Samenvatting van Inhoud voor Olympus STYLUS TOUGH-6000
Pagina 1
DIGITALE CAMERA STYLUS TOUGH-6000 / µ TOUGH-6000 Handleiding • Wij danken u voor de aanschaf van deze digitale Olympus-camera. Lees voordat u uw nieuwe camera gaat gebruiken deze handleiding aandachtig door om u van optimale prestaties en van een lange gebruiksduur van de camera te verzekeren. Bewaar deze handleiding op een veilige plaats zodat u hem ook later nog eens kunt raadplegen. • Voordat u belangrijke opnamen gaat maken, doet u er goed aan eerst enkele proefopnamen te maken teneinde u met uw camera vertrouwd te maken. • In het belang van voortdurende verbeteringen van het product behoudt Olympus zich het recht voor de in deze handleiding gepubliceerde informatie bij te werken of aan te passen. • De afbeeldingen van het scherm en de camera zijn tijdens de ontwikkeling van het toestel vervaardigd en kunnen afwijken van het toestel dat u in handen hebt.
Vier soorten instellingen Gebruikte knoppen Gebruik van het menu knop Pendelknop Diverse camera-instellingen kunnen worden opgeroepen met de menu's, zoals functies tijdens het fotograferen en weergeven, de datum/tijd E-knop en de schermweergave. o-knop Bepaalde menu's zijn niet beschikbaar, afhankelijk van andere instellingen of de geselecteerde -stand (Blz. 32). Zet de functieknop op een andere Gebruik AB om het gewenste stand dan A. Submenu 1 te selecteren en druk op de knop o. Het symbool Paginatab Submenu 2 in “Menu-instellingen“ (Blz. 28 tot 48) geeft CAMERA MENU CAMERA MENU DIGITAL ZOOM de beschikbare AUTO AUTO AUTO AUTO fotostanden aan.
Lees “Menu-instellingen“ (Blz. 28 tot 48) terwijl u deze pagina bekijkt. Directe knoppen gebruiken Vaak gebruikte fotofuncties kunnen worden opgeroepen met de directe knoppen. Ontspanknop (Blz. 16) Zoomknop (Blz. 21, Blz. 26) F-knop (belichtingscorrectie) (Blz. 22) &-knop (macro) (Blz. 22) #-knop (flitser) (Blz. 21) Y-knop (zelfontspanner) (Blz. 23) q-knop (weergeven) (Blz. 17) g/E/Y-knop (wijzigen informatiedisplay/ menugids/datum en tijd controleren/ LED-verlichting) (Blz. 4, Blz. 14, Blz. 23) o/D-knop (panorama/tikbediening/ Shadow Adjustment-technologie/meerdere vensters/wissen) (Blz. 18, Blz. 25) Gebruikte knoppen Het menu FUNC gebruiken (Blz. 24) Pendelknop Vaak gebruikte fotofuncties kunnen sneller worden ingesteld met het menu FUNC. o-knop o-knop (Blz. 4, Blz. 24) De camera bedienen door te tikken op de behuizing (Blz.
Pagina 6
Menu-index Menu's voor fotofuncties Als de functieknop ingesteld is op een fotostand CAMERA MENU (A K b n), kunnen de instellingen worden aangepast. Hoofdmenu stand Fotograferen EXIT MENU Hoofdmenu stand Fotograferen PIXEL MAPPING ..Blz. 44 1 A IMAGE QUALITY ..Blz. 28 SHADOW ADJ ..Blz. 31 2 B CAMERA MENU 3 O SCENE MODE... Blz. 32 s (Monitor) ... Blz. 45 4 N PANORAMA ....Blz. 33 X (Datum/tijd) ..Blz. 45 WB ......Blz. 29 5 D RESET .
De camera gereedmaken Camerariem bevestigen Bij levering is de batterij gedeeltelijk opgeladen. Voor u de camera gebruikt, dient u de batterij op te laden tot de indicator voor de laadtoestand uitgaat (ongeveer 2 uur). Als het lampje van de ladingsindicatie niet oplicht of gaat knipperen, is het mogelijk dat de batterij niet correct is geplaatst of dat de batterijlader stuk is. Voor meer informatie over de batterij en de lader, zie “Batterij en lader“ (Blz. 62). Trek de camerariem zo strak dat deze niet Wanneer moet de batterij worden los kan raken. opgeladen Laad de batterij op als de volgende Batterij laden foutmelding verschijnt. De meegeleverde batterijlader (type met Knippert rood netsnoer of met rechtstreekse stekker) kan verschillen afhankelijk van de regio waar u de camera hebt gekocht. Als u een lader met rechtstreekse stekker hebt gekregen, BATTERY EMPTY steekt u deze rechtstreeks in een stopcontact. Voorbeeld: batterijlader met netsnoer Rechterbovenhoek Foutmelding monitor...
De batterij en de xD-Picture Indexvlak Inkeping Card™ (afzonderlijk verkocht) in de camera plaatsen Steek niets anders dan een xD-Picture Card of de microSD-koppeling in de camera. Steek het kaartje recht in de kaartsleuf totdat het op zijn plaats vastklikt. Raak de contactpunten op de kaart niet aan. Klepje van het batterijcompartiment/het kaartje Met deze camera kan de gebruiker foto's maken met behulp van het interne geheugen, zelfs als er geen xD-Picture Card (afzonderlijk verkocht) in de camera geplaatst is. “Gebruik van een xD-Picture Card“ (Blz. 63) “Aantal foto's dat kan worden opgeslagen (stilstaande beelden)/continue opnametijd (videobeelden) in het interne geheugen en op de xD-Picture Card“ (Blz. 64) Vergrendelknopje voor batterij De xD-Picture Card verwijderen De batterij heeft een voorzijde en een achterzijde. Plaats de batterij in de juiste richting zoals aangegeven in de afbeelding. Als de batterij niet correct wordt geplaatst, werkt de camera niet.
Een microSD-kaartje/ Pendelknop en microSDHC-kaartje gebruiken bedieningsaanwijzing (afzonderlijk verkocht) De symbolen , die in Een microSD-kaartje/microSDHC-kaartje (hierna verschillende instelschermen en schermen “microSD-kaartje“ genoemd) kan ook met deze voor de weergave van videobeelden verschijnen, camera worden gebruikt met behulp van geven aan dat de pendelknop kan worden de microSD-koppeling. gebruikt. “Een microSD-koppeling gebruiken“ (Blz. 65) EXPOSURE COMP. Steek het microSD-kaartje +0.3 in de koppeling. TIME +0.7 +1.0 2008 08 26 12 30 Y M D Steek het kaartje helemaal in.
Datum en tijd instellen Zoals in stappen 2 en 3 gebruikt u ABCD o om [M] (maand), De datum en tijd die u hier instelt, wordt gebruikt voor bestandsnamen, om de datum [D] (dag), [TIME] (uren en minuten) af te drukken en andere toepassingen. en [Y/M/D] (volgorde datum) in te stellen. Druk op de n-knop om Voor een nauwkeurige tijdinstelling drukt de camera in te schakelen. u op de knop o op het moment dat de •...
