOUGH-3000 Microfoon 3 Druk op de knop A. ● De opname start. ● De camera voegt gedurende ongeveer 4 seconden geluid toe terwijl het beeld wordt weergegeven.
Menu's voor andere camera- instellingen De standaardinstellingen van de functie zijn aangegeven in Een opslagapparaat selecteren Gegevens in de camera herstellen [INTERNAL/SD] [DATA REPAIR] r (Instellingen 1) INTERNAL/SD r (Instellingen 1) [DATA REPAIR] Weergave is mogelijk door [DATA REPAIR] Submenu 2 Toepassing uit te voeren wanneer er nooit beelden Als een kaartje geplaatst is, op de monitor verschijnen wanneer de wordt het kaartje automatisch knop q wordt ingedrukt. Gegevens zoals AUTO geselecteerd. Als geen kaartje verzamelingen en andere groepen die geplaatst is, wordt het interne met de PC-software (ib) werden gemaakt, geheugen gebruikt. worden echter uit de databank in de camera Intern geheugen is geselecteerd. verwijderd. Importeer de gegevens weer van de Het interne geheugen wordt gebruikt, zelfs als een computer naar de camera om de gegevens kaartje geplaatst is. die met de PC-software (ib) werden gemaakt, weer te geven. Gegevens volledig wissen [MEMORY FORMAT]/[FORMAT] Beelden vanuit het interne geheugen...
Voor informatie over het gebruik van de menu's, zie “Het menu gebruiken“ (Blz. 4). De standaardinstellingen van Zelfs als een computer USB-poorten heeft, wordt de goede werking in de volgende fotografeerfuncties herstellen [RESET] gevallen toch niet gewaarborgd: r (Instellingen 1) RESET ● Computers met USB-poorten die geïnstalleerd zijn met behulp van een uitbreidingskaart enz. Submenu 2 Toepassing ● Computers zonder een af fabriek Herstelt de volgende geïnstalleerd besturingssysteem en menufuncties naar de zelfgebouwde computers. standaardinstellingen. Flitser (Blz. 28) • De camera aanzetten met de q-knop Macro (Blz. 28) •...
Pagina 46
Het camerageluid en -volume selecteren [SOUND SETTINGS] s (Instellingen 2) SOUND SETTINGS Submenu 2 Submenu 3 Submenu 4 Toepassing Selecteer [ON] om camerageluiden uit te schakelen (bedieningsgeluiden, SILENT MODE OFF/ON sluitergeluid, waarschuwingsgeluiden) *1, 2 — en het geluid tijdens de weergave uit te schakelen. SOUND TYPE 1/2/3 Selecteert het bedieningsgeluid en het BEEP volume voor de cameraknoppen (behalve OFF (Geen geluid)/ VOLUME de ontspanknop). LOW/HIGH SOUND TYPE 1/2/3 SHUTTER Selecteert het type en het volume van het OFF (Geen geluid)/ SOUND sluitergeluid. VOLUME LOW/HIGH OFF (Geen geluid)/...
Voor informatie over het gebruik van de menu's, zie “Het menu gebruiken“ (Blz. 4). De CCD en de beeldverwerkingsfunctie Datum en tijd instellen [X] [PIXEL MAPPING] afregelen. t (Instellingen 3) X s (Instellingen 2) PIXEL MAPPING “De datum, de tijd en tijdzone instellen“ (Blz. 14) Deze functie werd reeds ingesteld in de fabriek en hoeft onmiddellijk na de aankoop De weergavevolgorde voor de datum niet te worden bijgeregeld. Wij raden u aan dit één keer per jaar te doen. selecteren Voor de beste resultaten wacht u minstens 1 Druk op I na het instellen van de...
Pagina 48
De eigen en alternatieve tijdzone kiezen [WORLD TIME] t (Instellingen 3) WORLD TIME U kunt geen tijdzone selecteren met [WORLD TIME] als de klok van de camera voordien niet werd ingesteld met [X]. Submenu 2 Submenu 3 Toepassing De tijd in de eigen tijdzone (de tijdzone geselecteerd voor x in submenu 2). HOME/ ALTERNATE De tijd in de tijdzone van uw reisbestemming (de tijdzone geselecteerd voor y in submenu 2). Selecteer de eigen tijdzone (x). — Selecteer de tijdzone van uw reisbestemming (y). *1, 2 — In regio's waar de zomertijd wordt gebruikt, gebruikt u FG om de zomertijd ([SUMMER]) in te schakelen. Wanneer u een tijdzone selecteert, berekent de camera automatisch het tijdverschil tussen de geselecteerde zone en de eigen tijdzone (x), om de tijd in de tijdzone van uw reisbestemming (y) weer te geven. Beelden weergeven op een televisie [TV OUT] t (Instellingen 3) TV OUT Het videosignaal van uw televisie is afhankelijk van uw land of regio. Voor u camerabeelden op uw televisie bekijkt, dient u de video-uitgang te kiezen overeenkomstig het type videosignaal van uw televisie.
