HERZIENINGEN VAN DE UITGAVE De inhoud van deze handleiding is van strikt technische aard en het eigendom van MCZ Group Spa. Geen enkel deel van deze handleiding mag in een andere taal vertaald worden en/of geheel of gedeeltelijk aangepast en/of gereprodu- ceerd worden in een andere vorm, en/of mechanisch, elektronisch middel, door fotokopieën, registraties of op een andere wijze, zonder...
1-WAARSCHUWINGEN EN GARANTIEVOORWAARDEN WAARSCHUWINGEN VOOR DE VEILIGHEID De installatie, de elektrische aansluiting, de controle van de werking en het onderhoud mogen uitsluitend door • gekwalificeerd en bevoegd personeel uitgevoerd worden. • Installeer het product volgens de plaatselijke, nationale wetten en de Normen die van kracht zijn in de plaats, de regio of de staat.
1-WAARSCHUWINGEN EN GARANTIEVOORWAARDEN INFORMATIE: Wend u voor ongeacht welk probleem tot de verkoper of tot door het bedrijf geautoriseerd en gekwalificeerd personeel. • Sgebruik uitsluitend de brandstof die door het bedrijf aangeraden wordt. • Controleer en reinig regelmatig de rookafvoerleidingen (aansluiting op de schoorsteen). • Het product is geen fornuis.
1-WAARSCHUWINGEN EN GARANTIEVOORWAARDEN VERZOEK OM ASSISTENTIE Het bedrijf kan niet aansprakelijk gesteld worden voor oneigenlijk gebruik of niet geautoriseerde wijzigingen van het product en van ongeacht welk accessoire. Voor iedere vervanging dienen uitsluitend originele reserveonderdelen gebruikt te worden. Het verzoek om assistentie moet doorgegeven worden aan de verkoper, die de technische assistentiedienst zal contacteren..
Pagina 7
2-INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIE De in dit hoofdstuk vermelde eisen zijn gebaseerd op de voorschriften van de Italiaanse installatienorm UNI 10683. Neem hoe dan ook altijd de normen in acht die van kracht zijn in het land van installatie. DE PELLETS De pellets worden verkregen uit het vezeltrekproces van zaagsel tijdens de bewerking van natuurlijk gedroogd hout (zonder lak).
2-INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIE VOORZORGSMAATREGELEN VOOR DE INSTALLATIE BELANGRIJK! De installatie en de montage van het product moeten uitgevoerd worden door gekwalificeerd personeel. Het product moet op een gepaste plek geïnstalleerd worden zodat de normale handelingen van de opening en het gewone onderhoud van het product kunnen uitgevoerd worden.
2-INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIE PLAATSING EN BEPERKINGEN In geval van gelijktijdige installatie van andere verwarmingsapparatuur dient voor ieder apparaat de passende luchtinlaatopening tot stand gebracht te worden (volgens de aanwijzingen van ieder afzonderlijk product). Het is niet toegestaan het product te installeren (met uitzondering van apparaten van het type met hermetische werking of van het gesloten type met gekanaliseerde opname van de verbrandingslucht uit de buitenlucht): •...
2-INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIE AANSLUITING OP HET ROOKAFVOERKANAAL Bij het maken van het gat voor de doorgang van de rookafvoerbuis moet rekening gehouden worden met de eventuele aanwezigheid van ontvlambaar materiaal. Als het gat in een houten muur, of in een muur van thermolabiel materiaal gemaakt moet worden MOET DE INSTALLATEUR eerst de speciale muuraansluiting gebruiken (min.diam.
Pagina 11
2-INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIE Er moeten altijd buizen en aansluitingen gebruikt worden die geschikte pakkingen hebben, die de hermetische afsluiting garanderen. Alle delen van de rookleiding moeten geïnspecteerd en verwijderd kunnen worden zodat de periodieke interne reiniging mogelijk is (T-stuk met inspectie-opening). Positioneer het product en houd daarbij rekening met alle tot nu toe verstrekte voorschriften en aandachtspunten.
2-INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIE VERBRANDINGSLUCHT (2) Tijdens de werking neemt het product een bepaalde hoeveelheid lucht op uit het vertrek waarin het geïnstalleerd is. Deze lucht moet aangevuld worden via een luchtinlaat buiten het vertrek. In dit product vindt de binnenkomst van de verbrandingslucht op autonome wijze rechtstreeks via het rooster op de voorkant plaats maar als de gebruiker buitenlucht wenst op te nemn, moet hij de klemring van de buis wegnemen en de buis rechtstreeks op de buitenlucht aansluiten.