Pagina 15
Gebruik AB om [W] te selecteren en druk op de knop o. ENGLISH 日本語 FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO BACK MENU Gebruik ABCD om uw taal te selecteren en druk op de knop o. Druk op de knop .
Fotograferen, weergeven en wissen Fotograferen met optimale Houd de camera goed vast diafragmawaarde en sluitertijd en kadreer de foto. (stand K ) In deze stand kunt u automatisch foto's nemen en kunt u diverse andere fotofuncties aanpassen, Monitor zoals belichtingscorrectie, witbalans enz. 1/400 F3.5 Zet de functieknop op K. Horizontale stand Druk op de n-knop om de camera in te schakelen. Aantal stilstaande beelden dat kan worden opgeslagen (Blz. 64) Verticale stand...
Beelden bekijken Om de foto te maken drukt u de ontspanknop voorzichtig volledig Zet de functieknop op q. in zonder de camera te bewegen. Beeldnummer Helemaal indrukken 100-0001 1/400 F3.5 2009.08.26 12:30 Scherm voor beeldcontrole Weergegeven beeld Foto's bekijken tijdens fotograferen Gebruik ABCD om een beeld Door op de knop q te drukken, kunt u beelden weergeven. Om terug te keren te kiezen.
Videobeelden afspelen Beelden wissen tijdens afspelen Selecteer een video en druk op de knop o. (één beeld wissen) Druk op de knop D als het beeld dat moet worden gewist, wordt weergegeven. 2009.08.26 12:30 ERASE 100-0004 MOVIE PLAY Videobeelden Bedieningen tijdens het weergeven van videobeelden. CANCEL MENU Volume: druk tijdens het afspelen op AB. Snel vooruit/achteruit spoelen: selecteren met CD. Telkens wanneer Druk op A om [YES] te selecteren...
Fotostanden gebruiken Dit onderdeel geeft een beschrijving van “Belangrijke informatie over water- de beschikbare fotostanden. Afhankelijk van en schokbestendigheid“ (Blz. 65) de stand kunnen bepaalde instellingen worden De scherpstelafstand vergrendelen gewijzigd. Meer informatie over de aanpasbare voor onderwateropnames functies vindt u onder “Menu's voor fotofuncties“ op bladzijde 28. (AF-vergrendeling) Wanneer [ UNDERWATER SNAPSHOT], De beste stand gebruiken om de [k UNDERWATER WIDE1] of scène te fotograferen (stand ) [H UNDERWATER MACRO] is geselecteerd, drukt u op B. Zet de functieknop op . ^ -markering PORTRAIT EXIT MENU Druk nogmaals op B om te annuleren •...
Videobeelden maken (stand n ) Richt de camera op het onderwerp. Controleer het kader dat rond het Audio wordt tegelijk met de film opgenomen. door de camera gedetecteerde Zet de functieknop op n. gezicht verschijnt, en druk op de ontspanknop om de foto te maken. A modusindicator •...
Fotofuncties gebruiken Naast de vele verschillende fotostanden beschikt Het uitzicht van de zoombalk geeft de status de camera ook over functies die de expressiviteit van de fijne zoom/digitale zoom aan. en de opnameopties voor de fotograaf verruimen. Als de optische zoom wordt Gebruik van de optische zoom gebruikt Met de zoomknop kunt u het opnamebereik Optisch zoombereik aanpassen. Op de groothoekknop Op de teleknop Als de fijne (W) drukken (T) drukken zoom wordt gebruikt Fijn zoombereik Als de digitale zoom wordt gebruikt Digitaal zoombereik Zoombalk Gebruik van de flitser De flitserfuncties kunnen worden gekozen Optische zoom: 3,6 x, digitale zoom: 5,0 x. overeenkomstig de lichtomstandigheden, Het gebruik van [IMAGE STABILIZER] zodat het gewenste beeld wordt verkregen.
Close-up opnamen maken Gebruik CD om de optie te (stand Macro) selecteren en druk op de knop o om in te stellen. Met deze functie kan de camera scherpstellen op onderwerpen die zich zeer dichtbij bevinden. Functie Beschrijving Druk op de knop &. Bij weinig licht of tegenlicht FLASH AUTO ontsteekt de flitser automatisch. U kunt de camera bedienen door te tikken op de behuizing wanneer [TAP CONTROL] Dit produceert inleidende flitsen is ingesteld op [ON]. REDEYE om rode ogen in uw foto's [TAP CONTROL] (Blz. 47) te voorkomen.
Gebruik van de zelfontspanner De LED-verlichting gebruiken Nadat de ontspanknop volledig werd ingedrukt, In een donkere omgeving kan de LED-verlichting wordt de foto met een bepaalde vertraging worden gebruikt als hulpverlichting om dingen genomen. te kunnen zien of foto's te kunnen kadreren. Druk op de knop Y. Zet [LED ILLUMINATOR] (Blz. 47) op [ON]. Houd de knop Y ingedrukt tot de LED-verlichting wordt geactiveerd. • SELFTIMER Wanneer u een handeling uitvoert met de LED-verlichting ingeschakeld, zal deze tot ongeveer 90 seconden blij ven branden. Gebruik AB om de optie te LED-verlichting selecteren en druk op de knop o...
De weergave van de Gebruik van het menu FUNC foto-informatie wijzigen In het menu FUNC vindt u de volgende menufuncties, die snel kunnen worden De weergave van de scherminformatie kan opgeroepen en ingesteld. worden aangepast aan de situatie, bijvoorbeeld om het scherm goed te kunnen zien of om een • [WB] (Blz. 29) • [ESP/ n] (Blz. 30) nauwkeurige compositie te maken met behulp • [ISO] (Blz. 29) [ • A IMAGE QUALITY] (Blz. 28) van de rasterweergave. • [DRIVE] (Blz. 29) Druk op de knop g Druk op de knop o. •...
Fotofuncties snel oproepen en gebruiken De volgende menufuncties kunnen snel worden opgeroepen en gebruikt: • [PANORAMA] (Blz. 33) • [SHADOW ADJ] (Blz. 31) • [TAP CONTROL] (Blz. 47) • [MULTI WINDOW] (Blz. 25) Druk op de knop o/D. PANORAMA Gebruik CD om de menufunctie te selecteren en druk op de knop o om in te stellen. Het effect-voorbeeldscherm gebruiken (meerdere vensters) Als u een optie selecteert uit [EXPOSURE COMP.], [WB] of [ESP/n] verschijnen...