Pagina 49
Voor informatie over het gebruik van de menu's, zie “Het menu gebruiken“ (Blz. 4). 2 Sluit de televisie en de camera aan. Multiconnector Sluit de AV-kabel aan op de (gele) video-ingang en de (witte) audio-ingang. AV-kabeltje (meegeleverd) ● Aansluiting via HDMI-kabel 1 Op de camera selecteert u het digitale signaalformaat van de aansluiting ([480p/576p]/[720p]/ [1080i]). 2 Sluit de televisie en de camera aan. Wanneer u [1080i] kiest, heeft het 1080i-formaat voorrang voor de HDMI-uitgang. Als deze instelling echter niet overeenkomt met de ingangsinstelling van de televisie, wordt het signaalformaat eerst gewijzigd naar 720p en vervolgens naar 480p/576p. Voor meer details over het wijzigen van de ingangsinstelling van de televisie raadpleegt u de instructiehandleiding van de televisie. Wanneer de camera met de USB-kabel aangesloten is op de computer of op een ander toestel, mag u de HDMI-kabel niet aansluiten op de camera. HDMI-miniconnector Aansluiten op de HDMI-connector op de televisie. Open het klepje over de batterij/het kaartje/de connector in de richting van de pijl.
Beelden bedienen met de afstandsbediening van de televisie 1 Zet [HDMI CONTROL] op [ON] en schakel de camera uit. 2 Sluit de camera en de televisie aan door middel van een HDMI-kabel. “Aansluiting via HDMI-kabel“ (Blz. 49) 3 Schakel eerst de televisie en daarna de camera in. ● Volg de bedieningsaanwijzingen die worden weergegeven op de televisie. Bij bepaalde televisies kunnen geen bedieningen worden uitgevoerd met de afstandsbediening van de televisie, zelfs als de bedieningsaanwijzingen op het scherm worden weergegeven. Als geen bediening mogelijk is met de afstandsbediening van de televisie, zet u [HDMI CONTROL] op [OFF] en voert u de bediening uit met de camera. Batterijvermogen sparen tussen opnames [POWER SAVE] t (Instellingen 3) POWER SAVE Submenu 2 Toepassing Annuleert [POWER SAVE]. Als de camera gedurende ongeveer 10 seconden niet wordt gebruikt, schakelt de monitor automatisch uit om de batterij te sparen. Stand standby hernemen Druk op een willekeurige knop. De huidige hoogte/waterdiepte weergeven (atmosferische/hydraulische druk) [MANOMETER] (Alleen STYLUS TOUGH-8010/μ TOUGH-8010) t (Instellingen 3) MANOMETER...
Voor informatie over het gebruik van de menu's, zie “Het menu gebruiken“ (Blz. 4). De weergave van de hoogte/waterdiepte aanpassen 1 Gebruik FG om de huidige hoogte/waterdiepte te selecteren en druk op de knop A om in te stellen. CALIBRATE 1200 m 1200 m BACK MENU De camera bedienen door op het huis te tikken [TAP CONTROL] (Alleen STYLUS TOUGH-8010/μ TOUGH-8010 en STYLUS TOUGH-6020/μ TOUGH-6020) t (Instellingen 3) TAP CONTROL Submenu 2...
Terug naar de stand Fotograferen: Het LED-licht als hulpverlichting Tik twee keer op de bovenzijde van de gebruiken [LED ILLUMINATOR] camera. (Alleen STYLUS TOUGH-8010/μ TOUGH-8010 en Een foto maken: Tik twee keer op de achterzijde van de camera (Alleen voor de STYLUS TOUGH-6020/μ TOUGH-6020) stand [a SNOW]). t (Instellingen 3) LED ILLUMINATOR Submenu 2 Toepassing Schakelt het LED-licht uit. Schakelt het LED-licht in. “Het LED-licht gebruiken“ (Blz. 32) Als u op de bovenzijde van de camera tikt De tikbediening aanpassen 1 Selecteer [CALIBRATE] in submenu 2 en druk op de knop A. 2 Selecteer het gedeelte dat u wilt aanpassen met FG en druk op de knop A. 3 Selecteer de instelling [STR] met FG en druk op de knop I . 4 Selecteer de instelling [INTVL] met FG en druk op de knop A.
Printen Direct printen (PictBridge Schakel de printer in en verbind de printer met de camera. Sluit u de camera aan op een voor PictBridge geschikte printer, dan kunt u beelden rechtstreeks printen zonder een computer te I-knop gebruiken. Om vast te stellen of uw printer wel of niet geschikt is voor PictBridge, raadpleegt u de handleiding van de printer. PictBridge is een norm voor het aansluiten van digitale camera's en printers van verschillende fabrikanten en voor het direct printen van foto's. Multiconnector De printstanden, het papierformaat en andere parameters die u met de camera kunt instellen, zijn afhankelijk van de gebruikte printer. Voor meer informatie USB-kabel (meegeleverd) raadpleegt u de handleiding van de printer. Voor meer details over de beschikbare papiertypes, het plaatsen van papier en het installeren van inktcassettes raadpleegt u de handleiding van de printer. Beelden printen met de standaardinstellingen van EASYPRINT START CUSTOM PRINT...