2-INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIE AANSLUITING OP DE EXTERNE LUCHTINLAAT Het is absoluut noodzakelijk dat het vertrek waarin het product geïnstalleerd wordt op adequate wijze geventileerd wordt om te garanderen dat er voldoende lucht is voor een correcte verbranding in het apparaat. Dit kan plaatsvinden door middel van passende ventilatie-openingen in het vertrek zelf, dan wel in een aangrenzende vertrek, via een permanente opening tussen de vertrekken.
2-INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIE AANSLUITINGEN AANSLUITING OP DE SCHOORSTEEN AANSLUITING OP EEN AANSLUITING OP DE SCHOORSTEEN EXTERNE LEIDING MET GEÏSOLEERDE BUIS OF MET DUBBELE WAND De binnenafmetingen van de schoorsteen De binnenafmetingen van de externe leiding De verbinding tussen het product en de mogen niet groter zijn dan 20x20 cm moeten minimaal 10x10 cm of diameter 10 schoorsteen of de rookleiding moet voor een...
Pagina 15
2-INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIE STORINGEN VAN DE WERKING ALS GEVOLG VAN DEFECTEN VAN DE TREK VAN DE SCHOORSTEEN De factor die de werking van de schoorsteen het meest beïnvloed (naast regen, mist, sneeuw, hoogte boven zeepeil, blootstelling aan de zon, blootstelling aan de vier windrichtingen) is hoe dan ook de wind. Naast de thermische onderdruk die wordt veroorzaakt door het temperatuurverschil tussen de binnenkant en de buitenkant van de schoorsteen bestaat een ander type van onderdruk (of surpressie): de dynamische druk die door de wind veroorzaakt wordt.
3-INSTALLATIE EN MONTAGE TEKENINGEN EN KENMERKEN AFMETINGEN BOXTHERM 70 PELLET (afmetingen in cm)
Pagina 17
3-INSTALLATIE EN MONTAGE TECHNISCHE KENMERKEN BOXTHERM 70 PELLET Nuttig nominaal vermogen 8,8 kw (7568 kcal/h) Nuttig minimumvermogen 2,6 kw (2236 kcal/h) Rendement bij Max. 92,7% Rendement bij Min. 95,9% Temperatuur rookgassen in uitgang bij Max. 150°C Temperatuur rookgassen in uitgang bij Min.
3-INSTALLATIE EN MONTAGE VOORBEREIDING EN UITPAKKEN Het product wordt op één enkele pallet geleverd. AFBEELDING 1 - VERPAKKING PRODUCT (VOORAANZICHT) Open de verpakking, verwijder het product van de pallet en breng het in positie op de gekozen plaats. Let op dat dit gebeurt in overeenstemming met de voorschriften.
3-INSTALLATIE EN MONTAGE BEVESTIGING VAN DE INZETKACHEL OP DE BASIS Het is verplicht om het product op een vlak te verankeren zodat de verbrandingskamer tijdens het jaarlijkse onderhoud door de geautoriseerde technicus uit zijn zitting getrokken kan worden met behulp van twee verlengbare geleiders. Handel als volgt om de inzetkachel te bevestigen: •...
3-INSTALLATIE EN MONTAGE Het product kan geïnstalleerd worden op de gewenste hoogte, door een een geschikte verhoging te construeren. Deze ondersteuning moet van niet ontvlambaar materiaal zijn. Het bedrijf stelt zich op generlei wijze aansprakelijk voor eventuele materiële schade of persoonlijk letsel als de hiervoor vermelde waarschuwingen niet in acht worden genomen.
3-INSTALLATIE EN MONTAGE VENTILATIEROOSTERS KAP VOOR NIEUWE BEKLEDING Het is verplicht om de ventilatieroosters van de kap van de producent te installeren, dan wel roosters die dezelfde werking en dezelfde doorsnede voor de luchtdoorgang kunnen garanderen. Het bedrijf stelt zich niet aansprakelijk voor eventuele schade aan de structuur of aan de elektrische componenten die veroorzaakt wordt door de veronachtzaming van deze waarschuwing.
3-INSTALLATIE EN MONTAGE TOTSTANDBRENGING VAN DE BEKLEDING De functies van het product mogen niet uitgeprobeerd worden zolang de bekleding nog niet aangebracht is. Het bedrijf stelt zich niet aansprakeliik voor beschadigngen van de bekleding als een afwijkende werking geconstateerd wordt, die niet geconstateerd werd voordat de bekleding op het product aangebracht werd.