Weergavefuncties gebruiken Indexweergave, Een afbeelding in indexweergave selecteren kalenderweergave Gebruik ABCD om een afbeelding te en close-up weergave selecteren, en druk op de knop o om het Met indexweergave en kalenderweergave geselecteerde beeld weer te geven op het kunt u snel het gewenste beeld selecteren. volledige scherm. Met close-up weergave (tot 10 x vergroting) kunt u beelddetails controleren. Beelden selecteren in de kalenderweergave Druk op de zoomknop. Gebruik ABCD om een datum te selecteren en druk op de knop o of op T op de zoomknop om de beelden te bekijken die op de geselecteerde datum werden gemaakt. Enkel beeld Close-upweergave Een afbeelding in close-up weergave verschuiven Gebruik ABCD om de weergavezone te verplaatsen.
Panoramabeelden weergeven Panoramabeelden die werden gecombineerd met [COMBINE IN CAMERA 1] of [COMBINE IN CAMERA 2] kunt u tijdens de weergave verschuiven. “Panoramabeelden maken [N PANORAMA]“ (Blz. 33) Selecteer een panoramabeeld tijdens het afspelen. “Beelden bekijken“ (Blz. 17) 100-0003 2009.08.26 12:30 Druk op de knop o. Huidige weergavezone Afspelen van panoramabeelden aanpassen Inzoomen/Uitzoomen: druk op de zoomknop. Afspeelrichting: druk op ABCD om in de richting van de ingedrukte knop te schuiven. Pauze: druk op de knop o. Opnieuw schuiven: druk op de knop o. Afspelen stoppen: Druk op de knop .
Menu's voor fotofuncties Als de functieknop ingesteld is op een fotostand (A K b A), kunnen de instellingen worden aangepast. geeft de posities weer van de functieknop waarbij de functie kan worden ingesteld. De standaardinstellingen van de functie zijn aangegeven in De juiste beeldkwaliteit voor uw toepassing selecteren [A IMAGE QUALITY] A IMAGE QUALITY : A K b A Stilstaande beelden Submenu 1 Submenu 2 Toepassing 10M (3648 x 2736) Geschikt voor het printen van foto's groter dan A3. Geschikt voor het printen van foto's op A4. 5M (2560 x 1920) Geschikt voor het printen van foto's tot A4. 3M (2048 x 1536) Geschikt voor het printen van foto's op A5. 2M (1600 x 1200) IMAGE SIZE Geschikt voor het printen van foto's op ansichtkaartformaat. 1M (1280 x 960) Geschikt voor het bekijken van foto's op een televisie of het VGA (640 x 480) gebruiken van foto's in e-mails en op websites. Geschikt voor het weergeven van foto's op een breedbeeldtelevisie.
Pas de instellingen voor de functies aan terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (Blz. 4). Afregelen op een natuurlijk Submenu 2 Toepassing kleurenschema [WB] De camera stelt de gevoeligheid AUTO automatisch in overeenkomstig B CAMERA MENU WB de te fotograferen scène. : K b A De camera gebruikt een hogere gevoeligheid dan [AUTO] om HIGH ISO AUTO onscherpte te beperken ten Submenu 2 Toepassing gevolge van een bewegend onderwerp of cameratrilling. De camera stelt automatisch AUTO de witbalans in overeenkomstig De ISO-instelling (gevoeligheid)
Fotograferen met sterkere vergrotingen Het bereik selecteren om de helderheid dan de optische zoom zonder te meten [ESP/ n ] beeldkwaliteit te verliezen [FINE ZOOM] B CAMERA MENU ESP/n B CAMERA MENU FINE ZOOM : K A : K b Submenu 2 Toepassing Submenu 2 Toepassing Hiermee krijgt u een evenwichtige Enkel de optische zoom wordt helderheid over het volledige gebruikt om in te zoomen tijdens scherm. (Meet de helderheid in het fotograferen.
Pagina 31
Pas de instellingen voor de functies aan terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (Blz. 4). Geluid opnemen tijdens Het onderwerp verlichten bij tegenlicht fotograferen [ R ] [SHADOW ADJ] B CAMERA MENU R B CAMERA MENU SHADOW ADJ : K : K b A Submenu 2 Toepassing Submenu 2 Toepassing Er wordt geen geluid opgenomen. Fotografeert zonder gebruik te maken van [SHADOW ADJ].
Een motiefprogramma selecteren Een glimlachend gezicht detecteren om de sluiter automatisch afhankelijk van de fotografeersituatie te ontspannen [ O SCENE MODE] ([stand l SMILE SHOT]) O SCENE MODE 1 Selecteer [lSMILE SHOT] en richt de camera op het onderwerp. : • De zelfontspanner-LED gaat aan. Als een glimlachend gezicht wordt gedetecteerd, In de stand zijn de optimale maakt de camera automatisch 3 foto's instellingen voorgeprogrammeerd voor na elkaar. specifieke motiefprogramma's. In bepaalde standen kunnen deze instellingen daarom Foto's kunnen ook automatisch worden niet worden gewijzigd. genomen door op de ontspanknop te drukken.
Er worden drie foto's gemaakt, die door de camera worden COMBINE IN gecombineerd. De gebruiker CAMERA 2 kadreert de opnamen met behulp *1*2 CANCEL SAVE MENU van het richtkader en ontspant de sluiter handmatig. Als u slechts twee beelden wenst De gemaakte beelden worden tot te combineren, drukt u op de knop o een panoramabeeld gecombineerd voor de derde foto wordt gemaakt. met behulp van de software 4 Maak de derde foto op dezelfde manier OLYMPUS Master 2 op de COMBINE als in stap 3. meegeleverde cd-rom. De foto's IN PC worden gemaakt in de laatste • Als de derde foto gemaakt is, verwerkt de instelling voor [ISO] of [O SCENE camera de foto's automatisch en wordt MODE] (behalve bij bepaalde het gecombineerde panoramabeeld motiefprogramma's). weergegeven. Niet beschikbaar in de stand (Blz. 19). Om het maken van panoramabeelden De instelling [A IMAGE QUALITY] (Blz. 28) kan niet tijdens het fotograferen te annuleren, worden gewijzigd. drukt u op de knop .
Foto's maken met [COMBINE IN PC] foto te maken. • 1 Gebruik ABCD om de richting te Er verschijnt een richtkader. selecteren waarin de beelden worden Richtkader gecombineerd. 2 Druk op de ontspanknop om het eerste Verbindingsgedeelte beeld te maken en kadreer dan de tweede opname. • Kadreer de foto met behulp van het richtkader, zodat de twee naastliggende beelden elkaar overlappen. 3 Herhaal stap 2 tot u het gewenste aantal CANCEL CANCEL MENU MENU beelden heeft genomen, en druk op de 1ste foto knop o als u klaar bent. Als de markering g wordt weergegeven, 3 Kadreer de tweede foto zo, dat het kunt u geen bijkomende opnamen meer verbindingsgedeelte het richtkader maken. Panoramaopnamen zijn mogelijk overlapt. tot maximaal 10 beelden. Raadpleeg de Help van OLYMPUS Master 2 om panoramabeelden te maken. CANCEL SAVE MENU Compositie van het 2de beeld 34 NL...