Pagina 54
De printerinstellingen wijzigen Gebruik FG om de instelling [CUSTOM PRINT] [BORDERLESS] of [PICS/SHEET] te selecteren en druk op de knop A. Voer stap 1 en 2 uit voor Submenu 4 Toepassing [EASY PRINT] (Blz. 53). Het beeld wordt geprint met een rand ([OFF]). Druk op de knop A. OFF/ON Het beeld wordt op het volledige papier geprint ([ON]).
Druk op de knop A. Submenu 5 Submenu 6 Toepassing Hiermee stelt u het PRINT 0 tot 10 <× aantal prints in. Als u [WITH] PRINT PRINT selecteert, worden CANCEL de beelden met de datum geprint. WITH/ DATE Als u [WITHOUT] WITHOUT selecteert, worden BACK MENU de beelden zonder de datum geselecteerd. Gebruik FG om [PRINT] te selecteren en druk op de knop A. Als u [WITH] selecteert, wordt de ●...
Pagina 56
Druk op de knop m. Gebruik FG om [<] te selecteren en druk op de knop A. Als de melding [REMOVE USB 4/30 4/30 CABLE] verschijnt, koppelt u de USB-kabel los tussen de camera en de printer. Printreserveringen (DPOF 100 0004 100 0004 FILE ’10/02/26 12:30...
Eén print reserveren voor elk Annuleren van de beeld op het kaartje [ U ] printreserveringsgegevens van geselecteerde foto's Voer stap 1 en 2 uit bij [<] (Blz. 56). Voer stap 1 en 2 uit bij [<] (Blz. 56). Gebruik FG om [U] te selecteren en druk op de knop A.
Handige tips Als de camera niet werkt zoals verwacht of als Monitor er een foutmelding op het scherm verschijnt en “Onduidelijk beeld“. u niet zeker weet wat u moet doen, raadpleegt ● Er kan zich condensatie gevormd hebben. u de volgende informatie om het probleem te Schakel de camera uit, wacht tot de camera zich verhelpen. aangepast heeft aan de omgevingstemperatuur en droog is voor u foto's neemt. Problemen oplossen Er kunnen zich dauwdruppeltjes vormen in de camera als hij plots van een koude plaats naar Batterij een warme, vochtige ruimte wordt verplaatst. “De camera werkt niet, zelfs als de “Verticale lijnen op het scherm“. batterijen geplaatst zijn“. ● Dit kan voorkomen als de camera op een zeer ● Plaats opgeladen batterijen in de juiste richting. helder onderwerp bij heldere hemel wordt gericht.
Foutmelding Foutmelding Oplossing Printerprobleem Als één van de volgende meldingen Leg papier in de printer. op de monitor verschijnt, probeert u de NO PAPER aangegeven oplossing uit. Printerprobleem Plaats een verse inktpatroon in Foutmelding Oplossing de printer. NO INK Probleem met het kaartje Printerprobleem Steek een nieuw kaartje in de Haal het papier dat de printer camera. CARD ERROR blokkeert uit de printer. JAMMED Probleem met het kaartje Printerprobleem De schrijfbeveiliging van Keer terug naar een toestand SETTINGS het kaartje staat op “LOCK“. WRITE waarin de printer kan worden CHANGED Verschuif de schakelaar.
Fotografeertips Als u niet zeker weet hoe u de gewenste Snel bewegend onderwerp foto kunt maken, raadpleegt u de volgende informatie. Scherpstellen Het onderwerp staat niet in het midden van het beeld “Scherpstellen op het onderwerp“ ● Een foto maken van een onderwerp dat niet in het midden van het scherm staat. Nadat u heeft scherpgesteld op een object dat zich Cameratrilling op dezelfde afstand als het onderwerp bevindt, kadreert u de opname en maakt u de foto. “Foto's nemen zonder cameratrilling“ Druk de ontspanknop half in (Blz. 16) ● Foto's maken met [IMAGE STABILIZER] ●...
Belichting (helderheid) Beeldkwaliteit “Beelden maken met de juiste “Scherpere foto's maken“ helderheid“ ● Foto's maken met de optische zoom ● Foto's maken van een onderwerp in tegenlicht Gebruik de digitale zoom (Blz. 35) niet om foto's te maken. Gezichten of achtergronden zijn helder, zelfs wanneer met tegenlicht wordt gefotografeerd. ● Foto's maken met lage ISO-gevoeligheid [SHADOW ADJUST] (Blz. 34) Als de foto met een hoge ISO-gevoeligheid wordt gemaakt, kan er ruis optreden (kleine gekleurde ●...
Tips voor weergave/bewerking Beelden weergeven “Beelden in het interne geheugen en op het kaartje weergeven“ ● Haal het kaartje uit de camera en bekijk de beelden in het interne geheugen. ● “De batterij plaatsen“ (Blz. 11), “Het SD/SDHC-geheugenkaartje (afzonderlijk verkocht) plaatsen“ (Blz. 15) ● Een opslagapparaat selecteren [INTERNAL/SD] (Blz. 44) “Beelden met hoge beeldkwaliteit bekijken op een high-definition televisie“...