3-INSTALLATIE EN MONTAGE MONTAGE AFWERKINGSLIJST Is de bekleding en/of het deel van gips eenmaal tot stand gebracht, monteer dan de eerder gedemonteerde afwerkingslijst. Deze lijst heeft tot doel het geheel af te werken en de spleet af te dekken die tussen de metalen structuur van het product en van de bekleding ontstaat.
3-INSTALLATIE EN MONTAGE VÓÓR DE INSCHAKELING ALGEMENE WAARSCHUWINGEN Verwijder alle voorwerpen die vlam kunnen vatten uit de vuurhaard van het product en van het glas (instructies, diverse stickers en eventueel piepschuim). Controleer of de vuurpot correct geplaatst is en goed op de basis steunt. Na een lange periode van inactiviteit verwijdert u (met gebruik van een stofzuiger met lange buis) de eventuele pelletresten uit de voorraadbak omdat deze na lange tijd vocht opgenomen kunnen hebben, waardoor de oorspronkelijke kenmerken veranderen en ze niet meer geschikt zijn om verbrand te worden.
3-INSTALLATIE EN MONTAGE Het is zeer belangrijk dat het product niet onmiddellijk oververhit wordt maar geleidelijk op temperatuur gebracht wordt door aanvankelijk de lage vermogens te gebruiken. Op deze manier wordt schade aan de lasnaden en de stalen structuur vermeden. PROBEER DE VERWARMINGSPRESTATIES NIET ONMIDDELLIJK UIT! LADEN VAN DE PELLETS De brandstof wordt geladen via de lade op de voorzijde, die zich boven de deur bevindt.
4-LCD-AFSTANDSBEDIENING ALGEMENE KENMERKEN VAN DE LCD-AFSTANDSBEDIENING De afstandsbediening werkt op een zendfrequentie van 434,5MHz. Voed het product als volgt met 3 AAA-batterijen: • Verwijder het deksel van het batterijvak door ter hoogte van de pijl erop te drukken en het op te tillen. •...
4-LCD-AFSTANDSBEDIENING WERKING VAN DE AFSTANDSBEDIENING ALGEMENE REGELS Als toets A 1” ingedrukt wordt, wordt het product in- en uitgeschakeld. Met de toetsen C worden alle wijzigingen uitgevoerd. Toets E dient voor het bevestigen van deze wijzigingen. Met toets B wordt de werkwijze van het product geselecteerd. Met toets D kan men zich binnen de instelling van VENTILATIE en van SLEEP bewegen (zie de paragraaf “Diverse instellingen”).
Pagina 28
4-LCD-AFSTANDSBEDIENING TIMERWERKWIJZE (tekst TIMER) Door deze werkwijze te selecteren, is het mogelijk het product automatisch in en uit te schakelen volgens 6 zelf instelbare tijdzones (P1 – P6). In iedere tijdzone kan het volgende ingesteld worden: • Tijd van inschakeling. •...
4-LCD-AFSTANDSBEDIENING DIVERSE INSELLINGEN VENTILATIE VERTREK In alle 4 de eerder beschreven werkwijze is het mogelijk de ventilatie van het vertrek naar goeddunken in te stellen. Het volstaat deze eenvoudige handeling uit te voeren: druk vanuit de basisweergave op toets D waarna men de instelling van de VENTILATIE binnengaat. Op dit punt kunt u met toets C de voorkeurventilatie instellen door een van de 5 beschikbare niveaus te kiezen.
4-LCD-AFSTANDSBEDIENING TIMERINSTELLING WEERGAVE TIJDZONES VAN DE TIMER In vanuit de werkwijze TIMER, de tijdzones weer te geven, volstaat het gedurende 2” op toets D te drukken. Met toets C kunt u de 6 tijdzones vrij langslopen en snel alle bewaarde instellingen controleren. Door op toets D of A te drukken, keert u terug naar de basisweergave.
Pagina 31
5-NOODBEDIENINGSPANEEL NOODBEDIENINGSPANEEL Op de zijkant van het product is het noodbedieningspaneel aanwezig dat ontwikkeld is voor het uitvoeren van een diagnose van een eventueel afwijkende werking en voor de controle van het product in het geval de afstandsbediening niet werkzaam is. LEGENDE Display met 3 cijfers dat informatie over het product verstrekt, naast de identificatiecode van een eventuele afwijkende werking.