Pas de instellingen voor de functies aan terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (Blz. 4). De standaardinstellingen van fotografeerfuncties herstellen [ D RESET] D RESET : A K b A Submenu 1 Toepassing Herstelt de volgende menufuncties naar de standaardinstellingen. • Flitser (Blz. 21) • Belichtingscorrectie (Blz. 22) • Macro (Blz. 22). • Zelfontspanner (Blz. 23) [ • A IMAGE QUALITY] (Blz. 28) •...
Menu's voor weergave-, bewerkings- en printfuncties De standaardinstellingen van de functie zijn aangegeven in Als de functieknop in de stand q staat, kunnen de instellingen worden aangepast. Automatisch afspelen [ G SLIDESHOW] G SLIDESHOW Submenu 1 Submenu 2 Submenu 3 Toepassing ALL / NORMAL Selecteert de beelden voor de diashow, het soort STILL PICTURE/ FADER OFF/1/2 overgangseffect ([TYPE]) tussen de beelden en de MOVIE/ SLIDE achtergrondmuziek ([BGM]). CALENDAR ZOOM /date Alleen wanneer [STILL PICTURE] is geselecteerd in Submenu 1. Alleen wanneer [CALENDAR] is geselecteerd in Submenu 1. Een diashow starten Nadat u de knop o hebt ingedrukt om de [BGM]-instellingen door te voeren, start de diashow. Om de diashow te stoppen, drukt u op de knop o of op de knop .
Pagina 37
Pas de instellingen voor de functies aan terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (Blz. 4). Als [CLEAR SKIN] is geselecteerd De kleurtint van de foto wijzigen [COLOR EDIT] Gebruik AB om het retoucheringsniveau te selecteren en druk op de knop o. I EDIT COLOR EDIT CLEAR SKIN Submenu 2 Toepassing SOFT Black & white Hiermee wordt de foto zwart-wit. Hiermee krijgt u een foto in Sepia HARD sepia-tinten.
Een kalender toevoegen aan een beeld Een index van 9 beelden maken [CALENDAR] op basis van een video [INDEX] I EDIT CALENDAR I EDIT INDEX 1 Gebruik CD om videobeelden te CALENDAR selecteren, en druk op de knop o. INDEX 1 Gebruik CD om een beeld te selecteren, BACK MENU en druk op de knop o. • Deze functie haalt negen beelden uit een 2 Gebruik CD om een kalender te film en slaat deze op als een nieuw beeld selecteren, en gebruik AB om de (INDEX) dat miniaturen bevat van elk beeld. beeldoriëntatie te selecteren en druk op de knop o. Beelden beveiligen [ 0 ] 3 Gebruik AB om het jaar van de kalender te selecteren, en druk J PLAYBACK MENU 0...
Pagina 39
Pas de instellingen voor de functies aan terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (Blz. 4). Beelden wissen [ K ERASE] Beelden roteren [ y ] K ERASE J PLAYBACK MENU y Controleer elke foto voor het wissen om Submenu 2 Toepassing te vermijden dat u een foto wist die u wenst te houden. Het beeld wordt 90° rechtsom U +90° gedraaid. Submenu 1 Toepassing Het beeld wordt niet gedraaid. V 0°...
Printinstellingen opslaan bij de beeldgegevens [ L PRINT ORDER] L PRINT ORDER “Printreserveringen (DPOF)“ (Blz. 52) Printreserveringen kunnen enkel worden ingesteld voor stilstaande beelden die opgenomen zijn op het kaartje. 40 NL...
Gegevens volledig wissen Taal voor de monitor wijzigen [ W ] [MEMORY FORMAT]/[FORMAT] E SETUP W E SETUP MEMORY FORMAT/FORMAT “Taal voor de monitor wijzigen“ (Blz. 14) Voor het formatteren gaat u na of er geen Submenu 2 Toepassing belangrijke gegevens in het interne geheugen of op het kaartje staan. De taal voor de menu's en de Talen foutmeldingen op de monitor Kaartjes van andere merken dan Olympus, wordt geselecteerd. en kaarten die op een computer zijn geformatteerd, moet u eerst met deze Welke talen beschikbaar zijn, is afhankelijk camera formatteren voordat u ze kunt van het land en/of de regio waar u deze camera gebruiken. heeft gekocht. Submenu 2 Toepassing Wist de beeldgegevens in het interne geheugen of op het kaartje volledig (ook beveiligde beelden).
Het startscherm en het geluid instellen als de camera wordt ingeschakeld [PW ON SETUP] E SETUP PW ON SETUP Submenu 2 Submenu 3 Toepassing Er wordt geen beeld weergegeven. Er wordt een vooraf ingesteld beeld weergegeven. Een stilstaand beeld dat in het interne geheugen SCREEN of op het kaartje is opgeslagen, wordt geregistreerd voor weergave. (Met deze optie gaat u naar het instelscherm.) OFF (geen geluid)/ VOLUME Het volume van het startgeluid wordt geselecteerd. *2 *3 LOW/HIGH Dit beeld kan niet worden gewijzigd. Als [SCREEN] op [OFF] staat, is deze instelling niet beschikbaar. Deze instelling is niet beschikbaar wanneer [F SILENT MODE] (Blz. 48) is ingesteld op [ON]. Een startbeeld registreren 1 Selecteer [2] in Submenu 3 voor [SCREEN] en druk op de knop o. 2 Gebruik CD om het beeld te selecteren dat u wenst te registreren, en druk op de knop o.
Pas de instellingen voor de functies aan terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (Blz. 4). Het camerageluid en -volume selecteren [SOUND SETTINGS] E SETUP SOUND SETTINGS Submenu 2 Submenu 3 Submenu 4 Toepassing SOUND TYPE Selecteert het bedieningsgeluid en het BEEP volume voor de cameraknoppen (behalve OFF (geen geluid)/ VOLUME de ontspanknop). LOW/HIGH SOUND TYPE 1/2/3 Selecteert het type en het volume van SHUTTER SOUND OFF (geen geluid)/...
De nummering voor bestandsnamen De CCD en de beeldverwerkingsfunctie van beelden terugstellen [FILE NAME] aanpassen [PIXEL MAPPING] E SETUP FILE NAME E SETUP PIXEL MAPPING Deze functie werd reeds ingesteld in de fabriek en hoeft onmiddellijk na de aankoop Mapnaam Mapnaam Bestandsnaam niet te worden bijgeregeld. Wij raden u aan DCIM 100OLYMP Pmdd0001.jpg dit één keer per jaar te doen. Voor de beste resultaten wacht u minstens één minuut nadat u foto's heeft gemaakt of bekeken voor u pixel mapping uitvoert. Als u tijdens pixel mapping de camera uitschakelt, dient u de procedure 999OLYMP Pmdd9999.jpg opnieuw uit te voeren. De CCD en de beeldverwerkingsfunctie afregelen Automatische Automatische...