Appendix Onderhoud van de camera Batterij, USB-lichtnetadapter (meegeleverd), laadapparaat (afzonderlijk verkocht) Camerahuis Wrijf deze voorzichtig schoon met een zachte • Deze camera maakt gebruik van één Olympus • doek. Is de camera erg vuil, dan dompelt u de lithium-ionbatterij . Er kunnen geen andere doek in een mild sopje en wringt u de doek typen batterijen gebruikt worden. goed uit. Wrijf de camera met de vochtige * STYLUS TOUGH-8010/μ TOUGH-8010, doek goed af en droog hem vervolgens met STYLUS TOUGH-6020/μ TOUGH-6020: LI-50B een droge doek. Als u de camera op het strand STYLUS TOUGH-3000/μ TOUGH-3000: heeft gebruikt, dan wrijft u hem schoon met LI-42B/LI-40B een in schoon water gedompelde en goed Let op: uitgewrongen doek. Er bestaat ontploffingsgevaar als de batterij Als er na het gebruik vuil, stof, zand of andere • wordt vervangen door een verkeerd type vreemde voorwerpen aan de camera blijven batterij. kleven, dient u de camera te wassen met de Neem de instructies in acht voor het methode die beschreven is op Blz. 70.
STYLUS TOUGH-8010/μ TOUGH-8010, Uw laadapparaat en • STYLUS TOUGH-6020/μ TOUGH-6020: USB-lichtnetadapter in Als de meegeleverde USB-lichtnetadapter het buitenland gebruiken (F-2AC) wordt gebruikt, duurt het laden ongeveer 3 uur (afhankelijk van het gebruik). Het laadapparaat en de USB-lichtnetadapter • STYLUS TOUGH-3000/μ TOUGH-3000: Als kunnen in de meeste elektrische bronnen de meegeleverde USB-lichtnetadapter (F-2AC) thuis worden gebruikt binnen het bereik van wordt gebruikt, duurt het laden ongeveer 100 V tot 240 V AC (50/60 Hz), over de hele 2,5 uur (afhankelijk van het gebruik). wereld. Afhankelijk van uw land of regio kan De meegeleverde USB-lichtnetadapter • het stopcontact echter anders gevormd zijn (F-2AC) is bedoeld om op te laden en weer te waardoor het laadapparaat en de USB- geven. Let op dat er niet wordt gefotografeerd lichtnetadapter een verloopstuk nodig hebben. terwijl de USB-lichtnetadapter aangesloten is Vraag naar de details bij uw plaatselijke op de camera. elektriciteitszaak of reisagentschap. De meegeleverde USB-lichtnetadapter • Gebruik geen spanningsomvormers voor • (F-2AC) mag enkel met deze camera worden op reis, omdat deze uw laadapparaat en gebruikt. Andere camera's kunnen niet worden USB-lichtnetadapter kunnen beschadigen.
Pagina 65
Kaartjes die geschikt zijn voor deze camera Lezen van en opnemen op het kaartje SD/SDHC-geheugenkaartjes (meer informatie Tijdens het fotograferen brandt de huidige vindt u op de website van Olympus) geheugenindicator rood terwijl de camera gegevens wegschrijft. Open het klepje over de batterij/het kaartje/de connector nooit en trek de USB-kabel nooit uit. Hierdoor worden niet alleen de beeldgegevens beschadigd, maar kan het interne geheugen of het kaartje ook onbruikbaar worden. Gebruik van een nieuw kaartje Kaartjes moeten met deze camera worden geformatteerd voor ze voor het eerst worden gebruikt, of nadat ze met een andere camera of computer werden gebruikt. [MEMORY FORMAT]/[FORMAT] (Blz. 44) AUTO AUTO AUTO AUTO 00:34 00:34...
Pagina 66
De waarden in de volgende tabel zijn het aantal beelden dat kan worden opgeslagen wanneer het geformatteerde interne geheugen wordt gebruikt. [MEMORY FORMAT]/[FORMAT] (Blz. 44) Eén film is maximaal 4 GB groot, ongeacht de capaciteit van het kaartje. Het aantal foto's dat gemaakt kan worden, verhogen Wis ongewenste beelden of sluit de camera aan op een computer of een ander apparaat om de beelden op te slaan, en wis de beelden dan in het interne geheugen of op het kaartje. [ERASE] (Blz. 20, 42), [ERASE EVENT] (Blz. 42), [SEL. IMAGE] (Blz. 42), [ALL ERASE] (Blz. 42), [MEMORY FORMAT]/[FORMAT] (Blz. 44) STYLUS TOUGH-8010/µ TOUGH-8010, µ TOUGH-6020 Stilstaande beelden Aantal stilstaande beelden dat kan worden opgeslagen SD/SDHC-geheugenkaartje (1GB) IMAGE SIZE COMPRESSION Intern geheugen Met geluid Zonder geluid...