5-NOODBEDIENINGSPANEEL INSCHAKELING/UITSCHAKELING VANAF HET NOODBEDIENINGSPANEEL Mocht de afstandsbediening stuk of de batterijen leeg zijn, dan is het mogelijk het product op provisorische wijze in werking te stellen via het noodbedieningspaneel op de achterkant. In deze configuratie kan het product alleen in de handmatige werkwijze werken en met de mogelijkheid uit 3 vermogensniveaus te kiezen. •...
5-NOODBEDIENINGSPANEEL TOEGANG TOT HET BEDIENINGSPANEEL Het bedieningspaneel bevindt zich naast de vullade van de pallets. Handel als volgt om u toegang tot het paneel te verschaffen. • Open de vullade van de pellets. • Rechtsboven ziet u een vak. Gebruik de (bijgeleverde) cold hand en trek de wagen van het bedieningspaneel naar buiten. •...
Pagina 34
5-NOODBEDIENINGSPANEEL LADEN TRANSPORTSCHROEF Deze functie, die alleen geactiveerd kan worden als het product uitgeschakeld is, maakt het mogelijk om de pellets in het laadsysteem (transportschroef) te laden en kan telkens gebruikt worden wanneer de transportschroef leegraakt omdat de pellets in de voorraadbak opraken (zie alarm A02).
6-BEVEILIGINGEN EN ALARMEN DE VEILIGHEIDSVOORZIENINGEN Het product is uitgerust met de volgende veiligheidsvoorzieningen: TEMPERATUURSONDE ROOK Meet de temperatuur van de rookgassen en geeft toestemming om het product te starten, of stopt het als de temperatuur van de rookgassen onder de van te voren ingestelde waarde daalt. VEILIGHEIDSTHERMOSTAAT VAN DE PELLETVOORRAADBAK Als de temperatuur de ingestelde veiligheidswaarde overschrijdt, wordt de werking van het product onmiddellijk gestopt en om te herstarten moet gewacht worden tot het product afgekoeld is.
6-BEVEILIGINGEN EN ALARMEN MELDING VAN DE ALARMEN Bij het optreden van een afwijkende werking gaat het product de fase van uitschakeling binnen wegens alarm en informeert de gebruiker over het type defect via een code van 3 cijfers die op het noodbedieningspaneel weergegeven blijft. Het alarm wordt permanent gemeld door de driecijferige code, door een rood knipperend controlelampje dat altijd op het noodbedieningspaneel verschijnt en, gedurende de eerste 10 minuten, door een periodieke geluidssignalering.
6-BEVEILIGINGEN EN ALARMEN De bougie is defect. Neem contact op met een erkend assistentiecentrum om de vervanging van deze component uit te voeren. Defecte pellettoevoer. Neem contact op met een erkend assistentiecentrum om de vervanging van deze component uit te voeren. De afstandsbediening is langer dan 3 uur buiten Laat de afstandsbediening het ontvangstbereik van het product het ontvangstbereik van het product (of heeft lege...
6-BEVEILIGINGEN EN ALARMEN BLOKKERING VAN HET PRODUCT De oorzaken van de mechanische blokkering van het product kunnen de volgende zijn: • Oververhitting van de structuur (“A03”). • Oververhitting van de rookgassen (“A04”). • Tijdens de werking van het product is niet gecontroleerde lucht in de verbrandingskamer gekomen, of is er een verstopping in de schoorsteen (“A05”).
7-REINIGING EN ONDERHOUD VOORBEELD VAN EEN SCHONE VUURPOT VOORBEELD VAN EEN VUILE VUURPOT LET OP! Alle reinigingshandelingen van alle delen moeten uitgevoerd worden wanneer het product volledig afgekoeld is en de stekker uit het stopcontact getrokken is. De inzetkachel vereist weinig onderhoud als gecerti ceerde pellets van kwaliteit gebruikt worden. DAGELIJKSE OF WEKELIJKSE REINIGING ONDER DE ZORG VAN DE GEBRUIKER VÓÓR IEDERE INSCHAKELING Reinig de vuurpot door as en eventuele afzettingen weg te nemen die de luchtdoorgangsgaten zouden kunnen belemmeren.
7-REINIGING EN ONDERHOUD REINIGING VAN DE RUIT Voor de reiniging van het keramisch glas wordt aanbevolen om een droge kwast te gebruiken, en om in geval van hardnekkig vuil een speci eke spray te gebruiken, een kleine hoeveelheid op het glas te spuiten en het glas vervolgens met een doek te reinigen. LET OP!Gebruik geen schurende producten en sproei het product voor de reiniging van het glas niet op de gelakte delen en op de pakkingen van de deur (keramiekvezelkoord).