Pas de instellingen voor de functies aan terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (Blz. 4). Helderheid van de monitor De datum en tijd instellen voor aanpassen [ s ] een andere tijdzone [DUALTIME] E SETUP s E SETUP DUALTIME Door [DUALTIME] op [ON] te zetten De helderheid van de monitor en de datum en tijd in te stellen, worden aanpassen de ingestelde datum en tijd weergegeven...
Het videosignaal selecteren dat overeenkomt met uw televisie [VIDEO OUT] E SETUP VIDEO OUT Het videosignaal van uw televisie is afhankelijk van uw land of regio. Voor u camerabeelden op uw televisie bekijkt, dient u de video-uitgang te kiezen overeenkomstig het type videosignaal van uw televisie. Submenu 2 Toepassing NTSC De camera aansluiten op een televisie in Noord-Amerika, Taiwan, Korea, Japan enz. De camera aansluiten op een televisie in Europese landen, China enz. De standaardinstellingen af fabriek verschillen afhankelijk van de regio waar de camera is gekocht. Camerabeelden weergeven op een televisie 1 Sluit de televisie en de camera aan. Sluit de AV-kabel aan op de (gele) video-ingang Multiconnector en de (witte) audio-ingang. AV-kabeltje (meegeleverd) Klepje over de connector 2 Selecteer op de camera hetzelfde videosignaal als het videosignaal van de aangesloten televisie ([NTSC]/[PAL]). 3 Schakel de televisie in en wijzig “INPUT“ in “VIDEO (een ingang die met de camera verbonden is)“. Voor meer details over het wijzigen van de ingangsbron van de televisie raadpleegt u de handleiding van de televisie.
Pas de instellingen voor de functies aan terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (Blz. 4). Batterijvermogen sparen tussen De LED-verlichting gebruiken als opnames [POWER SAVE] hulpverlichting [LED ILLUMINATOR] E SETUP POWER SAVE E SETUP LED ILLUMINATOR Submenu 2 Toepassing Submenu 2 Toepassing Annuleert [POWER SAVE]. Schakelt de LED-verlichting uit. Als de camera gedurende Schakelt de LED-verlichting in. ongeveer 10 seconden niet wordt gebruikt, schakelt de monitor “De LED-verlichting gebruiken“ (p. 23)
Pas de instellingen voor de functies aan terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (Blz. 4). Bediening tijdens een opnamestand (bv. Flitserfunctie) AUTO 1 Tik één keer op de rechterkant van de behuizing. • Het instelscherm voor de flitserfunctie wordt weergegeven. 2 Tik op de rechter- of linkerkant van de behuizing om een functie te selecteren. 3 Tik twee keer op de bovenkant van de behuizing om uw FLASH AUTO AUTO keuze te bevestigen. Tik stevig op de camera met het platte van uw vinger. Wanneer de camera is vastgezet, bijvoorbeeld op een statief, is het mogelijk dat de tikbediening niet goed werkt. Om te verhinderen dat u de camera laat vallen tijdens de tikbediening, maakt u deze vast aan uw pols. Bediening tijdens de weergavestand Wanneer u overschakelt naar de afspeelmodus door één keer te tikken op de achterkant van de camerabehuizing, kunnen...
Printen Direct printen (PictBridge Schakel de printer in en verbind de printer met de camera. Sluit u de camera aan op een voor PictBridge geschikte printer, dan kunt u beelden rechtstreeks D-knop printen zonder een computer te gebruiken. Om vast te stellen of uw printer wel of niet geschikt is voor PictBridge, raadpleegt u de handleiding van de printer. Multiconnector PictBridge is een norm voor het aansluiten van USB-kabel (meegeleverd) digitale camera's en printers van verschillende fabrikanten en voor het direct printen van foto's. De printstanden, het papierformaat en Klepje over andere parameters die u met de camera de connector kunt instellen, zijn afhankelijk van de gebruikte printer. Voor meer informatie raadpleegt u de handleiding van de printer. Voor meer details over de beschikbare papiertypes, het plaatsen van papier en het installeren van inktcassettes raadpleegt u de handleiding van de printer. EASY PRINT START Beelden printen met PC / CUSTOM PRINT de standaardinstellingen...
Pagina 50
De printerinstellingen wijzigen Gebruik AB om [SIZE] (Submenu 3) [CUSTOM PRINT] te selecteren en druk op D. Als het scherm [PRINTPAPER] niet wordt Voer stap 1 en 2 voor [EASY PRINT] weergegeven, dan zijn de opties [SIZE], (Blz. 49) uit en druk op de knop o. [BORDERLESS] en [PICS/SHEET] ingesteld op de standaardinstellingen van de printer. PRINTPAPER EASY PRINT SIZE BORDERLESS CUSTOM PRINT...
Een beeld uitsnijden [P] Gebruik CD om een beeld 1 Gebruik de zoomknop om de grootte te selecteren. van het uitsnijkader te bepalen, gebruik ABCD om het kader te verplaatsen Druk op A om een [SINGLEPRINT]- en dan op de knop o. reservering voor het weergegeven beeld uit te voeren. Druk op B om gedetailleerde printerinstellingen voor het actuele beeld aan te passen. Uitsnijkader Gedetailleerde printerinstellingen aanpassen...
Printreserveringen (DPOF Gebruik AB om [PRINT] te selecteren, en druk op de knop o. Bij printreserveringen worden het aantal prints en de instelling voor het afdrukken van de • Het printen begint. datum opgeslagen in het beeld op het kaartje. • Als [OPTION SET] is geselecteerd in de modus De prints kunnen op die manier eenvoudig [ALL PRINT], wordt het scherm [PRINT INFO] worden gemaakt op een printer of in een weergegeven. fotospeciaalzaak die DPOF ondersteunt, want • Als het printen voltooid is, wordt het scherm de printreserveringen op het kaartje kunnen [PRINT MODE SELECT] weergegeven. zonder computer of camera worden gebruikt. PRINT MODE SELECT DPOF is een standaard om automatische PRINT printinformatie van digitale camera's op te slaan. ALL PRINT MULTI PRINT Printreserveringen kunnen enkel worden ALL INDEX...
Eén print reserveren voor elk Gebruik AB om [<] te selecteren beeld op het kaartje [ U ] en druk op de knop o. Voer stap 1 en 2 uit van [<] (Blz. 52). Gebruik AB om [U] te selecteren en druk op de knop o.
Annuleren van de printreserveringsgegevens van geselecteerde foto's Voer stap 1 en 2 uit van “Annuleren van alle printreserveringsgegevens“ (Blz. 53). Gebruik AB om [<] te selecteren, en druk op de knop o. Gebruik AB om [KEEP] te selecteren, en druk op de knop o. Gebruik CD om het beeld te selecteren met de printreservering die u wenst te annuleren.