Pagina 67
STYLUS TOUGH-6020 Stilstaande beelden Aantal stilstaande beelden dat kan worden opgeslagen SD/SDHC-geheugenkaartje (1GB) IMAGE SIZE COMPRESSION Intern geheugen Met geluid Zonder geluid Met geluid Zonder geluid 6 4288×3216 4 3264×2448 n 2560×1920 3 2048×1536 1.226 1.001 2 1600×1200 1.263 1.133 1.938 1.011 1.540 1 1280×960 2.022 1.430 3.004 1.189...
Pagina 68
STYLUS TOUGH-3000/µ TOUGH-3000 Stilstaande beelden Aantal stilstaande beelden dat kan worden opgeslagen SD/SDHC-geheugenkaartje (1GB) IMAGE SIZE COMPRESSION Intern geheugen Met geluid Zonder geluid Met geluid Zonder geluid 5 3968×2976 4 3264×2448 n 2560×1920 3 2048×1536 1.226 1.001 2 1600×1200 1.263 1.133 1.938 1.011 1.540 1 1280×960 2.022 1.430 3.004...
Foto's maken met het Olympus Selecteer de flitserfunctie. draadloze RC flitsersysteem “De flitser gebruiken“ (Blz. 28) Alleen STYLUS TOUGH-8010/μ TOUGH-8010 Maak een testopname om de werking van de flitser en het U kunt foto's maken met een draadloze flitser als u een flitser gebruikt die compatibel is met het resulterende beeld te controleren. Olympus draadloze RC flitsersysteem. U kunt Ga na of de camera en de draadloze flitser dus foto's maken met verschillende flitsers, voldoende geladen zijn voor u foto's maakt. op voorwaarde dat de flitsers compatibel zijn Hoewel het aantal draadloze flitsers niet met dit systeem. De ingebouwde flitser van de beperkt is, is het gebruik van maximaal camera wordt gebruikt voor de communicatie drie flitsers aanbevolen om storingen ten tussen de camera en de flitser.
Pagina 70
Zoals bij elk elektronisch apparaat is een Opmerkingen na gebruik goed onderhoud vereist om de integriteit en Vreemde voorwerpen kunnen zich op de • correcte werking van de camera te behouden. camera vasthechten wanneer de camera Om de prestaties van de camera te behouden, wordt gebruikt in omgevingen met vreemde dient u de camera naar een geautoriseerde voorwerpen zoals stof, vuil of zand. Als u de servicedienst van Olympus in uw buurt te camera in dergelijke omstandigheden verder brengen om deze te laten onderzoeken na gebruikt, kan de camera beschadigd raken. een grote schok. Als de camera beschadigd Om dergelijke schade te voorkomen, dient is door verwaarlozing of verkeerd gebruik, u de camera te wassen volgens de volgende dekt de garantie de kosten om uw camera te methode: onderhouden of herstellen niet. Bijkomende 1 Plaats de batterij en sluit het klepje over informatie over onze garantie vindt u op de de batterij/het kaartje/de connector tot Olympus-website voor uw regio. u bij het slot een klik hoort. Gelieve de volgende onderhoudsinstructies in 2 Vul een emmer met zoet water, dompel acht te nemen bij het gebruik van uw camera. de camera onder in de emmer met de *1 Zoals bepaald door druktestapparatuur lens naar beneden gericht en beweeg de van Olympus in overeenstemming met camera krachtig heen en weer. Of spoel IEC-standaardpublicatie 529 IPX8 – Dit...
(en dichtingen) jaarlijks te vervangen. letsels, schade aan apparatuur, Bezoek de Olympus-website voor uw regio of het verlies van waardevolle voor een lijst met de Olympus-verdelers gegevens tot gevolg hebben. of servicediensten waar de waterdichte pakking kan worden vervangen.
Per ongeluk ontsteken van de flitser terwijl • veroorzaken. ze in de flitser kijken of vlak voor de ogen van andere kinderen. Per ongeluk een letsel oplopen door bewegende • GEVAAR delen van de camera. De camera gebruikt een door Olympus • • Kijk met de camera niet recht in de zon of in het voorgeschreven lithium-ionbatterij. Laad de licht van sterke lichtbronnen. batterij met de voorgeschreven lichtnetadapter Gebruik en berg de camera niet op in stoffige •...
Is een batterij gaan lekken, verkleurd of vervormd, Houd u altijd aan de beperkingen die gesteld • • of gedraagt de batterij zich op een of andere manier zijn aan de omgevingscondities zoals die zijn afwijkend, gebruik de camera dan niet meer. beschreven in de handleiding van de camera. Als er batterijvloeistof op uw kleding terecht is • gekomen, trek het kledingstuk dan uit en spoel het Voorzorgsmaatregelen bij de omgang onmiddellijk met schoon, stromend, koud water. met batterijen Raadpleeg onmiddellijk een arts wanneer de vloeistof met uw huid in aanraking is gekomen. Deze camera gebruikt een door Olympus • Stel batterijen nooit bloot aan zware schokken voorgeschreven lithium-ionbatterij. Gebruik geen • of ononderbroken trillingen. ander type batterij. Er kan een storing in het contact optreden als de • polen van de batterij nat of vettig zijn. Droog de LET OP batterij voor gebruik goed met een droge doek. Controleer de batterij voor het opladen altijd op • Laad de batterij altijd op als deze voor het eerst lekkage, verkleuringen, vervormingen of andere • wordt gebruikt of als deze langere tijd niet gebruikt is. afwijkingen.