Pagina 41
7-REINIGING EN ONDERHOUD A - BEUGEL B - BEUGEL C - VUURPOT D - ASBAK E - ZIJPANEEL ALUTEC F - RUGPANNEL ALUTEC G - ZIJPANEEL ALUTEC Tijdens de verwijdering van de vuurvaste delen dient u erop te letten niet tegen deze delen te stoten omdat ze kunnen breken of omdat delen ervan kunnen afbreken.
Pagina 42
7-REINIGING EN ONDERHOUD Verwijder vervolgens de bovenste plaat “Q”. Om de plaat uit zijn zitting te halen, nadat u hem opgetild heeft, dient u hem licht omlaag te laten hellen. Krab de wanden van de haard met behulp van een pook of een essenborstel af, binnen de net weggenomen plaat “Q” zodat de as in het gedeelte daaronder valt, waarin ook de inspectiegaten aanwezig zijn (onder de platen “R”).
7-REINIGING EN ONDERHOUD CREINIGING ROOKLEIDING EN AANSLUITING Wanneer het product naar buiten getrokken is, is het vanaf de linkerkant mogelijk om in te grijpen op de rookgasventilator (1), voor het uitvoeren van de reiniging en het onderhoud. Om dit onderhoud uit te voeren, is het natuurlijk noodzakelijk om de ventilator voor de rookafzuiging te demonteren.
Pagina 44
7-REINIGING EN ONDERHOUD BUITENDIENSTSTELLING (einde seizoen) Aan het einde van ieder seizoen wordt aanbevolen, voordat het product wordt uitgeschakeld, om alle pellets uit de voorraadbak te verwij- deren met behulp van een stofzuiger met lange buis. Tijdens de periode van onbruik moet het product van het elektriciteitsnet afgesloten worden.
8-DEFECTEN/OORZAKEN/OPLOSSINGEN LET OP! Alle reparaties dienen uitsluitend uitgevoerd te worden door een gespecialiseerd technicus wanneer het product uitgeschakeld is en de stekker uit het stopcontact getrokken is. Indien het product NIET gebruikt wordt zoals in deze handleiding voorgeschreven wordt, wijst de fabrikant alle aansprakelijkheid af inzake mogelijk persoonlijk letsel en materiële schade.
Pagina 46
8-DEFECTEN/OORZAKEN/OPLOSSINGEN STORING MOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSINGEN Het product werkt gedurende enkele De inschakelfase is niet beëindigd. Herhaal de inschakelfase. minuten en wordt dan uitgeschakeld. Tijdelijk gebrek aan elektrische energie. Wacht tot de automatische herstart plaatsvindt. Rookgaskanaal verstopt. Reinig het rookgaskanaal. Temperatuursondes defect of stuk. Controleer en vervang de sondes.
Pagina 47
8-DEFECTEN/OORZAKEN/OPLOSSINGEN STORING MOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSINGEN automatische stand Omgevingsthermostaat op maximumstand. Stel de temperatuur van de thermostaat werkt het product altijd op het opnieuw in. maximumvermogen. Sonde voor meting temperatuur beschadigd. Controleer de sonde en vervang hem eventueel. Bedieningspaneel defect of werkt niet. Controleer het bedieningspaneel en vervang hem eventueel.
9-ELEKTRISCHE SCHEMA’S LEGENDE BEKABELING HOOFDKAART NOODBEDIENINGSPANEEL REDUCTIEMOTOR ROOKGASSONDE CONTACTTHERMOSTAAT MODEMAANSLUITING 10. LUCHTVENTILATOR SCHAKELAAR 11. CONTROLE OMWENTELING ROOKGASVENTILATOR BOUGIE 12. LUCHTDEBIETSENSOR ROOKGASVENTILATOR N.B. De elektrische bedradingen van de afzonderlijke onderdelen zijn voorzien van voorbekabelde connectoren waarvan de groottes ondering verschillen.
Pagina 52
MCZ GROUP S.p.A. Via La Croce n°8 33074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) – ITALY Telefoon: 0434/599599 r.a. Fax: 0434/599598 Internet: www.mcz.it e-mail: mcz@mcz.it Voor meer technische informatie, informatie over de installatie of de werking is de TECHNISCHE ASSISTENTIEDIENST - NAVERKOOP Bereikbaar van maandag tot vrijdag van 8.00 tot 12.00 uur en van 14.00 tot 18.00 uur.