Gebruik van OLYMPUS Master 2 Systeemvereisten en installatie Windows van OLYMPUS Master 2 Als de computer de camera detecteert, verschijnt een melding om aan te geven Installeer de OLYMPUS Master 2 software dat de instelling voltooid is. Bevestig de melding en klik op “OK“. De computer aan de hand van de meegeleverde herkent de camera nu als Removable installatiegids. Disk (verwisselbare schijf). Camera aansluiten Macintosh op een computer Als iPhoto gestart is, sluit u iPhoto af en start u OLYMPUS Master 2. Controleer of de camera Terwijl de camera aangesloten is op uitgeschakeld is. de computer, kunt u de fotofuncties niet gebruiken. •...
Als OLYMPUS Master 2 gestart is, verschijnt de Quick Start-gebruiksaanwijzing op het scherm, zodat u de camera probleemloos kunt bedienen. Als de Quick Start- gebruiksaanwijzing niet wordt weergegeven, klikt u op in de werkbalk om de gebruiksaanwijzing op te roepen. Voor meer informatie over het gebruik raadpleegt u de helpgids bij de software. Beelden overzetten en opslaan van beelden zonder gebruik te maken van OLYMPUS Master 2 Deze camera is compatibel met USB Mass Storage Class. U kunt de beeldgegevens naar uw computer overzetten en ze op uw computer opslaan terwijl de camera en de computer verbonden zijn. Systeemeisen Windows : Windows 2000 Professional/ XP Home Edition/ XP Professional/Vista Macintosh : Mac OS X v10.3 of een latere versie Als uw computer onder Windows Vista...
Handige tips Monitor Als de camera niet werkt zoals verwacht of als er een foutmelding op het scherm verschijnt en “Onduidelijk beeld“ u niet zeker weet wat u moet doen, raadpleegt • Er kan zich condensatie* gevormd hebben. u de volgende informatie om het probleem Schakel de camera uit en wacht tot de te verhelpen. camera zich aangepast heeft aan de omgevingstemperatuur en droog Storingen opheffen is voor u foto's neemt. Er kunnen zich dauwdruppeltjes vormen in de camera als hij plots van een koude Batterij plaats naar een warme, vochtige ruimte wordt verplaatst. “De camera werkt niet, zelfs als de batterij geplaatst is“ “Verticale lijnen op het scherm“ • Plaats de opgeladen batterij in de juiste richting.
Foutmelding Foutmelding Oplossing Probleem met het Als één van de volgende meldingen geselecteerde beeld THE IMAGE op de monitor verschijnt, probeert Gebruik retoucheringssoftware CANNOT u de aangegeven oplossing uit. om het beeld op een computer BE EDITED te bewerken. Foutmelding Oplossing Probleem met het kaartje Bedieningsprobleem Steek een nieuw kaartje Sluit het klepje van het CARD ERROR CARD-COVER in de camera. batterijcompartiment/het kaartje. OPEN Probleem met het kaartje Gebruik een computer om Probleem met de batterij WRITE de instelling alleen-lezen BATTERY...
Fotografeertips Objecten op Als u niet zeker weet hoe u de gewenste foto verschillende afstand kunt maken, raadpleegt u de volgende informatie. Scherpstellen Snel bewegend onderwerp “Scherpstellen op het onderwerp“ • Een foto maken van een onderwerp dat niet in het midden van het scherm staat. Nadat u heeft scherpgesteld op een Het onderwerp staat niet object dat zich op dezelfde afstand als het in het midden van het beeld onderwerp bevindt, kadreert u de opname en maakt u de foto. De ontspanknop half indrukken (Blz. 16) AF-vergrendeling (p. 19) • Zet [AF MODE] (Blz. 30) op [iESP] •...
• Foto's maken met belichtingscorrectie Cameratrilling (Blz. 22) Regel de helderheid bij terwijl u het scherm bekijkt om de foto te maken. Als u foto's “Foto's nemen (of films opnemen) zonder maakt van witte onderwerpen (bijv. sneeuw), cameratrilling“ zijn de beelden meestal donkerder dan het • Maak foto's met [IMAGE STABILIZER] eigenlijke onderwerp. Gebruik de knop F om (Blz. 31) in de positieve (+) richting bij te regelen, zodat Als een foto wordt genomen van een de witte tinten overeenkomen met de realiteit. onderwerp in de schaduw, verschuift de Als u daarentegen foto's neemt van zwarte om cameratrilling te compenseren, onderwerpen, regelt u bij in de negatieve (-) zelfs als de ISO-gevoeligheid niet werd richting. verhoogd. Deze functie is ook interessant als u foto's wenst te nemen bij een sterk Kleurschakering vergrotende zoominstelling.
Batterij “De batterij langer laten meegaan“ • Vermijd de volgende zaken zoveel mogelijk, want ze verbruiken batterijvermogen, zelfs als er geen foto's worden gemaakt • Het herhaaldelijk half indrukken van de ontspanknop. • Het herhaaldelijk gebruiken van de zoom. • Zet [POWER SAVE] (Blz. 47) op [ON] Tips voor weergave/bewerking Beelden weergeven “Beelden in het interne geheugen en op het kaartje weergeven“...
Appendix Onderhoud van de camera Batterij en laadapparaat • In deze camera gaat één lithium-ionbatterij Camerahuis (LI-50B) van Olympus. Er kunnen geen andere • Wrijf deze voorzichtig schoon met een zachte typen batterijen gebruikt worden. doek. Is de camera erg vuil, dan dompelt u de doek in een mild sopje en wringt u de doek Let op: goed uit. Wrijf de camera met de vochtige Er bestaat ontploffingsgevaar als de batterij doek goed af en droog hem vervolgens met wordt vervangen door een verkeerd type een droge doek. Als u de camera op het strand batterij. heeft gebruikt, dan wrijft u hem schoon met Neem de instructies in acht voor het een in schoon water gedompelde en goed weggooien van de gebruikte batterij. (Blz. 70) • De door de camera verbruikte hoeveelheid uitgewrongen doek. energie is sterk afhankelijk van de gebruikte • Als er vuil, stof, zand of een andere functies. vreemde stof blijft kleven aan de rand van de lensafdekking na gebruik, of als de • Bij omstandigheden zoals die hieronder lensafdekking niet vlot kan worden verschoven,...
Pagina 63
Een lichtnetadapter gebruiker Kaartjes die geschikt zijn voor deze camera xD-Picture card (16 MB tot 2 GB) Een lichtnetadapter is praktisch bij het uitvoeren (Type H/M/M+, standaard) van tijdrovende taken zoals het downloaden van beelden naar een computer of het lang Gebruik van een nieuw kaartje achtereen doorgaan met het vertonen van een Voor u een kaartje van een ander merk dan diashow. Als u een lichtnetadapter voor deze Olympus gebruikt, of een kaartje dat voor camera wenst te gebruiken, is de multi-adapter andere doeleinden werd gebruikt met een (CB-MA1/accessoire) vereist. computer of een ander apparaat, gebruikt Gebruik geen andere lichtnetadapters voor u [MEMORY FORMAT]/[FORMAT] (Blz. 41) deze camera. om het kaartje te formatteren. De opslaglocatie voor de beelden Uw laadapparaat en...