Wettelijke en andere bepalingen FCC-voorschriften Olympus geeft geen enkele garantie of waarborg Storing in radio- en televisieontvangst • • ten aanzien van mogelijke kosten of van Wijzigingen of aanpassingen waarvoor de fabrikant • winstverwachtingen door rechtmatig gebruik niet uitdrukkelijk toestemming heeft verleend, van dit apparaat, of van aanspraken van derden, kunnen het recht van de gebruiker om dit apparaat te die voortvloeien uit ondeskundig gebruik van dit bedienen ongeldig maken. Dit apparaat werd getest apparaat. en voldoet aan de eisen voor digitale apparatuur van Olympus geeft geen enkele garantie of waarborg klasse B conform Deel 15 van de FCC-richtlijnen. • ten aanzien van mogelijke kosten of van Deze beperkingen zijn opgesteld om redelijke winstverwachtingen door rechtmatig gebruik van bescherming te bieden tegen schadelijke dit apparaat die voortvloeien uit het verloren gaan interferentie bij een residentiële installatie. Dit apparaat produceert, gebruikt en straalt mogelijk van beeldgegevens. • radiofrequentie-energie uit. Indien het apparaat niet wordt geïnstalleerd en gebruikt volgens de instructies, kan dit storende effecten veroorzaken Beperkte aansprakelijkheid voor radiocommunicatie. Olympus geeft geen enkele garantie of waarborg, Er wordt echter geen enkele garantie gegeven dat er •...
(b) producten die uit elkaar werden gehaald, werden hersteld, werden gewijzigd of aangepast Voor klanten in Canada door andere personen dan geautoriseerd Dit digitale apparaat van klasse B voldoet aan servicepersoneel van Olympus, tenzij deze alle eisen van de Canadian Interference-Causing herstellingen door anderen werden uitgevoerd Equipment Regulations. na schriftelijke toestemming van Olympus; (c) defecten of schade aan de producten ten gevolge van slijtage, verkeerd gebruik, misbruik, OLYMPUS WERELDWIJDE BEPERKTE nalatigheid, zand, vloeistoffen, schokken, verkeerde bewaring, niet uitvoeren van GARANTIE – BEELDAPPARATUUR Olympus garandeert dat de bijgeleverde gepland onderhoud, batterijlekken, gebruik van accessoires of verbruiksgoederen van andere Olympus -beeldapparatuur en Olympus ® ® producenten dan “OLYMPUS“, of gebruik van accessoires (individueel een “product“ genoemd de producten in combinatie met apparaten die en samen de “producten“) vrij zijn van defecten niet compatibel zijn; bij normaal gebruik voor een periode van een (1) (d) softwareprogramma's;...
Pagina 76
OF VOORTVLOEIEND UIT OM HET EVEN WELK Deze beperkte garantie is de volledige en STATUUT, VOORSCHRIFT, COMMERCIEEL exclusieve garantieverklaring waartoe Olympus GEBRUIK OF ANDERS, MET INBEGRIP VAN zich verbindt met betrekking tot de producten en MAAR NIET BEPERKT TOT OM HET EVEN zal alle voorafgaande en gelijktijdige mondelinge WELKE GARANTIE OF WAARBORG INZAKE of schriftelijke overeenkomsten, akkoorden, DE GESCHIKTHEID, DE DUURZAAMHEID, voorstellen en communicaties inzake dit HET ONTWERP, DE WERKING OF STAAT onderwerp vervangen. VAN DE PRODUCTEN (OF EEN ONDERDEEL Deze beperkte garantie geldt uitsluitend voor ERVAN) OF DE VERKOOPBAARHEID VAN de oorspronkelijke klant en kan niet worden DE PRODUCTEN OF HUN GESCHIKTHEID overgedragen of doorverwezen. VOOR EEN SPECIFIEK DOEL, OF INZAKE DE INBREUK OP OM HET EVEN WELK PATENT EN OM HET EVEN WELKE AUTEURSRECHTEN OF WAT U MOET DOEN WANNEER SERVICE ANDERE EIGENDOMSRECHTEN HIERVOOR BENODIGD IS GEBRUIKT OF HIERIN VERVAT. De gebruiker moet eventuele beeld- of andere ALS BEPAALDE IMPLICIETE GARANTIES GELDEN opgeslagen gegevens op het product overdragen TEN GEVOLGE VAN EEN BEPAALDE WETGEVING, naar een ander beeld- of gegevensopslagmedium WORDEN DEZE QUA DUUR BEPERKT TOT DE en/of eventuele films verwijderen uit het product DUUR VAN DE BEPERKTE GARANTIE.