Pagina 64
Lezen van en opnemen op het kaartje Open het klepje van het batterijcompartiment/het kaartje nooit en verwijder nooit de USB-kabel terwijl de camera gegevens leest of schrijft, wat wordt aangegeven doordat de indicatie-LED Dataverkeer knippert. Hierdoor worden niet alleen de beeldgegevens beschadigd, maar kan het interne geheugen of het kaartje ook onbruikbaar worden. Indicatie-LED Dataverkeer Aantal beelden dat kan worden opgeslagen (stilstaande beelden)/continue opnametijd (videobeelden) in het interne geheugen en op de xD-Picture Card Stilstaande beelden Aantal stilstaande beelden dat kan worden opgeslagen COMPRES- Een kaartje van 1 GB gebruiken IMAGE SIZE...
De functie waterdicht werkt mogelijk niet meer [ERASE] (Blz. 18), [SEL. IMAGE] (Blz. 39), goed als de camera wordt onderworpen aan [ALL ERASE] (Blz. 39), [MEMORY FORMAT]/ overdreven schokken. [FORMAT] (Blz. 41) Schokbestendigheid: de anti-schokfunctie garandeert de werking van uw camera na Een microSD-koppeling toevallige schokken bij dagelijks gebruik gebruiken van uw digitale camera. De anti-schokfunctie vormt geen onvoorwaardelijke garantie voor Gebruik de koppeling niet met een gebrekkige werking of cosmetische schade. Olympus digitale camera's die deze Cosmetische schade, zoals krassen en deuken, microSD-koppeling niet ondersteunen, vallen niet onder de garantie. en ook niet met digitale camera's van Zoals bij elk elektronisch apparaat is een goed andere merken, computers, printers en onderhoud vereist om de integriteit en correcte andere apparaten die kunnen werken werking van de camera te behouden. Om met xD-Picture Card. Hierdoor kunnen niet de prestaties van de camera te behouden, alleen de beelden beschadigd raken, maar dient u de camera naar een geautoriseerde kan ook het apparaat gestoord raken. servicedienst van Olympus in uw buurt te Als het microSD-kaartje niet kan worden brengen om deze te laten onderzoeken na uitgenomen, mag u geen geweld gebruiken. een grote schok. Als de camera beschadigd...
(zoals bij elke onderwaterbehuizing), verschoven. Als u de camera blijft gebruiken is het aan te raden de waterdichte pakking in dergelijke omstandigheden, kan de lens (en dichtingen) jaarlijks te vervangen. beschadigd raken of kan de lensafdekking Bezoek de Olympus-website voor uw regio blijven vastzitten en bijkomende schade aan voor een lijst met de Olympus-verdelers de camera veroorzaken. Om dergelijke schade of servicediensten waar de waterdichte te voorkomen, dient u de camera te wassen pakking kan worden vervangen.
Lees alle gebruiksaanwijzingen – Lees, voordat u het apparaat gaat gebruiken, alle gebruiksaanwijzingen. Bewaar alle gebruiksaanwijzingen en documentatie om deze later nog eens te kunnen raadplegen. Reinigen – Trek voordat u het apparaat gaat reinigen altijd eerst de stekker uit het Klepje van het batterijcompartiment/het kaartje stopcontact. Gebruik uitsluitend een vochtige doek om het apparaat te reinigen. Gebruik nooit vloeibare of aërosole reinigingsmiddelen, of welk soort organische oplosmiddel dan ook, om het apparaat te reinigen. Accessoires – Gebruik voor uw veiligheid en om beschadigingen aan dit product te voorkomen, uitsluitend de door Olympus aanbevolen accessoires. Klepje over de connector Water en vocht – Voor de voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van weerbestendig uitgevoerde De bijgeleverde accessoires (bv. lader) bieden producten raadpleegt u de desbetreffende geen bescherming tegen schokken of water. paragrafen over de weerbestendigheid. Plaats van opstelling – Bevestig het product VEILIGHEIDSMAATREGELEN op een statief, standaard of beugel om beschadigingen te voorkomen. LET OP Elektrische voedingsbron – Sluit de camera GEVAAR VOOR uitsluitend aan op de in de technische...
Hanteren van de camera LET OP • Bespeurt u in de buurt van de camera WAARSCHUWING ongewone geuren, vreemde geluiden of rook, gebruik de camera dan onmiddellijk • Gebruik de camera niet in de buurt niet meer. van brandbare of explosieve gassen. •...
• Tijdens langdurig gebruik kunnen de batterijen lekken, oververhit raken, ontbranden, heet worden. Verwijder de batterij nooit exploderen of elektrische schokken onmiddellijk na gebruik van de camera of verbrandingen veroorzaken. om kleine brandwonden te voorkomen. GEVAAR • Denkt u de camera langere tijd achtereen niet • De camera gebruikt een door Olympus te gebruiken, haal de batterijen er dan uit. voorgeschreven lithium-ionbatterij. Laad de batterij op met het voorgeschreven Let op de werkomgeving laadapparaat. Gebruik geen andere laadapparaten. • Probeer nooit batterijen te verhitten en gooi • Laat de camera, ter bescherming van de ze ook niet in het vuur. hoge-precisietechnologie die er aan ten •...
Voorzorgsmaatregelen bij LCD-monitor de omgang met batterijen • Oefen geen overmatige kracht uit op • Deze camera gebruikt een door Olympus de monitor. Hierdoor kan het beeld vaag voorgeschreven lithium-ionbatterij. Gebruik worden, waardoor een storing in de weergave geen ander type batterij. of beschadigingen aan de monitor • Er kan een storing in het contact optreden veroorzaakt kunnen worden. als de polen van de batterij nat of vettig zijn. • Langs de onder- en bovenrand van Droog de batterij voor gebruik goed met het monitorbeeld kan een heldere band een droge doek. verschijnen, maar dat wijst niet op een defect. • Laad de batterij altijd op als deze voor het • Kijkt u met de camera schuin naar een object, eerst wordt gebruikt of als deze langere tijd dan kunnen de contouren van het beeld er niet gebruikt is. op de monitor gerafeld uitzien, maar dat wijst • Probeer de camera en de reservebatterij zo niet op een defect. Met de camera in de stand warm mogelijk te houden, indien de camera Weergeven is dit verschijnsel minder opvallend. wordt gebruikt met batterijvoeding bij een lage •...