WAARHEEN KUNT U HET PRODUCT Garantiebepalingen 1 “OLYMPUS IMAGING CORP., Shinjuku Monolith, VERZENDEN VOOR SERVICE 2-3-1 Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo 163- Zie “WERELDWIJDE GARANTIE“ voor de 0914, Japan verleent een wereldwijde garantie dichtstbijzijnde servicedienst. van 1 jaar. Deze wereldwijde garantie moet worden aangeboden bij een geautoriseerde INTERNATIONALE GARANTIESERVICE servicedienst van Olympus voor een herstelling Een internationale garantieservice is beschikbaar onder deze garantievoorwaarden kan worden onder deze garantie. uitgevoerd. Deze garantie is enkel geldig als het Garantiecertificaat en het aankoopbewijs worden aangeboden aan de servicedienst van Olympus. Voor klanten in Europa Merk op dat deze garantie een aanvulling vormt op en geen invloed heeft op de hierboven Het waarmerk “CE“ garandeert dat dit product vermelde wettelijke rechten van de klant.“ voldoet aan de richtlijnen van de EU (Europese 2 Deze garantie geldt niet in onderstaande Unie) wat betreft veiligheid, gezondheid, milieubehoud en persoonlijke veiligheid van de gevallen. De klant is zelf verantwoordelijk voor gebruiker. Apparaten met het keurmerk “CE“ zijn...
Pagina 78
4 Olympus' enige verplichting onder deze garantie Elk gebrek dat optreedt wegens is beperkt tot het repareren of vervangen van het onoordeelkundig gebruik (zoals handelingen die product. Iedere verplichting onder de garantie voor niet worden genoemd in Voorzichtig gebruik of verlies of beschadiging, indirect of voortvloeiend, andere delen van de gebruiksaanwijzing, etc.) op enigerlei wijze opgelopen door de klant vanwege E lk gebrek dat optreedt wegens een reparatie, een gebrek in het product, en met name alle soorten wijziging, reiniging, etc. die niet is uitgevoerd verlies of schade veroorzaakt in lenzen, fotorolletjes, door Olympus of een geautoriseerde andere uitrusting of toebehoren dat bij het product servicedienst van Olympus. hoort of ieder soort verlies dat het resultaat is Gebreken of beschadigingen die ontstaan bij van een vertraagde reparatie of gegevensverlies, het transporteren, door vallen, stoten, etc. na is uitgesloten. Deze bepalingen hebben geen aankoop van het product. Gebreken of beschadigingen die ontstaan invloed op de wettelijke dwingende regelgeving. door een brand, aardbeving, overstroming, Opmerkingen met betrekking tot het blikseminslag, andere natuurrampen, onderhoud onder garantie milieuvervuiling en onregelmatige spanningsbronnen. 1 Deze garantie geldt uitsluitend, indien de...
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE Opmerkingen met betrekking tot het AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE onderhoud onder garantie 1 Deze garantie is enkel geldig als het PERSONAL AND NONCOMMERCIAL USE Garantiecertificaat en het aankoopbewijs worden OF A CONSUMER TO (i) ENCODE VIDEO IN aangeboden aan de servicedienst van Olympus. COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD Zorg ervoor dat uw naam, de naam van de (“AVC VIDEO”) AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO dealer, het serienummer en het jaar, de maand THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED en de datum van aankoop ingevuld zijn. IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL 2 Aangezien deze garantieverklaring niet nogmaals verstrekt wordt, dient deze op een veilige plek ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO bewaard te worden. PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. 3 Alle aanvragen tot herstelling in hetzelfde land NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED waar het product werd gekocht, zijn onderworpen FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION aan de voorwaarden van de garantie die door MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. de Olympus-verdeler in dat land wordt gegeven. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM Als de lokale Olympus-verdeler geen afzonderlijke garantie geeft of als de klant zich niet in het land bevindt waar het product werd gekocht, gelden de voorwaarden van deze wereldwijde garantie.
STYLUS TOUGH-8010/μ TOUGH-8010, Scherpstelbereik STYLUS TOUGH-6020/μ TOUGH-6020: 0,6 m tot (normaal) 0,2 m tot (W), 0,5 m tot (T) (stand macro) 0,03 m tot 0,6 m (f=6.7 (vast)) (stand super macro) STYLUS TOUGH-3000/μ TOUGH-3000: 0,5 m tot (normaal) 0,1 m tot (W), 0,3 m tot (T) (stand macro) 0,02 m tot 0,5 m (f=6.5 (vast)) (alleen W) (stand super macro) 2,7" TFT LCD-kleurenmonitor, 230.000 pixels Monitor DC-IN-plug, USB-connector, A/V OUT-plug (Multi-connector)/ Connector HDMI-miniconnector (type C) van 2000 tot 2099 Automatisch kalendersysteem Waterbestendigheid Overeenkomstig IEC-standaardpublicatie 529 IPX8 (onder OLYMPUS- Type testomstandigheden), beschikbaar in de volgende dieptes. STYLUS TOUGH-8010/μ TOUGH-8010: 10 m STYLUS TOUGH-6020/μ TOUGH-6020: 5 m STYLUS TOUGH-3000/μ TOUGH-3000: 3 m De camera kan normaal onder water worden gebruikt bij een specifieke waterdruk. Betekenis IEC-standaardpublicatie 529 IP6X (onder OLYMPUS-testomstandigheden) Stofbestendigheid Bedrijfscondities -10° C tot 40° C (tijdens bedrijf)/ Temperatuur -20° C tot 60° C (tijdens opslag) 30% tot 90% (tijdens bedrijf)/10% tot 90% (tijdens opslag) Relatieve vochtigheid Eén Olympus lithium-ionbatterij...
Pagina 81
STYLUS TOUGH-8010/μ TOUGH-8010: 98,3 mm (B) × 63,6 mm (H) × Afmetingen 23,9 mm (D) (niet gemeten over uitstekende delen) STYLUS TOUGH-6020/μ TOUGH-6020: 96,7 mm (B) × 64,4 mm (H) × 25,8 mm (D) (niet gemeten over uitstekende delen) STYLUS TOUGH-3000/μ TOUGH-3000: 95,9 mm (B) × 65,0 mm (H) × 23,4 mm (D) (niet gemeten over uitstekende delen) STYLUS TOUGH-8010/μ TOUGH-8010: 215 g Gewicht (inclusief batterij en kaartje) STYLUS TOUGH-6020/μ TOUGH-6020: 178 g (inclusief batterij en kaartje) STYLUS TOUGH-3000/μ TOUGH-3000: 159 g (inclusief batterij en kaartje) Lithium-ionbatterij (LI-42B) Oplaadbare lithium-ionbatterij Soort camera 3,7 V gelijkspanning Nominale uitgangsspanning 740 mAh Standaardcapaciteit Circa 300 volledige ontlaad/oplaadcycli (afhankelijk van gebruik) Levensduur van de batterij Bedrijfscondities 0° C tot 40° C (tijdens opladen)/ Temperatuur -10° C tot 60° C (tijdens bedrijf)/ -20° C tot 35° C (tijdens opslag) 31,5 mm (B) × 39,5 mm (H) × 6,0 mm (D) Afmetingen Ongeveer 15 g Gewicht Lithium-ionbatterij (LI-50B) Oplaadbare lithium-ionbatterij Soort camera LI-50BA/LI-50BB...
Pagina 82
USB-lichtnetadapter (F-2AC) F-2AC-1A/F-2AC-2A/F-2AC-1B/F-2AC-2B Modelnr. 100 V tot 240 V wisselstroom (50/60 Hz) Netspanning 5 V gelijkspanning, 500 mA Uitgangsvermogen Bedrijfscondities 0° C tot 40° C (tijdens bedrijf)/ Temperatuur -20° C tot 60° C (tijdens opslag) 50,0 mm (B) × 54,0 mm (H) × 22,0 mm (D) Afmetingen Ongeveer 46,0 g (F-2AC-1A)/ongeveer 42,0 g (F-2AC-2A)/ Gewicht Ongeveer 44,0 g (F-2AC-1B)/ongeveer 40,0 g (F-2AC-2B) Wijzigingen in technische gegevens en uitvoering voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. Gebruik bij lage temperaturen Gebruik bij lage temperaturen van de Olympus lithium-ionbatterij is gewaarborgd tot 0° C. De Olympus lithium-ionbatterij werd echter voor gebruik met dit product getest bij temperaturen tot -10° C. Olympus lithium-ionbatterij STYLUS TOUGH-8010/μ TOUGH-8010, STYLUS TOUGH-6020/μ TOUGH-6020: LI-50B STYLUS TOUGH-3000/μ TOUGH-3000: LI-42B/LI-40B ● Het aantal stilstaande beelden dat kan worden opgeslagen, is kleiner bij lage temperaturen. HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC. NL...
Pagina 83
OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH Vestiging: C onsumer Product Division Wendenstrasse 14 – 18, 20097 Hamburg, Duitsland Tel.: +49 40 – 23 77 3-0/Fax: +49 40 – 23 07 61 Afleveradres goederen: Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Duitsland Brieven: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Duitsland Europese Technische klantendienst: Bezoek ook onze homepage http://www.olympus-europa.com of bel ons GRATIS NUMMER*: 00800 – 67 10 83 00 voor België, Denemarken, Duitsland, Finland, Frankrijk, Luxemburg, Nederland, Noorwegen, Oostenrijk, Portugal, Spanje, Verenigd Koninkrijk, Zweden, Zwitserland. * S ommige (mobiele) telefoonservices/-providers geven geen toegang of hebben een extra voorvoegsel voor +800 nummers nodig. Voor alle Europese landen die niet vermeld werden en als u ons niet kunt bereiken op de hierboven vermelde nummers, a.u.b. gebruik maken van de volgende BETALENDE NUMMERS: +49 180 5 – 67 10 83 of +49 40 – 237 73 48 99.