Beperkte aansprakelijkheid Voor klanten in Europa • Olympus geeft geen enkele garantie of Het waarmerk “CE“ garandeert dat dit product voldoet aan de richtlijnen van de EU (Europese waarborg, noch uitdrukkelijk noch stilzwijgend Unie) wat betreft veiligheid, gezondheid, aanvaard, ten aanzien van of met betrekking milieubehoud en persoonlijke veiligheid van tot de inhoud van dit geschreven materiaal of de gebruiker. Apparaten met het keurmerk “CE“ zijn bedoeld voor de Europese markt. van de software en kan in geen enkel opzicht Dit symbool [doorgekruiste verrijdbare afvalbak aansprakelijk worden gesteld voor enige volgens WEEE Annex IV] geeft de gescheiden stilzwijgende garantie met betrekking tot de inzameling van afgedankte elektrische en verkoopbaarheid of de geschiktheid voor enig elektronische apparatuur in de landen van de EU aan. Gooi het apparaat a.u.b. niet bij specifiek doel of voor enige directe, indirecte, het gewone huisvuil. zwaarwegende, bijkomstige of andere schade Maak a.u.b. gebruik van het inzamelsysteem (met inbegrip van en niet beperkt tot schade dat in uw land beschikbaar is voor de afvoer door derving van inkomsten of verlies van van dit product. zakelijke winsten, onderbreking van zakelijke Dit symbool [een doorgekruiste verrijdbare afvalbak volgens Richtlijn 2006/66/EG bijlage II] activiteiten en verlies van zakelijke informatie) geeft aan dat in de EU-landen afgedankte die voortvloeien uit het gebruik van of niet batterijen apart moeten worden ingezameld.
• Macintosh is een handelsmerk van Apple Inc. aankoop, de naam van de klant, de naam • xD-Picture Card™ is een handelsmerk. van de dealer, en het serienummer. Indien geen bewijs van aankoop bij deze • microSD is een handelsmerk garantieverklaring gevoegd wordt. van SD Association. 4 Deze garantie is uitsluitend op het product van • Alle andere genoemde bedrijfs- toepassing; de garantie is niet van toepassing en productnamen zijn gedeponeerde op ieder ander toebehoren, zoals de behuizing, handelsmerken en/of handelsmerken de camerariem, het lenskapje en de batterijen. van de betreffende rechthebbenden. 5 Olympus’ enige verplichting onder deze • De in deze handleiding vermelde normen voor garantie is beperkt tot het repareren opslagsystemen van camerabestanden zijn of vervangen van het product. Iedere de door de JEITA (Japan Electronics and verplichting voor verlies of beschadiging, Information Technology Industries indirect of voortvloeiend, op enigerlei wijze Association) opgestelde DCF-normen opgelopen door de klant vanwege een gebrek (Design Rule for Camera File System). 72 NL...
: Bestandstype WAVE beelden Videobeelden : AVI Motion JPEG Opslagmedium : Intern geheugen xD-Picture Card (16 MB tot 2 GB) (type H/M/M+, standaard) microSD-kaartje/microSDHC-kaartje (met de meegeleverde microSD-koppeling) Aantal effectieve pixels : 10.000.000 pixels Beeldopneemelement : 1/2,3" CCD (filter voor primaire kleuren), 10.700.000 pixels (bruto) Lens : Olympus-lens 5,0 tot 18,2 mm, f3.5 tot 5.1 (komt overeen met 28 tot 102 mm van een kleinbeeldcamera) Lichtmeetsysteem : Digitale ESP-meting, puntmeetsysteem Sluitertijd : 4 tot 1/2.000 sec. Scherpstelbereik : 0,5 m tot ∞ (W/T) (normaal) 0,1 m tot ∞ (W), 0,3 m tot ∞ (T) (stand macro) 0,02 m tot 0,5 m (enkel W) (stand supermacro) 0,07 m tot 0,2 m (enkel W) (stand S-macro LED) Monitor : 2,7" TFT LCD-kleurenmonitor, 230.000 pixels Oplaadtijd flitser : Ong. 3,5 sec. (voor een volledig flits bij kamertemperatuur en gebruik...
Uitgangsvermogen : 4,2 V DC, 700 mA Laadtijd : Ongeveer 2 uur Bedrijfscondities Temperatuur : 0° C tot 40° C (tijdens bedrijf)/ -20° C tot 60° C (tijdens opslag) Afmetingen : 62,0 mm (B) x 23,8 mm (H) x 90,0 mm (D) Gewicht : Ongeveer 70 g Gebruik bij lage temperaturen De werking bij lage temperaturen van de optionele Olympus xD-Picture Card en de lithium-ionbatterij wordt gegarandeerd tot bij 0° C. Volgende punten werden getest voor het gebruik van dit product bij temperaturen tot -10° C. Olympus xD-Picture Card 16 MB 32 MB 64 MB 128 MB 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB Standaard ...
Pagina 75
microSD-koppeling Soort camera : Koppeling voor microSD-kaartje Bedrijfscondities Temperatuur : -10° C tot 40° C (tijdens bedrijf)/ -20° C tot 65° C (tijdens opslag) Relatieve vochtigheid : 95% en kleiner (in bedrijf)/85% en kleiner (opslag) Afmetingen : 25,0 mm (B) x 20,3 mm (H) x 1,7 mm (D) (Handgreep: 2,2 mm) Gewicht : Ongeveer 0,9 g Wijzigingen in technische gegevens en uitvoering voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
Index COMPRESSION ........28 Verbinding Aantal prints (<x) ......... 51 Met computer ........ 55 AF MODE ..........30 Met printer ........49 AF-vergrendeling ........19 Met televisie ........46 ALL (PERFECT FIX) ......36 CUSTOM PRINT ........50 ALL (SLIDESHOW)........ 36 ALL INDEX ..........50 ALL PRINT ..........50 AUTO (FILE NAME) ....... 44 DATE (X) .
Pagina 77
Helderheid van monitor NORMAL (MENU COLOR)....42 aanpassen s ......45 NORMAL (SLIDESHOW) ....... 36 Histogramweergave ......24, 26 NTSC ............ 46 Hoofdmenu ..........6 OLYMPUS Master 2 ......3, 55 iESP ............30 Oplaadtijd flitser........57 IMAGE QUALITY A ......28 Optische zoom ........21 IMAGE SIZE .......... 28 IMAGE STABILIZER (Stilstaande beelden) ......... 31 INDEX ...........
Pagina 78
Repeterende opnamen j ....29 RESET D ..........35 Verzadiging (hard) ......... 37 RESET (FILE NAME) ......44 Verzadiging (zacht) ....... 37 VIDEO OUT ........... 46 Videobeelden maken n ...... 20 VOLUME ..........42 S-MACRO LED O ......22 VOLUME q ......... 43 (SCENE MODE) O ....19, 32 SCREEN ..........42 SELFTIMER Y ........23 Sepia ............. 37 Waarschuwingsgeluid 8 ..... 43 SETUP E ..........